Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 15. О достоинствах аль-Хасана и аль-Хусейна, да будет доволен Аллах ими обоими



1669 Передают, что Саляма ибн аль-Аква'  сказал: «[Однажды] я вёл [под уздцы] серую мулицу, [на которой сидели] пророк Аллаха , а также аль-Хасан и аль-Хусейн, пока не препроводил их в комнату про­рока . Этот [сидел] перед [пророком ], а тот — позади него».

1670 Передают, что Абу Хурайра  сказал: «[Однажды] днём я вышел [из дома] вместе с посланником Аллаха , который ничего не говорил мне, и я ничего не говорил ему. [Через некоторое время] он пришёл на рынок [племени] бану кайнука, [после чего двинулся дальше], пришёл к дому Фатимы, да будет доволен ею Аллах, и стал спрашивать: "Там ли малыш? Там ли малыш?" — имея в виду Хасана[2169]. Мы решили, что мать задерживает [мальчика потому, что купает] его или надевает на него ожерелье из благовоний, однако он скоро прибежал. Они обнялись, а потом посланник Аллаха  сказал: «О Аллах, поистине, я люблю его, полюби же его и Ты, и полюби тех, кто станет любить его!"»

Глава 16. О достоинствах дочери посланника Аллаха  Фатимы, мир ей

1671 Передают со слов аль-Мисвара ибн Махрамы, да будет дово­лен Аллах ими обоими, что, будучи женатым на дочери пророка  Фатиме, 'Али ибн Абу Талиб  посватался к дочери Абу Джахля[2170]. Услы­шав об этом, Фатима, да будет доволен ею Аллах, пришла к пророку  и сказала ему: «Твои соплеменники непременно станут говорить, что ты не [способен] разгневаться из-за своих дочерей, ибо 'Али собира­ется жениться на дочери Абу Джахля!» Аль-Мисвар сказал: «Тогда про­рок  поднялся [со своего места], и я услышал, как он произнёс слова свидетельства, а потом сказал: "А затем, я выдал замуж свою дочь за Абу аль-'Аса ибн ар-Раби'а[2171], который говорил мне правду[2172]. Что же касается Фатимы, дочери Мухаммада, то она — плоть от плоти моей, и я не хочу, чтобы ей [доставляли огорчения]. Клянусь Аллахом, дочь посланника Аллаха и дочь врага Аллаха никогда не будут [жёнами] одного человека!" — и [после этого] 'Али  отказался от сватовства».

1672 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

[Как-то раз, когда все] мы, жёны пророка , находились у него[2173], пришла Фатима, да будет доволен ею Аллах, походка которой ничем не отличалась от походки посланника Аллаха . Увидев [дочь, пророк ] поприветствовал её и сказал: «Добро пожаловать моей дочери», потом усадил её справа (или: слева) от себя, а потом что-то сказал ей на ухо, и она горько заплакала. Увидев, как она опечалена, он снова что-то ска­зал ей на ухо, и она засмеялась, а я сказала ей: «Посланник Аллаха  что-то говорит только тебе в присутствии своих жён, и после этого ты плачешь!» Когда посланник Аллаха  встал [и ушёл], я спросила её: «Что сказал тебе посланник Аллаха ?» Она сказала: «Я не выдам тайны посланника Аллаха». Когда же посланник Аллаха  умер, я ска­зала [Фатиме]: «Заклинаю тебя правом, которое я на тебя имею[2174], рас­скажи мне, что сказал тебе посланник Аллаха » Она сказала: «Да, теперь [я могу сказать]. [Обратившись ко] мне в первый раз, он сооб­щил, что Джибрил ежегодно сличал с ним Коран[2175] один раз (или: два раза)[2176], а сейчас он сделал это дважды. [После этого пророк  сказал]: "И, поистине, я считаю это не чем иным, как [указанием на то, что] срок мой уже близок. Бойся же Аллаха и храни терпение, ибо я стану для тебя благим предшественником[2177], и тогда, как ты видела, я заплакала. Увидев же, что я опечалена, он снова [обратился] ко мне и сказал: "О Фатима, разве ты не рада тому, что будешь госпожой верующих женщин (или: гос­пожой женщин этой общины)?" — и я, как ты видела, засмеялась».

Глава 17. О достоинствах членов семьи пророка

1673 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Однажды утром, когда посланник Аллаха , на котором был поло­сатый[2178] плащ из чёрной шерсти, вышел [из дома, к нему] подошёл аль- Хасан ибн 'Али, и [пророк  укрыл] его [полой плаща]. Потом подошёл аль-Хусейн и [спрятался под полой] вместе с [братом]. Потом подошла Фатима, да будет доволен ею Аллах, и [пророк  укрыл полой плаща] и её. Потом подошёл 'Али , которого [пророк ] также [укрыл полой плаща], после чего сказал: "Аллах желает только удалить от вас скверну, [о члены] семьи [пророка], и очистить вас полностью" (33:33)».

1674 Передают, что Язид ибн Хайян сказал:

[Однажды] мы вместе с Хусейном ибн Саброй и 'Умаром ибн Мус­лимом пошли к Зайду ибн Аркаму. Когда мы сели рядом с ним, Хусейн сказал ему: «О Зайд, ты снискал много блага, ведь ты видел посланника Аллаха , слышал его слова, принимал участие в военных походах вместе с ним и совершал молитвы, находясь позади него! Да, о Зайд, ты снис­кал много блага, так передай же нам, о Зайд, что ты слышал от послан­ника Аллаха ». [В ответ ему Зайд] сказал: «О сын моего брата, клянусь Аллахом, я уже стар и давно живу на свете, и поэтому я забыл часть того, что помнил из [слов] посланника Аллаха . Примите же то, что я рас­скажу вам, и не заставляйте меня [рассказывать] то, о чём [я умолчу]».

Потом он сказал: «Однажды, когда мы вместе с посланником Аллаха щ остановились у [источника] воды в Хумме[2179], что находится между Мек­кой и Мединой, он встал [со своего места] и обратился к нам с пропове­дью. Он воздал хвалу Аллаху, возблагодарил Его, потом стал увещевать [людей] и напоминать [им][2180], а потом сказал: "А затем, поистине, о люди, я — только человек, и скоро уже явится посланник Господа моего[2181], кото­рому я отвечу[2182], но я оставлю вам две драгоценности. Первой является Книга Аллаха, которая заключает в себе руководство и свет, так сле­дуйте же ей и держитесь за неё крепко!" И он стал побуждать и склонять [людей] к тому, чтобы они следовали [установлениям] Книги Аллаха, а потом сказал: "[Второй же драгоценностью являются члены] моей семьи, и я напоминаю вам [о том, что вы должны повиноваться велению] Аллаха относительно членов моей семьи, я напоминаю вам [о том, что вы должны повиноваться велению] Аллаха относительно членов моей семьи" [и последние слова он произнёс] трижды». Хусейн спросил: «А кто же относится к [числу членов] его семьи, о Зайд? Разве это не его жёны? Кто относится к [числу членов] его семьи?» [Зайд] сказал: «Да, его жёны явля­ются [членами] его семьи, но [в целом к их числу относятся] все, для кого после его [смерти] садака является запретной». [Хусейн] спросил: «Кто же это?» [Зайд] сказал: «Это [члены] семьи 'Али, [члены] семьи 'Акиля, [члены] семьи Джа'фара[2183] и [члены] семьи 'Аббаса[2184]». [Хусейн] спросил: «И садака запретна для каждого из них?» — на что [Зайд] сказал: «Да».

Глава 18. О достоинствах матери правоверных и жены пророка  'Аиши, да будет доволен ею Аллах

1675 Передают со слов 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха  сказал [ей]: «Я видел тебя во сне три ночи. Ангел приносил тебя ко мне в куске хорошего шёлка и говорил: "Это — твоя жена" Я открывал твоё лицо, [видел] тебя и говорил: "Если это от Аллаха, пусть завершит это"».

1676 Передают, что Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: 

  [Однажды] посланник Аллаха  сказал мне: «Поистине, я знаю, когда ты бываешь довольна мной, а когда гневаешься на меня»[2185]. Я спросила: «А как ты узнаёшь об этом?» Он сказал: «Когда ты довольна, ты говоришь "Нет, клянусь Господом Мухаммада!" а когда гневаешься на меня, говоришь "Нет, клянусь Господом Ибрахима!"», и я сказала: «Да, клянусь Аллахом, о посланник Аллаха, но [в таких случаях] я покидаю только твоё имя!»[2186]

 

1677 Передают со слов 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она играла в куклы в присутствии посланника Аллаха . ['Аиша] сказала: «Ко мне приходили мои подружки, которые прятались [в доме] от по­сланника Аллаха [2187], а посланник Аллаха  посылал их ко мне».

1678 Передают со слов 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, стре­мясь угодить посланнику Аллаха , люди [специально] дожидались дня 'Аиши[2188], [чтобы вручить ему] свои подарки.

1679 Передают, что жена пророка  'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

[Однажды] жёны пророка  послали к [нему]  дочь посланника Аллаха  Фатиму. Она попросила позволения войти к нему в то время, когда он лежал со мной на моём шерстяном плаще, и он разрешил ей [войти]. [Фатима] сказала: «О посланник Аллаха, твои жёны послали меня к тебе, [чтобы передать], что они просят тебя проявлять справед­ливость, когда дело касается дочери Абу Кухафы[2189]», а я хранила молча­ние. Посланник Аллаха  спросил её: «О доченька, разве ты не любишь то же, что и я?» Она сказала: «Конечно, [люблю]!» [Пророку] сказал: «Так полюби и [её]». Услышав эти [слова] посланника Аллаха  Фатима, да будет доволен ею Аллах, встала, вернулась к жёнам посланника Аллаха  и передала им, что сказала она и что ответил ей посланник Аллаха . Ей сказали: «Мы видим, что ты ничем не [смогла] помочь нам. Вернись же к посланнику Аллаха : и скажи ему: "Твои жёны закли­нают тебя проявлять справедливость, когда дело касается дочери Абу Кухафы!" Фатима сказала: «Клянусь Аллахом, я никогда не буду гово­рить с ним о ней!»

'Аиша сказала: «Тогда жёны пророка  послали [к нему одну из них, а именно] Зайнаб бинт Джахш, да будет доволен ею Аллах, которая занимала перед посланником Аллаха  такое же положение, как и я[2190]. [Что касается меня, то] я никогда не видела ни более религи­озной, богобоязненной и правдивой женщины, чем Зайнаб, [ни такой, которая] поддерживала бы более хорошие отношения с родственни­ками, или раздавала больше милостыни, или отдавалась делу, при­ближавшему её к Аллаху Всевышнему [в большей мере, нежели она]. [Можно сказать, что она была совершенной], если не считать [излиш­ней] вспыльчивости, [да и то вспышки гнева у неё] быстро прохо­дили. Она попросила позволения войти к посланнику Аллаха , когда он лежал с 'Аишей на её шерстяном плаще, как и тогда, когда [к нему] вошла Фатима. Посланник Аллаха  разрешил [Зайнаб войти], и она сказала: "О посланник Аллаха, твои жёны послали меня к тебе, чтобы попросить тебя проявлять справедливость, когда дело касается дочери Абу Кухафы". После этого она принялась поносить меня и наброси­лась на меня, я же наблюдала за взором посланника Аллаха , [пыта­ясь понять], разрешит ли он мне [дать ей отпор]. И Зайнаб продолжала [действовать в том же духе], пока я не поняла, что посланник Аллаха  не против того, чтобы я одержала верх. Тогда я [тоже] принялась ругать её и сразу оказала ей сопротивление, а посланник Аллаха  сказал: "Она — [настоящая] дочь Абу Бакра[2191], и улыбнулся».

1680   Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «[Во время своей болезни] посланник Аллаха  проявлял озабоченность и говорил: "Где я буду сегодня? Где я буду завтра?" [с нетерпением ожи­дая наступления] дня 'Аиши, а в мой день Аллах забрал [пророка ], когда [его голова покоилась] у меня на груди».

1681 Передают со слов 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, что она слышала, как перед смертью [покоившийся] у неё на груди посланник Аллаха , к словам которого она прислушивалась, сказал: «О Аллах, прости меня, помилуй и присоедини к [обществу][2192]!» (Аллахумма гфир ли, ва-рхам-ни ва альхик-ни би-р-рафик).

1682 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда посланник Аллаха  ещё был здоров, он говорил: "Ни один пророк не умирал до тех пор, пока ему не показывали его место в Раю, после чего предоставляли право выбора[2193]"». [Потом] посланник Аллаха  [заболел, и однажды, когда голова] его покоилась у меня на бедре, ненадолго лишился чувств, очнувшись же, он стал, не мигая, смотреть в потолок, а потом сказал: "О Аллах, [присоедини меня к] высшему [обществу]!" (Аллахумма, ар-рафика ль-а'ля)». 'Аиша сказала: «Тогда я сказала: "Значит, он выбирает не нас"».'Аиша сказала: «И я поняла смысл слов "Ни один пророк не умирал до тех пор, пока ему не показы­вали его место в Раю, после чего предоставляли право выбора", кото­рые он говорил нам, когда бы здоров». 'Аиша сказала: «И слова "О Ал­лах, [помести меня в] высшее [общество]!" стали последними словами посланника Аллаха ».

1683 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «[Перед тем как отправиться куда-либо], посланник Аллаха  бро­сал жребий между своими жёнами[2194]». [Передатчик этого хадиса] ска­зал: «Однажды [право сопровождать пророка ] по жребию получили 'Аиша и Хафса, которые и двинулись с ним в путь. Когда наступала ночь, посланник Аллаха  ехал вместе с 'Аишей и разговаривал с ней, и [однажды] Хафса сказала 'Аише: "Не сядешь ли ты сегодня ночью на моего верблюда, а я сяду на твоего, и мы посмотрим, [что из этого выйдет]". ['Аиша] сказала: «Хорошо», и села на верблюда Хафсы, Хафса же села на верблюда 'Аиши. [Через некоторое время] послан­ник Аллаха  подъехал к верблюду 'Аиши, на котором сидела Хафса, произнёс слова приветствия и ехал рядом с ней, пока они не остано­вились [на отдых]. Потеряв [пророка ], 'Аиша стала ревновать, когда же они остановились, она принялась совать ногу в душистый трост­ник, восклицая: "О Господь мой, сделай так, чтобы меня ужалил скор­пион или змея, ведь он — Твой посланник, и я ничего не могу ска­зать ему!"[2195]»

1684 Передают со слов Абу Мусы аль-Аш'ари что посланник Аллаха  сказал: «Многие из мужчин отличались совершенством, а среди женщин никто не достиг его, кроме Марьям, дочери 'Имрана, и Асийи, жены фараона. [Что же касается] превосходства 'Аиши над [другими] женщинами, то, поистине, оно подобно превосходству сарида над прочими [видами] еды».

1685 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «[Однажды] посланник Аллаха  сказал [мне]: "О 'Аиша, вот Джибрил приветствует тебя" Я сказала: "И ему мир и милость Аллаха"». 'Аиша сказала: «[Пророк ] видел то, чего не видела я».

1686 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: [Как-то раз собрались] одиннадцать женщин и пообещали друг другу ничего не скрывать о своих мужьях. Первая сказала: «Мой муж [подобен] мясу худого верблюда, находящемуся на вершине горы, куда нелегко подняться[2196]. На этом мясе нет жира, и [поэтому никто не хо­чет брать его]»[2197]. Вторая сказала: «Я ничего не скажу о своём муже, поскольку боюсь, что [если начну говорить о нём], то не [остановлюсь], пока не упомяну обо [всех его явных и тайных недостатках]». Третья сказала: «Мой муж слишком высок, и если я стану говорить [о его недо­статках], то получу развод, а если буду молчать, то [он не даст мне раз­вода, но и как с женой обращаться не будет]». Четвёртая сказала: «Мой муж подобен ночи в Тихаме: он не горяч и не холоден, и он не [внушает мне] ни страха, ни отвращения». Пятая сказала: «Когда мой муж вхо­дит [в дом], он [уподобляется] леопарду, а когда выходит — льву, и он не спрашивает меня о том, что поручил [мне][2198]». Шестая сказала: «Во время трапезы мой муж ест много разных яств, когда он пьёт, то пьёт до дна, а когда спит, заворачивается [в свою одежду] и не протягивает руки, [чтобы дотронуться до меня]»[2199]. Седьмая сказала: «Мой муж отличается глупостью[2200] (или: является бессильным). Ему присущи все недостатки, и он может поранить тебе голову или тело, а может сде­лать и то, и другое». Восьмая сказала: «Мой муж пахнет, как зарнаб[2201], а на ощупь он мягок, как заяц». Девятая сказала: «Мой муж имеет дом с высокими колоннами[2202] и носит длинную перевязь для меча[2203]; в доме его много золы[2204], и дом этот [открыт для ищущих совета]». Десятая сказала: «Моего мужа [зовут] Малик, а что такое Малик? [Что о нём ни скажи], он всё равно лучше. Большая часть его верблюдов находится [во дворе дома], а меньшая — на пастбище[2205], и, слыша звуки лютни, они понимают, что им пришёл конец»[2206]. Одиннадцатая сказала: «Моего мужа зовут Абу Зар' — а каков Абу Зар'? Мои уши [вытягиваются под тяжес­тью] множества украшений, которые [он подарил мне], а руки мои располнели. Он доставил мне радость, и я стала гордиться собой; он нашёл меня в семье, у которой было немного овец, и привёл в се­мью, владеющую лошадьми, верблюдами и [животными, которых используют для] молотьбы и очищения зерна [от шелухи]. У него меня не оскорбляют за то, что я говорю; я сплю утром допоздна[2207] и пью вволю! Мать Абу Зар'а — а какова мать Абу Зар'а? Её сосуды[2208] полны, а дом просторен[2209]. Сын Абу Зар'а — а каков сын Абу Зар'а? Его постель узка, как извлечённый из ножен меч, а насытиться он может и ножкой четырёхмесячного козлёнка. Дочь Абу Зар'а — а какова дочь Абу Зар'а? Она покорна отцу и матери и полна, [а красота её] вызывает гнев другой жены[2210] её мужа. Невольница Абу Зар'а — а ка­кова невольница Абу Зар'а? Она не передаёт другим наших речей, не расточает нашей еды и не оставляет мусора в нашем доме. [Как-то раз] Абу Зар' вышел [из дома], когда в мехах сбивали масло[2211], и встре­тил женщину с двумя сыновьями, подобными леопардам. [Она держала их у] талии, а они играли двумя гранатами[2212], и, [увидев её], он развёлся со мной и женился на ней. После него я вышла замуж за благородного человека, скакавшего на неутомимом коне и дер­жавшего в руке копьё. Он пригнал ко мне много верблюдов, пода­рил мне по две [головы каждого из видов скота и двух рабов] и ска­зал: "Ешь сама, о Умм Зар', и оделяй [членов] твоей семьи", однако, если бы я собрала всё, что дал мне он, это не наполнило бы и самого маленького сосуда Абу Зар'а!"»

'Аиша сказала: «Посланник Аллаха  сказал мне: "Для тебя я был тем же, чем Абу Зар' был для Умм Зар'"».

1687 Передают со слов 'Абдуллаха ибн Джа'фара, что, находясь в Куфе, он слышал, как 'Али  сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха т ска­зал: "Лучшей из их женщин является Марьям, дочь 'Имрана, и лучшей из их женщин является Хадиджа бинт Хувайлид"».

Абу Курайб сказал: «И Ваки[2213] указал на небеса и землю».

1688 Передают, что Абу Хурайра сказал: «[Однажды] Джибрил явился к пророку  и сказал: "О посланник Аллаха, вот Хадиджа при­несла тебе сосуд с приправой (или: едой; или-, питьём). Когда она придёт к тебе, передай ей приветствие от её Всемогущего и Великого Господа и от меня и порадуй её вестью о том, что в Раю [её ждёт] дом из полой жемчужины, где не будет шума и где она не познает усталости"».

1689 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Я не ревновала пророка  ни к одной из его жён, кроме Хадиджи, которую я не застала [в живых]. Обычно, зарезав овцу, посланник Аллаха  говорил: "Пошлите [мясо] друзьям Хадиджи". Однажды я рас­сердила его, переспросив: "Хадиджи?" — и он сказал: "Поистине, мне была дарована любовь к ней!"»

1690 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Про­рок  не брал [других] жён, пока Хадиджа не умерла».

1691 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «[Однажды] сестра Хадиджи Халя бинт Хувайлид попросила разреше­ния войти к посланнику Аллаха , которому это напомнило о том, как спрашивала разрешения Хадиджа. Он обрадовался этому и восклик­нул: "О Аллах, [это же] Халя!" Это вызвало во мне ревность, и я сказала: "Почему ты вспоминаешь давно умершую [беззубую] старуху с крас­ными дёснами из числа старух [племени] курайш, когда Аллах дал тебе вместо неё нечто лучшее?!"»[2214]

 

Глава 19. О достоинствах матери правоверных и жены пророка  Зайнаб, да будет доволен ею Аллах

1692   Передают, что мать правоверных 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «[Однажды] посланник Аллаха , сказал: "Раньше всех присоединится ко мне[2215] та из вас, у которой самые длинные руки"[2216]. Тогда [его жёны] стали вытягивать руки, [чтобы узнать], у кого из них они длиннее, и оказалось, что самые длинные руки у Зайнаб[2217], поскольку своими руками она совершала благие дела и раздавала милостыню».

Глава 20. О достоинствах матери правоверных и жены пророка  Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах

1693 Передают со слов Абу 'Усмана, что Сальман [аль-Фариси ска­зал: «Если сможешь, ни в коем случае не становись ни первым из тех, кто входит на рынок, ни последним из тех, кто покидает его, ибо [на рынке ведёт свои] сражения шайтан[2218] и там он водружает своё знамя»[2219]. [Абу

'Усман] сказал: «Мне передали, что [однажды] Джибрил явился к про­року Аллаха , когда у него находилась Умм Саляма, и стал говорить [с ним]. Потом он встал [и ушёл], а пророк  спросил Умм Саляму: "Кто это?" (или же сказал [нечто подобное]). Она ответила: "Это Дихья аль-Кальби"[2220]. Потом Умм Саляма говорила: "Клянусь Аллахом, я счи­тала, что это не кто иной, как [Дихья], пока не услышала, как во время одной хутбы пророк Аллаха  говорит [о том, что с нами было]" » (или же он сказал [нечто подобное]).

[Передатчик этого хадиса] сказал: «Я спросил Абу 'Усмана: "От кого ты слышал это?" — и он сказал: "От Усамы ибн Зайда"».

Глава 21. О достоинствах матери Анаса ибн Малика Умм Сулейм, да будет доволен ею Аллах

1694   Передают, что Анас ибн Малик сказал: «Помимо своих жён пророк  не заходил ни к кому из женщин, кроме Умм Сулейм, к кото­рой он заходил. Когда его спросили о [причине] этого, он сказал: "Мне жаль её, ибо её брат погиб, [когда был] со мной"»[2221].

1695   Передают со слов Анаса ибн Малика , что пророк  сказал: «Войдя в Рай, я услышал звук шагов и спросил: "Кто это?" [Мне] ска­зали: "Это — аль-Гумайса бинт Мильхан, мать Анаса ибн Малика"».

Глава 22. О достоинствах вольноотпущенницы пророка Умм Айман, матери Усамы ибн Зайда

1696   Передают, что Анас сказал: «[Через некоторое время] после смерти посланника Аллаха Абу Бакр сказал 'Умару, да будет дово­лен Аллах ими обоими: "Поехали с нами к Умм Айман[2222] — навестим её, как [делал это] посланник Аллаха ". Когда они приехали к ней, [Умм Айман] заплакала, и они спросили её: "Что заставляет тебя плакать? Ведь то, что у Аллаха[2223], для посланника Аллаха  лучше!" Она ска­зала: "Не потому я плачу, что не знаю, что то, что у Аллаха лучше для Его посланника , а плачу я потому, что прекратилось [ниспослание] откровений с неба", и они принялись плакать вместе с ней».


[1773] Имеется в виду произнесение имени Аллаха до выстрела или во время выстрела.

[1774] Ми'рад — палка с железным наконечником на конце или без наконечника, но с заострённым концом.

[1775] Вакиз — всё, что было забито палкой, камнем или тем, у чего нет острия, и что запрещается употреблять в пищу.

[1776] Как мера веса карат равен 0,2 г.

[1777] Аз-Зухри — передатчик этого хадиса.

[1778] Таким образом, если верить словам аз-Зухри, получается, что слова о посе­вах Абу Хурайра добавил от себя. Однако, как указывает шейх аль-Албани, это сообщение аз-Зухри является недостоверным, а правильность того, что передал Абу Хурайра, подтверждается другими версиями этого хадиса.

[1779] См. примечание к хадису 732.

[1780] Имеются в виду такие случаи, когда казнят преступников.

[1781] То есть старайтесь причинять осуждённому на смерть как можно меньше страданий.

[1782] Имеется в виду нож или любой иной острый предмет.

[1783] Иначе говоря, с началом месяца зу-ль-хиджжа.

[1784] Здесь имеются в виду, соответственно, животные, возраст которых состав­ляет от двух до трёх лет и от одного года до двух.

[1785] Здесь имеется в виду, что, поскольку предыдущий год был голодным, мясо жертвенных животных следовало раздавать неимущим бедуинам. Когда их положение улучшилось, употреблять в пищу мясо жертвенных животных по истечении трёх дней и запасаться им было разрешено.

[1786] См. комментарий XLIV.

[1787] К той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари (5473), добавлено «своим идолам».

[1788] То есть дал мне четыре указания.

[1789] Пояснением этого хадиса служит другой хадис, который приводят аль-Бухари (5973) и Муслим. Передают со слов 'Абдуллаха ибн 'Амра ибн аль-'Аса, что [однажды] посланник Аллаха  сказал: «Поистине, проклиная своих родителей, человек совершает один из тягчайших грехов!» [Люди] спросили: «О посланник Аллаха, как же [может] человек проклинать собст­венных родителей?» Он ответил: «[Так может получиться, если] станет он поносить отца [другого] человека, а тот примется ругать его отца, и [если] станет он поносить мать [другого] человека, а тот примется ругать его мать!» Таким образом, запретным является не только поношение собст­венных родителей как таковое, но и любые действия, которые могут при­вести к тому, что бранить их станет кто-то другой.

[1790] См. примечание к хадису № 1.

[1791] Это случилось ещё до того, как вино было запрещено.

[1792] Мизр — разновидность пива.

[1793] Бит' — медовое вино, которое пили в Йемене.

[1794] То есть если не прекратит делать это и не принесёт покаяния Аллаху.

[1795] Катада — передатчик этого хадиса.

[1796] То есть затуманивает.

[1797] Как отмечали улемы, причиной запрета было то, что такие напитки быстро становились опьяняющими в результате брожения.

[1798] Набиз приготовлялся следующим образом: изюм или финики залива­лись водой на ночь, в результате чего получался сладковатый напиток. Так же называется и вино из фиников, которые после определённого срока выдержки в воде начинали бродить.

[1799] Здесь имеется в виду персидский язык.

[1800] См. примечание к хадису № 1. Впоследствии запрет на использование таких сосудов был отменён, но запрет на употребление любых алкогольных напит­ков остался в силе.

[1801] Здесь имеется в виду, что посланник Аллаха  запретил употреблять эти сосуды и кувшины для хранения в них воды, которую люди настаивали на финиках и винограде, чтобы она была слаще, так как в них подобная смесь начинала быстро бродить и оказывала опьяняющее воздействие.

[1802] Словом таур обозначались большие сосуды, которые делались из камня, меди или дерева.

[1803] Абу аз-Зубайр — один из передатчиков этого хадиса.

[1804]  Бурма (мн. ч. — бурам) — каменный горшок.

[1805] См. хадис № 1284.

[1806] Как указывает имам аль-Куртуби, в большинстве своём комментаторы считают, что Наки' — это название места, которое находится в 20 фарсахах от Медины.

[1807] Аль-Лейс ибн Са'д — передатчик этого хадиса.

[1808] Илия — Иерусалим.

[1809] См. примечание к хадису № 77. Слова Джибрила  следует понимать так: ты выбрал символ ислама и прямоты, так как молоко, в отличие от вина, легко усваивается, а его употребление не приводит к дурным последст­виям.

[1810] Женщина имела в виду, что несчастной её сделала упущенная возможность выйти замуж за пророка .

[1811] Абу Хазим — передатчик этого хадиса.

[1812] М а д а и н (Ктесифон) — древний город на берегу реки Тигр близ Багдада. С 226 г. столица государства Сасанидов и один из самых больших и богатых городов на Ближнем Востоке. В 637 г. город был захвачен и разрушен ара­бами.

[1813] Дибадж — название дорогой материи на шёлковой основе. Данный запрет касается только мужчин.

[1814] Имеются в виду неверные.

[1815] В другой версии этого хадиса сказано «из золотого или серебряного сосуда».

[1816] Речь идёт о двоюродном брате пророка  'Абдуллахе ибн 'Аббасе, которому в то время было двенадцать лет.

[1817] Старцами называли зрелых мужчин старше тридцати лет.

[1818] Имеется в виду, что пророк  делал выдохи во вне сосуда.

[1819] То есть ничто не мешает ему следовать моей сунне, согласно которой есть следует правой рукой.

[1820] 'Умар ибн Абу Саляма был сыном Умм Салямы от первого брака. Впоследст­вии она стала женой пророка

[1821] Как указывается в комментариях, здесь имеются в виду жена, дети, рабы или ученики. Смысл этого веления разъясняется ниже (см. хадисы №№ 1315 и 1316).

[1822] Иначе говоря, съедать всё, ничего не оставляя.

[1823] Этого ансара звали Абу аль-Хайсам ибн ат-Тайхан, о чём говорится в той версии этого хадиса, которую приводят ат-Тирмизи и другие мухаддисы.

[1824] То есть после приветствий.

[1825] Пророк   не хотел, чтобы дети этого человека остались без молока.

[1826] Вопросы будут сопровождаться перечислением того, что доставляло чело­веку наслаждение (имеется в виду, что люди будут спрошены обо всём, в чём они превысили меру необходимого, о том, была ли пища, которую они вку­шали, дозволенной, о том, поблагодарили ли они за это Аллаха, и так далее), и не обязательно повлекут за собой порицание и наказание, а Аллах знает этом лучше [Навави. Минхадж].

[1827] Возможной причиной отказа было то, что этот человек не смог бы накор­мить всех досыта.

[1828] То есть я дошёл до крайней степени изнеможения от голода.

[1829] Ватба, или же хайс — блюдо, которое готовится из фиников сорта барни, топлёного масла и сушёного творога.

[1830] Пророк  делал это, чтобы не класть на блюдо с финиками косточки, кото­рые он потом выбрасывал [Навави. Минхадж].

[1831] Шу'ба — передатчик этого хадиса.

[1832] В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Шу'бы, передат­чик не выражает сомнений относительно этого.

[1833] Имеется в виду, что пророк  сидел на пятках, а пальцы его ног были направлены вперёд.

[1834] Здесь речь идёт о событиях, происходивших в период двоевластия в Хали­фате. См. примечание к хадису № 8.

[1835] Шу'ба — передатчик этого хадиса.

[1836] В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Шу'бы, передат­чик не выражает сомнений относительно этого места.

[1837] В другом хадисе сообщается, что пророк  ел дыню с финиками и гово­рил: «Мы умеряем жар этого посредством холода этого, а холод этого — посредством жара этого».

[1838] Марр-аз-Захран — вади, которое находится на расстоянии дня пути от Мекки.

[1839] То есть спелые.

[1840] Эти кусты называются хабат.

[1841] 'Анбар — кашалот.

[1842] Увидев тушу кашалота, Абу 'Убайда сначала решил, что в силу соответству­ющего установления Шариата есть его мясо запретно, но потом изменил своё мнение, поскольку людям угрожала голодная смерть.

[1843] Абу 'Убайда сделал это, чтобы потом рассказать другим о его размерах.

[1844] Пророк  сказал это, чтобы его сподвижники не испытывали никаких сом­нений относительно дозволенности употребления в пищу мяса, которым они питались.

[1845] Подразумевается, что это делалось по распоряжению Абу Айюба.

[1846] Абу Айюб хотел прикоснуться к тому же месту с целью получения благо­словения.

[1847] Абу Айюб испугался, что он невольно совершил нечто такое, из-за чего про­рок  отказывается от его угощения.

[1848] Имеется в виду, что ввиду этого пророк  не желал, чтобы от него пахло чесноком.

[1849] 'Утарид ибн Хаджиб ат-Тамими возглавлял делегацию племени бану тамим, прибывшую к пророку  в 631 или 632 г.

[1850] Хулля сийара — верхняя одежда наподобие плаща с жёлтыми полосами из ткани с включениями шёлковых и золотых нитей.

[1851] Такая одежда надевалась поверх других одежд.

[1852] Речь идёт об иранской провинции сасанидской Персии, которую не следует путать с позднесредневековым тюркоязычным Азербайджаном. Эта про­винция охватывала территорию между озером Урмия, Араксом и Каспий­ским морем со столицей в Ардебиле.

[1853] 'Утба ибн Фаркад —командующий мусульманских отрядов, вошед­ших на территорию Западного Азербайджана в 644 г. в ходе военных дейст­вий, целью которых являлось завоевание Ирана. Абу 'Усман был одним из участников этого похода.

[1854] Здесь имеется в виду богатая добыча, захваченная 'Утбой.

[1855] 'Умар велит 'Утбе своевременно снабжать воинов продовольственными пай­ками, в которых должно было быть всё, что тот ел сам, не дожидаясь, пока они станут требовать этого от него.

[1856] Зухайр и 'Асим — передатчики этого хадиса.

[1857] А ж а б и я — город в Сирии между 'Азриатом и Дамаском.

[1858] Дибадж — дорогая ткань на шёлковой основе.

[1859] Здесь речь идёт о знаках, нашивавшихся на одежду перед сражениями, чтобы отличать своих от врагов.

[1860] Имеются в виду шёлковые или шерстяные подушки для верблюжьих сёдел.

[1861] Говоря о соблюдении поста в течение всего раджаба, 'Абдуллах ибн 'Умар имеет в виду самого себя. Дело в том, что сам он, а также 'Умар ибн аль-Хат- таб, 'Аиша, Абу Тальха и некоторые другие сподвижники считали допусти­мым постоянное соблюдение поста, за исключением дней праздника и дней«ташрика», то есть 11-го, 12-го и 13-го дня месяца зу-ль-хиджжа. Такого же мнения придерживался и аш-Шафи'и. Таким образом, 'Абдуллах ибн 'Умар отрицает, что он запрещал соблюдать пост в течение всего раджаба.

[1862] То есть самого 'Абдуллаха ибн 'Умара.

[1863] Подразумевается, что подушка была не шёлковой.

[1864] Джубба — верхняя одежда с широкими рукавами.

[1865] То есть подобную тем, что носили персы.

[1866] Укайдир ибн 'Абд-аль-Малик аль-Кинди был правителем укреплённого города Думат-аль-Джандаль, который находился на расстоянии пяти дней пути от Дамаска и пятнадцати дней пути от Медины. После завершения похода на Табук, жители которого без боя сдались мусульманам и обяза­лись выплачивать подушную подать, пророк  разослал гонцов в соседние оазисы, а Халида ибн аль-Валида во главе 420 всадников послал на покоре­ние Думат-аль-Джандаль (ныне Эль-Джауф). Халид застал Укайдира врас­плох и доставил его к пророку , который заключил с ним договор. По ус­ловиям этого договора Укайдир и его подданные принимали ислам, усту­пали Мухаммаду  1/5 земель и обязывались отдавать У10 урожая фиников и выплачивать закят со скота.

[1867] Имеются в виду Фатима, дочь пророка  и жена 'Али, Фатима бинт Асад, мать 'Али, и Фатима, дочь Хамзы ибн 'Абд-аль-Мутталиба.

[1868] Касси — ткань изо льна с полосками шёлка, которую привозили из Египта и Шама.

[1869] Абу Кухафа — отец Абу Бакра ас-Сыддика.

[1870] С у г а м a (Atractylis gummifera) — растение с белоснежными цветами и пло­дами.

[1871] То есть закрасьте эту седину.

[1872] Имеется в виду, что седину следует закрашивать жёлтым или красным кра­сителем, а чёрный краситель использовать запрещается.

[1873] Хибара (мн. число — хибар) — разноцветный йеменский плащ.

[1874] Мирт — квадратный кусок шерстяной, хлопковой или иной ткани, пред­ставляющий собой нечто среднее между накидкой и плащом.

[1875] Муляббада — 'свалявшаяся' . Здесь имеется в виду, что ткань, из которой была сшита эта одежда, стала столь грубой, что напоминала войлок.

[1876] Лежать так запрещается лишь в тех случаях, когда из-за этого обнажаются те части тела, которые следует скрывать от взглядов других людей ('аурат).

[1877] То есть: до какого уровня тебе было велено поднять его во второй раз?

[1878] Имеются в виду узоры и изображения неодушевлённых предметов.

[1879] Речь идёт об изображениях живых существ/

[1880] См. комментарий XLV.

[1881] Примером может служить такой случай, когда один человек говорит другому: «Клянусь Аллахом, ты обязательно должен отведать моего угощения!»

[1882] Здесь речь идёт о приглашениях на свадьбу, в гости и так далее.

[1883] То есть приветствовать друг друга словами «Мир вам» (Ас-саляму 'алей- кум), что будет способствовать поддержанию добрых отношений между отдельными людьми и миру в обществе в целом.

[1884] Истабрак — ткань на шёлковой основе.

[1885] Все перечисленные здесь запреты, за исключением запрета на использова­ние серебряной посуды, распространяются только на мужчин.

[1886] Имеется в виду, что в мире вечном этот перстень станет частицей адского пламени и будет причинять мучения тому, кто его носил.

[1887] Этот колодец находился в роще близ мечети Кубы.

[1888] То есть отлил, чтобы использовать в качестве печатки.

[1889] То есть на указательный палец.

[1890] Имеется в виду, что ноги человека, обутого в сандалии, не соприкасаются с землёй.

[1891] То есть носит.

[1892] 'Умар ибн Нафи' и Нафи' — передатчики этого хадиса.

[1893] Имеется в виду, что знатоки религиозных установлений из числа иудеев не осуждали запретных действий такого рода, что в конечном итоге стало при­чиной гибели всех.

[1894] Мутафаллиджа — женщина, подпиливающая зубы, чтобы немного удалить их друг от друга и сделать более красивыми.

[1895] В данном случае имеются в виду проклятия по адресу тех, кого проклинал пророк , но в более широком смысле речь идёт о дозволенности делать всё, что разрешалось пророком , и отказе от всего, что он запрещал.

[1896] То есть делайте то, что велел вам посланник.

[1897] Эти слова толкуются по-разному. См. комментарий XLVI.

[1898] Эти слова толкуются по-разному. См. комментарий XLVII.

[1899] В одном из хадисов, который приводит ат-Табарани, сообщается, что про­рок  сказал «и, поистине, аромат его будет ощущаться на расстоянии пяти­сот лет пути».

[1900] Передатчик этого хадиса 'Абдуллах ибн Абу Бакр сказал: «Я считаю, что [Абу Башир] сказал: "Когда люди устроились на ночлег..."».

[1901] Малик — передатчик этого хадиса.

[1902] Баки', или же Баки'-аль-Гаркад — название расположенного поблизости от мечети пророка  кладбища в Медине.

[1903] Напомним, что Абу аль-Касим — кунья пророка

[1904] То есть человека, у которого была такая же кунья.

[1905] По мнению большинства улемов, этот запрет действовал только при жизни пророка

[1906] Касим — делящий

[1907] 'Абдуллах ибн аз-Зубайр стал первым младенцем, родившимся в Медине после переселения туда мусульман.

[1908] Христиане, жившие в Наджране, путали сестру пророка Харуна Марьям с матерью пророка 'Исы девой Марьям.

[1909] В других хадисах и комментариях к ним указывается, что запрет имено­вать виноград, из которого делают вино, словом карм связан с тем, что это слово образовано от слова карам — 'щедрость, великодушие; благородство! Во времена джахилии арабы считали, что употребление вина придаёт сердцу того, кто его пьёт, щедрость или же благородство (карам), тогда как ислам связывает все достойные качества людей с тем, что Аллах почтил (акрама) человека, а в Коране сказано: «Поистине, достойнейшим из вас (акрама-кум) пред Аллахом является тот, кто отличается наибольшим благочестием» (49:13). Поскольку все вышеупомянутые слова являются однокоренными, это может вызывать нежелательные ассоциации. Вот почему пророк  хочет указать на то, что благородство сердца верую­щего не должно иметь ничего общего с запретным напитком даже на ассо­циативном уровне. Таким образом, слова пророка  «только мусульма­нин [достоин того, чтобы его называли] карм» означают, что щедрость свойственна мусульманину или же его сердцу, что не имеет ничего общего ни с вином, ни с виноградом.

[1910] 'Инаб — виноград.  

[1911] Хабаля — виноградная лоза.

[1912] Имеются в виду фразы.

[1913] Наджих — успешный

[1914] То есть Ясар ('лёгкость'), Рабах ('прибыль'), Наджих ('успешный') или Афлях ('преуспевающий').

[1915] Смысл этого запрета в том, чтобы, услышав подобный ответ, человек не счёл его дурным предзнаменованием.

[1916] По форме это имя, образованное от арабского корня 'айн-лям-вав, явля­ется глаголом настояще-будущего времени и означает 'быть высоким, воз­вышенным; одолевать, побеждать!

[1917] Рабб — 'Господь; господин, хозяин!

[1918] То есть называли по кунье, как взрослого человека.

[1919] Передатчик этого хадиса сказал: «Я считаю, что он сказал: "[хотя] его [только недавно] отняли от груди"».

[1920] Имеется в виду, что Аллах будет придавать значение не проявлениям могу­щества Лжемессии, которые увидят люди, а тому, что многие из них уверуют в правдивость его слов.

[1921] Здесь подразумевается не имя, а сам человек.

[1922] Ауда'—самый низкий.

[1923] См. примечание к хадису № 1383.

[1924] В то время "Умар ибн аль-Хаттаб уже был халифом.

[1925] 'Умар имел в виду, что накажет Абу Мусу.

[1926] Как уже отмечалось, здесь под справедливостью имеется в виду такое свойство, которое побуждает человека неуклонно проявлять благочестие (таква) и порядочность (мурувва).

[1927] Абу ат-Туфайль — кунья Убайя ибн Ка'ба.

[1928] Джарир спросил, что следует делать, если человек помимо своей воли уви­дит нечто такое, смотреть на что запретно или нежелательно.

[1929] То есть оказал ему Свою милость.

[1930] Этот человек постыдился расталкивать людей, что достойно похвалы. Неко­торые комментаторы считают, что применительно к Аллаху слово «усты­дился» следует понимать как указание на то, что Он не станет подвергать этого человека наказанию. По мнению других, это значит, что Аллах награ­дит его [Навави. Минхадж]. Как отмечалось ранее, многие улемы считали, что в подобных случаях любые комментарии и пояснения излишни.

[1931] Здесь речь идёт о месте, на котором человек ожидал начала молитвы, но по­кинул его по уважительной причине.

[1932] Это не значит, что мусульманам запрещается первыми приветствовать пред­ставителей иных конфессий по-другому.

[1933] Речь не идёт о таких случаях, когда дорога свободна. Кроме того, не сле­дует поступать так, если в результате этого человек упадёт в яму или будет вынужден прижаться к стене, равно как и в иных подобных случаях [Навави. Минхадж].

[1934] Самм — 'смерть Таким образом, вместо того чтобы сказать ас-саляму 'алей- кум ('мир вам'), они сказали ас-самму 'алей-кум ('смерть вам').

[1935] Это место находилось недалеко от кладбища Баки' в Медине.

[1936] Об этом говорится в трёх аятах Корана: 24:31; 33:53; 33:59.

[1937] Имеются в виду женщины.

[1938] «Их, их!» — восклицание, которое произносят, чтобы поставить верблюда на колени.

[1939] Аз-Зубайру было неприятно то, что пророк  увидел, как его жена носит на голове тяжести.

[1940] Речь идёт о неотлучном пребывании в мечети (и'тикаф) в течение послед­них десяти дней рамадана.

[1941] Пророк  сказал это, чтобы шайтан не внушил ансарам никаких дурных мыслей о нём.

[1942] Это восклицание означает, что они никогда не могли подумать о пророке  плохо.

[1943] То есть если он не состоит с ней в такой степени родства, которая исклю­чает возможность заключения брака.

[1944] Имеется в виду, что, поскольку мужчина, состоящий с мужем в близком родстве, имеет свободный доступ в дом, он может послужить причиной опасного искушения.

[1945] Аль-Лейс ибн Са'д — передатчик этого хадиса.

[1946] Муханнас — мужчина, который по своему характеру и манере двигаться и разговаривать напоминает женщину или намеренно старается подражать женщинам в этом.

[1947] Зу-Арван— колодец, находившийся в Медине.

[1948] Имеется в виду то, что было использовано для колдовства и брошено в колодец.

[1949] Пророк  не стал доставать эти вещи из колодца, чтобы люди не увидели их и не стали заниматься колдовством.

[1950] Имеется в виду имитация поплёвывания без выделения слюны.

[1951] Му'аввизат — общее название 112-й, 113-й и 114-й сур Корана.

[1952] Букв, 'матери Корана! то есть суры «Аль-Фатиха».

[1953] Имеется в виду, что дурной глаз действительно может оказывать на чело­века отрицательное влияние.

[1954] Имеются в виду дети Джа'фара ибн Абу Талиба.

[1955] Или: тёмное пятно на покрасневшей коже.

[1956] Имеются в виду жалобы на боль.

[1957] Суфьян ибн 'Уяйна — передатчик этого хадиса.

[1958] Это касается не только земли Медины.

[1959] Имеется в виду, что сначала пророк  смачивал слюной указательный палец и касался им земли, а потом наносил получавшуюся смесь слюны и почвы на больное место, произнося эти слова.

[1960] Ибн Абу Шайба и Зухайр — передатчики этого хадиса.

[1961] То есть провести рукой пророка  по его телу.

[1962] Здесь под высшим обществом (ар-рафик алъ-а'ля) имеется в виду либо Аллах, одним из имён Которого, как считают некоторые комментаторы, является имя Ар-Рафик, либо ангелы, пророки, правдивейшие и праведники.

[1963] В другой версии этого хадиса сообщается, что Саубан также сказал: «[Люди стали] спрашивать: "О посланник Аллаха, а что такое хурфату ль- джанна?" — и он сказал: "[Райские] плоды"». Общий же смысл хадиса таков: человек, который навестит своего больного брата, получит награду.

[1964] То есть получил бы за это награду.

[1965] Улемы говорят: "Хабусат значит гассат и означает то же, что и ляки­сат, — 'быть плохим', но использовать слово хубс нежелательно [Навави. Минхадж]. Имеется в виду, что в подобных случаях пророк  считал неже­лательным использование слов, образованных от глагола хабуса — 'быть дурным, порочным; быть злым; быть отвратительным'.

[1966] Эта женщина имела в виду, что во время приступа эпилепсии часть её тела обнажается помимо её воли.

[1967] Тальбина — блюдо, которое готовят из муки или отрубей, иногда добав­ляя туда мёд.

[1968] Сарид — мясная похлёбка, в которую крошится хлеб.

[1969] В Коране сказано «исходит из чрева [пчёл] питьё разных видов, в кото­ром исцеление для людей. Поистине, в этом — знамение для людей раз­мышляющих!» (16:69).

[1970] Название Аль-'Алия носили как верхняя, так и нижняя часть Медины.

[1971] Имеется в виду манна, ниспосланная израильтянам во время их скитаний по пустыне.

[1972] Здесь имеется в виду нарыв в носоглотке. Для того чтобы он прорвался, женщины либо надавливали пальцами на больное место, либо туго скручи­вали кусок материи и вводили её в нос ребёнку, пытаясь проткнуть нарыв, из которого выделялась чёрная кровь.

[1973] Этот хадис уже приводился в «Книге о напитках» (см. хадис № 1291).

[1974] Здесь речь идёт о событиях 639 г.

[1975] С а р г — селение между Табуком и Мааном близ границ Шама и Хиджаза.

[1976] Здесь имеются в виду войска, которые были расквартированы в Иордании, Палестине, Дамаске, Хомсе и Киннасрине.

[1977] Здесь имеются в виду те люди, которые переселились из Мекки в Медину до того, как мусульмане стали молиться, обращаясь лицами к Мекке, то есть до 624 г.

[1978] Имеется в виду сражение с врагом.

[1979] То есть до овладения Меккой мусульманами. Возможно также, что речь идёт о людях, принявших ислам и переселившихся из Мекки в Медину после победы, когда необходимость в переселении по религиозным причинам уже отпала. Несмотря на это, их также называли мухаджирами.

[1980] То есть возвращаюсь в Медину.

[1981] Таким образом, 'Умар, не знавший, что по этому поводу говорил пророк , и выслушавший мнения всех авторитетных людей, принял самостоятель­ное решение.

[1982] То есть если бы это сказал кто-нибудь другой, я бы не удивился.

[1983] Здесь имеется в виду месяц сафар, который язычники, переставлявшие месяцы в календаре, объявляли запретным вместо предшествующего ему мухаррама. В подобном случае слова пророка  следует считать указанием на запретность таких перестановок. Кроме того, слово сафар использова­лось для обозначения червей, которые, по мнению арабов, живших во вре­мена джахилии, обитали в животе человека и могли погубить его, когда при­ходили в возбуждение от голода [Навави. Минхадж].

[1984] Как считали арабы-язычники, хама есть некое существо, появляющееся на свет из головы или крови убитого и кричащее до тех пор, пока за него не отомстят. Не исключено также, что имеется в виду некая ночная птица — возможно, сова, увидеть которую считалось дурным знаком.

[1985] В доисламские времена среди арабов был распространён обычай гадания об успехе задуманного дела по полёту птиц.

[1986] Здесь имеется в виду, что хозяину больных верблюдов не следует приводить их к здоровым [Навави. Минхадж].

[1987] Гули — разновидность шайтанов. В доисламские времена арабы считали, что эти существа, обитающие в пустынях, сбивают путников с пути и губят их.

[1988] В одном из хадисов, приводимом ат-Табарани, сообщается, что пророк  сказал: «Злополучие дома заключается в его тесноте и плохих соседях, зло­получие верхового животного — в том, что оно не даёт на себе ездить, а зло­получие женщины — в бесплодии и дурном нраве».

[1989] См. хадис № 338 и примечания к нему.

[1990] Слово «хватает» разъясняется в другой версии этого хадиса. См. комментарий XLVIII.

[1991] Имеются в виду сутки.

[1992] Аз-Зухри — передатчик этого хадиса.

[1993] 77:1. Имеется в виду вся 77-я сура Корана.

[1994] Конкретно речь идёт о ящерицах вида гекко, которые по-арабски называ­ются самм абрас или же вазаг.

[1995] Фувайсик — уменьшительное от фасик. См. примечание к хадису № 690.

[1996] Верблюжье мясо и молоко запретны для иудеев, а баранину и овечье молоко им употреблять в пищу разрешается, в связи с чем пророк  и высказал такое предположение. Позднее пророку  было ниспослано откровение, в котором сообщалось, что эти люди были превращены в свиней и обе­зьян (сура 5, аят 60). Кроме того, в одном из хадисов сообщается, что Аллах лишил потомства тех, кого он превратил в животных.

[1997]  Абу Исхак Ка'б ибн Мати' аль-Химьяри, известный как Ка'б аль-Ахбар (ум. в 652 г.), — последователь, выходец из йеменских евреев, отличавшийся своей учёностью. Он принял ислам во время правления Абу Бакра, а после избрания халифом 'Умара поселился в Медине и стал одним из главных источников сведений о древней священной истории.

[1998] Абу Хурайра хочет сказать, что он не знаком с Торой и передаёт только слова пророка

[1999] Умайя ибн ас-Сальт —поэт, намеревавшийся принять ислам.

[2000] Бейт — стих, состоящий из двух полустиший (шатр).

[2001] Л я б и д — поэт, получивший известность ещё до возникновения ислама и ставший мусульманином.

[2002] Возможно, под несостоятельностью здесь подразумевается недолговечность.

[2003] Здесь речь идёт о том, что не следует увлекаться поэзией до такой степени, чтобы это увлечение начало отвлекать человека от религии.

[2004] В этих хадисах говорится о заиретности [восхваления людей], но есть много достоверных хадисов, в которых указывается и на дозволенность этого. Улемы говорят: «Объединить между собой эти хадисы можно, ска­зав следующее: если тот, кого восхваляют, обладает совершенной верой и твёрдой убеждённостью, если душа его [должным образом] подготов­лена, а знание является столь полным, что это не позволит ему впасть в соблазн и самообольщение, а его душе сыграть с ним злую шутку, то [восхваление] не является ни запретным, ни порицаемым. Если же есть основания опасаться, что с человеком может случиться что-либо из вышеупомянутого, тогда восхвалять его в лицо крайне нежелательно, чем и объясняется то, что хадисы об этом отличаются друг от друга» [Навави. Минхадж]. Иначе говоря, несмотря на внешние противоречия, эти хадисы не противоречат друг другу, так как речь в них идёт о раз­ных людях: тех, кому похвалы могут повредить, и тех, на кого они вред­ного воздействия не окажут.

[2005] Нардашир (перс.) — нарды.

[2006] Слово таб образовано от арабского глагола таба — 'быть хорошим, приятным'.

[2007] Здесь речь идёт о так называемом «втором Бадре», то есть о второй битве мусульман с мекканцами при Бадре, которая должна была состояться в 626 г., о чём стороны условились после поражения мусульман в битве при Ухуде. Мусуль­мане прибыли к условленному месту вовремя и ждали противника восемь дней, но Абу Суфьяном, под руководством которого двухтысячное войско мекканцев выступило из города, овладел страх, и, прибегнув к хитрости, он убедил своих воинов вернуться в Мекку, когда они достигли вади Марр-аз-Захран.

[2008] Мусайлима (уничижительное от Масляма)—один из лжепророков, под­ражавший посланнику Аллаха , приехал в Медину вместе с делегацией пле­мени бану ханифа в 631 г. Он был родом из племени ханифа, обитавшего в Йемаме на востоке Аравии. В 634 г. халиф Абу Бакр направил в Йемаму войска под командованием Халида ибн аль-Валида, и в сражении при Акрабе сторонники Мусайлимы потерпели поражение, а сам он погиб.

[2009] Сабит ибн Кайс ибн Шаммас был оратором ансаров. Пророк  всегда гово­рил кратко и ясно, Сабита же он взял с собой для того, чтобы тот говорил с Мусайлимой, если бы последний попытался затянуть разговор.

[2010] Напомним, что ислам запрещает мужчинам носить золотые украшения.

[2011] Имеются в виду лжепророки.

[2012] То есть либо после начала осуществления моей пророческой миссии, либо после моей смерти. Имеется в виду появление двух лжепророков и обрете­ние ими силы и влияния на какой-то период времени.

[2013] Когда ислам уже получил распространение на большей части территории Йемена, некий аль-Асвад аль-'Анси объявил себя пророком и стал пре­тендовать на власть, захватив Сану с помощью семисот своих сторонни­ков. Через некоторое время дело приняло серьёзный оборот, и власть лже­пророка укрепилась, но три или четыре месяца спустя против него выступил принявший ислам Файруз ад-Дайлями со своими сторонниками. Аль-Асвад аль-'Анси был убит, и ислам снова восторжествовал, а наместники про­рока  и сборщики закята вернулись к исполнению своих обязанностей. Узнав о гибели аль-'Анси из откровения за сутки до своей смерти, пророк ж сообщил об этом своим сподвижникам. Позднее, когда халифом был уже Абу Бакр, из Йемена пришли известия, подтвердившие слова посланника Аллаха

[2014] Имеется в виду, что такой человек увидит пророка  наяву в мире ином. Согласно другому толкованию, эти слова означают, что тому из современ­ников пророка , кто не видел его наяву, но увидел во сне, будет оказано содействие в переселении к нему.

[2015] Здесь речь идёт об имитации сплёвывания без выделения слюны.

[2016] Имеется в виду либо приближение Дня воскресения, либо приближение весны, когда день и ночь сравнятся по продолжительности, либо наступле­ние такого периода, также предшествующего Судному дню, когда год станет подобным месяцу, месяц — неделе, неделя — дню, а день — часу. По мне­нию имама ан-Навави, наиболее вероятным является первое.

[2017] Айюб ас-Сахтияни и Ибн Сирин — передатчики этого хадиса.

[2018] Кинаниты (бану кинана) — группа племён, к которой принадлежало и племя курайш.

[2019] Пророк  сравнивает себя с человеком, который, повстречав вражеское войско, был схвачен и раздет, но сумел бежать. Потом он явился к своим соплеменникам, чтобы предупредить их, и они поверили ему, видя, в каком положении он находится, так как нагота послужила доказательством того, что он говорил правду. Что же касается пророка , то доказательством его правоты служили совершённые им чудеса.

[2020] Аз-Заура — место возле рынка в Медине, где находилась мечеть.

[2021] Это было незадолго до осады Медины курайшитами и их союзниками в ап­реле 627 г.

[2022] Жена Джабира хотела, чтобы он предупредил гостей о том, что еды у них немного.

[2023] Сур (перс.) — званое угощение; пир.

[2024] Увидев, что к дому приближается множество людей, жена стала упрекать Джабира, так как решила, что он не предупредил пророка  о том, что воз­можности их ограничены.

[2025] Имеется в виду, что в горшке всё ещё продолжало вариться мясо, будто из него ничего не брали.

[2026] См. примечание к хадису № 831.

[2027] Передатчик этого хадиса сказал: «И я не знаю, сказал ли он "а также моя жена и слуга нашего дома и дома Абу Бакра"».

[2028] 'Абд-ар-Рахман опасался гнева отца.

[2029] То есть женщина из племени бану фирас.

[2030] Жена Абу Бакра имела в виду пророка  [Навави. Минхадж].

[2031] Причина заключалась в том, что людям, к которым они обращались, нечем было накормить гостей.

[2032] Микдад радовался по той причине, что мольбы пророка  принимались Аллахом.

[2033] Ма'афири — одежда, получившая своё название по названию селения Ма'афир, где её шили.

[2034] Хулля — йеменская одежда, состоящая из двух частей — изара и накидки.

[2035] Имеются в виду рабы.

[2036] Передают со слов Абу Хурайры, что [однажды] посланник Аллаха  спро­сил [людей]: «Знаете ли вы, что такое "несостоятельный"?» Они отве­тили: «Несостоятельным среди нас [называют] того, у кого нет ни дирхема, ни имущества». Тогда [пророк ] сказал: «Несостоятельным [членом] моей общины [окажется] тот, кто в День воскресения принесёт с собой молитву, пост и закят, но [при этом выяснится, что] он оскорбил этого, оклеве­тал этого, присвоил имущество этого, пролил кровь этого и ударил этого, и тогда [что-то] из его благих дел будет отдано этому и [что-то] — этому. Если же [запас] его благих дел иссякнет, прежде чем он сумеет рассчитаться [со всеми], тогда из грехов тех, кого [он обидел], станут брать [что-то] и воз­лагать на него, а потом его ввергнут в Огонь!» (См. хадис № 1857 настоящего сборника и примечание к нему.)

[2037] Здесь имеется в виду невежественный человек.

[2038] 'Абир — благовоние, в состав которого входил шафран и другие компоненты.

[2039] Халюк — другое название вышеупомянутого благовония.

[2040] В рамадане 1 г. х. (март или апрель 623 г.) посланник Аллаха  отправил в по­ход на Сайф-аль-Бахр (один из районов на побережье Красного моря) пер­вый военный отряд мусульман в составе тридцати мухаджиров под коман­дованием Хамзы ибн 'Абд-аль-Мутталиба. Цель похода заключалась в том, чтобы преградить путь возвращавшемуся из Сирии торговому каравану курайшитов во главе с Абу Джахлем, с которым шло около трехсот чело­век. Достигнув берега моря, мусульмане встретили многобожников и были готовы вступить с ними в бой, однако аль-Маджди Ибн 'Амр аль-Джухани, в то время являвшийся союзником обеих сторон, взял на себя роль посред­ника и вёл переговоры, пока противники не разошлись без боя.

[2041] Поход на вади Батн Буват состоялся в месяце раби' аль-авваль 2 г. х. (сен­тябрь 623 г.). Посланник Аллаха  возглавил отряд из двухсот своих спод­вижников для перехвата мекканского каравана из двух с половиной тысяч верблюдов, сопровождаемых сотней курайшитов. Буват — гора из горной цепи Джухайна, находящаяся поблизости от дороги на Шам на расстоянии примерно четырёх переходов от Медины.

[2042] То есть приведёт в порядок резервуар из глины, в который наливали воду для поения скота.

[2043] К таким палочкам привязывали верёвку, за которую вели упрямого верблюда.

[2044] Абу Исма'ил — кунья Хатима ибн Исма'ила, одного из передатчиков этого хадиса.

[2045] То есть облегчались благодаря моим мольбам.

[2046] Здесь имеется в виду предназначавшееся для общих трапез участников похода большое блюдо (таз) на десять человек.

[2047] Как сообщается в другом хадисе, этим животным был кашалот.

[2048] То есть совершает ли он земные поклоны во время молитвы.

[2049] Аль-Лат — древняя семитская богиня.

[2050] Аль-'Узза — букв, 'всемогущая! В доисламский период культ этой богини был широко распространён по всему Аравийскому полуострову.

[2051] Здесь имеется в виду Абу Джахль.

[2052] Это случилось после завоевания мусульманами оазиса Хайбар, который населяли иудеи.

[2053] Язычок — конусообразный выступ мягкого нёба.

[2054] Вади-аль-Кура — древнее поселение на полпути между Мединой и гра­ницами Шама.

[2055] То есть более 1 800 килограммов.

[2056] Здесь речь идёт о визите в Табук Юханны (Иоанна), епископа портового города Айла, расположенного на северном побережье Красного моря. Он заключил с пророком  мирный договор, согласно которому жители города облагались подушной податью (джизья) в один динар в год с каждого взрос­лого мужчины, получая взамен гарантии покровительства (зимма), безо­пасности и свободы отправления своего культа со стороны Аллаха и Его посланника. Договор такого рода между мусульманами и иноверцами был заключён в Табуке впервые в истории ислама. В дальнейшем на подвласт­ных мусульманам территориях это практиковалось повсеместно.

[2057] См. примечание к хадису № 790.

[2058] Здесь имеется в виду, что в подобных случаях пророк  всегда подвергал виновных установленному Аллахом наказанию (хадд).

[2059] Имеется в виду, что кувшины, которые находятся на берегах этого водоёма, столь же многочисленны, как и звёзды.

[2060] 'Убайдуллах и Нафи' — передатчики этого хадиса.

[2061] Здесь речь идёт о тех десяти годах, в течение которых пророк  открыто призывал людей к исламу.

[2062] То есть: сияло ли оно подобно сверкающему мечу? Возможно также, что спрашивающего интересовало, было ли лицо пророка  продолговатым.

[2063] Шу'ба и Симак ибн Харб — передатчики этого хадиса.

[2064] Как указывает шейх Мухаммад аль-Албани, это пояснение Симака является ошибочным. На самом деле ашкалю ль-'айн означает — имеющий красно­ватые белки глаз.

[2065] Как указывается в другой версии этого хадиса, имеется в виду седина под нижней губой.

[2066] См. хадис № 367.

[2067] Речь идёт о молодых девушках на выданье, которых родители прятали от чу­жих глаз в своих домах за занавесками. Имеется в виду, что пророк  сам воздерживался от всего неподобающего и не любил, когда нечто подобное в его присутствии позволяли себе другие.

[2068] Улемы говорят: «Истинной сутью стыдливости является такое нравственное качество, которое побуждает [человека] к отказу от [всего] безобразного и не позволяет ему ущемлять права тех, кто имеет право на что-либо». Нам передали, что Абу аль-Касим аль-Джунайд сказал: «Стыд есть [способность] видеть благо­деяния [Аллаха] и замечать [собственные] упущения, а между [двумя этими спо­собностями] и зарождается то, что именуется стыдом» [Навави. Минхадж].

[2069] См. примечание к хадису № 1300.

[2070] Здесь имеется в виду полуденная молитва.

[2071] В то время Джабиру было не более десяти лет от роду.

[2072] Имеется в виду шум крыльев ангела Джибрила, который передавал пророку  слова Аллаха. Этот шум являлся предвестником откровения как такового.

[2073] В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари (2), сообщается, что 'Аиша, также сказала: «И мне приходилось видеть, как в очень холод­ные дни ему ниспосылались откровения, а после завершения ниспослания со лба его всегда лился пот».

[2074] Пророк  не хотел оставаться наедине с посторонней женщиной, и поэтому предложил ей отойти в сторону и поговорить с глазу на глаз, в то же время находясь на виду у всех.

[2075] Ибрахим — умерший в младенчестве последний сын пророка  от его наложницы Марии.

[2076] Амр ибн Са'ид — передатчик этого хадиса.

[2077] То есть будут кормить его грудью, пока ему не исполнится два года.

[2078] Унайс — уменьшительно-ласкательное от Анас.

[2079] Аиша имела в виду, что Абу Хурайра, подобно пророку , говорил медленно и повторял свои слова собеседнику в случае необходимости.

[2080] В данном случае подразумевается не скука как таковая, а неспособность слу­шателей воспринимать слова увещевания по причине усталости.

[2081] Имеется в виду, что пророк  спешил проявлять щедрость по отношению ко всем людям.

[2082] См. примечание к хадису № 518.

[2083] Имеются в виду верблюды.

[2084] См. суру 9, аят 128.

[2085] Эта версия хадиса, которая относится к категории «шазз», противоречит всем прочим сообщениям.

[2086] Имеется в виду, что пророку  ничто не угрожало в то время, когда он при­зывал людей к исламу тайно, и подвергался преследованиям после откры­того обращения с исламским призывом.

[2087] Этот человек имел в виду, что пророк  велел аз-Зубайру поливать первым потому, что тот был его родственником.

[2088] Имеется в виду нечто такое, что ему не понравилось.

[2089] Люди могли задавать подобные вопросы в тех случаях, когда между ними возникали какие-нибудь конфликты или споры, в пылу которых соперники иногда пытались унизить своих оппонентов, объявляя их незаконнорожден­ными. В таких случаях пророк , слово которого было решающим, высту­пал в качестве третейского судьи.

[2090] То есть не спрашивайте пророка  о несущественных вещах и том, что не касается вашей религии, поскольку из-за этого вам могут вменить в обязанность то, что прежде обязательным не являлось.

[2091] Здесь под преступлением (джурм) подразумевается не наказуемый грех, а то, что ставит мусульман в затруднительное положение ['Ияд. Икмаль].

[2092] Этот запрет действовал только при жизни посланника Аллаха , однако после того, как Шариат утвердился окончательно и к нему добавилось много нового, действие вышеупомянутого запрета утратило свою силу в связи с исчезновением его причины. Под причиной подразумевается вероятность запрещения чего-либо из-за вопросов, так как после смерти посланника Аллаха  ниспослание откровений прекратилось [Навави. Минхадж].

[2093] Имеется в виду то, что люди могут делать без особых затруднений.

[2094] То есть навлекло наказание в обоих мирах.

[2095] Подразумеваются многочисленные вопросы о том, в знании о чём настоя­тельной необходимости не было.

[2096] Здесь речь идёт о неподчинении людей пророкам, сомнениях в истинности их слов и спорах о законах, которые они им принесли.

[2097] По мнению некоторых комментаторов, слово кадум является названием места на территории Шама. В этом случае перевод должен выглядеть так: «Пророк Ибрахим  сам себе совершил обрезание в возрасте восьмидесяти лет в Кадуме». В другой версии этого хадиса слово кадум приводится с двумя «д».

[2098] Посланник Аллаха  хотел сказать, что ни один пророк, в том числе и Ибра­хим , не сомневался ни в чём, но если бы пророки испытывали какие-нибудь сомнения, то у них было бы больше оснований сомневаться, чем у Ибрахима , который воочию видел, как Аллах оживляет мёртвых.

[2099] То есть на Аллаха.

[2100] Пророк  имеет в виду, что, в отличие от Юсуфа терпение которого достойно всяческих похвал, он ответил бы на предложение выйти на волю.

[2101] В своём труде «Рассказы о пророках» (кисас аль-анбийа) имам Ибн Касир пишет: «Эта ложь была сродни иносказаниям, и Ибрахим прибегал к ней тогда, когда испытывал страх, присущий каждому от рождения, поскольку необходимость делает запретное дозволенным. Несмотря на отвратительность лжи, иногда она бывает уместной, и здесь речь идёт как раз о таких случаях».

[2102] См. суру 37, аят 89.

[2103] См. суру 21, аят 63. В первом случае Ибрахим  отказывается от приглаше­ния принять участие в празднике идолопоклонников, ссылаясь на болезнь, хотя он был здоров. Оставшись в одиночестве, он разбил их идолов, а когда они вернулись и спросили, кто это сделал, Ибрахим издеваясь над ними, указал на главного идола, которого он не тронул.

[2104] Здесь ислам — 'повиновение Аллаху!

[2105] Муслим — 'человек, повинующийся Аллаху!

[2106] Хаджар (библ. Агарь) — мать Исма'ила .

[2107] То есть Хаджар.

[2108] Имеется в виду либо отношение арабов к Замзаму, чудесное возникнове­ние которого связано с Хаджар и прародителем арабов Исма'илом , либо то, что бедуины перегоняли скот по пустыням в поисках мест, где выпадали дожди.

[2109] Подразумевается, что Абу Хурайра передаёт слова пророка .

[2110] См. хадис № 161.

[2111] По мнению некоторых улемов, аль-Хадир, которого именуют также аль- Хидр или Хизр, являлся одним из пророков, живших во времена Мусы.

[2112] В своём труде «Кисас аль-анбийа» имам Ибн Касир пишет: «Некоторые обладатели Писания утверждали, что Мусой, который отправился к аль-Хадиру, был Муса, сын Минсы, сына Юсуфа, сына Я'куба, сына Исхака, сына Ибрахима. Их мнение разделяли люди, которые следовали за ними, использовали их труды и передавали сообщения из их книг. Одним из них был Науф ибн Фадаля аль-Химьяри аш-Шами аль-Бикали. Говорят, что он жил в Дамаске, а его мать была женой Ка'ба аль-Ахбара [см. примеча­ние к хадису № 1519 — Пер.]. В действительности же к аль-Хадиру отпра­вился Муса, сын 'Имрана, пророк израильтян, на что указывает содер­жание ряда аятов Корана и достоверный хадис, который приводят аль-Бухари и Муслим».

[2113] Имеется в виду, что в первый раз, то есть после того, как аль-Хадир выломал доску из борта корабля, Муса сослался на забывчивость в качестве оправ­дания за нарушение обещания не задавать ему вопросы.

[2114] Ибн 'Аббас передаёт слова аль-Хадира, который объяснял Мусе причины своих поступков.

[2115] См. суру 7, аят 143.

[2116] Муса не знал, что это ангел, поскольку тот явился к нему в образе чело­века и вошёл без разрешения.

[2117] В той версии этого хадиса, которую передают со слов Хаддаба, сказано «я прошёл мимо Мусы».

[2118] Имеются в виду, соответственно, Я'куб (Иаков), Исхак (Исаак) и Ибрахим (Авраам).

[2119] То есть если они поймут смысл этих установлений и будут следовать им на практике.

[2120] Евангельский Захария, отец Иоанна Крестителя.

[2121] Это значит: близок и духовно, и по времени выполнения своей миссии.

[2122] То есть между 'Исой  и Мухаммадом .

[2123] То есть: я верю тому, кто поклялся Аллахом.

[2124] Возможно, этот человек взял то, что принадлежало ему по праву, или взял это с позволения хозяина.

[2125] Ас-Сыддик ('правдивейший') — почётное прозвище Абу Бакра.

[2126] Речь идёт о пещере, где пророк  и сопровождавший его Абу Бакр прята­лись от преследовавших их курайшитов во время переселения из Мекки в Медину.

[2127] Иначе говоря, только Абу Бакр понял, что жить пророку осталось уже недолго.

[2128] См. примечание к хадису № 17.

[2129] Комната Абу Бакра, как и комнаты жён пророка , примыкала непосредст­венно к мечети. Эти слова толкуются как указание на то, что после его смерти халифом должен был стать именно Абу Бакр.

[2130] Место, именуемое Зат-ас-Салясиль или же Зат-ас-Сулясиль, находится за Вади-аль-Кура на расстоянии десяти дней пути от Медины. Поход на Зат- ас-Салясиль, в котором приняли участие более трёхсот бойцов, состоялся осенью 629 г. Узнав о том, какую позицию во время битвы при Муте заняли населявшие Шам арабские племена, которые выступили против мусульман на стороне византийцев, посланник Аллаха  осознал необходимость пред­принять нечто такое, что вбило бы клин между этими племенами и Визан­тией, привело их к объединению с мусульманами и исключило возможность концентрации столь крупных военных сил в дальнейшем. По некоторым сообщениям, пророку  стало известно о концентрации сил племени куда'а, намеревавшегося приблизиться к Медине, после чего он и направил туда Амра, который одержал полную победу над врагом.

[2131] То есть Абу Бакра.

[2132] Этот Хадис уже приводился в «Книге о закяте» (см. хадис № 548).

[2133] Аль-Фарук ('тот, кто хорошо распознаёт добро и зло') — почётное про­звище 'Умара ибн аль-Хаттаба.

[2134] То есть соединит тебя в Раю с пророком  и Абу Бакром.

[2135] Пророк  имел в виду, что найдутся желающие стать халифом, которые будут заявлять, что достойны власти больше других.

[2136] Толкователи снов говорили, что рубаха, увиденная во сне, служит указанием на религиозность, а то, что она волочилась по земле, указывало на правед­ные дела 'Умара, которые принесли мусульманам пользу и должны были служить им примером [Навави. Минхадж].

[2137] Абу Кухафа — кунья отца Абу Бакра.

[2138] Имеется в виду кратковременность правления Абу Бакра.

[2139] Возможно, это было до ниспослания аята, в котором запрещалось говорить громко в присутствии пророка  (49:2). Возможно также, что каждая жен­щина говорила негромко, но, поскольку их было много, в помещении стало шумно.

[2140] Здесь речь идёт о наставлениях и решениях по вопросам, которые интере­совали женщин.

[2141] Абдуллах ибн Вахб — передатчик этого хадиса.

[2142] В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари (402), сообщается, что 'Умар сказал: «[Однажды] я сказал: "О посланник Аллаха, а не избрать ли нам для молитвы место Ибрахима?" — после чего был ниспослан аят, [в котором говорилось]: "Сделайте же место стояния Ибрахима местом совершения молитвы" (2:125)».

[2143] Подробно о пленных битвы при Бадре говорится в хадисе № 1170. О по­крывале см. комментарий XLIX.

[2144] См. примечание к хадису № 1133.

[2145] Мухаммад ибн Абу Хармаля — передатчик этого хадиса.

[2146] Шарик ибн Абу Намир — передатчик этого хадиса.

[2147] То есть пока они не примут ислам.

[2148] Такие верблюды очень высоко ценились среди арабов в те времена.

[2149] См. примечание к хадису № 35.

[2150] Абу Хазим — передатчик этого хадиса.

[2151] Абу ат-Тураб — букв, 'отец пыли', то есть извалявшийся в пыли.

[2152] Здесь речь идёт о битве при Ухуде.

[2153] Имеется в виду либо Абу 'Усман, либо тот, кто передал этот хадис с его слов.

[2154] То есть со слов Тальхи ибн 'Убайдуллаха и Са'да ибн Абу Ваккаса.

[2155] Или: последователь, ученик.

[2156] Во время Битвы у рва 'Абдуллаху ибн аз-Зубайру было менее 4 лет.

[2157] Племя бану курайза, заключившее союз с мусульманами, было готово пере­метнуться на сторону курайшитов, о чём стало известно пророку

[2158] В этом аяте речь идёт о тех сподвижниках пророка , которые откликнулись на его призыв преследовать возвращавшихся в Мекку курайшитов после поражения мусульман в битве при Ухуде.

[2159] Абу Бакр был дедом 'Урвы.

[2160] Имеется в виду Абу Бакр.

[2161] Умар, 'Усман, 'Али, Тальха и аз-Зубайр погибли не в бою, а были неспра­ведливо убиты, в силу чего по своему положению в мире ином они прирав­ниваются к шахидам. Что же касается Са'да ибн Абу Ваккаса, то, как сооб­щается в другой версии этого хадиса, он был причислен к числу шахидов, поскольку являлся одним из тех, кому пророк  при жизни пообещал Рай [Навави. Минхадж].

[2162] Са'д ибн Абу Ваккас попросил пророка  отдать ему этот меч в придачу к той части военной добычи, которая ему полагалась как участнику сражения.

[2163] См. хадис № 1149 и примечания к нему.

[2164] См. хадис №991.

[2165] Возможно, речь идёт об Абу Бакре и 'Али, с которыми многобожники не хо­тели встречаться не потому, что они были низкого происхождения, а по той причине, что они приняли ислам.

[2166] Имеется в виду, что пророк  стал размышлять о том, как ему поступить в подобной ситуации.

[2167] Подразумевается, что такие люди делают это постоянно.

[2168] Здесь речь идёт о правителях Наджрана аль-'Акибе и ас-Сайиде, кото­рые подтвердили, что представители знати Наджрана, района на границе Йемена и Хиджаза с преимущественно христианским населением, согла­сились выплачивать мусульманам подушную подать и доставлять им еже­годно тысячу одежд и тысячу окий серебра в месяце сафар и столько же в месяце раджаб.

[2169] То есть внука пророка  от его дочери Фатимы и 'Али.

[2170] См. примечание к хадису № 172.

[2171] Дочь пророка  Зайнаб вышла замуж за Абу аль-Аса ещё в доисламские времена.

[2172] В битве при Бадре Абу аль-Ас, который сражался на стороне курайшитов, был захвачен в плен, но его освободили при условии, что он отпустит в Ме­дину остававшуюся в Мекке Зайнаб, и Абу аль-'Ас сдержал слово. Возможно также, что здесь речь идёт об обещании Абу аль-'Аса не брать себе другую жену после женитьбы на Зайнаб.

[2173] Это было во время болезни пророка

[2174] 'Аиша имеет в виду, что как жена пророка  она являлась одной из матерей правоверных.

[2175] Имеется в виду, что сначала Джибрилу Коран читал пророк , после чего Коран читал Джибрил

[2176] Как сообщается во всех прочих версиях этого хадиса, обычно Джибрил сличал Коран с пророком  один раз в год.

[2177] Пророк  имеет в виду, что он первым окажется в Раю, куда войдёт и Фатима.

[2178] Или: украшенный узорами в виде верблюжьих сёдел.

[2179] Хумм — название рощи, находившейся на расстоянии трёх миль от аль-Джухфы.

[2180] То есть напоминать им о том, что они забывали или чем пренебрегали.

[2181] Имеется в виду ангел смерти.

[2182] То есть отвечу на Его призыв и покину этот мир.

[2183] 'Акиль и Джа'фар — родные братья 'Али, зятя и двоюродного брата пророка

[2184] 'Аббас — дядя пророка .

[2185] Гнев 'Аиши вызывала ревность.

[2186] 'Аиша хотела сказать, что, когда её охватывает ревность, она только не про­износит имени пророка , но всё так же любит его.

[2187] Имеется в виду, что девочки прятались, испытывая стеснение и почтитель­ный страх перед пророком

[2188] То есть того дня, который пророк  проводил у неё.

[2189] Абу Кухафа — кунья деда, а не отца 'Аиши. Пророк  одинаково справед­ливо относился ко всем своим жёнам и ни в чём не ущемлял их законные права, но больше всех любил 'Аишу, что вызывало ревность других.

[2190] То есть пользовалась таким же расположением и любовью пророка

[2191] Пророк  имел в виду, что она столь же благородна и хорошо воспитана, как и её отец.

[2192] По мнению большинства толкователей, которое разделяет и имам ан-Навави, здесь под словом рафик (в другой версии этого хадиса, которая приводится ниже, сказано ар-рафик алъ-а'ля — 'высшее общество') следует понимать общество пророков, которые находятся в высших пределах (мур- тафак) Рая. По мнению других, имеется в виду Аллах, Который является добрым (рафик) по отношению к Своим рабам.

[2193] То есть право выбора между миром дольним и миром вечным.

[2194] По жребию определялось, кто из них поедет вместе с ним.

[2195] То есть не могу порицать действия пророка , тем более, что я сама согла­силась на предложение Хафсы.

[2196] Подразумевается, что муж этой женщины отличается высокомерием.

[2197] Это значит, что он не приносит никакой пользы людям. В другой версии этого хадиса использован глагол йунтака. В подобном случае смысл слов этой женщины таков: из костей, на которых находится это мясо, нельзя извлечь даже костного мозга, то есть в нём нет блага.

[2198] Эта женщина имела в виду, что дома её муж ведёт себя тихо и спокойно и спит много, как леопард, когда же находится среди людей или отправля­ется в военный поход, уподобляется льву; он не вмешивается в домашние дела, которые поручает своей жене, и не придирается к ней по мелочам.

[2199] Эта женщина имеет в виду, что её муж предаётся обжорству и не выполняет своих супружеских обязанностей.

[2200] Возможно, здесь имеется в виду: совершает дурные дела.

[2201] Зарнаб — благовоние или трава с приятным запахом.

[2202] Имеется в виду, что муж этой женщины построил себе такой дом, чтобы его издалека видели гости и нуждающиеся.

[2203] Это значит, что он высок ростом.

[2204] Это значит, что в его доме часто разводят огонь и готовят много еды для неимущих.

[2205] Имеется в виду, что верблюды находятся рядом с домом, чтобы их в любой момент можно было подоить и подать угощение для гостей или пригото­вить из их мяса еду.

[2206] То есть понимают, что их зарежут для гостей.

[2207] Слова этой женщины указывают на то, что прислуга избавляет её от необ­ходимости заниматься домашней работой.

[2208] Или: дорожные сумки.

[2209] Возможно, здесь подразумевается, что ей свойственна щедрость.

[2210] Или-, её соседки.

[2211] То есть вышел рано, после того, как животных подоили и начали сбивать масло в бурдюках.

[2212] Имеются в виду небольшие и подобные красивым гранатам груди этой жен­щины, которыми играли её маленькие сыновья.

[2213] Абу Курайб и Ваки' — передатчики этого хадиса.

[2214] В той версии этого хадиса, которую приводит имам Ахмад, сообщается, что в ответ на это пророк  сказал: «Всемогущий и Великий Аллах не дал мне взамен никого лучше неё! Она уверовала в меня, когда [другие] люди

[2215] То есть умрёт после меня первой.

[2216] Как сообщается в той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари (1420), поняв слова пророка Ж буквально, его жёны стали измерять длину своих рук с помощью тростинки, и оказалось, что самые длинные руки у Сауды. На самом же деле пророк  имел в виду ту из них, которая раздавала больше милостыни, чем другие.

[2217] Зайнаб бинт Джахш умерла первой из жён пророка Ж после его смерти в пе­риод правления 'Умара (634-644).

[2218] Имеется в виду, что именно там шайтан чаще всего подталкивает людей к совершению запретного.

последним из выходящих оттуда, [ибо] там шайтан откладывает яйца и вы­водит [своих] птенцов». Здесь имеется в виду, что на рынках часто совер­шаются угодные шайтану дела.

[2220] Сподвижник пророка  Дихья ибн Халифа аль-Кальби отличался необы­чайной красотой.

[2221] Здесь имеется в виду, что брат Умм Сулейм Харам ибн Мильхан погиб, выполняя веление пророка , который не был свидетелем его гибели. В 4 г. х. пророк  направил к племенам, населявшим Неджд, 70 (по другим сообщениям — 40) своих сподвижников, в том числе и Харама ибн Мильхана. Когда они достигли места под названием Вир Мауна, Харам покинул своих спутников, чтобы вручить послание пророка  вождю племени бану салим 'Амиру ибн ат-Туфайлю, но тот, даже не взглянув на это послание, велел кому-то поразить Харама копьём в спину, а некоторое время спустя были перебиты все его товарищи, кроме одного.

[2222] См. хадис № 1192.

[2223] Имеется в виду награда Всевышнего Аллаха, которую Он уготовал для Своего пророка


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.695 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь