Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ФЕСТИВАЛЬ МОТОСПОРТА 2017



ОСТРОВ МЭН

ФЕСТИВАЛЬ МОТОСПОРТА 2017

!!! ВНИМАНИЕ !!!

Перевод текста приближен к оригиналу, но некоторые предложения могут отличаться по смыслу.

Для уточнения прочтите подлинник.

 

ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ


 

оглавление
Оглавление

ФЕСТИВАЛЬ МОТОСПОРТА ОСТРОВА МЭН 2017 Положения

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ                                                                                                                                                                    01


ОБЩИЙ ПОРЯДОК (РАЗДЕЛЫ)

SECTION 1           ОРГАНИЗАТОРЫ                                                                                                                                              02

SECTION 2            ОТБОРОЧНАЯ И ГОНОЧНАЯ ПРОГРАММЫ                                                                                               06

SECTION 3            ПРИБЫТИЕ НА МОТОФЕСТИВАЛЬ ОСТРОВА МЭН                                                                                    08

SECTION 4           ОТБОРОЧНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ                                                                                                                          12

SECTION 5            РЕГИСТРАЦИЯ И БРИФИНГИ                                                                                                                          14

SECTION 6           ТЕХНИЧЕСКИЕ ИНСПЕКЦИИ                                                                                                                            16

SECTION 7            ОТБОРОЧНАЯ И ГОНОЧНАЯ ПРОЦЕДУРЫ                                                                                                  26

SECTION 8           КВАЛИФИКАЦИЯ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПИЛОТОВ                                                                                       38

SECTION 9           РЕКЛАМА И МЕРЧЕНДАЙЗИНГ                                                                                                                      40

SECTION 10          ПАДДОК, ПРОПУСКА, БИЛЕТЫ НА ТРИБУНЫ И ЗДРАВОХРАНЕНИЕ                                                      42

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА (ПРИЛОЖЕНИЯ)

APPENDIX A        ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТОЛЬКО MANX GRAND PRIX                                                                   44

APPENDIX B        ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТОЛЬКО CLASSIC TT                                                                                  50

APPENDIX C        ОСОБЫЕ ПРАВИЛА CLASSIC TT                                                                                                                           57

APPENDIX D        ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ ТРАНСПОНДЕРОВ                                                                                               62

APPENDIX E         РУКОВОДСТВО ПО ПОДГОТОВКЕ МОТОЦИКЛА                                                                                       64

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ЗАЯВКИ И ФОРМЫ (ПРИЛОЖЕНИЯ)

APPENDIX F         ПАРОМНАЯ ПЕРЕПРАВА НА ОСТРОВ - 2017 ФОРМА БРОНИРОВАНИЯ                                                67

APPENDIX G        2017 ФОРМА ДЛЯ ЛИЦЕНЗИИ MOUNTAIN COURSE                                                                                  70

APPENDIX H        ПОЛЕЗНЫЕ КОНТАКТЫ                                                                                                                                   74

 

 


 

введение
Введение

Welcome to the 2017 Isle of Man Festival of Motorcycling

Дорогие пилоты и команды

 

 

Добро пожаловать на фестиваль мотоспорта остова Мэн

 

 

Я должен призвать всех вас прочитать этот документ в полном объеме, потому что он содержит много информации. Для того, чтобы максимально использовать ваш опыт и сэкономить, так как это в ваших собственных интересах и понять все, что было изложено, особенно изменения по сравнению с предыдущим годом.

 

Команды Manx Motor Cycle Club (MMCC) и Департамент экономического развития (DED), помогут вам в процессе, вплоть до самого начала события в августе. Контактные данные Ann Kinvig и Хизер Cleator из мото клуба острова Мэн, а так же Софи Лоуни из Департамента экономического развития, телефоны содержатся в приложении, если у вас есть какие-либо вопросы вы должны обратиться к ним в первую очередь.

 

Мне остается просто пожелать вам удачи в вашем гоночном сезоне 2017 года и от имени всех, кто участвует в организации фестиваля мотоциклов на острове Мэн, мы с нетерпением ждем возможности приветствовать вас на острове в августе.

 

 

Gary Thompson MBE BEM

Секретарь программы


 



ФЕСТИВАЛЬ МОТОСПОРТА ОСТРОВА МЭН

• Фестиваль мотоспорта острова Мэн - это две праздничных недели мотоциклов и мотоспорта, ежегодно проводимых на острове Мэн. Фестиваль включает в себя классические ТТ, представленные Беннеттсом, Гран-При острова Мэн, Мэнксого Международного классического пробега и ралли старинных клубные мотоциклов, а также ряд небольших сопутствующих мероприятий.

 

КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ


Manx Mo t o r C ycl e C lub Lt d C ar o li ne E t he ri ng t on


Секретарь мероприятия

 

Tel:           01624 644648

E-mail:  [email protected] OR

Ann K i nv i g

Assistant Race Secretary

 

MMCC Office, The Grandstand Glencrutchery  Road,

Douglas Isle of Man

IM2 6DA

 

 

Tel:           01624 644649

E-mail: [email protected]

 

He at he r C l e at o r

Race Admin Assistant

 

MMCC Office, The Grandstand Glencrutchery  Road,

Douglas Isle of Mam IM2 6DA

 

 

Tel:           01624 644647

E-mail: [email protected]


 


ЧАСЫ РАБОТЫ ОФИСА ГОНОК

Thursday 17 August 14:30 - 19:30  

 

Friday 18 August 12:00 - 19:00  
Saturday 19 August 09:00 - 12:30 14:30 - 21:00
Sunday 20 August 11:00 - 13:00    
Monday 21 August 10:00 - 12:30 14:30 - 21:00  
Tuesday 22 August 10:00 - 12:30 14:30 - 21:00  
Wednesday 23 August 10:00 - 12:30 14:30 - 21:00  
Thursday 24 August 10:00 - 12:30 14:30 - 21:00  
Friday 25 August 10:00 - 12:30 14:30 - 21:00  
Saturday 26 August 09:30 - 19:30    
Sunday 27 August 11:00 - 13:00    
Monday 28 August 08:00 - 19:00    
Tuesday 29 August 11:00 - 15:00    
Wednesday 30 August 08:00 - 17:00    
Thursday 31 August 11:00 - 15:00    
Friday 1 September 08:00 - 17:00    

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ЛИЦА

Senior Officials

 

Секретарь программы                                                 Gary Thompson MBE BEM

 

 

Зам. секретаря программы                                        Lizzie Kinvig

 

 

Ассистент секретаря курса                                         Peter Cain / Ruth Costain

 

 

Гл. хронометрист                                                          Kevin Brookes

 

 

Гл. врач                                                                            Dr Gruff Evans / Dr Gareth Davies / Dr Sally Simmons

 

 

Гл. технический директор                                          Peter Maddocks

 

 

Зам. гл. технического директора                              Jeff Kirby / Trevor Denning / Jo Marsh

 

 

Официальный измеритель                                                Keith Spencer

 

 

Classic TT отбор                                                                Mark George

 

 

Программный инспектор                                           Shaun Counsell

 

 

Начальник происшествий                                           Juan Killip

 

 

Гл.путевой маршал                                                            Tony Duncan

 

 

Гл. маршал путевых авто                                            David Mylchreest

 

 

Секретарь собрания                                                     Caroline Etherington

 

 

Гл. пресс-секретарь                                                     Simon Crellin

 

 

 

 

Стюарды совещаний

 

Chief Steward                                                                   Neil Hanson

 

 

Steward                                                                               Edric Costain

 

 

Steward                                                                               Marian Broadhead

 

 


Section 2

ОТБОРОЧНАЯ И ГОНОЧНЫЕ ПРОГРАММЫ 2017


Saturday 19th August

- 17:20 - 17:45hrs            MGP & Classic TT Newcomers (контроль скорости) (замеры)

- 17:35 - 18:30hrs            MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike (кроме Newcomers)

- 18:35 - 19:30hrs            CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight (кроме Newcomers)

- 19:35 - 20:05hrs        All Newcomers (замеры)

 

 

 

 

Monday 21st August

- 18:20 - 19:05hrs        MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike (кроме Newcomers)

- 19:10 - 19:45hrs            CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight (кроме Newcomers)

- 19:48 - 20:05hrs        All Newcomers

 

 

 

Tuesday 22nd August

- 18:20 - 19:05hrs        MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike (кроме MGP Newcomers)

- 19:10 - 19:45hrs            CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight (кроме MGP Newcomers)

- 19:48 - 20:05hrs        All MGP Newcomers

 

 

 

Wednesday 23rd August

- 18:20 - 19:10hrs            MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike / Newcomers A

- 19:15 - 20:05hrs            CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight / Newcomers B

 

 

 

Thursday 24th August

- 18:20 - 19:10hrs            MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike / Newcomers A

- 19:15 - 20:05hrs            CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight / Newcomers B

 

 

 

Friday 25th August

- 18:20 - 19:20hrs         CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight / Newcomers B

- 19:25 - 20:05hrs        MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike / Newcomers A

 

 

 

 

Qualifying and Race Programme Continued


 

 


R AC E DAY 1

Saturday 26th August

- 11:30hrs Bennetts Senior Classic TT Гонка 4 laps
-  13:25 - 14:00hrs MGP Senior / MGP Junior / All MGP Newcomers Квалификация 2 laps
- 13:55 - 14:35hrs CTT Junior / CTT Superbike Квалификация 1 lap
- 14:45 - 15:25hrs Classic TT Lap of Honour Pre 1975 Винтаж парад 1 lap
- 16:15hrs Lightweight Classic TT  Гонка 4 laps
-  18:10 - 18:40hrs MGP Lightweight / All MGP Newcomers Квалификация 2 laps

R AC E DAY 2

Mo n da y 2 8 t h A ugus t

- 10:15hrs Junior Classic TT  Гонка 4 laps
- 12:10 - 13:05hrs MGP Senior / MGP Junior / MGP Lightweight Квалификация 2 laps
- 14:00hrs Superbike Classic TT Гонка 4 laps
- 16:00 - 16:30hrs Classic TT Lap of Honour Post 1975 Ретро парад 1 lap
- 17:00hrs Manx Grand Prix Newcomers Гонка 4 laps

* Новички MGP могут участвовать, если они пожелают, но круги не будут считаться квалификационными для гонки новичков

RACE DAY 3

R AC E DAY 4

ПРИБЫТИЕ

• Заявки на Гран-При острова Мэн должны быть поданы в режиме онлайн через www.manxgrandprix.org не позднее понедельника, 10 апреля.

• Заявки на классический ТТ должны быть поданы в режиме онлайн через раздел участника классического ТТ www.iomtt.com не позднее среды 31 мая.

• Любые заявки, полученные после даты закрытия, не принимаются.

• Записи и распределение стартовых номеров будут основываться на данных, собранных от каждого участника по самой быстрой скорости круга в соответствующем классе, установленный в гоночных условиях за последние 2 года.

• Если участник впервые или впервые за более чем два года вошел в класс, предполагаемая скорость будет принята с использованием данных из прочих предыдущих выступлений.

• Максимальное количество стартующих для всех гонок составит 80.

• Для участия в отборочных гонках может быть принято больше заявок, чем разрешено для начала гонок. Самые быстрые квалифицирующиеся (более 80), может случится, что пилот соответствует квалификационным стандартам, но не попадет в гонку.

• Новичкам с принятой заявкой гарантируется старт в гонке новичков MGP при условии, что они соответствуют квалификационным критериям в соответствующем классе.

• Заявители будут уведомлены как можно скорее после даты закрытия подачи заявок, независимо от того, были ли они приняты или нет.

• Организаторы оставляют за собой право отказать в участии.

 

 

 

 

ВХОДНОЙ БИЛЕТ

• Промоутеры классических гонок ТТ будет покрывать расходы на стартовые взносы для участия в классических гонках ТТ 2017.

 

Страховая сумма для гонок МГП выглядит следующим образом:

 

ACU/SACU  licence  holders                                                                                     £425

 

 

Non ACU/SACU licence holders                                                                               £322

 

 

 

Дополнительную информацию см. в приложении A


 

 


СМЕНА УЧАСТНИКА

• Заявка на замену участника не будет рассматриваться, если заявка, поданная заменяющимся участником (или от его/ее имени лицензированным участником) на фестиваль мотоциклов 2017 года на острове Мэн уже отклонена.

· Смена пилота и мотоцикла может быть разрешена по усмотрению организаторов.

 

 

 

 

СТРАХОВАНИЕ

· Организаторы обязуются страховать каждого гонщика, освобождая его от любых претензий третьих лиц, вытекающих из гонок или официальной практики, за исключением претензий со стороны других гонщиков, участников, спонсоров или механиков.

• Для владельцев ACU и лицензии SACU, организаторы собираются устроить личное страхование от несчастных случаев за следующие события:

 

£10,000 GBP                          Смерть или постоянная полная инвалидность

 

 

£20,000 GBP                          Потеря использования, одной или нескольких конечностей или глаз

 

 

 

• Секретарь гонки свяжется с FMNs участников, которые имеют лицензию, выданную другими Федерациями, кроме ACU или SACU для получения копии разрешения на старт. Участники также должны иметь копию своего собственного разрешения на старт и, если это необходимо, быть готовыми к созданию копии. Это должно свидетельствовать о том, что участники застрахованы от риска личного несчастного случая в соответствии со спортивным Кодексом FIM, но с дополнительным покрытием расходов на медицинское лечение и репатриацию, следующим образом:

 

EUR 25,000                               Смерть

 

 

EUR    50,000                            Временная частичная инвалидность

 

 

EUR 185,000                             Медицинское лечение

 

 

EUR 75,000                               Расходы на репатриацию

          

 

 

•  Расходы на лечение и репатриацию будут следующими:

 

держатели лицензии MCUI       £130 (Ireland)

 

Все остальные UEM лицензии £180 (Europe)

 

 

Остальной мир                          £250 (USA, NZ, Australia, South Africa etc)

 

 

 

• Вы должны организовать соответствующее покрытие с вашей собственной Федерацией или приобрести такое покрытие у страховщиков событий в офисе гонки во время периодов регистрации.

• Доказательство этого дополнительного покрытия будет необходимо прежде, чем гонщикам будет разрешено начать практику, должны быть предъявлены при регистрации и должны быть переведены на английский язык.

• Участник из-за пределов Соединенного Королевства должен убедиться, что он имеет достаточную частную медицинскую страховку, чтобы помочь ему по возвращении к месту жительства для покрытия любых текущих медицинских расходов, понесенных в результате травм, полученных во время участия в фестивале мотоциклов острова Мэн.


 

 


ЮРИСДИКЦИЯ

• По каждой принятой заявке будет заключен договор между Организаторами и участником, который будет регулировать и толковать все отношения в соответствии с законодательством острова Мэн. Каждая из сторон безоговорочно подчиняется юрисдикции судов острова Мэн в отношении любых судебных исков или разбирательств, вытекающих из контракта или участия участника в мероприятии.

 

 

 

ПОЕЗДКА И ПРОЖИВАНИЕ

Команды и участники, желающие заказать поездку на пароме на фестиваль мотоспорта острова Мэн, должны сделать это с помощью формы бронирования команды и участника на паром, которая находится Приложении E .

 

 

Для прямого запроса свяжитесь:

Phil Kelly, Passenger Services Officer Isle of Man Steam Packet Co Ltd Douglas

Isle of Man

 

 

Telephone 01624 645693

 

 

Email  [email protected] www.steam-packet.com

 

 

ПРАВО НОВИЧКА НА УЧАСТИЕ

• Единственными участниками, которые считаются новичками, являются те, кто ранее не принимал участия в любой гонке на мотоциклах, проехавшихся по программе TT. Пилоты, которые ранее соревновались в ТТ только как водитель или пассажир мотоцикла с коляской будет считаться новичком.

• Участники, вступающие в гонку новичков MGP, могут также участвовать в гонках на легкий, Юниорский или старший МГП, однако они не могут претендовать на участие в двух гонках в один и тот же день. Они могут соревноваться в этих гонках только в том случае, если они стартовали в гонке новичков и достигли квалификационного времени для других гонок.

• Все новички должны пройти предписанное обучение TT трассы новичка с квалифицированным тренером ACU до 30 июня, чтобы претендовать на лицензию ACU Горного курса и иметь возможность принять участие в мероприятии, если будет получен допуск к участию. Любой новичок-гонщик, который не завершил предписанное обучение до 31-й даты закрытия, может дождаться подтверждения принятия его заявки, прежде чем пройти обучение. Четыре круга с двумя разными инструкторами является минимальным требованием, и круги должны быть подписаны квалифицированным тренером ACU.

• Классический ТТ и новички МГП, которые претендуют на допуск на мероприятие будут заполнять отправленное письмо MMCC- резюме по установленной форме.

• Участники, принявшие участие в классической гонке ТТ непосредственно перед МГП не имеют права участвовать в гонке новичков, участвующих в классический ТТ и новичков А/Б.

• Все новички (MGP и Classic TT) должны пройти контролируемый круг скорости. После круга новичков классических ТТ,  будут практиковать новички МГП,  2-я и 3-я сессии. Все новички могут учувствовать только в одной гонке за день.

• Все новички-участники должны носить оранжевую куртку во время практики и квалификации. Они обязательно должны посещать брифинг для новичков.


 

 


ПРАВО НА УЧАСТИЕ

• Участники, желающие быть признанными таковыми, должны иметь действующую лицензию национальных участников или членов FIM для участия в дорожных гонках.

 

 

 

 

ДОПУСК МОТОЦИКЛА

• Все мотоциклы должны соответствовать приложению D к национальному спортивному кодексу ACU Group A 1 и настоящим дополнительным правилам фестиваля мотоциклов острова Мэн. Ответственность за обеспечение допуска любого мотоцикла лежит исключительно на участнике.

• Все запасные мотоциклы (помеченные как "T Bikes") одной и той же марки и модели должны быть заявлены во время процесса регистрации, и участники должны обеспечить квалификацию мотоцикла во время практики в соответствии с критериями квалификации, изложенными в настоящих правилах.

• Мотоциклы, которые считаются подходящими для классических гонок TT, обычно не принимаются для классов Гран-При острова Мэн (МГП).

• Участникам может быть разрешено (по заявке в менеджера трассы) заменить мотоцикл на любой другой подходящий мотоцикл, на котором участник имеет право участвовать в гонке или участвовал в гонке во время встречи.

 

Manx Grand Prix Classes

СМОТРИ ПРИЛОЖЕНИЕ A ppend ix A

 

Classic TT Classes

СМОТРИ ПРИЛОЖЕНИЕ A ppend ix B


Section 5

РЕГИСТРАЦИЯ И БРИФИНГИ


РЕГИСТРАЦИЯ

• Регистрация будет проходить в медиа-центре в указанные ниже даты /время.

 

Во время регистрации необходимо выполнить следующие действия:

 

1. Утверждение ФМН (Разрешение на старт) для обладателей Международной лицензии, выданной ACU/ SACU.

2. 2017 Лицензия Дорожных Гонок.

3. 2017 TT Горный курс Лицензия.

4. Транспондеры-по одному для каждого мотоцикла.

5. Необходимо предоставить контактные данные ближайших родственников и механиков/сотрудников, как на острове Мэн, так и дома. Пожалуйста, принесите все адреса и номера телефонов с вами - NO TBA разрешено

 

 

 

РЕГИСТРАЦИОННЫЕ ПЕРИОДЫ

-  Thursday 17th August 17:30 - 19:30 hrs Все участники
- Friday 18th August 16:30 - 19:30hrs Все участники
-  Saturday 19th August 10:00 - 11:00hrs Все участники

• Участник должен сообщить, о наличии какой-либо травмы или болезни, так это вопрос к их действующей Международной лицензии.

• Данная декларация также подтверждает, что участник полностью ознакомлен со всеми правилами и инструкциями.

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР (ЭКИПИРОВКА)

• Чтобы избежать длинных очередей, вы можете сначала посетить либо регистрацию, либо технический осмотр одежды

 

Пожалуйста, принесите с собой следующее:

 

- Комбинезоны, шлемы, визоры, сапоги, перчатки, идентифицирующие диски, как указано в разделе 6, стр. 24/25, будут проверены при техническом осмотре в тех боксе.

- Все члены команд должны иметь средства защиты раздел 7 стр. 30 (спецодежда, перчатки и балаклава)


 

 


БРИФИНГ УЧАСТНИКОВ

• Все участники должны присутствовать на обязательном брифинге до того, как им будет разрешено начать практику. Будут проводиться отдельные брифинги для новичков-участников. Брифинги будут проводиться в конференц-центре рядом с офисом гонок в следующее время:

 

Newcomers Only

- Thursday 17th August                         19:30 hrs

 

 

- Friday 18th August                              18:00 hrs

 

 

- Saturday 19th August                          09:30 hrs

 

Non Newcomers Only

- Thursday 17th August                          18:30 hrs

 

 

- Friday 18th August                              16:00 hrs / 17:00 hrs / 19:30 hrs

 

 

- Saturday 19th August                           11:00 hrs / 12:00 hrs

 

 

- Monday 21st August                           14:30 hrs

 

Примечание: все новички должны принять участие в контролируемом скоростью круге в субботу 19 августа.

 

 

 

 

ТЕХНИЧЕСКИЙ БРИФИНГ

• Технические брифинги для участника плюс один механик будет проводиться в конференц-центре рядом с офисом гонки в субботу 19 августа в следующее время, выделенное по первой букве фамилии.

 

НОМЕРНЫЕ ЗНАКИ

 

- Senior Classic TT                            Жёлтый фон с черными цифрами

 

- Junior Classic TT                         Синий фон с белыми цифрами

 

- Lightweight Classic TT                Зеленый фон с белыми цифрами

 

- Superbike Classic TT                      Белый фон с чёрными цифрами

 

 

- Newcomers (A/B/C) MGP         Красный фон с белыми цифрами

 

- Junior MGP                                 Черный фон с белыми цифрами

 

- Lightweight                                Оранжевый фон с чёрными цифрами

 

- Senior MGP practice only         Жёлтый фон с черными цифрами 100 greater than the race number (see below)

 

- Senior MGP race                        Жёлтый фон с черными цифрами

 

• Для мотоцикла в классе senior MGP в практике, номер 30 будет обозначаться как номер - 130. Для гонки число вернется на 30. Для мотоциклов, участвующих в двух гонках, на практике цвет фона будет тот же, что и для первой гонки, т. е. 600cc мотоцикл, вступавший в обоих гонках - новичков МГП и младших МГП будут на Красном фоне до завершения первой гонки, затем фон изменится.

 

Следующие цвета должны быть использованы следующие цвета таблицы РАЛ:

Black 9005
Blue 5010
Yellow 1003
Red 3020
White 9010
Green 6002
                         
Orange 2007

• Каждый мотоцикл должен иметь один передний и два боковых номерных знака, чтобы оба передних и боковых номера были хорошо видны зрителям и маршалам с обеих сторон дороги и соответствовали следующим правилам:

 

Знаки передних номеров должны устанавливаться непосредственно на передней стороне обтекателя, а не сбоку. Все обтекатели должны быть доработаны, чтобы учесть это. Там, где конструкция обтекателя делает это невозможным, цифры должны быть прикреплены с обеих сторон спереди. Цифры должны быть четкими и, как и фон, должны быть окрашены в цвета не дающие блик. Минимальные размеры передних номеров следующие:

 


Минимальные размеры бортовых номеров:

- Фон                                              260mm by 220mm

 

 

- Высота фигуры                        120mm

 

 

- Ширина фигуры                       70mm

 

 

- Толщина текста                       25mm

 

 

- Пробел между цифрами       15mm


Минимальные размеры передних номеров:

- Фон                                              285mm by 235mm

 

 

- Высота фигуры                        140mm

 

 

- Ширина фигуры                       80mm

 

 

- Толщина текста                       25mm

 

- Пробел между цифрами       15mm


 

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

 

 

Примечание: в случае любого спора, касающегося разборчивости цифр, решение главного технического сотрудника будет окончательным. В случае затруднения идентификации машины организаторы также оставляют за собой право потребовать от любого участника использовать официально предоставленные номера.

 




Saturday 19th August

- 15:00 - 15:45              MGP & Classic TT Newcomers

- 15:30 - 18:15                 MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike (No Newcomers)

- 17:15 - 19:20                 CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight (No Newcomers)

 

 

Monday 21st August

- 15:30 - 18:50             MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike (No Newcomers)

- 17:15 - 19:30                 CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight (No Newcomers)

- 18:45 - 19:40             All Newcomers

 

 

Tuesday 22nd August

- 15:30 - 18:50             MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike (No MGP Newcomers)

- 17:15 - 19:30                 CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight (No MGP Newcomers)

- 18:45 - 19:40             All MGP Newcomers

 

 

Wednesday 23rd August

- 15:30 - 19:00             MGP Senior / MGP Junior/ CTT Lightweight / CTT Superbike / Newcomers A

- 17:15 - 19:55                CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight / Newcomers B

 

 

Thursday 24th August

- 15:30 - 19:00             MGP Senior / MGP Junior/ CTT Lightweight / CTT Superbike / Newcomers A

- 17:15 - 19:55                CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight / Newcomers B

 

 

Friday 25th August

- 15:30 - 19:10                CTT Junior / CTT Senior / MGP Lightweight / MGP Newcomers B

- 17:15 - 19:55                MGP Senior / MGP Junior / CTT Lightweight / CTT Superbike / Newcomers A

 

 

Saturday 26th August

- 11:30 - 12:45                 MGP Senior / MGP Junior / MGP Newcomers

- 12:45 - 13:45                CTT Junior / CTT Superbike

- 16:15 - 18:00                MGP Lightweight / MGP Newcomers

 

 

Monday 28th August

- 10:00 - 11:30              MGP Senior / MGP Junior / MGP Lightweight

 

 

Wednesday 30th August

-  14:00 - 15:00               MGP Senior


 

 


CLASSIC  TT  RACES

S a t u r day 26th August

Senior Classic TT Гонка

Номера  61 upwards                            09:15 - 09:45 hrs

Номера  31 - 60                                     09:45 - 10:15 hrs

Номера 1 - 30                                         10:15 - 10:45 hrs

 

 

Lightweight Classic TT Гонка

Nos 61 upwards                                     14:00 - 14:30 hrs

Nos 31 - 60                                              14:30 - 15:00 hrs

Nos 1 - 30                                                15:00 - 15:30 hrs

 

 

 

 

Monday 28th August

Junior Classic TT Гонка

Nos 61 upwards                                   08:00 - 08:30 hrs

Nos 31 - 60                                            08:30 - 09:00 hrs

Nos 1 - 30                                               09:00 - 09:30 hrs

 

 

Superbike Classic TT Гонка

Nos 61 upwards                                       12:15 - 12:45 hrs

Nos 31 - 60                                                12:45 - 13:15 hrs

Nos 1 - 30                                                 13:15 - 13:45 hrs



MANX  GRAND  PRIX

Mo n da y 2 8 t h A ugus t

Wednesday 30th August

Junior Manx Grand Prix Гонка

Nos 61 upwards                                    08:00 - 08:30 hrs

Nos 31 - 60                                             08:30 - 09:00 hrs

Nos 1 - 30                                               09:00 - 09:30 hrs

 

 

Lightweight Manx Grand Prix Гонка

Nos 61 upwards                                      10:30 - 11:00 hrs

Nos 31 - 60                                               11:00 - 11:30 hrs

Nos 1 - 30                                                11:30 - 12:00 hrs

 

 

 

 

Friday 1st September

Senior Manx Grand Prix Гонка

Nos 61 upwards                                    08:00 - 08:30hrs

Nos 31 - 60                                             08:30 - 09:00hrs

Nos 1 - 30                                               09:00 - 09:30 hrs


 

 

• Заявки на продление выделенного времени на проведение предстартовой экспертизы должны быть адресованы главному техническому сотруднику в письменном виде до отведенного официального времени на проведения предстартовой экспертизы. Мотоциклы должны быть готовы к гонкам, и заправлены топливом.

 

• После предстартового технического осмотра мотоциклы должны быть размещены на сборочной площадке. Грелки могут быть установлены на всех мотоциклах. До начала гонки не будет никаких ограничений посещения закрытого парка. Пока мотоцикл находится на сборочной площадке до старта квалификации или гонки - обеспечение безопасности мотоциклов это ответственность команд и участников.

 

 

 

 


ПРОВЕРКА МОТОЦИКЛА

• Организаторы имеют право требовать с целью изучения- разборки любого мотоцикла, который принимал участие в любой квалификационной сессии или гонке, и с этой целью конфисковать и хранить в специальном боксе сколько потребуется. Могут быть взяты пробы топлива и измерены топливные баки.

• Первые три мотоцикла плюс до трех выборочно, отобранные главным техническим сотрудником, могут быть разобраны для проведения технической экспертизы.

• Любой необходимый демонтаж мотоцикла должен быть произведен аккредитованным представителем команды и / или участником в соответствии с инструкциями технического осмотра. Демонтаж должен быть начат, как только двигатель достаточно остынет. После осмотра на моторе ставится пломба, для предотвращения внесения изменений в конструкцию.

• Организаторы могут также потребовать разборки, осмотра и хранения любого мотоцикла до тех пор, пока это будет необходимо после инцидента, либо в квалификации, либо в гонках. Шлемы и одежда также должны быть представлены для повторной проверки после любого инцидента.

• Все расходы, связанные с проверкой мотоциклов, должны покрываться командой или участником.

• Двигатели могут быть измерены и опломбированы перед мероприятием, но только лицами аккредитованным ACU и опломбированы одобренными инструментами ACU. Участники из других федераций могут использовать утвержденный измеритель Федерации. Участники с двигателями, измеренными и опломбированным до события, должны предоставить документальное подтверждение пломбы и результаты измерителя.

• Любой конкурирующий мотоцикл или оборудование, оставленные без присмотра, на трассе или рядом с ней после участия в квалификационной сессии или гонке, могут быть убраны организаторами. Организаторы не несут ответственности за любой такой мотоцикл или оборудование.

 

 

 

ЗАМЕНА МОТОЦИКЛА

Участник, желающий изменить марку или тип мотоцикла, после того, как приём заявок закрыт, должен обратиться к организаторам до начала мероприятия для утверждения менеджером трассы. Участник должен пройти два круга, чтобы получить квалификацию на марке и типе машины для гонки.


 

 


ТОПЛИВО

•  Могут использоваться следующие виды топлива, которые должны соответствовать приведенным ниже общим спецификациям.

 

 

Property MAX RON MAX MON Oxygen% m/m Benzene% v/v
Неэтилированный бензин 102 90 2.7 1.0
Авиационный бензин 100 ЛЛ - 100 2.7 5.0

 

 

Примечание: для получения информации по этилированному бензину смеси до 102 RON характерны смеси из 50% авиационного бензина и 50% бензина.

• Значения в этой таблице взяты из правил ACU и применяются к указанным типам топлива.

Если участник использует иное горючее, чем поставляемое на остров Мэн, он должен предоставить спецификацию этого топлива по запросу главного технического сотрудника.

• Эти правила строго запрещают использование ‘ Bluegas ’, усилители мощности, присадки для повышения октанового числа и тому подобное. Никакие дополнения к топливу не разрешены за исключением воды или стандартных смазок продающихся повсеместно.

• В обязанности участника входит обеспечение себя топливом для тренировок и гонок. Также в обязанности участника входит обеспечение правильной работы емкости (наполнители) для заправки на питлейне. Любое топливо, оставленное в наполнителях, будет слито и удалено, однако это - обязанность участника проверить, что его наполнитель был пуст до добавления его собственного топлива. Использование другого быстро заполняющегося оборудования не разрешено.

• Компания Steam Packet заявила, что топливо может перевозиться только в баках мотоциклов; канистры / бочки не допускаются. Будут проводиться выборочные проверки и нарушителей будет запрещён проезд на остров.

• Все желающие импортировать топливо на остров Мэн должны связаться с:

 

Отдел Торговых Стандартов

Trading Standards

Isle of Man Office of Fair Trading Thie Slieau Whallian

Foxdale Road St John’s

Isle of Man IM4 3AS

 

Tel: +44 (0)1624 686520

 

 

Email: [email protected]

 

 

* Организаторы оставляют за собой право в любое время взять образцы используемого топлива.


 

 


ТОПЛИВНЫЕ БАКИ/ЕМКОСТИ

                               

• В интересах безопасности использование сменных заранее заправленных топливных баков на питлейне не допускается. Сменные баки допускаются, но должны быть пустыми и могут заправляться только в том случае, если они надежно прикреплены к мотоциклу. Заправка во время прохождения любой гонки должна осуществляться на специальном заправочном посту, отведенном для каждого участника. Запрещается открывать кран наполнителя до тех пор, пока мотоцикл не остановится на посту и двигатель не будет выключен. За нарушения могут быть наложены штрафы. Использование временного вытеснителя для уменьшения емкости бака запрещено, и любой объемный вытеснитель, помещенный в топливные баки, не будет учитываться при измерении ёмкости баков.

 

 

 

ЗАЩИТА ОТ УТЕЧКИ МАСЛА

• В интересах безопасности ACU введены постоянные правила.

• Маслоуловители нефтепродуктов является обязательным условием для всех 4 тактных мотоциклов (имеющие обтекатель). Маслоуловитель должен быть твердой конструкции прикрепленный безопасно к мотоциклу и иметь емкость хотя бы половины полной емкости масла (и хладоагента) в случае отказа двигателя.

• Маслоуловитель для мотоциклов без обтекателя должен быть глубиной не менее 50 мм, а спереди-по меньшей мере 50 мм ниже основания цилиндра, за исключением горизонтално-цилиндровых машин (например, Aermacchi), это будет согласовываться с главным техническим сотрудником, решение которого является окончательным.


 

 


ОГНИ БЕЗОПАСТНОСТИ

• Функционирующий красный габаритный огонь должен быть установлен в задней части мотоцикла. Он должен быть включен в любое время, когда мотоцикл находится траектории. Огни должны соответствовать следующим требованиям:

 

- Направление освещения должно быть параллельным осевой линии мотоцикла (направление движения мотоцикла) и быть четко видимым сзади не менее чем на 15 градусов по левую и правую стороны осевой линии машины.

- Крепится на хвост примерно на центральную линию в месте, утвержденным начальником технического отделения ЕР.

В случае возникновения спора по поводу места установки или видимости, решение технического специалиста будет окончательным.

- Выходная мощность / светимость соответствующие к приблизительно; 10-15W (свечение) 0.6-1.8 (LED).

- Возможность включения и выключения при нормальной посадке пилота на мотоцикле.

- Электропитание света безопасности может быть отделено от основной проводки и батареи мотоцикла.


 

 


МАСЛЯННЫЕ ФИЛЬТРЫ

•    Все масляные фильтры должны быть надежно закручены и законтрены проволокой.

 

 

 

 

ГАЙКИ И ОСИ КОЛЕС

                  

• Все гайки и ОСИ колеса должны быть законтрены проволокой или иметь шплинты. Где это непрактично, болты вилки должны быть закреплены/зажаты законтрены проволокой. В месте где вилка крепится или закручивается колесная гайка, фиксирующие гайки или болты должны быть законтрены проволокой или в противном случае надежно держаться.

 

 

 

ТОРМОЗА

                          

Тормозные магистрали: для мотоциклов с двумя передними дисковыми тормозами разделение передних тормозных линий должно производиться на нижней на нижней траверсой или над ней.

Тормозные суппорта: где тормозная колодка удерживается одной крепежной деталью, необходимо вторичное стопорное устройство.

 

 

 

PREPARATION (подготовка)

               

• Мотоциклы должны быть подготовлены в соответствии с Регламентом ACU и настоящими дополнительными регламентами. Клуб оставляет за собой право отказать в любому или запретить использование какой-либо конкретного мотоцикла, который клуб считает неуместной для гонок TT или иным образом не в духе этого события. Все мотоциклы необходимо подготовить к высокому косметическому стандарту. Неопрятные мотоциклы не будут допущены к гонкам в любом случае.

 

 

АНТИФРИЗ

              

• Никакие жидкостные хладагенты двигателя, за исключением смазки масла или воды не должны быть использованы. Вещества на масляной основе могут быть опасны, если попадут на дорогу.

 

 

 

ПРУЖИНЫ ВЫПУСКНОЙ СИСТЕМЫ

• Все пружины выпускной системы, в том числе от головки цилиндра, должны также удерживаться проволокой для обеспечения того, чтобы пружины оставались на мотоцикле в случае поломки пружины.

 

 

 

ГРОМКОСТЬ (ШУМ)

• ACU предоставил отказ на отклонение уровня шума разрешенного в соответствии с их постоянным инструкциям.


 

 


ЗАЩИТА ЦЕПИ

Защита цепи должна быть установлена таким образом, чтобы охватывать точку, в которой цепь набегает на заднюю звездочку, в независимости от того, где заднее колесо расположено для регулировки натяжения цепи.

• Защиту необходимо сделать из прочного материала и необходимо безопасно установить так, что бы конечности пилота не попали в цепь или цепную звезду.

 

 

 

ЛИЧНАЯ ЭКИПЕРОВКА

Элементы

• Шлемы должны быть не старше 5 лет с даты изготовления.

• Шлемы должны быть интегральными и сертифицированы UN ECE 22.05 с сертификационной наклейкой.

• Держатели лицензий ACU должны использовать шлем, одобренный ACU.

• Визор шлема не должен иметь царапин или дефектов, которые могут нарушить обзор пилота.

• Любое повреждение шлема выше того, что считается косметическим, сделает шлем непригодным для использования. Любое повреждение шлема, который имеет раковины, сделают шлем неприемлемым. Любые видимые повреждения внутренней оболочки EPS также сделают шлем неприемлемым.

 

 

 

Изделия из кожи

• Допускается кожа-заменитель, либо натуральная кожа (мин. толщиной 1,2 мм) или кожа кенгуру (мин. толщиной 0,9 мм), с двойным слоем кожи на ягодицах. Материал протирания усиленный армированный волокнами или подобным, но не на основных зонах удара - зада, вальмы, спины, коленей, локтей и плеч.

• Кожа должна быть в хорошем физическом состоянии без видимых серьезных повреждений.

• Кожа рекомендуется не старше 5 лет.

• CE броня должна присутствовать на плечах, локтях и коленях, либо установлена на костюм или под него.

• Любое повреждение должно быть профессионально отремонтировано с кожей такой же толщины и покрывая все разрывы / отверстия и должно быть сшито вместе.

 

 

 

Мотоботы

• Ботинки должны соответствовать европейскому стандарту EN 13634.

 

• Ботинки должны быть полной длины и должны быть на 100 мм выше, чем лодыжка пилота.

 

• Сапоги могут быть либо под или над штанами комбинезона с открытыми участками кожи.

 

• Подошва и верх обуви должны быть в хорошем состоянии без трещин или отверстий.


 

 


Перчатки

• Перчатки должны быть кожаной конструкции, с манжетой полной длины.

 

• Липучки должны быть двойными и предотвратить сползание перчатки с руки пилота.

 

• Защиты костяшки должны присутствовать.

 

• Перчатки не должны иметь видимых повреждений.

 

• Никакие металлические детали не должны присутствовать на ладони.

 

 

Защита спины

• Очень рекомендуем защиту спины соответствующую европейскому стандарту E N 1 6 21 - 2 : 2 00 3 L E V E L - 2 .

 

 

 

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

• Во время отборочных и гоночных соревнований участники должны носить идентифицирующий диск, прикрепленный вокруг шеи веревкой. На этикетке диск или удостоверения личности обязательно должна быть указана фамилия и дата рождения владельца. Опознавательные диски должны быть из прочного материала диаметром от 20 мм до 25 мм и иметь закругленные края без резких или рваных выступов.

• Использование кевларовых костюмов запрещено.

• Сотрудник трассы также оставляет за собой право проверить все или некоторые аспекты личного оборудования участников в любое время во время мероприятия, если они сочтут это необходимым.

• Использование титановых коленных слайдеров и носовых слайдеров в составе личного снаряжения участника разрешено.

 

 

ИСПЫТАНИЯ МОТОЦИКЛОВ

• Аэродром Jurby будет доступен для тестирования техники в течение недели практики следующим образом:

 

- Четверг, 17 августа, ворота открываются в 16: 00 с тестированием между 17: 00 и 20:00

 

- Воскресенье 20 августа, ворота открыты в 09: 00 с тестированием с 10: 00 до 15:00

 

- Понедельник 21-го, среда 23-го и четверг 24-го августа, ворота открыты в 09: 00 с тестированием между 10: 00 и 14: 00

 

• Все заезды будут стоить £40 за гонщика, и время может измениться в зависимости от погоды. Для получения дополнительной информации для тестирования вне вышеуказанных времен, которые могут быть возможны по предварительной договоренности, пожалуйста, свяжитесь либо Gordy 07624 491063 или Lizzie 07624 200470.


Section 7

КВАЛИФИКАЦИЯ И ПРОЦЕДУРА ГОНКИ


ПРОГРАММА

• Мероприятие будет проходить на горной трассе острова Мэн, протяженностью 60,70 км (37,73 мили), по автомобильным дорогам, которые закрыты для общественного движения во время тренировок и гонок. Номер лицензии программы ACU-TT001.

 

 


 

A3
SULBY BRIDGE


 

 

KERROWMOAR


 

 

CONKER FIELDS            PARLIAMENT SQUARE


 

BISHOPSCOURT


 

BALLACRYE ALPINE


 

 

QUARRY BENDS BALLAUGH


 

GINGER HALL


 

 

GLENTRAMMAN

RAMSEY HAIRPIN  R


MAY HILL

WATERWORKS TOWER BENDS

GOOSENECK


 

RHENCULLEN

 

KIRK MICHAEL


JOEY'S GUTHRIE'S MEMORIAL

MOUNTAIN MILE


 


 

13th MILESTONE

 

A3


 

 

BLACK HUT


MOUNTAIN BOX


 

BARREGARROW


 

A18
THE VERANDAH BUNGALOW BRIDGE


 

11th MILESTONE


HANDLEY'S CORNER


BUNGALOW

 

HAILWOOD HEIGHTS


CRONK-Y-VODDY


BRANDYWELL


 


 

 

SARAH'S


 

CREG WILLY'S HILL


DUKE'S 32nd


 

 

WINDY CORNER


R  GLEN HELEN


R RADIO COMMENTARY POINT


 

BLACK DUB LAUREL BANK DORAN'S BEND BALLIG

BALLACRAINE


 

33rd MILESTONE

 

 

KEPPEL GATE        KATE'S COTTAGE

 

CREG-NY-BAA


 

 

DIRECTION OF COURSE


 

GORSE LEA


 

GREEBA BRIDGE

GREEBA CASTLE


 

A18
BRANDISH


APPLEDENE


THE HIGHLANDER


 

 

CROSBY

 

BALLAGAREY


 

A1

 

 

UNION MILLS


 

HILLBERRY

 

 

CRONK-Y-BERRY

 

 

R


CRONK-NY-MONA SIGNPOST CORNER BEDSTEAD

GOVERNOR'S DIP

 










































START / FINISH


BRADDAN BRIDGE


 

BRAY HILL


 

QUARTERBRIDGE


 





КВАЛИФИКАЦИОННАЯ СЕССИЯ

• Тренировки, запланированные на субботу 19-го августа начинается в 17:20, а все последующие практики начнутся в 18:20 часов, попарно начиная от линии старта. Инструкции для участников и команд по выпуску на линию старта или любые задержки начала квалификации будут объявлены организаторами.

• Тестирование ограничителей скорости на питлейне будет разрешена в течение всей недели практики с понедельника 21 августа по указанию организаторов.

• При выпуске на трассу, участники должны помнить о других участниках, которые могут приближаться на большой скорости и должны держаться левее при выезде на траекторию. Участники на ходовом круге должны помнить о других участниках, присоединяющихся к гонке, и должны держаться правее, когда на скорости проходят через старт / финиш.

• Участники, выезжающие на траекторию, будут выпускаться через Южный пандус сборочной площадки.

• Пилоты возвращаются с траектории на сборочную площадку по обратной дороге. Участники должны ехать медленно вниз по обратной дороге и не превышать 40 kph, так как пешеходы будут находиться в этой области и вокруг нее.

 

 

Short Lapping

 


TT COURSE (GLENCRUTCHERY ROAD)




South Gate


Short Flagged

 

 

PARC FERME

North Gat

 

ISLE OF MAN FESTIVAL OF MOTORCYCLING | SUPPLIMENTARY REGULATIONS | 2017

 

                                                                   27


 

 



ПРЕДСТАРТОВАЯ ПРОЦЕДУРА

СТАРТОВАЯ ПРОЦЕДУРА

• Все гонки будут стартовать с места. Участники будут стартовать по одиночке с интервалом 10 секунд.

 

• В исключительных случаях начало любой гонки может быть отложено, уменьшено количество кругов и, при необходимости, отложено до следующего дня или другого назначенного дня в соответствии с инструкциями.


 

 


ПИТЛЕЙН

• Питлейны участников будут распределены и будут присваиваться в порядке квалификации.

 

 

 

 

 

Режим

• Питлейн является лицензированной зоной хранения горючего в соответствии с Законом острова Мэн об опасных грузах и здесь применяются следующие условия:

a. Нельзя курить или пользоваться открытым огнем. Двигатели должны быть остановлены во время заправки мотоцикла. Любое электрическое оборудование, используемое или находящиеся в пределах 14 футов от заправочного оборудования, должно быть либо искробезопасным, либо герметичным. Это включает электроинструмент, рации, транзисторные радиоприемники, фотоаппараты и т. д. Запасные батареи должны быть защищены.

b.  Бензиновые канистры, используемые для наполнения и слива, должны быть металлическими или одобренными BSI.

c. Заправки баков или заправки наполнителей не должны начинаться, пока не будет объявления из Центра Гонок. Она должна быть завершена не позднее, чем за тридцать минут до начала. При заправке мотоцикла или заправке резервуаров должны быть одеты средства защиты PPE.

d. Когда заправочные баки заполняются или сливаются, только те лица, которые непосредственно вовлечены и должностные лица гонки, допускаются в районе заправки.

e. Заправочные цистерны должны сливаться, когда питлейн закрыт в конце гонки. Средства защиты PPE необходимо носить при сливе резервуаров.

f. Важное Примечание: Заправка резервуаров не должна происходить после начала гонки!

g. Когда участник покидает питлейн, он не должен переместить неиспользованное топливо или пустые канистры, которые содержали топливо - под трибуны.

h. Оборудование, предоставленное организаторами должно быть использовано для заправки, модернизация насадок запрещена.


 

 


Сопровождающие лица

a. Каждому участнику разрешается до трех сопровождающих. Менеджеры команды Bona-fi, которые являются представителями лицензированных участников, по заявлению получат дополнительный пропуск у организаторов.

 

b. Руководители команд и сопровождающие лица должны носить следующие средства индивидуальной защиты (PPE):

 

(i) Ответственные по дозаправке должны носить костюм, который соответствует и обозначено в SFI 3.2A/5 or FIA 8856-2000. Комбинезоны должны иметь воротники, лодыжки и наручные манжеты и быть застегнутым на молнию, а не кнопками. Ответственный за дозаправку должен носить огнеупорную балаклаву и огнеупорные перчатки во время дозаправки.

 

(ii) Другие члены экипажа Питлейна должны носить костюм, соответствующий одному из вышеупомянутых стандартов или эквивалентный стандарту EN 11612 или SFI /3.2 a /1. Комбинезоны должны иметь воротники, лодыжки и наручные манжеты и быть застегнутым на молнию, а не кнопками. Они также должны носить огнеупорную балаклаву.

 

(iii) Балаклавы: должен быть двойной слой и утвержденные и маркированные стандартом FIA 8856-2000.

 

(iv) Перчатки: должны быть одобрены FIA к стандарту SFI 3.2 A / 5 или FIA 8856-2000.

 

c.  Участникам, которые не намерены останавливаться и заправляться не нужно предоставлять FIA спец костюм, перчатки и Балаклавы. Экипаж Питлейна должен носить спецодежду EN 11612 или SFI / 3.2 A / 1.

Пред использованием убедитесь, чтобы не было топлива в емкости топливного наполнителя. Спецодежда должна быть представлена при подписании/проверке одежды.

 

d. Необходимо носить на питлейне только подходящую обувь. Обувь не должна иметь никаких шипов, стальных наконечников и т. д.

 

e. Все менеджеры и сопровождающие команды должны оставаться в отведенном им месте на питлейне, за исключением случаев, когда их пилот находится на питлейне, когда сопровождающие могут помогать или выполнять замены и ремонт, только используя запасные части, ранее принесенные на питлейн. Колеса с одетыми покрышками, могут быть доставлены на питлейн во время гонки.

 

f. В средства PPE, описанные выше, должны быть полностью одеты команда и менеджер на Питлейне.

 

g. Автоматы пуска разрешены. Пускачи нельзя включать, пока не будут завершены все заправки и работы.

 

h. Использование специальных передних колесных стоек или пандусов, предназначенных для подъема передней части мотоцикла, запрещено.

 

i. Курение строго запрещено в боксе технического осмотра, Парке ферме, питлейне, площадках и зонах стартовой линии.

 

j. Пересечение питлейна допускается только в обозначенной зоне в начале питлейна.

 

k. Только те элементы, которые являются искробезопасными могут быть использованы в питлейне. Это требование топливной лицензии мероприятия. Экипажи Питлейна должны помнить о том, что в питлейне нельзя использовать мобильные телефоны, планшеты или любое другое оборудование, которое, как считается, не является искробезопасным. Команды, использующие такое оборудование, могут быть оштрафованы.


 

 


Пит-Стопы во время гонок

a. На питлейне ограничение скорости – 60 kph

b. При въезде на питлейн находится одна Белая линия с доской с каждой стороны, указывающей ограничение скорости 60 kph. От этого места до выезда из питлейна, (который показан белой линией с доской на каждой стороне с перечеркнутым 60 kph) действует ограничение в скорости 60 kph.

c. Ограничение скорости на питлейне будет контролироваться транспондером.

 

d. Санкции будут введены в отношении любого участника, нарушающего ограничение скорости 60 kph следующим образом:

 

- За 60 kph но не более 80 kph - штрафное время 30 секунд.

 

- Более 80 kph, но не более 100 kph-время штраф 60 секунд

 

- Более 100 kph-дисквалификация с гонки.

 

e. В случае выявления более чем одного нарушения во время одного пит-стопа будет присужден самый высокий штраф.

 

f. Эти меры наказания являются фактом, не имеющим права на протест или апелляцию.

 

g. На въезде на питлейн, табло будет показывать скорость приближающихся конкурентов. Это лишь для помощи участникам.

 

 

 

 

 

СРЕДСТВА ПЕРЕДВИЖЕНИЯ

• Во время гонки мотоцикл может приводиться в движение только своей силой, мускульным усилием своего пилота и природными силами тяжести.

 

 

 

 

ФИНИШ

• Участникам, которые завершили обозначенное количество кругов гонки, будет показан клетчатый флаг официальным лицом, стоящим на финише, на уровне трассы.

• Участники, которые пересекают финишную черту без завершения назначенного количества кругов, но после того, как ведущий участник будет показан на доске, смогут продолжить движение на следующем круге. Однако после того, как гонка была выиграна, и, если по мнению организатора больше не возможно претендовать на позицию, он будет приказывать всем участникам остановиться после пересечения финишной черты, независимо от количества завершенных кругов. Гонщики, которым не разрешено начинать финальный круг, будут включены в результаты и классифицированы как финишировавшие. Перед воротами обратной дороги будут показаны красные огни, а у ворот обратной дороги будет стоять маршал с красным флагом.


 

 


ОСТАНОВКА ГОНКИ

· Гонка не будет остановлена преждевременно, если организатор не сочтет это необходимым, но если это произойдет до того, как ведущий участник завершит половину общей дистанции, гонка будет объявлена несостоявшейся. Финишные позиции в несостоявшейся гонке не будут зачтены в классификации результата гонки.

· Гонка прекращается после того, как ведущий участник завершит половину запланированной дистанции гонки (и только призовой фонд классических гонок ТТ будет переоформлен организатором, если тот сочтет это целесообразным). Организатор оставляет за собой право отложить или отказаться от любой или всех гонок, если он считает это необходимым.

· Технический сотрудник программы, невзирая на предыдущие пункты, может объявить результат любой гонки, если сочтет это целесообразным, и при этом может применять разделы 10 и 12 Регламента ACU по дорожным гонкам в такой степени (если таковая имеется), в какой он считает целесообразным в данных обстоятельствах.

· В случае, если сотрудник программы прекращает гонку преждевременно из-за обстоятельств "форс-мажора", показанные красные флаги будут отображаться в различных точках на треке по указанию сотрудника программы или его заместителя.

· Неподвижные желтые флаги будут показаны на пунктах промежуточных маршалов. Кроме того, на Губернаторском мосту будет отображаться предупреждения, указывающие, что все участники будут остановлены на старте/финише с помощью Красного флага и красных фонарей. В случае, если организатор сокращает (в отличие от остановки) гонку, это решение может быть дано всем участникам в различных точках на треке. В этих условиях на старте/финише будет отображаться клетчатый флаг.

 

 

 

 

ОКОНЧАНИЕ ПРОЦЕДУРЫ ГОНКИ

· По завершении всех гонок финишировавшие должны будут вернуть свои мотоциклы в парк. Парк будет расположен на сборочной площадке. Они будут осматриваться столько, сколько потребуется.

 

 

 

 

ПРОИСШЕСТВИЯ

· К сожалению, инциденты происходят на ТТ. Если необходимо развернуть красные флаги в определенном месте, секретарь программы даст разрешение на объявление " красные флаги везде" или объявление "отдельный участок - красный флаг".

· В случае объявления "красный флаг на отдельном участке", красные флаги будут отображаться от начальной линии до конца сектора, в котором произошел инцидент. После этого на трассе будут отображаться неподвижные желтые флаги, которые идентифицируют опасность, и те участники, которые прошли опасный участок, должны ехать на своих мотоциклах обратно в парк на низкой скорости. Обгон не допускается при таких условиях.

· От участников, не придерживающихся вышеизложенного, может потребоваться посещение встречи с организатором, на котором могут быть наложены штрафы.

 

 

СХОД С ДИСТАНЦИИ

· Могут быть случаи, в которых участники должны выйти из практики сессий или гонки. Любой участник, сошедший с дистанции, должен следовать инструкциям маршалов и убедиться, что его мотоцикл припаркован в безопасном месте.

· Участники должны также позаботится о том, чтобы маршалы информировали Race Control, что они остановились, чтобы их команда была в курсе ситуации. Отставший участник должен сообщить Маршалам, будут ли они своими силами организовывать доставку мотоцикла или они хотят воспользоваться официальной службы восстановления и запросить эвакуацию. Мотоциклы, доставленные официальной службой восстановления, будут возвращены в паддок и хранится в отсеках технического осмотра.

· Персонал команды, которому требуется информация о сопернике, который мог сойти с трассы или был вовлечен в инцидент, должен сообщить в офис участников, расположенный у подножия диспетчерской башни, примыкающей к Медиа-центру.

 

 

 

 

ОБЪЕЗДЫ

Объезды траектории в любое время запрещены. Участники, которые имеют проблемы с их мотоциклом, должны как можно скорее съехать с трассы.

 

 

 

 

ПРОТЕСТЫ

· Протесты должны проводиться в соответствии с главой 10 Национального спортивного Кодекса ACU и сопровождаться сбором в размере 100£. Кроме того, если речь идет о демонтаже двигателя, необходимо внести депозит в размере 250£ с  оплатой протеста. В случае подтверждения протеста залог будет возвращен. Если протест будет неудачным, депозит будет присужден победившей стороне и будет единственным подлежащим возмещению. Срок для проведения акции протеста составит 30 минут после показа предварительных результатов в гоночном офисе. Депозит за тест топлива составит £600.

 

 

 

 

ВОЛЬЕР ПОБЕДИТЕЛЕЙ

По завершении каждой гонки первые три финишировавших будут направлены в вольер победителей с оборудованием для принятия интервью телерадиовещателями. Никакие другие телевизионные или радиожурналисты не смогут работать в этой области.

 

 

 

ЦЕРЕМОНИЯ GARLANDING

Участники, занявшие первое, второе и третье места в каждой гонке, должны будут принять участие в короткой церемонии, которая пройдет перед трибуной, чтобы получить признание и чествовать победителей.

 

 

 

 

МОБИЛЬНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ

· Использование мобильного телефона в технической инспекции и питлейн запрещено, если устройство не является искробезопасным.

 

 

 

 

ДИСЦИПЛИНА И СУДЕЙСТВО

· Все дисциплинарные и судебные вопросы будут рассматриваться в соответствии с главой Национального спортивного Кодекса ACU 10. В соответствии с ACU NSC 10.03.3.2, организатор имеет право наказать любого за намеренные или непреднамеренные действия или поступок лица владельца лицензии (владельцев) ACU, противоречащему действующему регламенту, инструкции или указаниям организаторов встречи или мероприятия безопасности или обслуживающего персонала.

· Сотрудник программы будет также наказывать за любые коррупционные или мошеннические действия или любые действия, наносящие ущерб интересам мероприятия или спорта, совершенные лицом или владельцем лицензии ACU во время мероприятия.

· Секретарь программы имеет право выносить решения по любому протесту, поданному во время собрания, и в этой связи он может назначать следующие наказания:

 

-    Предупреждение

 

-    Штрафное время

 

-    Лишить места

 

-    Черный флаг

 

-    Штраф до £500.00

 

-    Снятие любых сборов за участие

 

-    Дисквалификация с соревнований, практики или дисквалификация по результатам заезда

 

-    Запрет на участие в будущем

 

 

· Кроме того, технический сотрудник трассы может передать дело в судебную коллегию ACU для назначения более строгого наказания, чем он уполномочен делать.


 

 


ФЛАГОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

Следующие флаговые сигналы будут использоваться во время тренировок и гонок, должны немедленно соблюдаться всеми участниками:

Manx National Flag                               Старт

 

Black and white chequered flag       Финиш гонки или тренировки

 

Yellow and red striped flag                 Масло, вода или другое вещество влияющие на сцепление на участке

flag with red diagonal cross                             Влажное или скользкое покрытие трассы на данном участке

White flag with “SUN” or “S”               Возможно ослепление солнцем

White flag with ‘V’                                Плохая видимость

 

Yellow flag (стационарно)                  Опасность, задымление- обгоны запрещены

 

Yellow flag (развивается)                   Опасность, задымление, готовность остановиться - обгоны запрещены

 

Green flag                                             Участок свободен

 

Red flag                                                 Практика или гонка остановлена. Красный флаг будет махать на постах Маршала. Пилоты остановятся и ждут указаний маршалов.

 

Black flag with orange disc                 Участник с указанным номером должен немедленно остановиться

24
(отображается совместно с номером участника)

 

 

 

 

Важно

· В дополнение к красным флагам красный свет может отображаться сразу после финиша.

 

· Пользоваться этими флагами могут только уполномоченные должностные лица, и никакие другие флаги или световые сигналы не допускаются.

 

· Только организаторы или в его отсутствие заместитель может разрешить остановку гонки.


 

 


Прием документации

• Участники и гонщики должны принять официальные отчеты организатора, которые могут быть опубликованы организатором, а также согласиться не публиковать или не разрешать публиковать, от их имени, любую неточную, вводящую в заблуждение или преждевременную рекламу в связи с этими гонками.

 

 

 

СТЮАРДЫ СОВЕЩАНИЯ

Встреча стюардов будет проходить до начала квалификации. Стюарды встретятся по мере необходимости. Обращения к Стюардам должны быть сделаны в письменной форме и сопровождаться соответствующей платой и должны быть переданы секретарю гонки.


Section 8

КВАЛИФИКАЦИЯ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРОВ


КВАЛИФИКАЦИЯ ПИЛОТА

• Чтобы начать гонку, новичок приехавший в первый раз на горную трассу TT, должен пройти контролируемый круг скорости в субботу 19 августа и минимум шесть кругов в общей сложности во время практики.

• Новички в любом классе должны зарегистрироваться, присутствовать на брифинге для новичков, начать практику и должны пройти три круга в среду до 23 августа, или они могут быть дисквалифицированы.

• Гонщики, которые стартовали в любой предыдущей гонке на горной трассе (TT или MGP), должны зарегистрироваться и начать тренировку в среду до 23 августа и должны пройти минимум пять кругов.

• Минимум два круга (три круга в случае новичков) должны быть завершены на каждом заявленном мотоцикле, один из которых должен уложиться в квалификационное время.

• В каждом случае все квалификационные круги должны быть завершены на мотоцикле, который будет использован в гонке.

• Любой участник, не достигший требуемого количества кругов или квалификационного времени, не может быть допущен к гонке.

 

 

 

 

Senior Classic TT



S up er bik e C lassic TT

Junior GP1 26m 30s (85.43 mph)   Superbike GP1 22m 00s (102.90 mph)
Junior GP2 25m 30s (88.78 mph)   Superbike GP2 21m 00s (107.80 mph)
Junior P1 28m 30s (79.43 mph)   Superbike P1 24m 00s (94.33 mph)
Junior P2 27m 30s (82.32 mph)   Superbike P2 23m 00s (98.43 mph)
250 28m 30s (79.32 mph)        


Manx Gr and Pr ix

 

Senior                          22m 00s (102.90 mph)

 

 

Junior                         22m 00s (102.90 mph)

 

 

Lightweight               24m 00s (94.33 mph)

 

 

N e wcom er A            24m 00s (94.33 mph)

 

 

Newcomer B             25m 00s (90.55 mph)

 

 

 

 

 

 

Section 9

РЕКЛАМА И МЕРЧЕНДАЙЗИНГ

МЕРЧЕНДАЙЗИНГ

• Участники и команды уполномочивают представителя использовать или повторно использовать, а также лицензировать использование изображений и представлений соперников и командных мотоциклов, конкурирующих в случае (включая имя и логотип производителя), и название, изображения и изображения участника и команды, включая (в той мере, в какой то же самое появляется на одежде, которую носит участник или на атрибутике команды или на мотоциклах, участвующих в мероприятии) логотип и таблички всех спонсоров участника и/или команды с целью производства товаров, эксплуатирующих репутацию события.

• Участник и команда признают и соглашаются с тем, что организатор и уполномоченные им лица имеют исключительное право производить или разрешать производство интерактивных игр мероприятия и игр, включая отдельные элементы мероприятия.

• Участник и команда уполномочивают промоутера использовать и лицензировать других лиц для использования всех изображений событий и других материалов, относящихся к событию, в маркетинговых и упаковочных материалах и коммерческих рекламных объявлениях, использующих событие или товары мероприятия или любые отдельные элементы мероприятия.

• Участник и команда оказывают содействие Организатору и уполномоченным им лицам в продвижении мероприятия, а также производстве и продвижении товаров, связанных с мероприятием.

 

 

 

ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

• Участники, спонсоры, производители, команды не могут самостоятельно, через любого представителя или агента, запрашивать или реализовывать какие-либо товары, подарки, продукты, оборудование или любую иную материальную ценность, с изображением ТТ логотипом и/или каких-либо товарных знаков и/или авторского права и/или изображения, использованные или связанные с событием без предварительного письменного разрешения организаторов.

• Все изображения, фотографии, записи или изображения участия в мероприятии или ассоциации с мероприятием производителей, конкурентов, участников и команд могут быть использованы в коммерческих целях только с предварительного письменного согласия организатора (такое согласие не может быть необоснованно отказано). Для нормального освещения мероприятия средствами массовой информации согласия не требуется.

• Все вещательные, видеозаписывающие, наземные, кабельные, спутниковые, цифровые, видео и права на все другие носители (включая, но не ограничиваясь, WAP или аналогичные платформы мобильной связи и/или устройства, Интернет, интерактивные и/или другие источники доступа участника) являются собственностью промоутера.

• Любая запись, трансляция, ретрансляция или копирование без письменного разрешения организатора запрещено. Запись конкурентов, участников, команд, спонсоров или производителей, в настоящее время зарегистрированных на мероприятии возможна при условии предварительного письменного разрешения организатора и при условиях, предоставить права на использование широковещательного материал для своих специфических рекламных целях в Великобритании без оплат, которые могут взиматься для технических и/или научно-исследовательских целях. Права, запрашиваемые спонсорами, рекламодателями или др с целью коммерческого использования, должны быть предоставлены Организатору в письменном виде и будут являться предметом лицензии, которая может включать плату или плату.


 

 


ЧАСЫ РАБОТЫ МЕДИА ЦЕНТРА

 

Saturday 19th August                                                      15:00 - 21:00

 

 

Sunday 20th August                                                     Closed

 

 

Monday 21st August                                                       16:00 - 21:00

 

 

Tuesday 22nd August                                                  16:00 - 21:00

 

 

Wednesday 23rd August                                               16:00 - 21:00

 

 

Thursday 24th August                                                 16:00 - 21:00

 

 

Friday 25th August                                                          11:00 - 21:00

 

 

Saturday 26th August                                                      08:00 - 20:00

 

 

Sunday 27th August                                                        09:00 - 12:00

 

 

Monday 28th August                                                  09:00 - 18:00

 

 

Tuesday 29th August                                                   Closed

 

 

Wednesday 30th August                                           09:00 - 18:00

 

 

Thursday 31st August                                                      Closed

 

 

Friday 1st September                                                      09:00 - 17:00

 

 

How to find us

TT COURSE (GLENCRUTCHERY ROAD)

 

 


TT VIP HOSPITALITY


 

PARC FERME


 

 

ISLE OF MAN FESTIVAL OF MOTORCYCLING | SUPPLIMENTARY REGULATIONS | 2017 41






Section 10

Паддок, пропуска, билеты на трибуны, благосостояние

ПАДДОК

В связи с быстрым ростом фестиваля мотоспорта в физическом плане, давление общественности на наш паддок и окружающие места в последние годы увеличилось. Это проявилось совсем недавно в усилении контроля со стороны различных регулирующих органов на острове и привело к официальному уведомлению руководства по вопросам охраны здоровья и безопасности. Это уведомление требует от нас внести коррективы в порядок работы этих областей и продемонстрировать эти планы в начале 2017 года. Это значительная часть работы, которая приведет к крупным изменениям в том, как мероприятие строится, раскладывается и управляется.

 

Изменения

1. Время строительства площадки увеличится с 2 до 3 недель.

2. Специально выделено время прибытия для всех транспортных средств в паддок по прибытии на остров.

3. Новая планировка, четкое разделение рабочей и жилой зоны.

4. Отдельная зона, построенная для кемпинга.

5. Весь участок будет располагаться на газоне, выделенным до прибытия.

6. Все транспортные средства, присутствующие на событие, должны быть предварительно зарегистрированы, а не аккредитованным транспортным средствам будет отказано в доступе к площадке.

7. Движения трейлеров в паддоке в рабочее время запрещено.

8. Более строгое ограничение на распределение пропусков, включая введение сборов за дополнительные пропуски, при условии превышения установленного числа.

9. Введение уличного офиса на месте для того, чтобы управлять повседневными вопросами, связанными с пропуски и разрешениями

10. Повышен контроль и обеспечение безопасности топлива, включая использование средств PPE для технического персонала и обязательное наличие средств пожарной безопасности.

 

Полная информация о окончательных планах и всех правилах паддока будет опубликована в обновлении этих правил в надлежащее время.

 

ЗДРАВОХРАНЕНИЕ

Доктора

• Пациенты из Великобритании, которые временно проживают на острове в течение периода менее трех месяцев, могут зарегистрироваться в GP в качестве временного резидента. Пациенты могут зарегистрироваться в ближайшей Больнице общей практики. Если у них есть какие-либо проблемы с регистрацией, они могут связаться с семейными практикующими по телефону +44 (0) 1624 642694. Пациенты из-за пределов Великобритании смогут обратиться за консультацией к GP, но это будет доступно на частной основе.

• Служба скорой помощи острова Мэн это служба "круглосуточная", которая будет работать, когда прием вашего врача закрыт. Услуга доступна с 6 вечера до 8 утра с понедельника по пятницу, с 24-часовым покрытием в выходные и праздничные дни по телефону 01624 650355. Обслуживание вне часов только для аварийных ситуаций, которые не могут ждать до следующего рабочего дня. Если вы думаете, что у вас есть чрезвычайная ситуация, угрожающая жизни, вы должны всегда звонить 999. Эта служба работает 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

 

Зубной врач

· Национальная служба здравоохранения (NHS) срочное стоматологическое лечение для пациентов, которые не зарегистрированы в NHS стоматолог может быть предоставлена центром здравоохранения, Уэстморленд-Роуд, Дуглас, Остров Мэн, позвонив по телефону 01624 642785 или 01624 642389 в будние дни между часами 8.30 утра и 16.00 вечера.

· Вне этих часов, или если это выходные или праздник, для консультации относительно срочного стоматологического лечения есть дежурный стоматолог по вызову для всей неотложной стоматологической помощи. Они могут оценить ваши зубоврачебные требования и предписать соответствующие антибиотики, анальгетики или обеспечить зубоврачебную обработку если требуется. Это телефонный номер 07624 480365 доступен между часами 9.00 утра до 11.00 утра, когда стоматолог будет доступен для разговора.

· Плата за срочный и внеурочный уход, который включает в себя не более 2 экстракций и не более одного постоянного посещения для пациентов, немедленное лечение для облегчения боли - £16.50

 

 

 

 

TOURIST INFORMATION

Посетить "Центр встреч" в морском терминале или www.visitisleofman.com кроме того, во время мероприятия в медиа-центре будет открыт туристический Информационный центр.


 


Appendix A

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ГРАНТ ПРИ ОСТРОВА МЭН


Appendix A

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ГРАНТ ПРИ ОСТРОВА МЭН


ДОПУСК ПИЛОТА

Lightweight, Junior & Senior Manx Grand Prix

• Предыдущие победы легких, младших и старших гонок Гран-При острова Мэн будут учитываться при соблюдении условий, приведенных ниже:

• Гонщики, которые ранее соревновались в любой одиночной гонке ТТ или выиграли гонки Гран-При острова Мэн (кроме МГП новички) на трассе ТТ не являются правомочными, если:

 

- Они квалифицировались в любом ТТ соло или выиграли гонки Гран-При острова Мэн на горной трассе ТТ в предыдущие два года, например, гонщик не должен был квалифицироваться для старта в 2016 или 2017 гонки ТТ соло или выигрывал любые гонки Гран-При острова Мэн в 2015 или 2016 годах

 

- Они завоевали серебряную статуэтку в любой гонке ТТ за последние четыре года, например, гонщик который хочет участвовать в 2017 Гран-При острова Мэн, не должен ранее выигрывать серебряную статуэтку в любой гонке ТТ на Горной трассе ТТ с 2014 - 2017 г. включительно.

 

• Для получения дополнительных разъяснений свяжитесь с организаторами.

 

 

ДОПУСК МОТОЦИКЛОВ

NEWCOMERS RACE

C lass A

- 55 0cc – 750cc            4 такта 4 цилиндра

- 651cc – 1000cc        4 такта 2 цилиндра

- 601cc – 1000cc        4 такта 3 цилиндра

- 501cc – 1000cc        роторные

 

 

 

Class B

- 201cc – 450cc          2 такта 2 цилиндра

- До to 650cc               4 такта 2 цилиндра

- До to 125 cc               2 такта 1 цилиндр, максимум 6 передач

- 251cc – 400cc          4 такта 4 цилиндра

(Допускается расточка до максимального увеличения на +1,00 мм выше стандартного цилиндра)

- До to 750cc               4 такта 1 цилиндр


 

 


JUNIOR MANX GRAND PRIX RACE

- 550cc – 600cc          4 такта 4 цилиндра

- 601cc – 750cc          4 такта 3 цилиндра

- 700cc – 800cc          4 такта 2 цилиндра

 

 

 

SENIOR MANX GRAND PRIX RACE

C lass A Super twin

- 550cc –  750cc          4 такта 4 цилиндра

- 750cc –  1000cc      4 такта 2 цилиндра

- 601cc –  1000cc       4 такта 3 цилиндра

- 501cc –  1000cc       роторные

 

Обратите внимание - классические мотоциклы, как правило, не допускаются для гонок Гран-При острова Мэн.

 

• Для любого класса должно быть принято не менее 15 заявок, или клуб может по своему усмотрению объединить этот класс с любым другим классом и / или предложить участникам возможность перейти в другой класс и доработать свои мотоциклы, для соответствия другому классу.

 

 

 

 

ШИНЫ

• 125cc и 250cc кубовые мотоциклы в гонках Гран-При острова Мэн могут использовать гладкие шины. Слики могут быть обрезаны, но только с согласия изготовителя. Любые слики, которые были сокращены, должны быть соответствующим образом маркированы, уведомив агента.

• Другие классы могут использовать только шины с нарезанным рисунком протектора. Дополнительная нарезка формованных шин не допускается. Покрышки без дополнительной обработки, будут разрешены.

• Металлические колпачки вентилей или литые колпачки вентилей, которые содержат уплотнение давления, должны быть установлены.

• Вентили должны быть короткого типа стержня заглушки.


 

 


РЕПЛИКИ

Реплики будут награждены 1-м, 2-м и 3-м во всех классах и первым 3 гонщикам на мотоциклах, отличных от 201-450cc 2-х тактных или 650cc 4-тактных 2-х цилиндровых в легкой гонке. Данные реплики будут награждены следующим образом:

Новички, легкие, младшие и старшие гонки для тех гонщиков, которые финишируют в течение 11 / 10 времени, показанного соответствующими победителями или победителями класса;  

 

 

 

КЛУБНЫЕ КОМАНДЫ

· Клубные команды в каждом случае должны состоять из 3 гонщиков, полностью оплачиваемых членами одного или нескольких клубов, связанных с ACU, SACU, MCUI или другой национальной Федерацией, или от имени такого клуба или признанной ассоциации, по форме полученной в гоночном офисе. Заполненная форма должна быть подана в офис гонки не позднее 12 часов в день, предшествующий дню гонки со страховым взносом в размере £30.00. Любая заявка на изменения должна быть зарегистрирована в гоночный офис не позднее 12 часов дня в день, предшествующий гонке. В случае переноса гонки на другой день один или несколько гонщиков могут быть заменены не позднее 17:00 в день, предшествующий дню, на который переносится гонка. Команда клуба-победителя будет определяться на основе совокупного времени. Клуб может войти в более чем одну команду, но ни один гонщик не может быть номинирован более чем на одну команду в любой гонке.

· Каждый член команды-победителя и гонщик, показавший самый быстрый круг в каждой из гонок, получит награду. Медали будут вручены победителям самого быстрого круга и других специальных наград. Медали финишировавших будут вручены гонщикам, которые завершают любую гонку в соответствии с правилами, но не могут претендовать на премию premier или реплики.

 

ВРУЧЕНИЕ ПРИЗОВ

· Условием получения любой награды является то, что победитель/лауреаты премии должны присутствовать для получения награды во время вручения премии, за исключением случаев, когда это оправдано клубом по уважительной причине. Подробная информация о датах и местах проведения будет включена в окончательные инструкции.


 


Appendix B

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ДЛЯ CLASSIC TT



Appendix B

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ДЛЯ CLASSIC TT

ДОПУСК МОТОЦИКЛОВ

· Организаторы могут допустить мотоцикл, не соответствующий настоящим правилам, если (i) по мнению организаторов, это повысит зрелище гонок и (ii) по мнению организатора, что такое разрешение не даст участнику несправедливого преимущества.

· При обнаружении отклонений от общих правил, в отношении размеров топливных баков или объема двигателей, как это определено в настоящих правилах – такие мотоциклы не будут допущены к участию.

· Заявки на допуск должны быть направлены Организатору в письменном виде и получены до 17: 00 в пятницы, 28 июля. Запросы принимаются или отклоняются индивидуально и действительны только для данного события. Информация о любом допуске должна быть своевременно опубликована организатором и доступна другим участникам мероприятия.

 

Обратите внимание, что классические мотоциклы обычно не принимаются для гонок Гран-При острова Мэн.

SENIOR CLASSIC TT RACE

- 351cc–500cc Мотоциклы

 

 

JUNIOR CLASSIC TT RACE

- 175cc - 350cc Мотоциклы

 

В классических гонках TT Гран-При главным образом участвуют 500 cc и 350 cc чистокровные гоночные мотоциклы, произведенные в периоды:

 

i) период с 01/01/1945 по 31/12/1972 включительно для всех 4 тактных до 500 куб. см.

 

(II) период 01/01/1945 в 31/12/1967 включительно, для всех 2 тактных (с добавлением Гривз Олтон и ТSS Bultaco, построенных до 31/12/1968) специально для участия в мероприятии в этот период.

 

SUPERBIKE CLASSIC TT RACE

-До 1300cc, с воздушным охлаждением 4-тактные мотоциклы с 01/01/1973 до 31/12/1986

- До 1300cc, с жидкостным /воздушным охлаждением 4-тактные мотоциклы с 01/01/1973 до 31/12/1986

- 700куб. см - 750 кубовый 4-х тактные, 4 цилиндровые мотоциклы с 01/01/1987 до 31/12/1992

- До 1000 куб. см 4-тактный, 2 и 3 цилиндровые мотоциклы и роторный двигатель Norton мотоциклы с 01/01/1987 до 31/12/1992

- 351cc - 750-кубовый 2 тактные мотоциклы с 01/01/1968 в 31/12/1992

 

Примечание: во избежание сомнений, Suzuki GSXR-1100 считается жидкостным / воздушным охлаждением и будет включен в эту категорию, а не в категорию с воздушным охлаждением 1300cc.


 

 


ОБЩИЕ ВОПРОСЫ

· При разработке этих правил, организаторы стремились создать гонки мотоциклов, построенных с использованием деталей, доступных в период производства. При отборе заявок будет учитываться период появления мотоцикла (включая основные компоненты, обтекатели, раму и сиденье), а также соблюдение настоящих Правил.

· Мотоциклы могут также включать в себя детали, изготовленные до 31 декабря последнего года выпуска или изготовленные после этой даты, но без существенных изменений. Ожидается, что участники представят мотоциклы с видимыми деталями, похожими на те, что были доступны в период их производства. Мотоциклы должны выглядеть так же, как и в соответствующий период гонок.

· Все устанавливаемые детали должны быть одного типа соответствующих классов и устанавливаться на заводах в течение соответствующих классических периодов, определенных в настоящих правилах. Сюда входят все основные компоненты, такие как рамы, вилки, колеса и т. д. Никакие изменения (кроме тех, которые указаны в настоящих правилах) не допускаются, если они не использовались в соответствующей период. Если детали более позднего изготовления, они должны быть похожи на исходные.

· Участники должны доказать приемлемость, если это необходимо. Пилоты, у которых есть какие-либо сомнения относительно допустимых компонентов или модификаций, могут связаться с главным должностным лицом, отвечающим за принятие решения.

 

 

 

МАСЛОУЛОВИТЕЛЬ

· Маслоуловитель является обязательным для всех 4 тактных мотоциклов (имеющие обтекатель). Маслоуловитель должен быть твердой конструкции прикрепленной безопасно к мотоциклу и иметь емкость хотя бы половины полной емкости масла (и хладоагента) в случае поломки. Маслоуловитель для мотоциклов без обтекателя должен быть глубиной не менее 50 мм, а спереди как минимум 50 мм ниже основания цилиндра, за исключением горизонтально цилиндровых машин (например, Aermacchi), на которые будет необходимо получить разрешение главного технического сотрудника, решение которого является окончательным.

 

 

 

СИДЕНИЕ, БАК И ОБТЕКАТЕЛЬ

· Мотоциклы должны иметь вид соответствующей периоду производства. Сиденья, баки и обтекатели (если таковые установлены) должны быть изготовлены и устанавливались в соответствующий период. Современные стили могут быть неприемлемы, если не будет доказано, что аналогичный стиль использовался в тот период. Дополнительные воздуховоды, кожуха или устройства охлаждения не будут допущены, если данные о применении таких модификаций в период использования аналогичного мотоцикла не будут доказаны.

· Каждый мотоцикл должен иметь только один топливный бак, который не должен содержать более 24 литров, кроме Супербайка, классические машины TT могут использовать топливные баки вместимостью не более 29 литров.

· Использование временного вытеснителя для уменьшения на тех инспекции емкости бака запрещено.


 

 

СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА ПРИМЕНИМЫ ТОЛЬКО К ГОНКАМ НА Мотоциклах В СТАРШИХ КЛАССИЧЕСКИХ ГОНКАХ TT И МЛАДШИХ КЛАССИЧЕСКИХ ГОНКАХ TT

 


КОЛЕСА

· Колеса должны быть спицованой конструкции диаметром 18” или 19”. Максимальная ширина обода WM3 применяется. Литые колеса не будут разрешены, за исключением Несравненного Артера.

 

 

 

ШИНЫ

• Для младших классических и старших классических классов шины имеющие погонажный рисунок протектора не допускаются. Дополнительная нарезка формованных шин не допускается. Металлические колпачки (не съемного типа) должны быть закручены. Клапаны должны быть короче стержня-заглушки.

• Максимальная ширина шины, указанная в спецификации завода-изготовителя, должна составлять 4,50” (114 мм) для классических машин (т. е. шины размера 110). Шины должны быть оборудованы камерами.

 

 

 

ТОРМОЗА

Тактные

Передний: может быть использован барабанный или дисковый тормоз. Диски должны быть монолитными (но допускается дисковый тормоз "Norvill") и могут просверливаться только параллельно осям колес. Плавающие тормозные диски и / или 4х поршневые суппорта не будут позволены.

• Все дисковые тормозные компоненты должны быть производства до 31/12/1972, за исключением: выхода за временные рамки передний тормозной цилиндр, допускаются детали CP3179-2 (пластмассовый резервуар), как тормозной цилиндр AP рейсинг с переменным коэффициентом без CP 3125-2 или Ср 3125-4. Передний мастер цилиндр Grimeca как использовано на Ducati 750 в 1972 также допускается.

· Задний: должен быть барабанный тормоз. Задние дисковые тормоза не допускается (за исключением некоторых Сили машины. За дополнительной информацией просьба обращаться к главному должностному лицу).

 

Тактные

· Должны иметь барабанные тормоза спереди и сзади.

 

· Если у пилота есть уважительная причина отсутствия возможности управлять обычным тормозным рычагом, то разрешается использовать тормозной рычаг большим пальцем. В связи с ограниченным пространством возможно будет необходимо установить главный цилиндр вне периода использования мотоцикла. Использование такого устройства должно быть указано в форме заявкеи подлежит предварительному утверждению главным должностным лицом.

 

 

 

 

КАРБЮРАТОРЫ

· Допускаются любые карбюраторы, за исключением следующих:

 

1. Силовые реактивные карбюраторы

2. Карбюраторы с плоской заслонкой (за исключением Гарднер карбюраторы)

3. Впрыск топлива

 

 

 

ДВИГАТЕЛЬ И КОРОБКА ПЕРЕДАЧ

· Могут быть изменены внутри и / или оснащены деталями современного производства. Все кожухи двигателя и коробки передач должны быть без изменений снаружи, за исключением модификаций, произведенных в этот период, с тем чтобы можно было установить первичные приводы ремней или же изменить расположение органов управления. Все основные приводы (ремень и цепь) необходимо полностью скрыть от взгляда. Лепестковые клапана головок допускаются, если были использованы в эпоху. Не допускаются отливки двигателя, масляные фильтра, цилиндры и расширения камер не использовавшихся в период производства. Внешние масляные насосы не допускаются. Двигатели могут растачиваться до максимального рекомендованного производителем машины размера. Допускается завышение размера, но не более 1.5 мм (0.060”) если фактический объем затем не будет превышать размер для класса.

· Квик-шифтеры не допускаются.

 

 

 

КОРЗИНА СЦЕПЛЕНИЯ

 

· Любая корзина может быть использована, за исключением проскальзывающих.

 

 

 

РАМЫ И РЕПЛИКИ РАМ

· Рама должна быть той, что использовалась на таких мотоциклах в период производства. Реплики будут разрешены при условии, что они точные копии известных шасси соответствующего периода. Для неизвестных шасси, заявки должны быть подтверждены документами, подтверждающими приемлемость.

 

 

 

ВЫХЛОПНАЯ СИСТЕМА

· ACU предоставил уровень звука, разрешенный Правилами.

 

 

 

СИСТЕМА ЗАЖИГАНИЯ

· Тип используемой системы зажигания не ограничен. Если используются нестандартные электронные блоки, то компоненты следует по возможности прятать.


 

 

СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА ПРИМЕНИМЫ ТОЛЬКО К SUPERBIKE CLASSIC TT И ЛЕГКИМ КЛАССИЧЕСКИМ МАШИНАМ TT

 


КОЛЕСА

· Свободный выбор поскольку многие мотоциклы той эпохи использовали колеса из магниевого сплава, которые подвержены усталости металла с течением времени, в интересах безопасности и доступности, могут использоваться современные колеса, которые близко напоминают то, что было использовано на мотоциклах в этот период.

 

 

 

ШИНЫ

· Могут использоваться слики. Разрешается использовать шины с нарезкой. Дополнительная нарезка сликов не допускается. Металлические колпачки клапанов (не съемных) должны быть установлены. Клапаны должны быть короче стержня-заглушки.

· Свободный выбор без требования к максимальному размеру

 

 

 

ТОРМОЗА

• Свободный выбор размеров, за исключением тормозов из волокон углерода, которые запрещены.

 

 

 

ДВИГАТЕЛЬ И КОРОБКА ПЕРЕДАЧ

· Все кожухи двигателя и коробки передач должны выглядеть оригинальными за исключением модификаций, выполненных в данный период. Допускаются доработки внутренних элементов с использованием компонентов самодельного изготовления.

· Двигатели могут быть расточены, но не больше чем 2mm+ (0. 080”) при условии, что объем после этого не повлияет на тип в классе.

· Двигатели должны быть комплектными и изготовленными заводом-изготовителем.


 

 


КОРЗИНА СЦЕПЛЕНИЯ

· Любые модификации. Разрешены КВИКШИФТЕРЫ

 

 

 

РАМЫ И РЕПЛИКИ РАМ

· Рама должна быть той, что использовалась для машины в период производства. Реплики рам будут разрешены при условии, что они точные копии известных шасси периода производства.

· Для неизвестных шасси, заявки должны быть подтверждены документальными доказательствами гонок в период производства, доказывающий право участия.

 

 

 

СИСТЕМА ЗАЖИГАНИЯ

· Любые модификации. Тип используемой системы зажигания не ограничен.

 

 

 

НОМЕРА ДВИГАТЕЛЯ И РАМЫ

· В соответствии с правилами ACU все одиночные дорожные гоночные машины должны иметь номера двигателей и рам, которые, очевидно, не были изменены или удалены. Штраф-дисквалификация. Новые компоненты без шильды не допускается.

 

 


 


Appendix C

ТОЛЬКО КЛАССИЧЕСКИЕ ТТ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА И РЕГУЛИРОВКИ


Appendix C

ТОЛЬКО КЛАССИЧЕСКИЕ ТТ СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРАВИЛА И РЕГУЛИРОВКИ


КАМЕРЫ ОНБОРД

· Правообладатель хост-ТВ-вещания назначит ответственных для установки камер на мотоциклах. Установка камеры и сопутствующее оборудование подлежит утверждению техническим директором. Никакие другие участники или мотоциклы не могут устанавливать бортовые камеры.

· Мотоцикл, на котором стартовый номер от 1 до 15, должен иметь бортовую камеру, если об этом попросит правообладатель хост-телевидения. Камеры классифицируются как потребительские камеры, состоящая из одного блока, состоящего из камеры и регистратора.

 

 

 

ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ КАМЕРЫ

· Камеры могут быть приспособлены для того чтобы снимать соперников, где безопасно и практично, для эффектной съемки вокруг мотоцикла.

 

 

 

УСТАНОВКА КАМЕРЫ

· Камеры будут установлены во время мероприятия по согласованию с участниками и командами, без каких-либо предварительных требований к кронштейнам, используя комбинацию болтов и кабельных стяжек (положение C приведенном ниже).

 

 

 

УСТАНОВКА РЕКОРДЕРА

· Основные камеры (POV и задний блистер) имеют отдельные рекордеры. Они должны быть установлены в легко доступном месте на каждом мотоцикле, где температура окружающего воздуха не превышает 50 градусов по Цельсию.

· Регистраторы, как правило, устанавливаются обладателем прав телевещания в день проведения квалификационной сессии или гонки.

· Каждый участник и команда должны определить надлежащим образом проветриваемое место для регистраторов, гарантируя, что температура окружающей среды не превышает 50 градусов по Цельсию, при этом до 10 ватт тепла рассеивается оборудованием. Места обычно находятся под сиденьем или в области передней части рамы (положения D и E соответственно приведены ниже).

· Правообладатель вещания на ведущем телевидении будет поддерживать связь с участниками и командами, чтобы выполнить необходимый монтаж диктофонов, в согласованном месте.

· Обладатель прав телевещания установит специальную аппаратуру записи для проверки всех необходимых настроек. Установочные комплекты будут предоставлены правообладателем вещания ТВ хозяина.


 

 


КАБЕЛИ

· Все необходимые кабели между камерой и рекордером будут минимальной длины, чтобы подогнать под каждый мотоцикл. Это будет происходить во время квалификации и является обязанностью правообладателя на телевещание принимающей стороны для обеспечения необходимыми работниками и материалами.

 

 

 

РЕГИСТРАТОР ДАННЫХ

· Участники обязаны оказывать содействие владельцу прав телевещания в разработке и использовании систем записи данных для предоставления информации о телеметрии (включая скорость, торможение, выбор передач и обороты двигателя) для включения в телевизионное трансляции и другие медиа-платформы.

 

 

 

ВХОДНОЙ БИЛЕТ

· Организаторы оплачивают все взносы, необходимые для участия в классических гонках ТТ острова Мэн 2017.

 

 

 

ОБЩЕСТВЕННОСТЬ

· Участники, одетые в комбинезон или командную форму, должны принять участие в любой автограф-сессии, прогулке по Падок и предстартовом параде, если об этом попросит Организатор.

· Каждый участник, по его просьбе, должен уделить время Организатору бесплатно или без каких-либо расходов во время мероприятия в рекламных целях.

· Принимая участие в гонках TT 2017 Isle of Man Classic, каждый участник и команда соглашаются с тем, что организатор и спонсоры мероприятия могут использовать ваши достижения в мотоциклетном спорте для любой рекламы, связей с общественностью и мерчандайзинга.

· Все участники обязаны одевать атрибутику, логотип мероприятия и/или спонсоров.

 

 

 

ПРИСУЖДЕНИЕ

· Участники, занявшие 1, 2 и 3 места в каждой гонке, должны будут принять участие в короткой церемонии, которая пройдет перед трибуной, чтобы получить признание и завоевать победителей. Потом эти участники будут обязаны принять участие в пресс-конференции после гонки и короткое появление на официальном ВИП мероприятии по указанию организаторов.

 

 

 

Денежные вознаграждения

• Любая команда или участник, желающий подать заявку на дополнительную оплату, должны сделать это в письменной форме, предоставив информацию и обоснование для дополнительной поддержки.

 

• Запросы должны быть сделаны не позднее 30 июня 2017 года.

 

• Заявки, полученные после этой даты рассматриваться не будут.

 

· Платежи участникам и командам будут согласовываться непосредственно между организатором и уполномоченными представителями отдельных участников и команд.

 

Следующие пункты являются основаниями для оплаты:

 

- Потенциальная ценность освещения в СМИ (команда и / или участник) ожидаемая до, во время и после события

 

- Наглядное умение позитивно продвигать классику ТТ и остров Мэн (команда и / или участник)

 

- Социальные сети

 

- Предыдущее выступление на Classic TT (команда и / или участник)

 

- Предыдущие недавнее выступление на других мото-соревнованиях, а так же отечественные гоночные события высокого уровня (например, чемпионата мира по Супербайку, британский Супербайк, Чемпионат Мира на выносливость и т. д.)

 

- Размер и масштаб команды (инфраструктура etc) и презентация

 

· Примечание: приведенный выше список не является ни исчерпывающим, ни абсолютно полным и должен использоваться только в качестве руководства.

· Любой участник, получающий дополнительную внешнюю поддержку или ездит за команду, не имеет права на оплату путевых пособий.

· Участники, получающие дополнительную поддержку за выступление, не будут оплачиваться без представления счета-фактуры, которые будут представлены 1 сентября или после него, и все платежи будут подпадать под обычные условия платежа Правительства острова Мэн.

• При условии, что заслуги участника организатором признаются, полная или существенная часть оплаты должна быть произведена в течение 30 дней с момента получения счета на оплату.

• Требуется полная или существенная эффективность, от команды или участник по приложению определенных и законных усилия для выполнения услуги.

 

 

Senior Classic TT Race

- Class 500GP1                 301cc–500cc одноцилиндровые и двухцилиндровые мотоциклы  на статусе ГП

- Class 500P1                                301cc–500cc одноцилиндровые и двухцилиндровые мотоциклы на статусе Капер

- Class 500GP2                301cc–500мл несколько цилиндровые мотоциклы на статусе ГП

- Class 500P2                  301cc–500мл несколько цилиндровые мотоциклы на статусе Капер

 

 

 

Junior Classic TT Race

- Class 350GP1                300cc с - один 350cc одноцилиндровые мотоциклы на статус ГП

- Class 350P1                  300cc с - один 350cc одноцилиндровые мотоциклы на статус Капер

- Class 350GP2                300cc с - 350cc несколько цилиндровые мотоциклы на статусе ГП

- Class 350P2                   300cc с - 350cc несколько цилиндровые мотоциклы на статусе Капер

- Class 250                       175cc-250cc мотоциклы на любой статус

 

 

Superbike Classic TT Race

- Class F1GP1       ДО 31/12/1986 воздушным охлаждением мотоциклы на статус ГП

- Class F1P1           ДО 31/12/1986 воздушным охлаждением мотоциклы на статус Капер

- Class F1GP2       ДО 31/12/1986 жидкостным охлаждением мотоциклы и до 31/12/1992 на статус ГП

- Class F1P2           ДО 31/12/1986 жидкостным охлаждением мотоциклы и до машины 31/12/1992 на Капер

 

 

 

Appendix D

УСТАНОВКА ТРАНСПОНДЕРОВ


Appendix D

ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ДЛЯ ТРАНСПОНДЕРОВ


ОБЩИЙ ПОРЯДОК

• Должен использоваться транспондер АМВ TranX 260 или Х2 MYLAPS или аналог. С поставщиком подходящих транспондеров можно связаться по следующей ссылке: https://speedhiveshop.mylaps.com/motorbike.html

                            

• Убедитесь, что держатель транспондера закреплен безопасно, предпочтительно с помощью болтов и самоконтрящихся гаек. (если используется ленточный хомут, то их должно быть как минимум 2).

                                                              

• Транспондер должен устанавливаться вертикально, а не горизонтально.

                                                               

• Необходимо что бы пин-код быть на верху.

                                                              

• Установите держатель транспондера в безопасное и надежное положение.

                                                                 

• Установите транспондер таким образом, чтобы он находился на расстоянии не более 60 см от земли.

                                                                  

• Установите транспондер таким образом, чтобы он находился вдали от источников тепла, например выхлопных газов.

                                                                       

• Установите транспондер как можно ближе к земле. Примечание - сигнал не проходит через металл или углеродное волокно на основе пластмасс.

                                                                                   

• Вставьте " R " защелку до конца, насколько это возможно, чтобы предотвратить случайное выскакивание.

                                                                                        

• Транспондер должен быть установлен каждый раз, когда ваша мотоциклы попадает в зону сборки и когда она находится на трассе, включая временные и несвоевременные практические занятия.

                                                                        

• Транспондер должен быть заряжен и "мигать" зеленым и установлен на мотоцикле, когда он представлен для технического осмотра.

 

• Игнорирование любого из вышеперечисленных правил может привести к тому, что ваше время не будет записано.

                                                      

• Время не регистрируется, если транспондер не установлен или не заряжен.

                                                 

• При креплении к траверсам вилки транспондер не должен мешать упорам рулевого управления.

                                                                                

• Транспондер не должен устанавливаться между верхним и нижним траверсами вилки.

 

Примечание: все труднодоступные подключенные проводом к зажиганию транспондеры должны быть включены до тех пор, пока в сборочном цехе сверят и запишут его номер.

 

 

Предпочтительные места установки:

600mm MAXIMUM


 


Appendix E

РУКОВОДСТВО ПО ПОДГОТОВКЕ МОТОЦИКЛА

Peter Maddocks

Chief Technical Official Manx Grand Prix / Classic TT


 


Appendix F

ФОРМА БРОНИРОВАНИЯ УЧАСТНИКА И КОМАНДЫ НА ФЕСТИВАЛЬ МОТОЦИКЛОВ ОСТРОВА МЭН 2017



C on t . ov er l e af



ПРИВЕСТИ ДАННЫЕ ПАССАЖИРА

НАЗВАНИЕ КОМАНДЫ:                                                                                                                                                                                                                                                                                    

ФАМИЛИЯ:                                                                                                                  TITLE:                                                                                                                                    ИНИЦИАЛЫ:               АДРЕС:                                                                                                                                                                                            

 

 

 

ТЕЛЕФОН: (ДОМАШНИЙ)                                                                                             (Мобильный)                                                                                                                                      E-MAIL:                                                                                                                                                                                            

Appendix G

ПРИЛОЖЕНИЕ ЛИЦЕНЗИИ ГОРНОЙ ТРАССЫ 2017


  ATTAC H YO UR PHOTO Пожалуйста, напишите Ваше имя и дату рождения, на обратной стороне фото




Appendix  H

ПОЛЕЗНЫЕ КОНТАКТЫ



Appendix  H

ПОЛЕЗНЫЕ КОНТАКТЫ

Organisers (Manx Motor Cycle Club)


A ppendix H  


Caroline Etherington Race Secretary 01624 644648 [email protected]
Ann Kinvig Assistant Race Secretary 01624 644649 [email protected]
Heather Cleator Race Admin Assistant 01624 644647 [email protected]


M e di a E n q ui r i e s

 

Simon Crellin                    Chief Press Officer                                           07624 246222 [email protected]

 

 

 

Travel Enquiries

 

Phil Kelly                             Passenger Services Officer                                   01624 645693  [email protected]

 

 

 

Paddock Enquiries

 

Lloyd Mister                      Paddock Manager                                               07624 483945  [email protected]


 


ОСТРОВ МЭН

ФЕСТИВАЛЬ МОТОСПОРТА 2017

!!! ВНИМАНИЕ !!!

Перевод текста приближен к оригиналу, но некоторые предложения могут отличаться по смыслу.

Для уточнения прочтите подлинник.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-07; Просмотров: 146; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (2.482 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь