Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Бхакти Кути и Свананда-сукхада-кунджа



 

В начале двадцатого века Бхактивинода Тхакур решил вер­нуться в Джаганнатха-Пури-город, где Господь Чайтанья провел последнюю половину Своей жизни. Сын Тхакура Шрила Бхак­тисидцханта Сарасвати, получив посвящение у Шрилы Гаура­кишоры даса Бабаджи, жил с отцом в Пури как найштхика-брахмачари. Он совершал бхаджан под руководством своих на­ставников из Гандхарвика-Гиридхари Матха, расположенного по соседству с самадхи Харидаса Тхакура. Шрила Бхактивинода, решив улучшить условия, в которых совершает поклонение его сын, привел этот храм в порядок и отремонтировал его. Неда­леко от храма на берегу океана Бхактивинода Тхакур устроил собственное место для бхаджана, которое назвал Бхакти Кути. Позже, из-за серьезных разногласий с одним местным бабаджи, Тхакур велел сыну переехать в Майяпур и совершать бхаджан там.

В Пури с Бхактивинодой Тхакуром жил преданный по имени Кришна дас Бабаджи, который впоследствии стал его учеником. Выполняя обязанности помощника Шрилы Бхактивиноды, он снискал его особое расположение. Бабаджи служил Тхакуру до его смертного часа, а через год, не вынеся разлуки со своим учи­телем, сам ушел из этого мира. Его самадхи находится возле са­мадхи Тхакура в Годрумадвипе. В Бхакти Кути Бхактивинода Тхакур в уединении поклонялся Господу. Как утверждают био­графы Шрилы Бхактивиноды, время от времени разные нечес­тивцы пытались потревожить Тхакура, однако Кришна всякий раз защищал его. В то же время к Тхакуру приходило и много искренних людей. Все они получили огромное благо от общения с ним и его благословений, в которых он никому не отказывал.

Проведя некоторое время в Пури, Бхактивинода Тхакур в конце концов вернулся в Свананда-сукхада-кунджу, где продол­жал повторять Святое Имя, переводить и писать книги. В 1900 году увидела свет одна из самых важных его работ - " Харинама-чин­тамани". Это произведение содержит собранные из разных пи­саний Гаудия-вайшнавов наставления Харидаса Тхакура о Свя­том Имени и других существенных аспектах духовной жизни. В 1901 году Бхактивинода Тхакур издал " Шримад-Бхагава-тарка-маричи-малу". В двадцати главах этой книги Тхакур расположил самые важные стихи " Шримад-Бхагаватам" так, чтобы проиллю­стрировать их принадлежность к одной из трех философских ка­тегорий: самбандхе (взаимоотношениям души с Богом), абхид­хее (методу, помогающему возродить эти отношения) и прай­оджане (конечной цели жизни). Поскольку " Бхагаватам" сияет как солнце, каждую его главу уподобляют солнечному лучу. В послесловии Шрила Бхактивинода рассказывает о том, как он написал " Шримад-Бхагаватарка-маричи-малу".

" Я долго не решался поведать о причинах, побудивших меня написать данную книгу, боясь возгордиться своими духовными достижениями. Но, в конце концов, я понял, что, умолчав об этом, проявлю неуважение к своему духовному наставнику и тем самым усложню собственное духовное продвижение. По­этому без тени стеснения я признаюсь, что однажды по благо­словению гуру... когда я был погружен в размышления о " Шри­мад-Бхагаватам", моему внутреннему взору предстал Шри Сва­рупа Дамодара, один из приближенных Господа Шри Чайтаньи Махапрабху. Он велел мне расположить стихи " Бхагаваты" в со­ответствии со сформулированными Шри Чайтаньей принципами самбандхи, абхидхеи и прайоджаны, чтобы преданным слугам Господа было проще понять это произведение, и чтение его дос­тавляло им удовольствие. Затем Шри Сварупа Дамодара дал блестящее объяснение первого стиха, «Бхагаваты» и показал мне, как объяснять остальные стихи в свете философии Гаудия-вайшнавов".

В том же году Бхакгавинода Тхакур издал " Падма Пурану" и " Санкалпа-калпадруму" Шрилы Вишванатхи Чакраварти с соб-ственным переводом в прозе на бенгали.

В 1902 году Шрила Бхакгавинода написал дополнение к " Ха­ринама-чинтамани" под названием " Бхаджана-рахасья". Эта ра­бота состоит из восьми глав для чтения в соответствующий трехчасовой период суток. Кроме того, каждая глава переклика­ется с одним из восьми стихов " Шикшаштаки" Чайтаньи Махап­рабху и затрагивает одну из восьми ступеней кришна-бхаджана, описанных Рупой Госвами в " Бхакти-расамрита-синдху". " Бхад­жана-рахасья" изобилует цитатами из священных писаний о тео­рии и в практике поклонения Кришне. Из этой работы Бхакти­виноды Тхакура видно, что рассматриваемые им темы со време­нем становились все более возвышенными и эзотерическими. Несомненно духовные эмоции Тхакура находились на одном уровне с переживаниями шести Госвами Вриндавана.

В 1904 году Шрила Бхакгавинода издал " Сат-крия-сара-ди­пику" Гопалы Бхатты Госвами. Этот трактат посвящен самска­рам (очистительным обрядам) и другим церемониям, предназна­ченным как для семейных, так и для отрекшихся от мира вайш­навов В 1906 году Тхакур опубликовал принадлежащую перу Джагадананды Пандита поэму на бенгали под названием " Према-виварта" В ней автор, который считается воплощением Сатьябхамы, одном из супруг Кришны в Двараке, выражает свою любовь к Господу Чайтанье и прославляет Святое Имя.

Последняя из известных работ Бхактивиноды Тхакура " Шри Сва-нияма-двадашака" (Двенадцать строф о добровольно дан­ных обетах) была написана им в 1907 году. Это стихотворение написано по образцу " Сва-нияма-дашаки" Рагхунатхи даса Гос­вами, который в десяти строфах описывает собственные обеты. В " Шри Сва-нияма-двадашаке" Тхакур проливает свет на то, как надлежит готовиться к вознесению в духовное царство, и выра­жает свою приверженность пути, указанному Рупой Госвами. Ниже приводится перевод этой поэмы.

 

[1]

Что бы ни произошло, я буду жизнь за жизнью хранить пре­данность: 1) своему духовному учителю; 2) Господу Шри Гау­ранге; 3) Его наставлениям о чистом преданном служении; 4) местам паломничества, излучающим святость благодаря тому, что Господь совершал там Свои удивительные деяния; 5) своей дикша-мантре; 6) Святому Имени Господа Хари; 7) возлюблен­ным слугам Господа; 8) праздникам, связанным с Господом Хари; 9) последователям Шрилы Рупы Госвами; 10) священным писаниям, пропетым Шрилой Шукадевой Госвами.

[2]

Во Вриндаване, прославленной обители мадхурья-расы, Шри Кришна, средоточие всех духовных взаимоотношений, дарит трансцендентное блаженство Шри Радхике - высшему проявле­нию Его божественных энергий и олицетворению непревзой­денной сладости любви в разлуке. Тот же Господь Кришна, став сыном Шачи, явился в Гауда-деше [Бенгалии] и проповедовал преданное служение. Так пусть жизнь за жизнью у меня не будет другого повелителя, кроме Шачи-нанданы.

[3]

Да будет мне чуждо самоотречение, которое не способно про­будить любовь и преданность Господу. Да не возникнет у меня интереса к знанию, отрицающему индивидуальность души и Бога, и желания освоить восемь ступеней йоги. Обрести истин­ное счастье можно, только неустанно поклоняясь Господу Хари. Поэтому я молю лишь о возможности совершать всеохваты­вающее, сокровенное служение Шри Шри Радхе-Кришне.

[4]

В священной обители Господа Чайтаньи под сенью древа же­ланий я построю себе скромную хижину и буду преданно слу­жить там Господу, следуя примеру обитателей Враджа. Мне не нужны ни великолепно убранные царские хоромы, ни любое другое жилище, даже если оно достойно самых просвещенных мужей.

[5]

Мне не интересно деление общества на касты, и я не отношу себя ни к какому укладу жизни. Меня не влечет к себе ни гре­ховная, ни праведная жизнь в этом мире. Мне безразлично, чем заниматься для поддержания души в теле, лишь бы это способ­ствовало моему чистому преданному служению.

[6]

Я даю строгий обет хранить преданность лотосоподобным стопам Господа Хари. Тем самым я обещаю развивать в себе глубокое смирение и прямодушие, стойко переносить любые не­взгоды и относиться к другим с уважением и состраданием. Так пусть же эти духовные добродетели, превозносимые теми, кто укрылся под сенью лотосоподобных стоп Господа, и воспетые в книгах, повествующих о незабываемых деяниях и удивительных качествах Чайтаньи Махапрабху, станут главной целью моей жизни.

 

[7]

Я не стремлюсь ни к вознесению на Вайкунтху, ни к мирской деятельности ради чувственного удовлетворения. Никогда, даже на мгновение, я не пожелаю раствориться в бытии Всевышнего. Даже игры Господа Хари, способные очистить обусловленные души, не приносят мне никакого удовольствия, если в них не участвует Шри Радхика и нет блаженства, ощутимого во Врадже.

[8]

Я готов отречься от жены, дочерей, сыновей, матери и всех своих друзей, если им не свойственна искренняя привязанность к Господу, Его преданным слугам и преданному служению Ему. Есть пищу, приготовленную непреданными, материалистич­ными родственниками, привыкшими услаждать свои чувства, само по себе - страшный грех. Не разорвав отношения с такими людьми, нельзя достичь совершенства в хари-бхаджане.

[9]

Некоторые навсегда отказываются от дурного общения с теми, кто ослеплен мирской логикой, кто привязан к скоротечным удовольствиям, доставляемым физическим телом, кто отвер­нулся от Господа Кришны и стремится к освобождению низшего порядка, то есть слиянию с Всевышним, но при этом, обуянные гордыней, поклоняются одному Говинде без Шримати Радха­рани. Я клянусь, что никогда, даже на мгновение, не приближусь к таким людям.

[10]

До конца своих дней я буду есть только ту пищу и носить только те одежды, что подносились Божеству, а также пользо­ваться лишь той утварью, которая использовалась для служения Господу. Таким образом, я никогда не соприкоснусь с матери­альными вещами. Живя в месте, которое дорого Шри Радхе, и с блаженством поклоняясь Божественной Чете, я в положенный срок покину тело подле прекрасных, как лепестки лотоса, стоп тех преданных, которые сами служат лотосоподобным стопам Божественной Четы.

[11]

Каждый день я буду собирать благоуханную воду, омывшую стопы того, кто постиг глубинный смысл наставлений сына Шачи и непрестанно поклоняется в лесу Враджа самому достой­ному объекту поклонения Кришне и Шримати Радхарани, вку­шающей сладость взаимоотношений с Ним, Обуздав свой ум, я окроплю голову водой со стоп такого человека и, испив ее в ве­ликом блаженстве, паду перед ним ниц.

[12]

Мое естественное предназначение - быть слугой Господа Хари, и я останусь им вовеки. Очарованный маха-майей, я тону в океане невзгод, но я поднимусь над этим полным страданий ми­ром, с решимостью и постоянством соблюдая данные мной обеты. Так пусть моей путеводной звездой будет милость вайш­навов, ибо лишь она приносит избавление от чар иллюзии.

[13]

Эта " Шри Сва-нияма-двадашака" описывает настроение, в ко­тором ее автор совершает бхаджан. Любой, кто с непоколеби­мой верой читает эту поэму, сосредоточившись на прекрасных образах Божественной Четы, будет жить во Вриндаване и под руководством гуру-манджари совершать всевозможное служе­ние Шри Шри Радхе-Кришне.

 

Хотя автор не претендует на то, чтобы комментировать столь возвышенные темы, он, тем не менее, считает своим долгом вы­разить восхищение бесценными наставлениями и удивитель­ными благословениями, которые Его Божественная Милость Саччидананда Бхактивинода Тхакур дал в " Шри Сва-нияма-два­дашаке" - своем последнем послании человечеству. Честь и хвала Бхактивиноде Тхакуру!

Еще многое можно сказать о Шриле Бхактивиноде. Он не тер­пел распущенности и никогда не переступал порог дома, где ца­рит безнравственность. Тхакур питал сильную неприязнь к теат­рам, поскольку в спектаклях часто играли продажные женщины. Когда известный драматург Гириша Чандра Гхош пригласил Бхактивиноду Тхакура в качестве почетного гостя на премьеру своего спектакля " Чайтанья-лила", Тхакур вежливо отказался. Этот поступок Бхактивиноды Тхакура объясняют тем, что зна­менитая калькуттская актриса Шримати Винодини, которая иг­рала роль Господа Чайтаньи, была дамой полусвета со скандаль­ной репутацией.

Лалита Прасад в своем дневнике приводит такую историю. В 1908 Году, за три месяца до того, как Бхактивинода Тхакур при­нял уклад жизни, именуемый парамахамсой, один из его сыно­вей, работавший в Калькуттском доме писателей, сказал отцу, что в Калькутту приехал Главный секретарь Бенгалии сэр Уильям Дюк, которого Тхакур знал еще по службе в суде. На следующий день Шрила Бхактивинода договорился с этим гос­подином о встрече в доме писателей. Сэр Уильям встретил Тха­кура у порога здания и со сложенными ладонями проводил его к себе в кабинет. " Дорогой Кедаранатха, - сказал он, - когда вы стали мировым судьей, я хотел отправить вас в отставку. Я опа­сался, что если в Бенгалии появится много таких образованных людей, как вы, англичанам здесь будет нечего делать".

Сэр Уильям читал приговоры, вынесенные Бхактивинодой Тхакуром, и всякий раз поражался его мудрости. Он бывал в гостях у Тхакура и видел, как тот поглощен работой над " Шри Чайтанья-шикшамритой". При этом его жена всякий раз угощала гостя пури, лучи, десертом и другими вкусными яствами. Сэр Уильям не переставал удивляться трудолюбию Тхакура и даже признался, что раньше расценивал его как угрозу для британ­ского правительства. Теперь же он раскаивался в этом. По суще­ствовавшему тогда у англичан обычаю, в старости каждый дол­жен попросить прощения у всех, кого он в течение своей жизни обидел или оскорбил, чтобы в смертный час не чувствовать ни перед кем вины. Выслушав извинения сэра Уильяма, Бхактиви­нода Тхакур ответил: " Я всегда считал и считаю вас своим дру­гом и доброжелателем". Как позже признался Тхакур, он был до глубины души поражен тем, что этот человек раньше желал ему зла. Но, тронутый его раскаянием, Тхакур без колебаний про­стил его.

Один из биографов Шрилы Бхактивиноды, Пандит Саткари Чхаттопаддхьяя Сиддханта Бхушана, пишет: " Тхакур отличался необычайным радушием и легко находил общий язык с любым человеком, какое бы положение в обществе тот ни занимал. Он никогда не таил на других зла, и многие из его завистников и недоброжелателей, устыдившись своего поведения, рано или поздно просили у него прощения, и он всегда их прощал. Явля­ясь приверженцем идеи вселенского братства, Тхакур был очень дружелюбен и желал другим только добра. Встреча с ним при­носила людям неизмеримое благо. Чуждый гордыне, он неиз­менно был благожелателен к окружающим. Бхактивинода Тха­кур никогда не говорил ничего такого, что могло задеть чьи-либо чувства. Он никого не критиковал, если не был уверен, что имеет на это право и тем самым принесет пользу. При этом лю­бой, кому доводилось выслушать его отповедь, в итоге был бла­годарен ему. Хотя Тхакура знали и уважали в Бенгалии, Бихаре и Ориссе, он никогда не гордился своим положением. Глубокие познания в философии позволяли ему на равных общаться с са­мыми просвещенными мужами, а его преданность Богу внушала уважение, как благовоспитанным людям, так и отпетым него­дяям. Организаторские способности Тхакура отметил даже царь Типерры его высочество Махараджа Бирчандра Маникья Баха­дур. Его сын Махараджа Радха Кишор Варма Маникья Бахадур, всегда высоко ценивший мнение Тхакура, считал его своим лич­ным другом и даже возвел в чин почетного советника. Прави­тельство Бенгалии не раз хотело присвоить Шриле Бхактиви­ноде почетный титул, однако Тхакур всякий раз отвечал отка­зом, боясь, что это помешает ему исполнить свою священную миссию".

 

Отречение от мира

 

В 1908 году Бхактивинода Тхакур отрекся от мира, получив посвящение у Шрилы Гауракишоры даса Бабаджи. Было это так: однажды Тхакур, провожая Гауракишору даса Бабаджи до пере­правы через Гангу, попросил у него посвящение в бабаджи. Шрила Гауракишора считал себя падшим и, кроме того, отно­сился к Тхакуру как своему духовному наставнику. Поэтому он ответил ему отказом. Через некоторое время Бабаджи догадался, что Бхактивинода Тхакур не отказался от своего намерения и собирается приехать к нему в Навадвипу. Чтобы избежать встречи с Тхакуром, Бабаджи, который тогда был уже в весьма преклонном возрасте, пришел к проститутке, жившей недалеко от рынка, и укрылся на веранде ее дома. Бабаджи знал, что Тха­кур будет искать его повсюду, даже на берегу Ганга, но никогда не зайдет в дом проститутки.

Тем временем, Шрила Бхактивинода, нигде не обнаружив Ба­баджи Махараджу, вернулся в Годрумадвипу. А Бабаджи, выйдя из своего укрытия, принялся оглушительно смеяться. Когда его спросили о причинах такого необычного веселья, он ответил: " Сегодня я перехитрил Кедаранатху Датту, спрятавшись в доме продажной женщины. Кедаранатха Датта не нашел меня и вер­нулся с пустыми руками".

Несколько дней спустя Бхактивинода Тхакур попросил одного из своих сыновей привезти Бабаджи Махараджу в Свананда-сук­хада-кунджу. Шрила Гауракишора согласился приехать и, про­ведя у Тхакура несколько дней, посвятил его в бабаджи. По приказу Шрилы Гауракишоры Тхакур надел старую набедрен­ную повязку и фартук для сбора милостыни, принадлежавший его шикша-гуру Джаганнатхе дасу Бабаджи, который к тому времени уже завершил свой земной путь. Затем с согласия и в присутствии Шрилы Гауракишоры Бхактивинода Тхакур приняд его своим веша-гуру, то есть гуру, который дает посвящение в бабаджи. Бхактивинода Тхакур безукоризненно соблюл тради­цию Гаудия-вайшнавов, последовав примеру Санатаны Госвами, который в присутствии Господа Чайтаньи и с Его согласия от­рекся от мира, облачившись в старые белые одежды Тапаны Мишры. Приняв отречение, Бхактивинода Тхакур продолжал повторять Святое Имя и заниматься литературным творчеством, иногда живя в Годрумадвипе, а иногда в Бхакти Бхаване в Каль­кутте.

 

Последние дни

 

Отрекшись от мира, Бхактивинода Тхакур принял несколько учеников, один из которых, Кришна дас Бабаджи, стал его слу­гой еще в Пури. Чувствуя настоятельную необходимость полно­стью сосредоточиться на духовном бытии, Тхакур в 1910 году уединился в Бхакти Бхаване, где ничто не мешало его божест­венному служению Радхе и Кришне. Разбитый параличом в гла­зах обыкновенных людей, он окончательно погрузился в са­мадхи, или духовный транс.

23 июня 1914 года солнце начало двигаться на юг. В тот же самый день четырьмя с половиной столетиями раньше ушел из этого мира Гададхара Пандит, который считается воплощением Радхарани. Ровно в полдень Бхактивинода Тхакур вошел в веч­ные игры Господа, недоступные взору обусловленных душ этого мира.

Погребальную церемонию Бхактивиноды Тхакура отложили, пока солнце не начало движение на север. Тогда прах Тхакура был перевезен из Бхакти Бхавана в Годрумадвипу. Там под звуки оглушительного киртана, устроенного учениками и друзьями Тхакура, его прах поместили в серебряную урну и предали земле. В церемонии участвовали сотни человек и каж­дый из них явственно ощущал присутствие Тхакура. Поистине, известную строфу Бхактивиноды о Харидасе Тхакуре можно от­нести и к ее автору.

Неправда, что вайшнавы умирают!

Оставшись жить в том мире, что и мы,

Нас мудрыми словами наставляют

И помогают путь найти из тьмы.

 

Эпилог

 

Бхактивинода Тхакур считал, что учение Господа Чайтаньи благодаря своей глубокой философской основе способно объе­динить все противоборствующие философии и религии, ибо все­ленская религия всех душ - это преданное служение Верховному Господу. Тхакур особенно хотел, чтобы учение Чайтаньи Ма­хапрабху распространилось по всему миру. В 1885 году Шрила Бхактивинода писал в журнале " Саджджана-тошани": " Шриман Махапрабху низошел со Своим окружением не для того, чтобы спасти горстку людей в Индии. Проповедуя вечную дхарму, Он намеревался освободить из оков материи все живые существа во вселенной. Господь Чайтанья Сам говорит об этом в «Чайтанья-бхагавате»: " Мое Имя будет звучать в городах и деревнях всех стран мира". Все существующие религии, достигнув наивысшей ступени своего развития, неминуемо станут единой дхармой со­вместного пения Святого Имени. Да будет благословен тот день, когда удачливые англичане, французы, русские, немцы и амери­канцы, взяв в руки флаги, литавры, мриданги и караталы, под­нимут в своих городах волну харинама-киртаны. Когда же при­дет этот день? Когда с возгласами " Слава, слава Шачи-нандане! " светлокожие вайшнавы обнимутся со своими бенгальским братьями и скажут им: " Примите нас, дорогие братья, ибо мы нашли прибежище в бескрайнем океане любви к Господу Чайта­нье! "? Скоро ли настанет этот день? День, когда святая, непо­грешимая любовь к Богу, которую испытывают вайшнавы, ста­нет единственной религией всех душ, а все малые религии по­добно рекам впадут в безбрежный, всеохватывающий океан вайшнавизма. Когда же настанет этот день? " Бхактивинода Тха­кур даже предсказал, что скоро появится проповедник, который объедет весь мир, распространяя послание Господа Чайтаньи. Хотя именно Шрила Прабхупада распространил сознание Кришны по всему земному шару, сам он всегда считал это за­слугой своего духовного учителя, как явствует из комментария к Третьей песни " Шримад-Бхагаватам" (22.19): " Около ста лет на­зад Тхакур Бхактивинода, подобно Кардаме Муни, мечтал о сыне, который станет повсюду проповедовать философию и учение Господа Чайтаньи. Вняв его молитвам, Господь послал ему сына - Бхактисиддханту Сарасвати Госвами Махараджу, ко­торый, действуя через своих истинных учеников, проповедует философию Господа Чайтаньи по всему миру".

Таким образом, Международное общество сознания Кришны своим возникновением обязано Шриле Бхактивиноде Тхакуру.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 222; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.036 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь