Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Литературное творчество Бхактивиноды Тхакура



 

Ниже приведен далеко не полный перечень работ Бхактиви­ноды Тхакура, в который вошли лишь самые известные его про­изведения:

1849 - " Улачанди-махатмья" - стихотворение на бенгали о бо­жестве Улачанди (Дурги) в Бирнагаре.

1850 - " Хари-катха" (Повествование о Господе Хари) - стихо­творение на бенгали.

1850 - " Лила-киртана" (Прославление деяний Господа) -стихо­творение на бенгали.

1850 - " Шумбха-Нишумбха-юддха" (Битва с Шумбхой и Ни-шумбхой) - стихотворение на бенгали о битве Дурги с двумя де­монами, Шумбхой и Нишумбхой.

1857 - " Пориада", часть первая - поэма на английском языке в традиционном эпическом стиле. Повествует об античном герое Порусе, сражавшемся с Александром Македонским. По замыслу автора поэма должна была состоять из двенадцати частей, од­нако завершены были только две части.

1858 - " Пориада", часть вторая.

1860 - " Матхи Ориссы" - книга на английском языке о разных храмах, монастырях и святынях Ориссы, которые посетил Бхак­тивинода Тхакур.

1863 - " Виджана-грама" (Покинутая деревня) - поэма на бен­гали, в которой Тхакур Бхактивинода описывает возвращение в родную деревню Улу. К своему ужасу, по приезде он обнаружи­вает, что почти все жители деревни погибли от холеры.

1863 - " Санньяси" - поэма на бенгали.

1863 - " Наши стремления" - философское произведение на английском языке.

1866 - " Руководство для служащих судебной канцелярии" - пе­ревод на урду.

1866 - " Учение Гаутамы" - лекция на английском языке об учении Гаутамы Муни и философии ньяи.

1868 - " Саччидананда-премаланкара" (Сокровище чистой экс­татической любви, вечной и исполненной знания и блаженства) - поэма на бенгали, воспевающая Чайтанью Махапрабху. Тхакур написал ее после того, как в первый раз прочитал " Чайтанья-ча­ритамриту" -произведение, которое многократно усилило его же­лание продолжить миссию Господа Чайтаньи.

1869 - " Философия, этика и теология " Бхагаваты" " - книга на английском языке, основанная на Лекции о " Шримад-Бхагава­там", которую Бхактивинода Тхакур прочитал в Динаджапуре (Западная Бенгалия). В лекции затрагиваются следующие темы: значение " Бхагаватам", " Бхагаватам" в проповеди Господа Чай­таньи, три основополагающие категории знания (самбандха, аб­хидхея и прайоджана), майя как энергия всемогущего Бога, долг человека перед Богом, главенствующая роль " Бхагаватам" в объ­единении разных религий и в развитии бхакти.

1870 - " Гарбха-стотра-вьякхья или Самбандха-таттва-чан-дрика" - комментарий в прозе на бенгали ко второй главе Деся­той песни " Шримад-Бхагаватам" (Молитвы полубогов Шри Кришне, находящемуся во чреве матери)

1871 - " Размышления" - стихотворение на английском языке.

1871 - " Тхакур Харидас" - стихотворение на английском языке, посвященное намачарье Харидасу Тхакуру.

1871 - " Храм Джаганнатхи в Пури" - очерк на английском языке, повествующий об истории известного храма Джаганнатхи в Пури, штат Орисса. Помимо всего прочего, в этой работе Бхактивинода Тхакур нелестно отзывается о лицемерии служи­телей храма и прославляет искреннее преданное служение Богу, основанное на чистой любви.

1871 - " Акхары в Пури" - критический очерк на английском языке о некоторых монастырях в Джаганнатха-Пури. Как явст­вует из очерка, в этих местах жрецы предавались пьянству и другим порокам.

1871 - " Личность Бога" - произведение в прозе на английском языке.

1871 - " Сараграхи" (Тот, кто способен проникнуть в суть ве­щей) - стихотворение на английском языке, в двадцати двух строфах которого описано настроение преданного, способного воспринять суть сознания Кришны из любого источника.

1871 - " Путеводная звезда" - произведение в прозе на англий­ском языке.

1871 - " Возлюбить Бога" - небольшой очерк на английском языке, провозглашающий бхакти религией души. Основан на следующей заповеди Иисуса Христа: " Возлюби Бога всем серд­цем своим, всем разумением своим, всей душою своею, всеми силами своими и возлюби человека, как брата своего".

1871 - " Атибари в Ориссе" - письмо редактору выходящей в Катаке газеты " Прогресс", проливающее свет на деятельность распространенной в Ориссе секты псевдо-вайшнавов.

1871 - " Браки в Бенгалии" - брошюра на английском языке, подробно описывающая семейные традиции индусов. Автор приводит примеры традиционных видов заключения брака и описывает незавидное положение женщин, которые вынуждены терпеть бесчеловечные брачные обычаи, распространенные в некоторых районах Бенгалии.

1872 - " Ведантадхикарана-мала" - сборник стихов на санскрите о философии " Веданты" с переводом и комментарием на бен­гали.

1874 - " Датта-каустубха" - сто четыре философских стиха с комментариями на санскрите.

1876 - " Датта-вамша-мала" (Гирлянда рода Датты) - произве­дение на санскрите, описывающее генеалогическое древо рода Датты, ведущего начало от Бали Самаджи. Бхактивинода Тха­кур, которому при рождении нарекли имя Кедаранатха Датта, сам принадлежал к этому роду.

1878 - " Бауддха-виджая-кавьям" (Стихотворное опровержение буддизма) - стихи на санскрите, опровергающие атеистическую философию Будды.

1880 - " Шри Кришна-самхита" (Краткое описание Шри Кришны) - важный философский трактат о Господе Кришне, Его деяниях и окружении. В обширном предисловии автор рассуж­дает о развитии религии в Индии с исторической и географиче­ской перспективы. Сама самхита состоит из двухсот восьмиде­сяти одного стиха на санскрите, которые разбиты на десять глав. В них описан духовный мир, многообразные энергии Господа и удивительные подробности развлечений Кришны. В этом произ­ведении также рассказано, как Он избавляет Своих преданных от нежелательных качеств, которые мешают им развить образ мысли, присущий обитателям Вриндавана. Кроме того, автор подробно анализирует качества тех, кто постиг Кришну. Каж­дый стих снабжен переводом в прозе на бенгали и пояснением. В заключительной части книги философия сознания Кришны излагается в понятиях самбандхи, абхидхеи и прайоджаны. Как признается автор, все эти истины открылись ему, когда он нахо­дился в глубоком духовном трансе.

1881 - " Кальяна-калпатару" (Благодатное древо желаний) - сборник, в который вошли шестьдесят три песни на бенгали, описывающие древо желаний, принесенное Бхактивинодой Тха­куром из духовного мира. От " ствола" дерева отходят три " ветви", которые называются упадеша (духовные поучения), упа-лабдхи (постижение смысла поучений) нуччхваса (духовные эмоции). В своих прекрасных песнях Тхакур, исходя из собст­венного опыта, рассказывает об экстатических эмоциях, которые естественным образом возникают у того, кто полностью вручил себя Шри Шри Гауре-Нитаю. Потом он описывает главное благо, уготованное тем, кто снискал благосклонность Господа Чайтаньи - возможность участвовать в сокровенных ежедневных развлечениях Шри Шри Радхи-Мадхавы. Сразу после выхода в свет сборник приобрел большую популярность.

1881 - " Саджджана-тошани" (Отрада святых) - ежемесячный журнал на бенгали, который Тхакур начал издавать в 1881 году. Всего вышло семнадцать номеров.

1883 - " Нитья-рупа-самстхапанам" (Доказательство существо­вания у Бога нетленного облика) - обзор на английском языке одноименного санскритского труда потомка Господа Нитья­нанды, Пандита Упендры Макана Госвами Ньяяратны, который на основании многочисленных доводов из разных священных писаний доказывает, что Бог обладает нетленным обликом. В своем обзоре Бхактивинода Тхакур доступно объясняет основ­ные положения этого труда и советует прочитать его в ориги­нале.

1885 - " Вишва-вайшнава-калпа-тави" (Древо желаний вайшна­вов всего мира) - небольшая брошюра, знакомящая читателя с целями и задачами " Шри Вишва Вайшнава Раджа Сабхи" - Ме­ждународной ассоциации вайшнавов, основанной Бхактивино­дой Тхакуром в Калькутте.

1886 - " Бхагавад-гита" (Песнь Бога) - самое известное из клас­сических религиозных произведений на санскрите. Бхактиви­нода Тхакур опубликовал его с комментарием Шрилы Вишва­натхи Чакраварти на санскрите и собственным комментарием на бенгали, " Расика-ранджаной".

1886 - " Шри Чайтанья-шикшамрита" (Нектарные наставления Шри Чайтаньи) - философский трактат на бенгали, показываю­щий, как учение Господа Чайтаньи следует применять в наши дни. Основан на наставлениях, данных Господом Чайтаньей Рупе и Санатане Госвами и изложенных в " Чайтанья-чаритам­рите".

1886 - " Санмодана-бхашья" (Комментарий, чтение которого доставляет огромное блаженство) - обширный комментарий на санскрите к " Шикшаштаке" Чайтаньи Махапрабху. Каждый из восьми стихов " Шикшаштаки" сопровождает песня Бхактиви­ноды Тхакура на бенгали, объясняющая чувства, которые выра­жает в этом стихе Господь Чайтанья.

1886 - " Бхаджана-дарпана-бхашья" (Комментарий, который является отражением преданного служения) - комментарий на санскрите к поэме Рагхунатхи даса Госвами " Манах-шикша". Каждую из двенадцати строф поэмы Бхактивинода Тхакур также перевел в стихах на бенгали, чтобы преданные могли регулярно петь их, и снабдил пояснением.

1886 - " Дашопанишад-чурника" (Пылинки с десяти Упанишад) - произведение в прозе на бенгали о главных десяти из ста восьми Упанишад.

1886 - " Бхававали" (Волны экстаза) - изданный Бхактивинодой Тхакуром сборник написанных на санскрите стихов разных ачарьев Гаудия-вайшнавов о расе. Содержит стихотворный пе­ревод на бенгали, написанный Тхакуром.

1886 - " Према-прадипа" (Освещение тем божественной любви) - философская повесть на бенгали. Сюжет ее таков: трое жите­лей Калькутты отправляются во Вриндаван к одному вайшнаву (который также занимается мистической йогой), чтобы с его по­мощью постичь трансцендентное знание. Двое из путешествен­ников, которые прежде были имперсоналистами, постепенно об­ретают веру в Верховного Господа, а третий, увлекшись мисти­ческой йогой, лишает себя бесценного сокровища экстатической любви к Господу Кришне. Книга состоит из десяти глав, кото­рые образно названы " лучами света".

1886 - " Шри Вишну-сахасра-нама-стотра" (Тысяча святых имен Господа Вишну) - гимн, входящий в " Махабхарату". Издан Бхактивинодой Тхакуром вместе с комментарием на санскрите Шрилы Баладевы Видьябхушаны, " Намартха-судхой" (Нектаром объяснения Святых Имен).

1887 - " Шри Кришна-виджая" (Победа Господа Кришны) - из­вестная эпическая поэма на бенгали о деяниях Шри Кришны, написанная Маладхарой Васу (Гунараджей Ханом) в 1470 году. Эта первая книга на бенгали и одно из самых любимых произве­дений Чайтаньи Махапрабху. Шрила Бхактивинода издал ее с собственным предисловием.

1887 - " Шри Чайтаньйопанишад" (один из разделов Атхарва-веды) - произведение на санскрите, относящееся к числу Упа­нишад и повествующее о явлении Господа Кришны в облике Чайтаньи Махапрабху, великого проповедника любви к Богу. Бхактивинода Тхакур издал этот труд вместе с собственным кратким комментарием на санскрите, " Шри Чайтанья-чаранам­ритой" (Нектаром лотосоподобных стоп Господа Чайтаньи), и переводом санскритских текстов на бенгали. Этот перевод, ко­торый называется " Амрита-бинду" (Капля нектара), сделал Мад­хусудана дас.

1888 - " Вайшнава-сиддханта-мала" (Гирлянда вайшнавских ис­тин) - произведение в прозе на бенгали, объясняющее основные положения философии Гаудия-вайшнавов. Книга написана язы­ком, понятным неподготовленному читателю. Публиковалась по частям в виде небольших брошюр. Первая часть состоит из во­просов и ответов.

1890 - " Амная-сутра" (Книга ведической мудрости) - сочине­ние на санскрите в классическом стиле. Эта работа Бхактиви­ноды Тхакура состоит из ста тридцати ведических афоризмов с небольшими комментариями на санскрите, содержащими ци­таты из древних священных писаний, а также его собственного перевода на бенгали, " Лагху-бхашьи" (Краткого объяснения). В шестнадцати главах " Амная-сутры" объясняются самые важные аспекты философии вайшнавов: Господь и Его многообразные энергии, а также Его обитель, положение индивидуальной души, разные состояния бытия, методы достижения высшей цели жизни, практическое преданное служение, избавление от недос­татков и греховных наклонностей, трансцендентный бхаджан, экстаз в преданном служении и т. д.

1890 - " Шри Навадвипа-дхама-махатмья" (Прославление На­вадвипы), " Парикрама-кханда" - в восемнадцати главах этой ра­боты Бхактивинода Тхакур подробно описывает в стихах на бен­гали парикраму (паломничество) Господа Нитьянанды по На­вадвипе. Вместе с Дживой Госвами Он посещает разные святые места и рассказывает их историю.

1890 - " Шри Навадвипа-дхама-махатмья" (Прославление На­вадвипы), " Прамана-кханда" - в ее пяти главах собраны цитаты из Пуран, Самхит и других ведических писаний, прославляющие священную землю Навадвипы.

1890 - " Сиддханта-Дарпана" (Зеркало, отражающее истину) - философский трактат на санскрите, написанный Шрилой Бала­девой Видьябхушаной, который Бхактивинода Тхакур издал с собственным переводом в прозе на бенгали. Тхакур очень любил эту книгу, поскольку на основании разных священных писаний она провозглашает " Шримад-Бхагаватам" жемчужиной всех Пу­ран.                                                                                   

1891 - " Бхагавад-гита" (Песнь Бога) - в это издание " Бхагавад-гиты" помимо оригинального текста вошел комментарий Шрилы Баладевы Видьябхушаны на санскрите, " Гита-бхушана" (Укра­шение " Гиты" ), а также перевод и комментарий Бхактивиноды Тхакура на бенгали под названием " Видвад-ранджана" (Отрада мудрецов).

1891 - " Шри Годрума Калпатави" (Древо желаний острова Годрума) - сборник очерков на бенгали, описывающих начатую Шрилой Бхактивинодой программу Нама-хатты (Рынка святого имени).

1892 - " Шри Хари-нама" (Святое Имя Господа Хари) - вторая часть " Вайшнава-сиддханта-малы". Опубликована с сокраще­ниями в виде небольшой брошюры. Предназначалась для широ­кого распространения на программах Нама-хатты. В брошюре на основе цитат из священных писаний и высказываний разных ачарьев воспета слава Святого Имени, а также перечислены и объяснены десять оскорблений Святого Имени.

1892 - " Шри Нама" (Святое Имя) - третья часть " Вайшнава-сиддханта-малы". Опубликована с сокращениями в виде не­большой брошюры. Как и предыдущая брошюра, предназнача­лась для широкого распространения на программах Нама-хатты. После короткого предисловия Бхактивинода Тхакур приводит сто имен Господа Чайтаньи, объединенных в восемь песен для исполнения во время киртана. Далее следуют еще три песни во славу Чайтаньи Махапрабху и очерк на бенгали, объяс­няющий указание, которое Господь Чайтанья дал своим предан­ным в " Чайтанья-бхагавате": боло кришна, бхаджа кришна, коро кришна-шикша - " Идите от дома к дому и призывайте всех по­вторять Имена Кришны, поклоняться Ему и соблюдать данные Им заповеди". Затем Бхактивинода Тхакур цитирует седьмую главу Одиннадцатой песни " Шримад-Бхагаватам", в которой Нарада Муни описывает Махарадже Юдхиштхире тридцать добродетелей праведника.

1892 - " Шри Нама-таттва-шикшаштака" (Восемь поучений, ка­сающихся истины о Святом Имени Господа) - четвертая часть " Вайшнава-сиддханта-малы". Опубликована с сокращениями в виде небольшой брошюры, в которой объясняется смысл " Шик­шаштаки" Господа Чайтаньи. Стихи на санскрите Бхактивинода Тхакур перевел в прозе на бенгали и объяснил в песнях, тоже на бенгали. В конце Тхакур приводит еще несколько поучительных песен, призывающих принять учение Господа Чайтаньи.

1892 - " Шри Нама-махима" (Слава Святого Имени) - пятая часть " Вайшнава-сиддханта-малы". Опубликована с сокраще­ниями в виде небольшой брошюры. В ней приводится молитва Рупы Госвами на санскрите, " Шри Намаштака", воспевающая Святое Имя Господа. Восемь строф этой молитвы Бхактивинода Тхакур перевел в прозе на бенгали и объяснил в песнях, тоже на бенгали. Помимо этого в брошюре есть еще три песни. Первая состоит из разных Имен Господа Кришны, а две других расска­зывают о том, как Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда про­поведовали эти Святые Имена.

1892 - " Шри Нама-прачара" (Проповедь Святого Имени) - шес­тая часть " Вайшнава-сиддханта-малы". Опубликована с сокра­щениями в виде небольшой брошюры. В ней Бхактивинода Тха­кур подробно объясняет четыре строфы своей песни " Надия Годруме Нитьянанда Махаджана". Далее следуют еще одинна­дцать песен, предназначенных для киртанов и бхаджанов и объясняющих учение Господа Чайтаньи.

1892 - " Шриман Махапрабхур Шикша" - в одиннадцати главах этой книги Бхактивинода Тхакур анализирует философию Гос­пода Чайтаньи, выделяя в ней десять основных постулатов. В первой главе дается их общий обзор, а в десяти последующих каждый постулат обсуждается отдельно. Свои утверждения Тха­кур подкрепляет многочисленными стихами на санскрите с пе­реводом в прозе и объяснением на бенгали.

1893 - " Таттва-вивека" (Анализ истин) - в этой работе, другое название которой " Саччидананданубхути" (Постижение вечно­сти, знания и блаженства), Бхактивинода Тхакур сравнивает фи­лософию Шри Чайтаньи с учениями таких западных и восточ­ных философов, как Льюсиппус, Демокрит, Платон, Аристотель и Лукреций, Дидро и Ламетри, Фон Холбах, Янь Фу, а также Милль, Льюис, Пейн, Карлайл, Бентам и Комб. Книга состоит из сорока восьми стихов на санскрите с подробным комментарием к каждому стиху на бенгали. Первые тридцать три стиха оза­главлены " Постижение вечности", а остальные пятнадцать - " Постижение вечного сознания".

1893 - " Шока-шатана" (Утешение скорбящих) - небольшая брошюра, в которую вошло тринадцать песен на бенгали, напи­санных Бхактивинодой Тхакуром в 1888-1890 г.г. В этих песнях, предназначенных для публичного исполнения, описан один очень назидательный случай из жизни Господа Чайтаньи. Врин­даван дас Тхакур вкратце упоминает его в " Чайтанья-бхагавате", а Шрила Бхактивинода рассказывает о нем более подробно. Од­нажды во время ночного киртана, который Господь Чайтанья проводил во дворе дома Шривасы Пандита, во внутренних по­коях от неизлечимой болезни скончался один из сыновей Шри­васы. Громкие стенания женщин, оплакивающих внезапную кончину ребенка, достигли слуха Шривасы, который пел и тан­цевал вместе с Господом Чайтаньей. Войдя в дом, Шриваса муд­рыми и полными заботы словами утешил скорбящих женщин и, как ни в чем не бывало, вернулся к танцующим. Когда наутро киртан закончился, Чайтанья Махапрабху почувствовал, что в доме что-то произошло. Узнав о случившемся, Он очень огор­чился и попросил принести Ему умершего ребенка. Господь Чайтанья на время вернул в тело ушедшую душу и та, отвечая на вопросы Господа, поведала собравшимся много духовных истин. После этого Шри Чайтанья со Своими преданными провел по мальчику погребальный обряд, на который явилась сама олице­творенная Ганга, Шри Джахнави-деви.

1893 - " Шаранагати" (Обретение прибежища) - сборник, в ко­торый вошло пятьдесят песен, описывающих полное и безогово­рочное вручение себя лотосоподобным стопам Господа Кришны. Сборник приобрел большую популярность, и песни из него и по сей день исполняют в сотнях храмов в Индии и за ее пределами. Сборник открывают тридцать две песни, которые описывают настроение преданного, неуклонно следующего шести методам вручения себя Господу, изложенным Рупой Гос­вами в " Бхакти-расамрита-синдху". Далее следует тринадцать песен под общим названием " Бхаджана-лаласа" (Стремление по­клоняться Господу), написанных по мотивам " Упадешамриты" (Нектара наставлений) Рупы Госвами. Затем идут еще три песни, озаглав­ленные " Сиддха-лаласа" (Стремление к совершенству), и две песни под названием " Вигьяпти" (Исповедь), в которых Бхактивинода Тхакур говорит о своем желании приблизить день, когда он сможет полностью посвятить свое тело, ум и речь чис­тому преданному служению. Завершает сборник " Нама-махат­мья" (Прославление Святого Имени). В этой песне говорится о могуществе Святого Имени Господа и о том, как оно помогает преданному вернуться к Богу.

1893 - " Гита-вали" (Сборник песен) - включает в себя семьде­сят три песни на бенгали, предназначенных для ежедневного ис­полнения преданными. Открывают сборник два арунодая-кир­тана, которые поются на восходе, когда первые лучи солнца ок­рашивают горизонт. Далее следуют четыре песни, которые ис­полняют во время поклонения Божествам на алтаре, и шесть пе­сен, описывающих, с каким настроением следует отдавать по­чести прасаду - остаткам трапезы Господа. В восьми других песнях прославляется нагара-киртан, или уличное шествие с пением Святых Имен Господа. Одиннадцать следующих песен перечисляют более ста имен Господа Чайтаньи, а тринадцать других - сто двадцать имен Господа Кришны. Еще пять песен повествуют о славе Святых Имен Кришны, и две содержат по­учения уму о том, как следует поклоняться Господу. Восемь других песен основаны на " Намаштаке" (Молитвах, воспеваю­щих Святое Имя) Рупы Госвами и восемь поют хвалу Шримати Радхарани. Еще восемь песен основаны на " Шикшаштаке" Чай­таньи Махапрабху, и одна песня, " Сиддха-лаласа", описывает стремление к духовному совершенству. Последняя песня напи­сана на санскрите. Она называется " Шри Шри Годрумачандра Бхаджанопадеша" и повествует о том, как надлежит поклоняться Господу Чайтанье, которого называют луной Годрумы.

1893 - " Гита-мала" (Гирлянда из песен) - сборник, содержащий восемьдесят песен на бенгали, состоящий из пяти глав. В первой главе, " Ямуна-бхававали", по мотивам известной молитвы Яму­начарьи, которая называется " Стотра-ратна", в двадцати семи песнях описан экстаз шанта - и дасья-расы. Вторая глава, " Кри­панья-панджи.." содержит смиренные молитвы о возможности вечно служить Шри Шри Радхе-Кришне, основанные на книге Рупы Госвами " Става-мала". В третью главу, которая называется " Шока-шатана", вошли уже описанные ранее тринадцать песен о том, как Господь Чайтанья оживил умершего сына Шривасы Тхакура. В четвертой главе " Рупануга-бхаджана-дарпане", Бхак­тивинода Тхакура тщательно анализирует деяния Господа Кришны в работах Рупы Госвами, таких как " Бхакти-расамрита-синдху" и " Уджджвала-ниламани". Кроме того, в этой главе рас­сказывается о методе, позволяющем стать участником вечных игр Господа. Последняя, пятая глава называется " Сиддха-ла­ласа". Вошедшие в нее десять стихов рассказывают о стремле­нии обрести вечное духовное тело, в котором можно выполнять то или иное служение на Голоке Вриндаване.

1893 - " Баула-сангита" (Песни безумного странствующего от­шельника) - сборник из двенадцати песен на бенгали. Во вре­мена Бхактивиноды Тхакура было много псевдо-преданных, ко­торых называли баулами, или " святыми" безумцами. Они ходили по всей Индии, распевая песни собственного сочинения и прося милостыню. Желая показать простым людям разницу между этими притворщиками и истинными баулами, Тхакур в своих двадцати песнях, язык которых очень напоминает незамыслова­тую речь баулов, обличает их лицемерие и рассказывает, как правильно следовать Господу Чайтанье того чтобы читатели приняли этот сборник, Тхакур издал его под псевдонимом баул Чанда.

1893 - " Далалера-гита" (Песня посредника) - песня на бенгали, описывающая рынок святого имени, открытый Господом Нитья­нандой в Сурабхи-кундже, которая стала штаб-квартирой Бхак­тивиноды Тхакура.

1893 - " Нама-бхаджана" (Поклонение святому имени) - не­большая брошюра на английском языке о святом имени Кришны. В ней подробно рассказывается, как чистое произнесе­ние святого имени позволяет обрести любовь к Кришне. На ос­нове цитат из разных священных писаний Тхакур говорит о не­постижимой славе святого имени Верховного Господа. Он также доказывает, что святое имя Бога является земным воплощением Кришны и объясняет разные ступени преданности, которые душа проходит на пути домой, к Богу.

1893 - " Джайва Дхарма" (Неотъемлемая религия души) - фило­софский роман на бенгали. В сорока главах этого произведения Бхактивинода Тхакур охватывает самые разные аспекты фило­софии вайшнавов, такие как вечная природа души, кастовая сис­тема, принципы семейной жизни, исторический взгляд на веч­ную религию, освобождение души из материального плена, спонтанное преданное служение, святое имя Господа и т. д. Все свои выводы Тхакур подтверждает многочисленными цитатами из священных писаний. Роман написан на простом бенгали, что позволяет читателю, не владеющему санскритом, понять смысл священных писаний. Большая часть романа написана в виде диалогов между действующими лицами. К главному герою ро­мана Премадасу Бабаджи, великому преданному Господа, обра­щается некий санньяси, который сведущ в богооткровенных пи­саниях, но придерживается безличного понимания Абсолюта. Санньяси задает Бабаджи много вопросов, а тот убедительно от­вечает на них, доказывая собеседнику превосходство личност­ного теизма, который исповедуют вайшнавы. Похожие беседы ведут между собой и другие герои романа. Например, два ис­кренних преданных Виджая-кумар и Враджанатха задают Ба­баджи много вопросов о природе признаков экстаза, о божест­венных эмоциях и различных взаимоотношениях с Господом. Виджая-кумар, желая больше узнать о супружеских отношениях с Господом, по совету Премадаса Бабаджи отправляется в Пури к Гуру Госвами, ученику Сварупы Дамодары Госвами. Тот рас­сказывает Виджая-кумару о положении Радхи и Кришны, о под­ругах Радхи, о стимулах экстатической любви, о восьми видах занятий Господа, чередующихся в течение суток, о развлечениях Божественной четы и многом другом. В конце романа описано, как Виджая-кумар и Враджанатха достигают конечной цели жизни. Приняв повеления своих наставников к самому сердцу, они избавляются от всех мирских желаний и сутки напролет по­клоняются своему обожаемому Господу - Враджанатха на берегу Ганги в Шридхаме Майяпуре, а Виджая-кумар в Пури в хижине на берегу океана. Получив доступ в ежедневные игры Господа, они погружаются в экстатическую любовь к Нему и, покинув в положенный срок бренное тело, возвращаются к Богу.

1893 - " Таттва-сутра" (Истина в афоризмах) - сборник из пяти­десяти санскритских афоризмов. К каждому стиху Бхактивинода Тхакур написал пояснение на санскрите и обширный коммента­рий на бенгали. Сборник состоит из пяти глав. Первая провоз­глашает Верховного Господа Абсолютной Истиной. Вторая объ­ясняет, что такое чит, или сознающее начало. Третья посвящена ачит, временному материальному мирозданию. В четвертой речь идет о взаимоотношениях между Господом и Его неотъем­лемыми частицами, а в пятой говорится о принципах преданного служения. Все свои выводы в этой книге Бхактивинода Тхакур подтверждает многочисленными цитатами из Упанишад, Пуран, " Бхагавад-гиты", " Нарада-панчаратры" и многих других свя­щенных писаний.

1894 - " Ведарка-дидхити" (Луч светозарных Вед) - санскрит­ский комментарий к " Ишопанишад" - произведению, входящему в " Шукла Яджур-Веду". Бхактивинода Тхакур опубликовал его вместе с комментарием на санскрите Шрилы Баладевы Видьяб­хушаны, озаглавленным " Ишопанишад-бхашьям". Кроме того, в книгу вошли две работы Шьямалала Госвами Сиддханты Вачас­пати: " Ишопанишад Бхашья-рахасья-виврити" (Объяснение со­кровенного смысла " Ишопанишад" ) и небольшая статья на бен­гали под названием " Сиддханта-анувада" (Перевод истины).

1894 - " Таттва-муктавали" (Жемчужное ожерелье истин) с под­заголовком " Майявада шата-душани" (Сто опровержений им­персонализма) - сто девятнадцать санскритских стихов Шри­пады Мадхвачарьи, в которых он, опираясь на свидетельства священных писаний и обыкновенную логику, опровергает фило­софию адвайта-вады, распространенную Шанкарачарьей по всей Индии, и убедительно доказывает, что Господь всегда об­ладает личностными чертами. Бхактивинода Тхакур опублико­вал этот труд Мадхвачарьи с собственным переводом каждого стиха в прозе на бенгали.

1895 - " Амрита-праваха-бхашья" (Комментарий, подобный по­току нектара) - комментарий на бенгали к " Чайтанья-чаритам­рите" Кришнадаса Кавираджи Госвами. Открывают и завершают эту работу Бхактивиноды Тхакура лирические стихи, отражаю­щие его молитвенное настроение. К каждой из шестидесяти двух глав " Чайтанья-чаритамриты" Тхакур написал предисловие, а в пояснениях к стихам привел много цитат из древних священных писаний и высказываний великих духовных учителей.

1895 - " Хари-бхакти-калпа-латика" (Росток преданности Гос­поду Хари, исполняющий все желания) - санскритский труд о чистой преданности Богу, принадлежащий перу неизвестного автора. Это произведение, рукопись которого Бхактивинода Тхакур обнаружил в Джаганнатха-Пури, уподобляют ростку преданности. В тринадцати главах " Хари-бхакти-калпа-латики", которые сравнивают с бутонами, речь идет о девяти методах преданного служения. Завершает работу подробное описание качеств преданного, который с помощью этих методов достиг трансцендентного уровня.

1895 - " Шодаша Грантха" (шестнадцать книг) - шестнадцать коротких очерков на санскрите о вайшнавизме, написанных Валлабхачарьей.

1895 - " Шри Гауранга-става-калпатару" (Молитва Господу Гауранге, подобная древу желаний) - двенадцать строф на сан­скрите из " Стававали" Рагхунатхи даса Госвами, опубликован­ные Бхактивинодой Тхакуром. В этой молитве Рагхунатха дас Госвами описывает непостижимые изменения, происходившие с телом Господа Чайтаньи, когда Он испытывал экстаз в послед­ние годы Своей жизни в Джаганнатха-Пури. Автор молит о том, чтобы эта картина постоянно стояла перед его внутренним взо­ром.

1895 - " Манах-сантошани" (Отрада для ума) - перевод на бен­гали в стихах " Шри Кришна Чаитаньйодаявали" Прадь-юмны Мишры, который приходился Чайтанье Махапрабху близким родственником. Автор перевода Джагадждживан Мишра был потомком Парамананды Мишры, старшего брата Джаганнатхи Мишры (отца Господа Чайтаньи).

1895 - " Мукунда-мала-стотра" (Гирлянда молитв Господу Му-кунде) - произведение на санскрите, принадлежащее перу царя Кулашекхары, одного из двенадцати южноиндийских альваров. Состоит из шестидесяти двух строф, в которых автор прослав­ляет Господа и молит о возможности вечно служить Его лотосо­подобным стопам.

1895 - " Шри Лакшми-чарита" (Повествование о богине процве­тания) - небольшое произведение в стихах на бенгали, написан­ное Шри Маладхарой Васу (Гунараджей Ханом), прославлен­ным автором " Шри Кришна-виджаи".

1895 - " Бала-Кришна-сахасра-нама" (Тысяча имен младенца Кришны), " Гопала-сахасра-нама" (Тысяча имен пастушка Кришны), " Кришнаштоттара-шата-нама" (Сто восемь имен Кришны), " Радхика-сахасра-нама" (Тысяча имей Шримати Рад­харани) - Бхактивинода Тхакур издал эти четыре нама-стотры из " Нарада-панчаратры" по просьбе вайшнавов, которые ежедневно повторяли их.

1895 - " Шриман Махапрабхор Ашта-калия-лила-смарана-ман­гала-стотра" (Благодатная молитва, напоминающая о восьми разных занятиях Господа Чайтаньи, чередующихся в течение су­ток) - стихотворение неизвестного автора, который в одинна­дцати строфах на санскрите описывает занятия Чайтаньи Ма­хапрабху. Эта молитва написана в помощь преданным в их еже­дневном поклонении Господу Чайтанье.

1896 - " Шри Гауранга-лила-смарана-стотра" (Благодатная мо­литва, напоминающая об играх Господа Чайтаньи) - сто четыре стиха на санскрите, вкратце рассказывающих о деяниях и на­ставлениях Чайтаньи Махапрабху на основе " Чайтанья-бхага­ваты" и " Чайтанья-чаритамриты". Это произведение написано Тхакуром по просьбе вайшнавов. Открывает его предисловие на английском языке, озаглавленное " Жизнь и учение Чайтаньи Махапрабху", в котором пересказано содержание санскритских стихов. Стихи сопровождает комментарий, тоже на санскрите, носящий название " Викашини Тика". Его написал Махамахо­падхьяя Шитикантха Вачаспати, известный пандит из Навад­випы. " Шри Гауранга-лила-смарана-стотрам" - первое произве­дение о Господе Чайтанье, которое попало на Запад. Это про­изошло в тот же год, когда родился Шрила Прабхупада.

1896 - " Шри Рамануджа-упадеша" (Наставления Рамануджи) - труд на санскрите Бхактивиноды Тхакура с переводом на бен­гали, объясняющий философию Рамануджачарьи.

1896 - " Артха-панчака" (Пять значений) - в этом произведении на бенгали Шрила Бхактивинода поясняет одноименную книгу Пиллая Локачарьи, в которой подробно описаны пять главных постулатов философии Рамануджи.

1896 - " Сва-ликхита-дживани" (Автобиография) - книга на бенгали объемом двести страниц. Написана Бхактивинодой Тха­куром в виде ответа своему сыну Лалите Прасаду Датте, кото­рый интересовался подробностями его жизни. Впоследствии Ла­лита Прасад опубликовал эту биографию для тех, кто знал и лю­бил его отца. " Сва-ликхита-дживани" охватывает период жизни Тхакура с детских лет до выхода в отставку.

1897 - " Брахма-самхита" (Поэма Господа Брахмы), пятая глава - произведение на санскрите, в котором Господь Брахма расска­зывает о своем рождении, аскезах и видении духовного мира. " Брахма-самхита" была обнаружена Господом Чайтаньей во время Его странствий по Южной Индии. В комментарии к " Чай­танья-чаритамрите" (Ади, 9.239 - 240) Шрила Прабхупада пи­шет: " " Брахма-самхита" - очень важное священное писание. В пятой главе " Брахма-самхиты", которую Шри Чайтанья Махап­рабху нашел в храме Ади-кешавы, объясняется философская доктрина ачинтъя-бхеда-абхеда-таттвы, а также говорится о разных методах преданного служения, восемнадцатисложном ведическом гимне, душе, Сверхдуше и кармической деятельно­сти. Кроме того, в этой главе объясняется смысл кама-гаятри, или кама-биджи, и рассказывается об изначальном Маха-Вишну. Большое внимание уделяется описанию духовного мира, особенно Голоки Вриндаваны. Помимо этого, " Брахма-самхита" описывает Гарбходакашайи Вишну, полубога Ганешу и богиню Дургу, а также происхождение мантры гаятри. Там также рас­сказывается о Говинде, Его трансцендентном положении и оби­тели, о живых существах и пяти стихиях, о высшем смысле жизни и цели аскез, о безличном Брахмане и любви к Богу, о по­священии, полученном Господом Брахмой, и о том, как транс­цендентная любовь к Богу позволяет увидеть Его. Кроме того, в " Брахма-самхите" говорится об этапах преданного служения, уме, йога-нидре, богине процветания, спонтанном преданном служении в экстазе, Господе Рамачандре и остальных воплоще­ниях Бога, поклонении Божеству, обязанностях обусловленной души, истинном положении Господа Вишну и Господа Шивы, вознесении молитв, Ведах и ведических гимнах, личностной и безличной ипостаси Бога, хороших манерах и многом другом. Там также есть описание солнца и вселенских форм Господа. " Брахма-самхита" кратко и убедительно объясняет все эти темы". Помимо оригинального текста на санскрите Бхактиви­нода Тхакур включил в книгу комментарий Дживы Госвами, а также собственные работы на бенгали: предисловие, перевод стихов в прозе и комментарий, " Пракашини".

1898 - " Шри Кришна-карнамрита" (Сладкозвучные повество­вания о Шри Кришне) - известная книга на санскрите Шрилы Билвамангапы Тхакура (Лилашуки), содержащая прекрасные молитвы и откровения о супружеских играх Кришны. В книгу вошел оригинальный текст на санскрите с комментарием Чайта­ньи даса Госвами (старшего брата Кави Карнапура), озаглавлен­ным " Бала-бодхинитика", и несколько работ Бхактивиноды Тха­кура на бенгали: предисловие, перевод стихов в прозе и обзор работы в целом. В " Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья, 9.305 - 309) говорится: " Община брахманов в этом месте целиком состояла из чистых преданных, которые каждый день читали " Кришна-карнамриту" Билвамангалы Тхакура. Шри Чайтанье Махапрабху очень понравилась эта книга. С великим тщанием Он переписал ее и взял с собой. Во всех трех мирах нет произведения, которое бы сравнилось с " Кришна-карнамритой". Тому, кто изучает ее, открывается смысл чистого преданного служения Кришне. По­стоянно читая " Кришна-карнамриту", можно в полной мере по­знать красоту и сладость развлечений Господа Шри Кришны. Господь Чайтанья считал " Брахма-самхиту" и " Кришна-карнам­риту" настоящим сокровищем. Поэтому, собираясь в обратный путь, Он взял их с собой.

1898 - " Пиюша-варшини-тика" (Объяснение, источающее ам­брозию) - " Упадешамрита" (Нектар наставлений) Рупы Госвами с комментарием Бхактивиноды Тхакура на бенгали.

1898 - " Бхагавад-гита" (Песнь Бога) с комментарием Шрипады Мадхвачарьи, " Двайта-бхашьей" (Объяснением в свете филосо­фии двайта-вады).

1898 - " Шри Голока-махатмья" (Прославление Голоки Врин-даваны) - вторая песнь " Брихад-бхагаватамриты" Санатаны Гос­вами. Бхактивинода Тхакур опубликовал ее с оригинальным текстом на санскрите и собственным переводом на бенгали. В семи главах этой книги рассказывается о том, как преданный по имени Шри Гопа-кумар в поисках высшей истины совершил не­слыханное путешествие по высшим планетам этой вселенной и даже духовному миру. Воплощения Господа, правящие разными планетами Вайкунтхи, ведут Гопа-кумара все выше и выше, пока он, наконец, не достигает обители Шри Шри Радхи-Кришны на высшей планете духовного мира Голока Вриндаване. Там Гопа-кумар, охваченный экстазом, становится участником развлечений Кришны и Его друзей-пастушков.

1899 - " Индусские идолы" - письмо на английском языке, адре­сованное Калькуттскому трактарианскому обществу. В своем периодическом издании это общество опубликовало заметку, в которой профессор Макс Мюллер, проводя параллели с христи­анством, в негативном свете представляет Кали, Дургу и Шиву. Бхактивинода Тхакур исчерпывающе объясняет их истинное по­ложение на основании свидетельств Вед и Пуран. В заключение он напоминает о такой истинно христианской добродетели, как всеобъемлющая любовь, чуждая сектантскому догматизму, и смиренно просит членов трактарианского общества пересмот­реть свои несостоятельные философские убеждения.

1899 - " Шри Бхаджанамрита" (Нектар поклонения) - трактат на санскрите о чистой преданности Верховному Господу, принад­лежащий перу Нарахари Саракара, современника и приближен­ного Чайтаньи Махапрабху. Бхактивинода Тхакур опубликовал эту работу с собственным переводом на бенгали.

1899-" Шри Навадвипа-бхава-таранга" (Волны экстатической любви к Навадвипе) - сто шестьдесят восемь стихов на бенгали, описывающих части Навадвипы, доступные взору достигшей совершенства души. В своей книге Бхактивинода Тхакур пред­ставляет их не как исторические места, принадлежащие матери­альному миру, а как ишодьян, трансцендентный сад Господа Чайтаньи. Бхактивинода Тхакур в состоянии прозрения описы­вает игры Господа Чайтаньи, проходящие в течение дня на раз­ных островах Навадвипы. В конце концов, Тхакур перестает сознавать окружающее и погружается в транс. Тогда ему полно­стью открывается его вечная роль в духовном мире - роль манджари. После этого личные служанки Шримати Радхарани берут Тхакура за руки и занимают его служением Божественной Чете. Придя в себя, он сохраняет умонастроение служения слу­гам Господа Чайтаньи.

 

(Трактарианизм-консервативное религиозное течение в англи­канской церкви в середине XIX века - прим, переводчика).

 

1900 - " Шри Харинама-чинтамани" (Философский камень Свя­того Имени Господа Хари) - произведение в стихах на бенгали, которое состоит из пятнадцати глав и содержит собранные из разных писаний Гаудия-вайшнавов наставления Харидаса Тха­кура о Святом Имени. " Шри Харинама-чинтамани" представляет собой диалог между Господом Чайтаньей, задающим вопросы, и Харидасом Тхакуром, подробно отвечающим на них. Первые три главы посвящены величию Святого Имени, повторению Святого Имени и тому, как избежать ошибочного отношения к Святому Имени, свойственного имперсоналистам. Главы с чет­вертой по тринадцатую подробно описывают десять оскорбле­ний Святого Имени. В двух заключительных главах говорится о тридцати двух оскорблениях, которых следует избегать в чистом преданном служении, а также о том, как такое преданное служе­ние приводит к постижению своей истинной природы и обрете­нию чистой экстатической любви к Богу.

1901 - " Шримад-Бхагаватарка-маричи-мала" (Гирлянда из лу­чей светозарной " Бхагаваты" ) - в этой книге Бхактивинода Тха­кур собрал самые важные стихи " Шримад-Бхагаватам" и, пере­ведя их в прозе на бенгали и снабдив пояснением, объединил в двадцать глав. Поскольку " Шримад-Бхагаватам" уподобляют светозарному солнцу, главы книги образно названы " лучами света". Каждый из этих " лучей" поясняет тот или иной аспект философии " Шримад-Бхагаватам" в категориях самбандхи, аб­хидхеи и прайоджаны.

1901 - " Падма Пурана" - это издание содержит пятьдесят пять тысяч стихов на санскрите без перевода и комментария. В те времена в библиотеках можно было встретить много разных из­дании " Падма Пураны", которые были неполными и зачастую противоречили друг другу. В ходе серьезной исследовательской работы Бхактивиноде Тхакуру удалось восстановить подлинный текст этого колоссального произведения. Эта работа получила признание, как со стороны ученых, так и со стороны вайшнавов.

1901 - " Санкалпа-калпадрума" (Древо желаний священных обетов) - стихотворное произведение Вишванатхи Чакраварти Тхакура на санскрите о божественных развлечениях Шри Шри Радхи-Кришны, которое Шрила Бхактивинода издал с собствен­ным переводом в прозе на бенгали. В ста четырех строфах этого произведения Вишванатха Чакраварти описывает исполненные экстаза развлечения Божественной Четы и молится Шримати Радхарани о возможности участвовать в них в качестве ее слу­жанки. С этой просьбой он обращается также к личным служан­кам Шримати Радхарани, разным обитателям Вриндавана и даже собственному уму.

1902 - " Бхаджана-рахасья" (Тайны божественного поклонения) - дополнение к " Харинама-чинтамани", состоящее из восьми глав для чтения в соответствующий трехчасовой период суток. Каждая глава этой работы Бхактивиноды Тхакура перекликается с одним из восьми стихов " Шикшаштаки" Чайтаньи Махапрабху и затрагивает одну из восьми ступеней кришна-бхаджана, опи­санных Рупой Госвами в " Бхакти-расамрита-синдху". " Бхад­жана-рахасья" изобилует цитатами из священных писаний о тео­рии и практике поклонения Кришне. Каждый стих на санскрите Тхакур перевел на бенгали в стихах и прозе.

1904 - " Сат-крия-сара-дипика" (Освещение сути ритуалов, со­вершаемых преданными) с приложением, озаглавленным " Сам­скара-дипика" (Освещение очистительных обрядов) - труд Го­палы Бхатты Госвами на санскрите, являющийся частью " Хари-бхакти-виласы". Посвящен самскарам, или очистительным об­рядам, а также другим церемониям, предназначенным как для семейных, так и для отрекшихся от мира вайшнавов. Текст на санскрите Бхактивинода Тхакур снабдил собственным перево­дом в прозе на бенгали.

1906 - " Према-виварта" (Ошибка любви) - поэма Джагада­нанды Пандита на бенгали. Это произведение повествует о фи­лософии божественной любви, которой учил Чайтанья Махап­рабху, о необыкновенных и на первый взгляд противоречивых отношениях между Господом Чайтаньей и Джагаданандой Пан­дитом, о величии преданных Господа и тайне Святого Имени.

1907 - " Шри Сва-нияма-двадашака" (Двенадцать строф о доб­ровольно данных обетах) - последняя работа Бхактивиноды Тха­кура, написанная им до того, как уединиться в хижине на берегу океана в Джаганнатха-Пури. Там Тхакур полностью сосредото­чился на поклонении Господу, соблюдая обеты, описанные в " Шри Сва-нияма-двадашаке". Эта поэма, которая написана по образцу " Сва-нияма-дашаки" Рагхунатхи даса Госвами, в десяти строфах рассказывающего о собственных обетах, предназначена для ежедневного чтения и памятования. В главе " Бхакти Кути и Свананда-сукхада-кунджа" перевод " Шри Сва-нияма-двада­шаки" приводится полностью. Строфы на санскрите Тхакур пе­ревел в прозе на бенгали, однако комментарий, тоже на бенгали, так и остался незавершенным.

Следующие работы Бхактивиноды Тхакура не имеют конкрет­ной даты публикации или же она неизвестна:

" Навадвипа-шатака" (Сто стихов во славу Навадвипы) -произ­ведение Шрилы Прабодхананды Сарасвати, одного из непосред­ственных учеников Господа Чайтаньи. Описывает Навадвипу, настроение преданного, который желает достичь этой духовной обители, и препятствия, подстерегающие его на этом пути. Бхак­тивинода Тхакур перевел " Навадвипа-шатаку" в стихах на бен­гали и издал в виде небольшой удобной книги, которую могли бы носить с собой даже странствующие садху.

" Даша-мула-нирьяса" (Суть десяти постулатов) - очерк на бен­гали, подробно объясняющий десять постулатов философии Господа Чайтаньи, изложенных Бхактивинодой Тхакуром в од­ной строфе на санскрите.

 " Шри Вишну Прия О Ананда Базар Патрика" - популярный ежемесячный журнал на бенгали для вайшнавов, редактором ко­торого был Бхактивинода Тхакур, а издателем - Шишир Кумар Гхош.

" Баладева Видьябхушана-чарита" - биография Шрилы Бала­девы Видьябхушаны на бенгали, написанная Бхактивинодой Тхакуром.

" Веданта-сутра" - классическое философское произведение Вьясадевы, в сжатой форме излагающее философию Вед. Друг Бхактивиноды Тхакура, Шьямалал Госвами, издал " Веданта-сутру" с известным комментарием Баладевы Видьябхушаны, " Говинда-бхашьей", и пояснениями самого Тхакура.

 

Литература

 

The British Raj, Dennis Judd, Wayland

India Britannica, Geoffrey Moorhouse, Paladin

Vaisnavism in Bengal (1486-1900), Dr. Ramakanta Chakravarty, Sanskrit Pustak Bhandar

The Colonial Empires, D.K.. Fieldhouse, Delacorte Press

The British Empire, Stephen W. Sears, American Heritage Publishing Company

Svalikhita Jivani, Srila Bhaktivinoda Thakura

Thakur Bhaktivinode, Tridandibhikshu Srimad Bhakti Pradip Tirtha

The Songs of Bhaktivinoda Thakura, Bala Books

A Glimpse into the Life of Thakur Bhaktivinode, Pandit Satkari

Chattopadhyaya Siddhanta Bhusan, Thakur Bhakti Vinode Memorial Committee

Life of Bhaktivinoda Thakura, Jayasacinandana dasa, Bala Books Amor Prabhu Katha, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada Srila Sarasvati Thakura, Bhaktikusum Sraman

Maharaja, Sri Caitanya Math

How the Teachings of Lord Caitanya Came to the Western World,

Brahmananda dasa, Back to Godhead, 1974.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 222; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.102 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь