Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Фото из сессии для обложки сингла “It’s Alright”.



НОВОСТИ

Череда событий, которая привела к выпуску сингла "It's Alright" в нынешнем июне, немножко замысловата. Полностью история такова:

Решив, что из "It's Alright" может получиться хороший весенний сингл, Нил и Крис в начале года на неделю засели в студии вместе с Тревором Хорном и Стивом Липсоном (продюсерами издания "Introspective"; ). Затем Джулиан Мендельсон смикшировал потенциальные семидюймовую и двенадцатидюймовую версии. Идея новой версии состояла в том, чтобы сделать её отличной и от оригинала Sterling Void (Доступен на “Acid Tracks:The House Sound of Chicago” , выпуск номер 3, и в виде бисайда к “Runaway Girl”, последнему синглу Sterling Void), и от той версии, которая вышла на альбоме "Introspective". Ритм трека был изменён, "чёрны"й (афроамериканский) хор заменён на "белый" (евроамериканский), пение которого не так похоже на госпел, и вся песня стала гораздо эпичней ( данная версия начинается со звука вертолёта). Также Нил написал несколько дополнительных слов. Он добавил строфу про экологию и угрозы окружающей среде, а также сочинил речитативный отрывок в середине, где говорится:

There's a boy standing by a river

There's a girl lying with her lover

There's a statesman standing at a crossroads

There's a soldier polishing his gun

(Юноша, что стоит на берегу реки

Девушка, что лежит с любимым

Политик, что находится на перепутье

Солдат, что начищает оружие)

 

По зрелом размышлении Нил и Крис решили, что конечный результат не совсем их устраивает. Планировалось поработать над ней ещё, но, поскольку Тревору Хорну надо было завершить работу над альбомом Simple Minds, возникали постоянные отсрочки, и казалось, что это невозможно, в связи с чем данная версия - статья о которой является заглавной темой мартовского The Face - была отложена в долгий ящик. Вместо этого Pet Shop Boys рассматривали возможность записать версию песни Стивена Сондхайма “Losing My Mind”, предназначенную для Лайзы Миннелли, как сингл для них самих. В конце концов, благодаря энтузиазму Тревора Хорна, который наконец-то закончил работу над пластинкой Simple Minds, и очень хотел, чтобы эта песня обязательно вышла, они решили записать песню ещё раз в конце марта-начале апреля, и, как результат, эта версия недавно издана синглом. В неё включена новая строфа, но нет фрагмента с речитативом, как вы, разумеется, заметили. Первоначальная версия доступна на десятидюймовом сингле лимитированного издания. Pet Shop Boys посмеиваются над выходом сингла с названием “It’s Alright” , так как они годами указывали в интервью, особенно в Америке, что не любят такие песни, заявляя, как вспоминает Крис: "в своих песнях мы не говорим всякой хрени типа "всё будет хорошо".

Песня, по словам Нила "о силе музыки. Она показывает состояние окружающего мира - Южной Африки, Афганистана, а в строфе, которую я написал про экологию, говорится что-то типа "всё будет хорошо, ведь музыка играет вечно". Смысл в том, что, раз люди до сих пор пишут музыку, раз у них есть эти чувства, то они не захотят уничтожить мир, и всё будет не так уж плохо. Раз люди до сих пор создают музыку, то в их деяниях будет и хорошая сторона, и человечество никогда не будет абсолютно разрушительным. Это очень всеобъемлющая песня."

С самого начала планировалось выпустить песню в миниальбоме из трёх треков. Крису пришла в голову идея спеть песню под названием "One Of The Crowd" через вокодер (устройство, преобразующее в роботизированный вокал любое слово, которое вы через него произносите, одновременно задавая определённую ноту на синтезаторе.) На фоне хора слышно, как Нил напевает название песни. Название взято из интервью That Was Then This Is Now, которое Pet Shop Boys давали на DEF II в прошлом году, где Крис сказал: "Вообще-то мне даже не нравится давать это интервью. Я предпочёл бы просто быть одним из толпы".

"У него был этот невообразимый капризный вид," - вспоминает Нил, - "и казалось, что он вот-вот расплачется.. Мою маму очень растрогал этот момент."

Поэтому они решили использовать фразу "One Of The Crowd" , и намеревались взять сэмпл высказывания Криса с телевидения, как они сделали с "Paninaro", но так и не собрались. Слова в песне, по большей части, сочинил Крис, хотя Нил написал "негативный" куплет, который, по его мнению, звучит похоже на Sex Pistols:

"не хочу, чтобы кто-то узнал мое имя / не хочу получать факс /не хочу встречаться с королевской семьей /ведь я уже заплатил налоги". Крис утверждает, что ему не очень-то нравится песня, но Нил считает, что “она фантастическая”.

Другой бисайд, песня “Your Funny Uncle”, по большей части, был написан Нилом. Название взято из поэмы Джона Бетчемана "Комнатные игры близ Ньюбери" (“Indoor Games Near Newbury”), которую Нил в юности слышал положенной на музыку на пластинке под названием "Бетчемановская чокнутая стыдливость". "Это про моего друга, который умер, про его похороны. Она очень грустная."

--------------------------------------------------------------------------------------

Когда Literally (Буквально) уже ушёл в печать, футбольная команда P.S.B. Riverside (досадное поведение которой на финале Кубка описано на страницах 16-18) выиграла свой региональный турнир по минифутболу шесть-на-шесть.

--------------------------------------------------------------------------------------

4

Сначала обложка для “It’s Alright” представляла из себя фотографию Синди Пальмано, снятую для обложки журнала The Face. В этом номере была бэтменская тема, идея состояла в том, что Крис, приложив ладони вокруг глаз (Робин), а Нил - держа их вдоль лица, ладонями вверх (Бэтмен), наводили бы, как говорит Крис, "на мысль о Бэтмене и Робине, но при этом не слишком буквально". По-настоящему эффектной была только чёрно-белая версия, но The Face не хотел чёрно-белых обложек, поэтому фотографии не приняли. В последний момент бэтменское фото нашло применение в тематике тура Pet Shop Boys, вместо него были использованы фотографии, предоставленные Эриком Уотсоном ( первоначально задуманные как обложка для 12-дюймового ремикса).

 

Обложка 10-дюймовой версии.

 

Видеоклип под режиссурой Эрика Уотсона, где снимались 110 младенцев, был идеей Криса. "Я подумал о младенцах, потому что, если подумать, то песня о том, что все наши действия затрагивают последующие поколения". Идея для фотографии в клипе была вдохновлена знаменитым портретом Энди Уорхола, авторства фотографа Роберта Мэплторпа, на котором Энди Уорхол выглядит так, будто он светится.

5

ПЛАСТИНКИ

Каждый выпуск Буквально, будет включать в себя список из пяти любимых пластинок, которые Pet Shop Boys любят слушать на момент выхода номера в печать. В настоящее время это :



Крис

Silver Bullet “Bring Forth The Guillotine”

Donna Summer “This Time I Know It’s For Real”

Capella “Helyom Halib”

Two Without Hats “Try Yaz”

London Boys “Requiem”

 

Нил

Stephen Sondheim “Sweeney Todd: Highlights”

Soul II Soul “Club Classics Vol. One”

Шостакович "Фортепианное трио №2 ми минор", в исполнении трио имени Бородина.

Шостакович "Симфония № 7", в исполнении Ленинградского филармонического оркестра

Tin Machine “Tin Machine”


___________________________________________________________________________________________

9


ЛАЙЗА МИННЕЛЛИ

 

Лайза Миннелли в Кабаре

Семь вечера, среда, 29 марта. В огромном оркестровом зале Лондонской студии Си-Би-Эс 46 музыкантов готовятся к выступлению. Одни отрабатывают фразировки, обходясь без нот перед глазами, трубя, пиликая и дудя до полного удовлетворения. Другие настраивают инструменты. Духовики вытрясают слюну из своих инструментов. Остальные обмениваются музыкальными пересудами, усыпая свою речь терминами типа "легато". Все они расселись широким полукругом перед небольшим подиумом по одну сторону зала. На нём стоит Энн Дадли, наиболее известная как половина Art Of Noise, хотя она также является одним из самых уважаемых организаторов оркестрового аккомпанемента в поп-музыке. В руке она держит кремовый пластиковый телефон, и время от времени бубнит в него. Рядом - узкая комната поменьше, заполненная записывающей аппаратурой, соединённая с остальными массивным широким стеклянным окном. По ней слоняются несколько техников. Сопродюсер Джулиан Мендельсон с задумчивым видом ходит из угла в угол. На диване сидит Крис Лоу. Напротив него, за пультом звукорежиссёра, расположился Нил Теннант, с таким же как у Энн Дадли кремовым телефоном - они обсуждают последнюю репетицию оркестра. Рядом с ним, сложа руки, сидит Лайза Миннели и тихо поёт “Tonight Is Forever”, перед ней - листок с напечатанным текстом песни. Атмосфера на удивление весёлая и беззаботная - все сходятся во мнении, что оркестровое сопровождение звучит замечательно. Разве что, кроме флюгельгорна, который фальшивит, по общему компетентному мнению.

Главной темой разговора является технический вопрос о том, как же, собственно, должен играть оркестр. Сначала Энн Дадли предписывает синхронизировать оркестр с метрономной дорожкой - ударным отсчётом времени с равномерной скоростью, чтобы обеспечить тот же темп, что играет в её наушниках. Весьма серьёзно обсуждается, будет ли скорость 125 ударов в минуту наилучшей. Или, может быть 126. Или даже, возможно, 127. Несмотря на то, что сейчас Нил с Крисом хотят, чтобы в законченной песне были только Лайза и оркестр, они решили, что позднее им надо будет изменить выбор и добавить электронные барабаны. "На случай, если мы захотим превратить её в дискомолотилку," - объясняет Крис.

Однако вскоре они передумывают. С равномерной скоростью песня звучит не совсем правильно. Нил поднимает кремовый телефон, и говорит Энн Дадли, что она может задать песне такой ритм, какой пожелает. Похоже, что она чувствует облегчение.

Сделана ещё пара прогонов, и они готовы записать всю песню с вокалом Лайзы. Она устремляется к вокальной камере - пройдя при этом сквозь оркестр и получив овации - оркестр начинает играть, и она поёт песню. Это совершенно потрясающе. "Tonight Is Forever" сначала вышла на альбоме "Please" как быстрая песня в стиле хай-энерджи. Эта новая версия гораздо медленнее, а оркестровая аранжировка совершенно сногсшибательна. Под конец там долгое крещендо, которое звучит одновременно так хорошо и так смешно, что в этой небольшой комнате все ахают.

Через несколько секунд возвращается Лайза. "Как это звучало?" - Нервно спрашивает она.

"Фантастически," - отвечает Крис.

"Лайза," - поддерживает Нил, - "твой голос звучал фантастически."

Лайза, явно обрадованная признанием, исполняет джигу бойкой школьницы, крутя бёдрами и триумфально воздевая кулаки. "Мой босс доволен," - восклицает она, и обнимает Нила.

Снова поздравления и жаркие обсуждения темпа (а также флюгельгорна), затем Лайзу просят вернуться в вокальную камеру.

 

10

 

 

"Я, в буквальном смысле, прикачусь обратно в комнату," - объявляет она. - "Я в жизни не ходила в таких скользких туфлях, и по такому скользкому полу." Услышав это, один из служащих студии уносится искать для неё коврик.

Она поёт песню вновь, и это звучит столь же хорошо. "Ну разве не здорово?" - Бормочет Джулиан Мендельсон, ни к кому конкретно не обращаясь. "Это другая песня," - говорит Крис самым своим безразличным тоном, как только Лайза закончила петь. "Пойдёмте в ресторан."

Однако, они никуда не идут. Они начинают улаживать кое-какие филигранные проблемы с оркестром. Тем временем ко мне подходит Лайза, которой сказали, что я хотел бы задать ей несколько вопросов. "Итак?" - Произносит она. - "Что вы хотите знать?" Я, оставаясь на полу, достаю диктофон и подставляю ей. Она сидит рядом, во вращающемся кресле.

Она говорит, что всегда хотела работать с Pet Shop Boys, потому что “я всегда восхищалась ими, я считала их фантастическими”. После того, как я спрашиваю, когда они впервые встретились, она морщит лоб, но не может вспомнить. Она спрашивает у Криса.

"О Боже, вам надо поговорить с Нилом," - говорит Крис, уверяя, что никогда не запоминает таких деталей. Нил в туалете. Лайза решает, что это произошло прошлым летом.

"Мне нравятся все их работы," - продолжает она (на данном этапе Крис решает, что будет слишком неловко слушать, как Лайза говорит о Pet Shop Boys, и исчезает). - "По-моему, они делают то, что не... погодите, как бы это сказать?... они создают произведения ритмичные, и как будто знакомые, и всё же то, как они это делают, звучит совершенно по-новому, они всегда добавляют что-то крайне особенное, и тщательно работают. Плюс, они такие милые."

Она не может вспомнить, какую песню Pet Shop Boys она услышала первой, но, после некоторых консультаций, решает, что это была West End Girls. "Мне нравится голос Нила," - проявляет она инициативу. - "Словно у мальчика-певчего."

Нил, который только что вернулся, подслушивает это и громко смеётся. "И не говори, у меня голос мальчика из церковного хора." Между тем, Лайза рассказывает о том, как сильно она любит лирику Нила. "Его тексты почти похожи на то, что я называю поп-поэзией. Даже с динамичным ритмом и этим сконцентрированным завзятым рок-н-роллом он, помимо прочего, также высказывает то, что имеет для меня значение - ведь слова зачастую важны. Мне кажется, Нил пишет образно, и в песнях можно увидеть место действия. Почти все песни в альбоме такие. "

Впервые они встретились, внезапно решает она, в лондонском отеле Mayfair, где она остановилась. "Я открыла дверь, там стояли они, и я сказала: "Привет! Входите!" - отчётливо впоминается ей. "Мы сразу прекрасно поладили, наверное, поскольку никто из нас не считал, что мы и правда представляем собой нечто большее, чем то, кто мы есть на самом деле - просто музыканты и работяги.

Я спрашиваю, отличались ли они от того представления, которое она составила, слушая их песни?

Лайза Миннелли с Робертом Де Ниро в мюзикле Нью-Йорк, Нью-Йорк.

 

"Я не думала, что они окажутся такими смешными, как на самом деле," - признаётся она. - "Я не думала, что в результате мы будем столько смеяться. Мне казалось, они будут чуточку серьёзней и ..." - Она изо всех сил пытается найти слово, которое имеет в виду, и, наконец, останавливается на: "...эфирнее". "Вообще-то," - продолжает она, - "с ними невероятно весело работать, и одна из тех вещей, что спасает, когда столько вкалываешь - истерить, много смеяться, как-то ещё справляться. Верно?"

Последняя часть высказывания адресуется Нилу, который снова подслушивает и смеётся. Она продолжает.

"Они ни на кого не похожи. В этом бизнесе они уникальны."

11

 

И они совсем не "эфирные"?

"О да, они такие", - упорствует она, - "в своей причудливой манере."

"Какие мы? - спрашивает Нил, который всё ещё вполуха прислушивается. "Эфирные," - говорит Лайза. - "Я сказала, что представляла вас более эфирными в жизни."

"Не думаю, что мы такие уж эфирные," - отвечает Нил. Он переключается на какие-то другие дела, и Лайза возвращается к вопросу его лирики. "Думаю, то, что даёт Нилу возможность самовыражения в его песнях - это любовь к английскому языку. Он любит слова. Ему нравится звучание слов, когда они произносятся, и это заметно, когда он пишет песню. Он поэт, понимаете? Я правда так считаю."

Лайза Миннелли с Дадли Муром в фильме Артур.

 

Она поясняет, что её друзья в Америке весьма озадачены союзом Лайзы Миннелли и Pet Shop Boys. Всякий раз как она говорит с ними об этом, рассказывает она дальше, первым делом те думают, что она, должно быть, предложила спеть для Pet Shop Boys какой-нибудь бэк-вокал, в виде одолжения. А раз это не так, её друзья думают, что, вероятно, они делают вместе сингл. "Я говорю "они согласились продюсировать мой альбом", и на меня смотрят в безмолвном шоке," - гордо сообщает Лайза. "Это даёт мне время исчезнуть. Это даёт мне время выйти из комнаты, чтобы не пришлось отвечать ни на какие вопросы. Мне кажется, люди заинтригованы этим, и наверняка так и есть. Но они (Нил и Крис), знают мою музыку. Нил знает, какие песни я люблю петь. Он знает, что я всегда любила Азнавура, что мне нравятся слова, что я люблю рисовать картины, потому что он сам любит это делать."

Она говорит, что никогда не принимала участия в разработке плана для этого альбома. Когда они впервые встретились, то просто болтали о другом. “Мы не говорили ни о чём конкретном, просто были собой, понимаете, о чём я? Просто я настолько им доверяю, что не было нужды ни о чём спрашивать. Я лишь сказала: "Делайте что хотите, ведь для меня это ново - командуете вы. Я сделаю всё что пожелаете". Я ни о чём ни спрашивала. Они просто делали эту работу. " По её словам, они даже не обсуждали, должны ли песни быть новыми или старыми, их, или чьими-то ещё. Я просто полностью положилась на них. Абсолютное доверие. И это странно, потому что я работаю уже 30 лет и найти кого-то, кто вызывает такую симпатию, и такое доверие, и такое уважение, чтобы сказать "пожалуйста, делайте что хотите" - просто поразительно.

Чтобы поэкспериментировать, она и Pet Shop Boys устроили встречу в нью-йоркской студии. По стечению обстоятельств, первой песней, с которой они экспериментировали, оказалась«Tonight Is Forever» в версии примерно на полпути между старой версией Pet Shop Boys и той, что записывают сегодня. Затем они улетели и через несколько месяцев отправили демоверсии для всего альбома. Она пришла в восторг. "С каждой песней они оказались правы, - говорит она. "Я подумала, что всё было очень странным и очень авангардным, и всё же эта простая басовая партия создавала такой приятный ритм, такое приятное настроение, и эти прекрасные лирические песни, выходящие за грань обыденного... "

Её прервал Нил, который сообщил, что пора вновь приниматься за работу. Она возвращается в вокальную камеру, и вдруг повсюду совершенно блистательно воспаряет голос, несколько секунд назад смеявшийся и говоривший о том о сём. Она решает, что хочет исполнить грандиозное крещендо в двух фрагментах перед последним рефреном - один раз спеть "...when we fall in love" , а затем объединить это с началом своего рефрена "tonight is forever..." В результате она убеждает спеть это одним махом, и превосходно распоряжается.

Песня оформлена таким образом, чтобы закончиться, когда она трижды споёт "tonight tonight tonight ...is forever", но внезапно у Нила появляется идея, что будет лучше, если она опустит "is forever" во время первых двух повторов.

12

 

Для обсуждения вызывают Энн Дадли. Она делает несколько небольших изменений в игре оркестра, и песня меняется; готово.

Позади, в диспетчерской, Лайза продолжает разглагольствовать про некоторых своих друзей - до этого, по-видимому, речь шла о "Фрэнке", и, думаю, приблизительно с этого момента и далее - о "Сэмми". Требуется время, чтобы понять, что имена, которые она рассыпает - на самом деле Фрэнк Синатра и Сэмми Дэвис-младший., с которыми она должна появиться через пару недель в Королевском Альберт-холле. Она говорит о концерте, и начинает восхвалять легендарных лидеров групп и аранжировщиков - таких как Нельсон Риддл и Джордж Дженкинс, и говорит, как сильно она любит петь старые классические песни с большим оркестром. Между тем Нил замечает, как сильно он любит литавры. “Они заставляют меня думать о Шекспире.”

"А есть тут что-нибудь вроде глотка чаю?" - Спрашивает Лайза.

Кто-то исчезает, чтобы выяснить.

"Вокал править будем?" - Интересуется у Нила Джулиан Мендельсон. Нил не отвечает. Он в глубокой задумчивости сидит перед стеклянным экраном между двумя комнатами, глядя в пространство и совершенно не обращая внимания на всё происходящее.

"Просто в данный момент он снимает кино в Австралии", - хихикает Лайза, когда Нил вдруг понимает, что все говорят о нём.

Лайзе приносят чай. Он в довольно-таки невыдающейся неголливудской пластиковой кружке. Ложки нет, и она пытается размешать его розовой зажигалкой, обжигая при этоё кончики пальцев.

Джулиан просит её спеть песню ещё раз.

"Как мне надо это сделать?" - Спрашивает она Нила, а также и Криса (который вернулся когда ее интервью закончилось). "Меньше экспрессии? Больше?" Каждый раз когда она поёт, песня звучит так хорошо, что вопрос кажется нелепым.

"Боюсь, у меня совсем нет замечаний," - извиняется Нил.

Перед тем, как выйти из комнаты, она напевает отрывки песен из старых постановок, и заявляет, ни к кому конкретно не обращаясь, что "Tonight Is Forever" должна быть в кино. Затем она болтает об одежде. Говорит, что предпочитает чёрный. Сегодня она одета в чёрный джемпер и чёрную кожаную мини-юбку. Крис и Нил шутят об оркестре. Оркестр работает по очень строгим профсоюзным правилам - у них должен быть 15-минутный перерыв на чай (который только что закончился) и вам придётся заплатить кучу денег за сверхурочные, если сессия продлится хотя бы на пять минут дольше. Сейчас, однако, похоже, что сессия завершится раньше.

“Мы должны заставить их остаться”, - ехидно предлагает Крис.

"Заставим их играть гаммы," хихикает Нил.

"Или заставим сыграть что-нибудь для  нас," - смеётся Крис.

"Может, Пасторальную симфонию," - говорит Нил, делая вид, что глубоко и серьёзно задумался над этим вопросом. "Или чуточку Сибелиуса."

Несмотря на сохраняющиеся проблемы с флюгельгорном, они заканчивают рано, и, разумеется, отпускают оркестр. Изначально они планировали напоследок самим записать оркестр под метроном, но сейчас решают не заморачиваться. Если они действительно хотят свести воедино версию с барабанами, то всегда можно добавить электронные барабаны вручную по времени с помощью клавиш - вот так, объясняют они ко всеобщему ужасу, они записывались с Бобби О. У того не было драм-машины, поэтому они использовали запрограммированный в памяти синтезатора барабан, и играли на клавишных вживую, в такт синтезаторному ритму.

По окончании финальной пробы, в то время, как постепенно затихают последние отзвуки оркестра, Лайза шепчет в микрофон: "Спасибо, Нил, спасибо, Крис." Это чарующе трогательно.

"Это было мило, я чуть не заплакал," - говорит Нил спустя несколько минут, когда они перематывают запись назад.

"И я чуть не заплакала," - говорит Энн Дадли.

"А я - нет," - упорствует Джулиан Мендельсон, решив, что ситуация становится слишком сентиментальной.

И на этом делу конец. Все собирают свои вещи, а Лайза делает комплименты Энн Дадли, и просит её визитку. Лайза прибавляет, что ей по-прежнему хочется песню для дуэта с Нилом.

"Конечно," - стыдливо вздыхает Нил. "Я внесу для этого свою лепту Айвора Новелло (название музыкальной премии).

“Пойдёмте в ресторан”, - снова говорит Крис. На этот раз они так и поступают.

13

ПИСЬМА

В каждом выпуске Literally (Буквально) Нил и Крис будут отвечать на подборку писем, присланных в Pet Shop Boys Club. Адрес на странице 20.

На 12-дюймовом тройном "Introspective" в дополнении к "It’s Alright" есть фото Нила и Криса с этим маленьким ребёнком (Бастером Пальмано). Это сын той леди, которая сделала множество фотографий вас обоих, Синди Пальмано? Если да, то что заставило вас поместить ребёнка на обложку?

Никки Кейн, Хфртфордшир.

 

Нил: Это ребёнок Синди Пальмано. В прошлом году мы делали фотосессию для Японии, и этот ребёнок с помощью своей няни произвёл в студии фурор, поэтому мы снялись вместе с ним, и когда фотографию проявили, нам она понравилась

Нил: Как боксёр.

(П/п: Видимо, имеется в виду боксёр Джеймс Дуглас по прозвищу "Бастер" (Негодник). В 1989 был близок к чемпионскому титулу, а в 1990 стал абсолютным чемпионом мира в тяжёлом весе, победив Майка Тайсона.)

 

Мне тут пришло в голову несколько жизненно-прежизненно важных вопросов к вам:

1. Вы часто слушаете свою музыку?

2. Вы ладите друг с другом, или часто ссоритесь?

3. Вы богаты, или умеренно богаты, или совсем не богаты?

4. Вы когда-нибудь бывали в Австралии?

5. Вас не задолбали эти вопросы?

Джули Энн Феррис, Англия.

 

1. Крис: Я слушаю нашу музыку, когда мы её записываем - мы всегда перегоняем компакт-кассеты, или, как сейчас - DAT-кассеты с контрольного микса, и я их слушаю. Как правило, я не слушаю наши старые песни, но когда их включают по радио, мне довольно приятно их слышать. Я уже несколько лет не слушал "Please".

Нил: Последний раз я слушал "Actually", когда мои родители приезжали в Лондон на Рождество. Мы ездили где-то около часа, а в машине у них только три кассеты: “Please”, “Actually” и “Introspective”. У них нет “Диско”, потому что они от него не в восторге, хотя “In The Night” - одна из их любимых композиций. Вообще-то 7-дюймовая версия им нравится даже больше, чем диско-версия. В общем, моя мать включила “Actually”, и я подумал, что он был довольно хорош. Порой я могу включить наш трек, но обычно на то есть причина, связанная с тем, что мы делаем. Я включаю то, что мы только закончили, как, например, альбом Лайзы Миннелли.

Крис: Мне даже влом чудить.

Нил: Да, Крис пугающе некапризен.

Крис: Мы умеренно богаты.

Нил: По меркам богачей мы небогаты. По меркам нормальных людей мы - умеренно богатые. Кто-то сказал мне на днях - вам теперь, наверное, не придётся работать до конца своей жизни, но, увы, боюсь, это совсем не тот случай.

Крис: Нет.

Нил: Не особо.

 

Мы - два парня из Дании, которые вообще не слушают никакой другой музыки кроме Pet Shop Boys. Наше самое большое желание - чтобы Pet Shop Boys отправились в тур, и этот тур побывал бы в Дании или, по крайней мере, в Швеции. Можете рассказать нам что-нибудь о наших шансах на то, чтобы это желание сбылось? До нас также дошли слухи о новой пластинке, над которой вы работаете? Может ли это быть правдой?

Карстен Кристенсен / Мартин Соренсон, Роскилле, Дания.

 

Нил: Мы посещали Скандинавию во время рекламной поездки незадолго до Рождества в 1987 году, и если мы поедем в Европу в следующем году - мы ещё не решили - я думаю, мы могли бы выступить в Стокгольме и, возможно, в Копенгагене, но я не знаю какая там ситуация относительно концертов. Что касается новой пластинки, то альбом Лайзы Миннелли - это, в некотором роде, следующий альбом Pet Shop Boys. Мы начнём работу над нашим следующим альбомом в конце года, и он, вероятно, выйдет примерно в мае 1990 года. Уже записаны четыре песни, предполагается, что мы их включим. Одна из них - знаменитая “Jealousy”, одна из самых первых песен, что мы написали и по сей день одна из лучших. Не хочу рассказывать об остальных.

 

15

 

 

Я живу в Канаде, и повсюду ищу нотные издания ваших произведений. Их издавали? Если да, то где я могу найти какие-нибудь?

Робин Дэвис, Лондон, Канада

 

Warner Chappell Music

PO Box 250

Kings Cross NSW 3322

В британских сборниках песен в настоящее время доступны те же три пластинки и песни "West End Girls" / "Love Comes Quickly" ( вместе ), "What Have I Done To Deserve This?" , "Rent", "Heart", "Domino Dancing" и "Nothing Has Been Proved". Они также доступны в музыкальных магазинах и при заказе почтой (марки не нужны) от:

Express Music Ltd.

Freepost

London WC2H 0EA

Если вы живете за пределами этих трех регионов мира, вы можете получить британские версии нот от Express Music. Напишите на адрес выше (вы должны использовать марки и пропустить строку «Freepost»), и они отправят вам данные.

 

Я, конечно же, большой поклонник Pet Shop Boys, как и некоторые из моих друзей здесь, в Йеле и дома в Калифорнии; Мы любим всё, что вы делаете, и я ценю группу не только за её блестящую попсовость, но и за все те умные тексты и стильные штрихи. . . Я и мой очень близкий друг, японский парень по имени Йоши, заинтересованы в создании группы ... У меня есть экземпляр вашего "Annually", и я немного почитываю о том, как делать звукозаписи, но у меня всё ещё имеется несколько вопросов: например - насколько серьёзной была ваша музыкальная подготовка, когда вы начали? Какую аппаратуру вы используете, какую хотели бы иметь, и что необходимо для создания базового 7-дюймового (или 12-дюймового) сингла. Какая компьютерная система?

Спасибо за музыку (как сказали бы Abba). . .

Дэнни Ванг, Йель, США

 

Крис: У меня были уроки игры на фортепиано и уроки тромбона, но я никогда не практиковал. Я закончил 6 классов по игре на фортепиано и 7 классов по игре на тромбоне или наоборот, но не думаю, что музыкальность имеет какое-либо отношение к тому, чтобы быть в поп-группе или писать поп-песни.

Нил: Я три года занимался музыкой в школе, самостоятельно научился играть на гитаре, а потом самостоятельно научился играть на пианино. Затем, на четвёртом году обучения, я начал играть на виолончели и играл в течение четырёх лет, хотя только первые два года с энтузиазмом.

Крис: На данный момент из аппаратуры мы в основном используем компьютерную систему Fairiight - это компьютер, который запоминает звукозапись и позволяет размещать звуки в порядке исполнения. Можно загрузить до 16 звукозаписей и дать каждой из них последовательность, так что можно, собственно, записать минусовку. Но теперь мы собираемся переоценить то, что у нас есть, потому что не любим зацикливаться - новая аппаратура создаёт новые идеи и новые способы мышления. Элли Уиллис (соавтор песни "What Have I Done To Deserve This?") сказала, что звук падения кастрюли на кухне может породить идею для песни - это чуточку похоже на покупку новой аппаратуры.

 

16

ФУТБОЛ

Программка финала Кубка

В программке, где говорится, что "в свой первый сезон в лиге" P.S.B. Riverside "оказались достойными соперниками и претендентами на почетные места", написано, что Нил и Крис "стараются посещать игры команды". Почти так и есть. Крис около дюжины раз приходил посмотреть, как играет P.S.B. Riverside - "воскресный поход на футбольное поле неплохо бодрит ", но сегодня - первый визит Нила. "До сих пор моё участие было на маркетинговом уровне", - шутит он, объясняя, что для него "это долгий путь" (P.S.B. Riverside базируются в Чешанте, к северу от Лондона). Это фактически первый футбольный матч, на котором побывал Нил с тех пор как смотрел игру Tottenham Hotspur в 1973 году. "Жаль, что я не приходил раньше", - с удивлением говорит он через пару минут в первом тайме. "Это здорово".

 

17

 

Pet Shop Boys вместе с P.S.B. Riverside. Команда в полном составе: Пол Андреас, Нил Беквит, Спенсер Чэпмен, Джеффри Кросс, Клинт Дэвис, Пол Грин, Ли Линесс, Тони Моттрам, Панос Папимайкл, Терри Петтафор, Никки Поуп, Гэри Смит, Марк Стоукс, Алекс Стампо, Энтони Тригг и Тони Уилсон.

 

18

Он совершенно явно не очень интересуется футболом - только недавно он обнаружил, что ближайшая от него команда "Уимблдон" находится в первом дивизионе. "Я был изумлён. Мне казалось, что они - любительская команда." Крис чуть более увлечён. "Я не большой поклонник футбола, но мне всегда нравилось ходить на матчи. Я всегда интересовался своей местной командой. Когда я жил в Ливерпуле, то нередко ходил смотреть игру "Ливерпуля" - в то время они постоянно выигрывали, и атмосфера во всём городе была потрясающей. Сейчас мой ближайший клуб - "Арсенал", и я иногда там бываю. Пит - настоящий поклонник Арсенала, и именно поэтому наша команда играет в красной форме."

Сегодняшний матч уже до начала игры несколько проблематичен. Брат Пита Пол - видимо, один из ведущих игроков - был удалён с поля в предыдущем матче за нецензурную брань в адрес арбитра, и затем отстранён, к его огромному разочарованию.

"В стиле P.S.B.," - отмечает Нил.

Фактически все участники утверждают, что Пол даже не был виноват в нарушении, но отстранение остаётся в силе, и поэтому он проводит матч, выкрикивая советы с боковой линии (равно как и почти все, кто имеет отношение к команде).

АТРИБУТИКА

Члены Pet Shop Boys Club смогут купить в этом клубе ряд товаров, которые являются исключительно эксклюзивными. В будущих выпусках набор товаров возрастёт и изменится. В настоящее время доступны следующие товары:

Эксклюзивная футболка с Крисом Лоу "I Want A Dog".

Белая футболка марки Hanes высшего качества. Доступны размеры M, L и XL. Только для членов клуба.

КАК ЗАКАЗАТЬ

Пожалуйста, отправьте и оплатите ваш заказ по адресу:

Pet Shop Boys Club

PO Box L02

Stanmors, Middlesex

HA7 2PY

Пожалуйста, оплатите так, как указано на обратной стороне прайс-листа:

Британские фунты - наличные, чек или почтовый перевод

Ирландские фунты - наличные или почтовый перевод

Немецкие марки - только наличные

Американские доллары - только наличные

 

Члены клуба в Британии и Европе могут платить прямо на наш GIRO-счёт в город Бутл, в Британии - через любое почтовое отделение, использующее TRANSCASH (может взиматься небольшой административный сбор)

За пределами Британии чеки в британских фунтах (стерлингов) можно получить в любом крупном банке (или почтовом отделении в Канаде и Австралии) рядом с которым вы живёте.

 

ЧЕКИ / ПОЧТОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ и т.д. должны быть выписаны на: Pet Shop Boys Club

Счёт № 5720567 National Girobank, Бутл, Соединённое Королевство.

ЦЕНЫ

 

 

Футболка с Крисом Лоу:

Британия - 10 фунтов стерлингов

Европа (и Ирландия) - 11 фунтов стерлингов (или 13,5 ирландских фунтов, или 36 дойчмарок)

За пределами Европы - 12 фунтов стерлингов (или 24 доллара США)

 

Футболка с Нилом Теннантом:

Британия - 10 фунтов стерлингов

Европа (и Ирландия) - 11 фунтов стерлингов (или 13,5 ирландских фунтов, или 36 дойчмарок)

За пределами Европы - 12 фунтов стерлингов (или 24 доллара США)

 

Футболка Literally:

Британия - 10 фунтов стерлингов

Европа (и Ирландия) - 11 фунтов стерлингов (или 13,5 ирландских фунтов, или 36 дойчмарок)

За пределами Европы - 12 фунтов стерлингов (или 24 доллара США)

 

Рубашка "Introspective":

Британия - 25 фунтов стерлингов

Европа (и Ирландия) - 26,5 фунтов стерлингов (или 32 ирландских фунта, или 86 дойчмарок)

За пределами Европы - 28 фунтов стерлингов (или 56 долларов США)

 

ПОЖАЛУЙСТА, ПРИШЛИТЕ МНЕ:

 

Футболку с Крисом Лоу, размеры M, L, XL (пожалуйста, отметьте размер)

Футболку с Нилом Теннантом, размеры M, L, XL (пожалуйста, отметьте размер)

Футболку Literally, M, L, XL (пожалуйста, отметьте размер)

Рубашку, изготовленную по спецзаказу, в наличии только размер XL

Имя: ............................................................................................................................

Адрес: .........................................................................................................................

Прилагаю мой платёж ....................................................Дата............................................

 

 

Авторы: Крис Хит и Pet Shop Boys

Дизайн: Джеки Дойл

Фотографы: Терри О'Нилл (стр 5, стр 13), Синди Пальмано (стр 2), Майкл Путлэнд (стр 7), Пол Райдер (стр 16-18), Эрик Ватсон (стр 4).

© Areagraph Ltd/ 1989. Этот журнал доступен только для членов Pet Shop Boys Club, и не поступает в открытую продажу. Публикуется трижды в год.

 

 

Перевод первого выпуска журнала Pet Shop Boys, Literally. Переводчик – Лола Саипова.

 

НОВОСТИ

Череда событий, которая привела к выпуску сингла "It's Alright" в нынешнем июне, немножко замысловата. Полностью история такова:

Решив, что из "It's Alright" может получиться хороший весенний сингл, Нил и Крис в начале года на неделю засели в студии вместе с Тревором Хорном и Стивом Липсоном (продюсерами издания "Introspective"; ). Затем Джулиан Мендельсон смикшировал потенциальные семидюймовую и двенадцатидюймовую версии. Идея новой версии состояла в том, чтобы сделать её отличной и от оригинала Sterling Void (Доступен на “Acid Tracks:The House Sound of Chicago” , выпуск номер 3, и в виде бисайда к “Runaway Girl”, последнему синглу Sterling Void), и от той версии, которая вышла на альбоме "Introspective". Ритм трека был изменён, "чёрны"й (афроамериканский) хор заменён на "белый" (евроамериканский), пение которого не так похоже на госпел, и вся песня стала гораздо эпичней ( данная версия начинается со звука вертолёта). Также Нил написал несколько дополнительных слов. Он добавил строфу про экологию и угрозы окружающей среде, а также сочинил речитативный отрывок в середине, где говорится:

There's a boy standing by a river

There's a girl lying with her lover

There's a statesman standing at a crossroads

There's a soldier polishing his gun

(Юноша, что стоит на берегу реки

Девушка, что лежит с любимым

Политик, что находится на перепутье

Солдат, что начищает оружие)

 

По зрелом размышлении Нил и Крис решили, что конечный результат не совсем их устраивает. Планировалось поработать над ней ещё, но, поскольку Тревору Хорну надо было завершить работу над альбомом Simple Minds, возникали постоянные отсрочки, и казалось, что это невозможно, в связи с чем данная версия - статья о которой является заглавной темой мартовского The Face - была отложена в долгий ящик. Вместо этого Pet Shop Boys рассматривали возможность записать версию песни Стивена Сондхайма “Losing My Mind”, предназначенную для Лайзы Миннелли, как сингл для них самих. В конце концов, благодаря энтузиазму Тревора Хорна, который наконец-то закончил работу над пластинкой Simple Minds, и очень хотел, чтобы эта песня обязательно вышла, они решили записать песню ещё раз в конце марта-начале апреля, и, как результат, эта версия недавно издана синглом. В неё включена новая строфа, но нет фрагмента с речитативом, как вы, разумеется, заметили. Первоначальная версия доступна на десятидюймовом сингле лимитированного издания. Pet Shop Boys посмеиваются над выходом сингла с названием “It’s Alright” , так как они годами указывали в интервью, особенно в Америке, что не любят такие песни, заявляя, как вспоминает Крис: "в своих песнях мы не говорим всякой хрени типа "всё будет хорошо".

Песня, по словам Нила "о силе музыки. Она показывает состояние окружающего мира - Южной Африки, Афганистана, а в строфе, которую я написал про экологию, говорится что-то типа "всё будет хорошо, ведь музыка играет вечно". Смысл в том, что, раз люди до сих пор пишут музыку, раз у них есть эти чувства, то они не захотят уничтожить мир, и всё будет не так уж плохо. Раз люди до сих пор создают музыку, то в их деяниях будет и хорошая сторона, и человечество никогда не будет абсолютно разрушительным. Это очень всеобъемлющая песня."

С самого начала планировалось выпустить песню в миниальбоме из трёх треков. Крису пришла в голову идея спеть песню под названием "One Of The Crowd" через вокодер (устройство, преобразующее в роботизированный вокал любое слово, которое вы через него произносите, одновременно задавая определённую ноту на синтезаторе.) На фоне хора слышно, как Нил напевает название песни. Название взято из интервью That Was Then This Is Now, которое Pet Shop Boys давали на DEF II в прошлом году, где Крис сказал: "Вообще-то мне даже не нравится давать это интервью. Я предпочёл бы просто быть одним из толпы".

"У него был этот невообразимый капризный вид," - вспоминает Нил, - "и казалось, что он вот-вот расплачется.. Мою маму очень растрогал этот момент."

Поэтому они решили использовать фразу "One Of The Crowd" , и намеревались взять сэмпл высказывания Криса с телевидения, как они сделали с "Paninaro", но так и не собрались. Слова в песне, по большей части, сочинил Крис, хотя Нил написал "негативный" куплет, который, по его мнению, звучит похоже на Sex Pistols:

"не хочу, чтобы кто-то узнал мое имя / не хочу получать факс /не хочу встречаться с королевской семьей /ведь я уже заплатил налоги". Крис утверждает, что ему не очень-то нравится песня, но Нил считает, что “она фантастическая”.

Другой бисайд, песня “Your Funny Uncle”, по большей части, был написан Нилом. Название взято из поэмы Джона Бетчемана "Комнатные игры близ Ньюбери" (“Indoor Games Near Newbury”), которую Нил в юности слышал положенной на музыку на пластинке под названием "Бетчемановская чокнутая стыдливость". "Это про моего друга, который умер, про его похороны. Она очень грустная."

--------------------------------------------------------------------------------------

Когда Literally (Буквально) уже ушёл в печать, футбольная команда P.S.B. Riverside (досадное поведение которой на финале Кубка описано на страницах 16-18) выиграла свой региональный турнир по минифутболу шесть-на-шесть.

--------------------------------------------------------------------------------------

4

Сначала обложка для “It’s Alright” представляла из себя фотографию Синди Пальмано, снятую для обложки журнала The Face. В этом номере была бэтменская тема, идея состояла в том, что Крис, приложив ладони вокруг глаз (Робин), а Нил - держа их вдоль лица, ладонями вверх (Бэтмен), наводили бы, как говорит Крис, "на мысль о Бэтмене и Робине, но при этом не слишком буквально". По-настоящему эффектной была только чёрно-белая версия, но The Face не хотел чёрно-белых обложек, поэтому фотографии не приняли. В последний момент бэтменское фото нашло применение в тематике тура Pet Shop Boys, вместо него были использованы фотографии, предоставленные Эриком Уотсоном ( первоначально задуманные как обложка для 12-дюймового ремикса).

 

Фото из сессии для обложки сингла “It’s Alright”.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 225; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.201 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь