Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Примечания переводчика Тибетского оригинала.




1 – "Неразрушимый ум" (санск. ваджрачитта, тиб. семкьи дордже) символизирует изначальную природу ума. Этот термин, обнаруживаемый только в трактатах ваджраяны, раскрывает два значения, видимое и предельное. Видимое значение относится к конкретно воспринимаемой форме дордже как формы алмаза. Предельное значение, о котором здесь упоминается, указывает на абстрактные, невоспринимаемые характеристики алмаза, а именно, на его неделимость и неразрушимость. Они, в свою очередь, определяют высшее состояние ума, т.е., неразрушимость пустоты. Несмотря на то, что наблюдение и исследование в Буддистской медитации концентрируется на уме, и ум считается источником творчества, значение дордже распространяется на материальные феномены, потому что внутренняя присущность пустоты универсальна. Присущая всему пустота символизируемая дордже – не просто отсутствие внутренней сути, собственной природы (свабхава), в феноменах ума и материи, но в качестве внутреннего пространства она обеспечивает основание для этих реальностей и объединяет все вещи. Традиция Ваджраяны описывает единство ума и присущей ему пустоты как неделимость осознавания и его пустоты. Подобным образом, союз материи и ей присущей пустоты означает неделимость воспринимаемой реальности и её пустоты. Присущее внешней и внутренней реальностям единство остаётся неизвестным и невоспринимаемым пока не наступило пробуждение через инициацию и процесс медитации. Такой процесс пробуждения к неделимому единству блаженного осознавания и его внутреннего пространства включает трансформацию себя средствами практики Ваджраяны и наблюдение за собой согласно медитации махамудры. Фундаментальный базис был подготовлен сутрами Махаяны в форме "неделимой мудрости и сострадания". Функция всепроникающей мудрости состоит в углублении в неизвестное невоспринимаемое состояние пустоты, в то время как измерение сострадания охватывает все чувствующие существа. Эти высшие качества должны быть развиты и реализованы при помощи одного единого средства – просветлённого духа (бодхичитты), в котором оба качества слиты в одно неделимое целое.

2 – Под "Трияной" подразумеваются (1) три типа учений Будды (согласно сутрам Махаяны, особенно отдела праджняпарамиты, есть три средства (колесницы) передвижения к просветлению, а именно – шравака-яна, пратьекабудда-яна и бодхисаттва-яна) и (2) три колесницы Буддистской доктрины, которые составляют полностью весь Буддизм (Первичная Колесница, в наши дни представлена школой Тхеравада; Всеобъемлющая Колесница, или Махаяна; и Нерушимая Колесница Мистицизма – Мантраяна, или Тантра-Ваджраяна).

3 – "Три мистических качества" (тиб. сангва сум, санск. тригухья) означают мистические силы тела, речи и ума полностью просветлённого. Первое – это мистическая сила манифестации, которая, как полагают, проявляется из предельной простоты (дхармакая) в различных формах и на всевозможных уровнях чувствующих существ, с целью помочь направить их к окончательному освобождению и просветлению. Второе – это мистическая сила речи, которая означает (1) уникальную способность передавать благородное учение теми способами и в формах, в которых его смогут понять люди разных уровней и темпераментов, и (2) надмирскую коммуникацию, основанную на символах мистической трансформации, таких как в случае связи, которая происходит между космическими буддами и практикующими бодхисаттвами на высшей стадии. Третье – это мистическая сила всезнающего осознавания, руководящая бесконечным многообразием знания и осознавания, которое смешивается с предельной реальностью, таковостью всеохватывающего простора пустоты (чсинг тонгпа тешиньи), так что её безостановочная активная сила мудрости и сострадания делает возможным для практикующего всякий процесс раскрытия своих способностей.

4 – "Видимое значение" (санск. нейартха, тиб. трангдсн) относится к словам Будды, обычно, имеющих целью показать переходный путь, как отличный от предельного пути. Тибетский термин "транг" означает "средство привлечения" или "ведущий по направлению" к предельному пути, или действительному смыслу (по значению второго слога "дон"). Переходный путь представляет собой (1) обычную доктрину с моральным и рациональным подтекстами и (2) избирательные концепции насыщенные обдуманно изобретёнными значениями. Обычная доктрина, изложенная только как психологическое или моральное основание, начинает с признания жизненного страдания, заблуждающегося ума как причины страдания, возможности постоянной свободы и моральных и психологических средств совершенствования, и заканчивает частичным откровением истины, т.е., разоблачением несамостоятельности личности (пудгала-наиратмья). Что касается избирательных концепций, насыщенных намеренно искусственными значениями, то они давались в качестве психологических средств привлечения неправильно направленных умов, затем, чтобы подвести, их в конце концов, к пониманию предельной истины. Например, учили, что "существует реальность шести чувств" или, что "я личности существует". С позиции истинного учения, "я" как отдельная единичная сущность не существует, и чувства – это преходящие реальности, появление которых зависит от взаимодействия чувств и объектов, на фоне психофизических элементов и пространственно-временного измерения, которые – в виде потока событий – как сказано, были вызваны внутренним заблуждением или нормальным сознанием индивида. Когда Будда излагал сутры или проповеди предназначенные удовлетворить нужды и стремления отдельных людей или групп, он составлял руководства, основаные на доктринальном объяснении и рациональной оценке, различения смыслов на видимый или действительный, выдуманный или намекающий, и для понимания их в свете подразумеваемой цели и личной реализации. Оригинальные руководства, включающие принципы и методы дифференциации находятся в таких важных сутрах как Аксаяматипарапричча-сутра (Лодрс Мисепе Шюпе До) и Самадхинирмокана-сутра (До Гонгпа Нгедрел). Два великих учителя, Нагарджуна (2ой век н.э.) и Асанга (4ый век н.э.), разъяснили принципы и методы интерпретации. Нагарджуна сделал это в терминах центральной философии Будды (Мадхьямики), рассматривая данный предмет в работе "Собрание поучений сутр" (Сутрасамуччая) и "Шести трактатах центральной философии" (Шастхакула-мадхьямакашастра). Асанга разъяснил их с точки зрения идеалистического взгляда на реальность (Виджнянавада) в своих "Пяти трактатах об основах (просветления)" (Панчасенабхум). Представление о важности подходящей интерпретации можно получить посмотрев на бесчисленные комментарии и труды тибетских учителей. Упомянем лишь некоторые из них – это Шунглук Лекпар Шепа Сакья Пандиты (1181-1251), Труптхатзс Гьялвы Лонгченпы (1308-1363), Трангнге лекше ньингпо Несравненного Цзонхавы (1357-1419) и Гьюде чинам Кхедрубцзе (1385-1438). Эти сложные и даже противоречивые учения явились результатом предусмотрительного подхода к удовлетворению стремлений учеников и для руководства ими, который был дан в течение более чем сорокалетнего периода служений Будды. Сутры содержащие данные учения дифференцируются согласно школе Мадхьямака в терминах значения, которое или видимое или действительное, вымышленное или намекающее. Каждая из трёх остальных школ, Вайбхашика, Саутрантика и Виджнянавада, приняла различные системы распознавания сутр, ни одна из которых не разделяет взгляда системы Мадхьямаки. Дифференциация значения сутр в терминах видимого и действительного, вымышленного и намекающего, сделана путём распределения сутр по категориям, относящимся к одной из трёх фаз вращения колеса закона Будды. Сутры первой фазы содержат доктрину с видимым и вымышленным значениями. К видимому значению относятся учения о циклическом существовании, страдании жизни, причине и средстве избавления, включая важные разделы, раскрывающие истину в урезанном виде, такую как несамостоятельность потока сознания и состояние высшего умиротворения (нирвана). Они предназначены для того, чтобы со временем привести людей к правильному взгляду на реальность и благотворному отношению к жизни. Рассуждения с выдуманным значением содержат учения о реальности чувств и я личности. К сутрам, содержащим такие учения, относятся Виная-сутра, Лалитавистара, Кармашатака и Смритьюпастхана. Учения сутр средней фазы рассматриваются главной школой Мадхьямика как представляющие собой реальную или высшую истину, центром которой является концепция абсолютной нереальности дуалистических феноменов (сарвадхарма-шуньята). Считается, что шуньята (всеохватывающее внутреннее пространство) идентична с динамическим потоком обусловленной реальности, которую центральная философия Буддизма описывает как взаимозависимую цепь событий (пратитьясамутпада). Необычная концепция реальности обнаруживаемая в Праджняпарамита-сутрах (учениях о трансцендентальной мудрости) была нарочно выражена в загадочных терминах, из которых лишь подготовленные и искренне стремящиеся к просветлению практикующие могли бы извлечь пользу, пусть даже эти сутры и утаивают ясное определение абсолютной нереальности и различие между несуществованием абсолюта и обусловленностью феноменов. Именно таковы отрывки Сутры Сердца (Праджня-парамита хридая сутра), которые буквально сводят на нет все реальности, начиная с чувств и кончая психофизическими агрегатами, и совершенно отрицают реальность ума и материи. Абсолютная нереальность, понятая таким способом, могла бы легко создать неправильное стремление рассматривать её как тотальное отрицание всего. Буквальная форма, в которой она описывалась была преднамеренно недвусмысленной и нарочно огульно всё отрицающей. Однако подразумевалось не читать буквально, но изучать в свете более общих руководящих направлений, что означает соединение определяющих терминов и более полных дефиниций. Ключом к верному пониманию абсолютной нереальности является тот факт, что она естественно соединена и нераздельно переплетена с обусловленными феноменами. Обоснованной является эта преходящая иллюзорная реальность, составляющая базис понятийного описания, которое, в свою очередь, облегчает беспрепятственное функционирование человеческого интеллекта. Далёкая от того, что бы быть абсолютным отрицанием – которое является неприкрытой формой материализма – абсолютная нереальность, которой придерживается Буддизм Махаяны показывает, что абсолютная нереальность – ничто иное как внутренняя пустота (сахаджа-шуньята) и, что эта пустота, будучи необусловленным состоянием всех вещей, не может отделится от обусловленных реальностей. Будда так говорит о наполняющем всё единстве реальностей: Пустота не отличается от материи и материя неотличима от пустоты. В качестве духовного направления жизни, абсолютная нереальность придерживается принципа потока сознания и его внутреннего потенциала высочайшего подъёма. Предельная реальность вещей может быть полностью понята через объединённое развитие различающей мудрости и бесконечного сострадания. Известные сутры этой фазы – это Сутра Сердца (Праджня-парамита хридая сутра), Властелин Созерцательного Погружения (Самадхираджа-сутра), Великое Драгоценное Строение, или Великая гора дроагоценностей (Махаратнакута) и Великое Множество Будд (Будда-аватамсака). Из сутр, приписываемых третьей фазе поворота колеса закона Будды, некоторые содержат рассуждения, обращённые к видимым значениям, которые нельзя читать буквально, другие же содержат доктрину, показывающую высшую истину. Сутры таким образом дают ясные определения всех вещей. (Дальнейшую информацию о данных методах интерпретации, можно получить у изучившего этот вопрос Геше либо, ещё лучше, прочитать такие трактаты как Трангнге лекше ньингпо Цзонкхапы и Труптха тхуптен лхюнпс дзегьен Чангкья Рслпе Дордже.) Эти сутры делятся на основании трёх характерных признаков, из которых первые два представляют собой аспекты видимой реальности (самвритисатья) и третий – аспект предельной реальности (парамартхасатья). Первые характерные признаки, относящиеся ко "всем обозначенным понятиями вещам" (парикальпита) обладают только номинальной и символической принадлежностью или тождеством, они лишены внутренний сущности. Пусть даже все обусловленные и необусловленные вещи составляют основание для концептуального описания, на котором держится активное функционирование жизни, выраженная в понятиях само-сущность индивидуальности и само-сущность феноменов не имеют какой бы то ни было обстоятельности, так как эти двойственные сущности совершенно ложны и не существуют. Второй принцип, принцип зависимой относительности или модулированного восприятия феноменов (паратантра), оперделяется как лишённый внутренней сути и поэтому нереальный. Возникновение, существование и прекращение каждого модулированного восприятия (в сфере зависимой относительности) зависит или обусловлен взаимодействием соответствующих факторов и вмешивающихся обстоятельств. Обычный ум, с нормальным видением реальности основательно искажённым или изменённым родимым пятном ментального оскверненния, воспринимает дуальность как реальную с аттрибутами врождённой сущности, или внутреннимим характеристиками, которые отделены от воспринимаемой реальности. Дуалистические восприятия, вообще, и привязанность к представлению об истинности личности и феноменов, в частности, как установлено, являются непрестанно возникающими проекциями ума. Единственное положительное подтверждение и базис функции можно получить из аналогии, где все воспринимаемые реальности приравниваются магическому зрелищу, вызываемому колдовством при помощи комбинации факторов, которые нереальны. Принцип модулированного восприятия феноменов включает в себя полностью изменённое ментальное состояние, т.е., в высшей степени просветлённое осознавание, и не может быть отождествленно с предыдущим. Третий принцип, а именно совершенное состояние или предельная реальность вещей (париниспана), определяется как всепроникающее пространство (дхармадхату-шунья), называемое таковостью пустоты (татхата-шунья). Это – невообразимый аспект всех реальностей – обусловленных и необусловленных – и объединение их в один аромат и одно протяжение. Необусловленную (предельную) реальность можно отличить от видимой реальности, даже если первая остаётся недоступной чувствам и не познаётся обычным интеллектом, в то время как последняя воспринимается обычным умом как действительная. Это возможно потому, что видимая реальность является не более, чем причудливым представлением, точно таким же как лошадь вызываемая при помощи магии. Обусловленное и необусловленное, видимое и предельное не могут быть двумя окончательными, полными реальностями, но обязаны быть двумя аспектами одной реальности, ибо невообразимая пустота остаётся внутренне присущим видимой реальности состоянием. Логически проанализировав, можно заметить, что у видимого нет внутренних признаков (сущности), и, следовательно, исключается возможность всякой истинности дуализма. Тем не менее тому, кто следует среднему пути (мадхьямика), его пониманию реальности важно отметить, что нереальность видимого не означает его тотального отрицания, что соответствовало бы нигилистической позиции. Безошибочный вывод и созерцательный анализ могут показать, что видимое обладает лишь относительной справедливостью, так как оно происходит из естественного изобретательства, вызванного непрекращающимся взаимодействием причин и условий. Что такое предельное состояние в терминах человеческого ума? Таковость пустоты при окончательном анализе означает недуальную простоту, являющуюся предметом реализации. Термин "совершенное состояние" (париниспанна) обозначает предельное, неизменное, все-проникающее пространство, являющееся "таковостью пустоты". Осознанная путём заключений при более высоком рассмотрении, таковость пустоты обязана пониматься как не просто естественная пустотность истинной сущности или "дуальных сущностей", но так же как все-проникающее пространство, охватывающее всё, начиная от воспринимаемой материи и до высшего просветления. Этим представлен совершенный процесс самореализации, как истинное постижение и высшая добродетель. "Окончательный смысл" (санс. нитартха, тиб. нгсдон) относится к тем учениям, которые можно читать буквально и, которые рассматривают предельную истину, доктрину пустоты (шуньята) и запредельного осознавания (джняна). Короче говоря, все учения, имеющие дело с экзистенциальным состоянием (сансарой), содержат видимый смысл, тогда как учения имеющие дело с просветлением (самбодхи или нирваной) содержат предельный смысл. Акшаяматипарипричха-сутра включает в себя комплекс разведения видимого и предельного смыслов.

5 – Лхачок Тумпо, чаще известный как Троуо Мийоуа (санс. Кродха-акала) – это гневное медитационное божество, белого цвета. Через преданность и медитацию на нём, посвящённые увеличивают мощь своих интеллектуальных способностей.

6 – В списке даны ранние наставники квинтэссенции само-реализации. Сараха вероятно жил в первом и втором веках до н.э. (См. The Royal Song of Saraha в английском переводе с комментариями Др-а Герберта В.Гюнтера, Seattle and London: Univ. of Washington Press, 1969.) Кроме Сарахи, ранними учителями традиции самореализации были: Нагарджуна 2-ой век до н.э. Шавари 2-ой век до н.э. Тилопа 988 – 1069, Наропа 1016 – 1100 (см. The Life and Teaching of Naropa, перев. Г. В. Гюнтера), Майтрипа 1012 – 1097, Марпа 1012 – 1099, Миларепа 1040 – 1123.

7 – Это относится к Гампопе (1079 – 1153).

8 – Пророчество Будды находится в Самадхираджа-сутре.

9 "Три сферы вселенной" – это мир форм (камарупа), мир высшей формы (рупадхату) и состояние без форм (арупадхату).

10 – "Дхарма предельной реальности" означает махамудру.

11 – "Мистицизм" или Мантраяна относится к доктрине и медитации мистической йоги Ваджраяны, несокрушимой колесницы.

12 – Орден Кагью Такпо был основан Гампопой, и от него пошло большинство других ответвлений ордена Кагью. Его единственным религиозным институтом был монастырь Таклха Гампо в Южном Тибете, от которого сейчас остались руины, один из монастырей разрушен маоистскими радикалами в 1960-х.

13 – Это относится к оригинальным Буддистским писаниям, сутрам и тантрам объединённым в Каджюр (в 104 или 106 томов). В традиции Тхеравады эпитетом будет трипитака (три хранилища), а именно – виная-питака, абхидхарма-питака и сутта-питака.

14 "Внутренняя реальность" (санскр. самартха, тиб. янгдак тсн).

15 "Кролик на Луне" – ссылка на древнюю басню о наблюдаемой тени на Луне.

16 Десять практик дхармы (тиб. чсчсчу, по-буквенно chos-spyod bcu; санскр. дасачарья-дхарма) – это (1) записывание (дхармы), (2) чтение, (3) декламация, (4) слушание, (5) исследование, (6) размышление, (7) медитация, (8) поклонение трём драгоценностям, (9) отказ от стремления обладать, (10) обучение, преподавание.

17 Гуру Шабарешвара – тот же, что и Шавари, который упоминался среди ранних учителей традиции самореализации.

18 – "Осадок впечатлений" (тиб. пакчак, по буквам bag-chags; санск. васана) здесь, в частности, обозначает негативный психический отпечаток. Слово "пакчак" обычно имеет смысл психического отпечатка, находящегося в скрытом состоянии в сокровищнице-сознании (алая-виджняна) каждого индивидуума, а также имеет дополнительное значение семени, порождающей силы, или же потенциала. Согласно идеалистической школе Буддизма (читтаматравадин или виджнянавадин, представители только сознания) пакчак имеет значение порождающей силы доброго, плохого или нейтрального, отпечатанного на сокровищнице-сознании индивидуума посредством запятнанных чувств и, в особенности, через всё-пронизывающее представление о себе. Такой психический отпечаток описывается как устойчивый поток. Если его сознательно не активизировать при помощи отрицательной или положительной воли и действия, он остаётся дремлющим, подобно семени вне почвы, лишённого влаги и воздуха, не проявляющим ни хорошего ни плохого. Следовательно, он рассматривается как нейтральное тонкое сознание. Из огромного количества видов психических отпечатков, три стоит назвать: (1) понятийный психический отпечаток сокровищницы-сознания, который производит обозначенные в понятиях феномены такие как форма, звук и т.д.; (2) дуалистический психический отпечаток, который порождает видимость себя и других; и (3) положительный и отрицательный психический отпечаток, являющийся причиной экзистенциальной жизни и, благодаря которому возникает круг смертей и рождений. Следующее краткое описание психических отпечатков предназначенно проиллюстрировать разные взгляды родственных школ на аспекты ума и реальности. Они должны в порядке последовательности вести ученика ко всё более высокой доктрине и окончательному решению сквозь всё более утончённое исследование и рассмотрение. Начнём с того, что идеалистическая школа придерживается того мнения, что сокровищница-сознание, накапливающая психические отпечатки, – это причинное сознание. Когда дуалистическое сознание возникает из сокровищницы-сознания, оно рассматривается в качестве результируещего сознания. Таким образом, первое и второе взаимосоотносятся как причина и следствие. Представители независимой реальности (сватантрика-мадхьямика) считают, что только поток сознания – не сокровищница-сознание – выполняет две фазы психического отпечатка и проекции. Откуда следует тождественность причины и результата. Представители критического редукционизма (прасангика-мадхьямика) – отказываясь и от сокровищницы-сознания и потока сознания как от реальности выраженной в терминах независимой или внутренней сущности – полагают, что "просто я" является потоком концепций, который служит базисом психического отпечатка и последующей проекции.

19 – Данный отрывок явно показывает идеалистическую позицию буддистской школы чистого ума (виджнянавада), чьим главным представителем был Асанга (4-ый век н.э.). Он получил учение от Майтреи.

20 – Этот текст написан Нагарджуной.

21 – "Реальность" (таттва) здесь означает медитацию в высшем смысле. Такого рода медитация – это гармоничное сочетание спокойного погружения и осознавания таттвы или "той самой бессущностности" всех вещей.

22 – Три вида просветления (трибодхи). Первый уровень просветления достигается шраваками (пробуждёнными слушателями); более высокий уровень просветления достигается бодхисаттвами; высшее просветление достигается буддами, согласно Абхисамаяламкара, трактату, сжато излагающему учения Махаяны серии Праджняпарамиты.

23 – Пять трактатов Майтреи: Додегьен (Сутраламкара), Нгснтокгьен (Абхисамаяламкара), Ютханамдже (Мадхьянта-вибханга), Чсданг Чсньи Намдже (Дхармадхармата-вибханга) и Гьюлама (Уттара-тантра-шастра).
Трактаты Садэ Асанги:
Са'и нгсши (это общий заголовок четырёх других текстов таких как Бодхисаттвабхуми, и т.д.).
Схидува (Вастусамграха) Намдранг Дува (Парьяясамграха) Нампартенла Уппадува (Виниская самграха).
В добавок к этим десяти названиям есть ещё десять трактатов, которые собраны под заголовком "Десять трактатов об учениях Майтреи". Они были записаны или сочинены его учеником Асангой. Большинство этих трактатов рассматривают идеалистическую философию (виджнянавадин), в то время как некоторые другие смешиваются с философией среднего пути (мадхьямака). Нгснтокгьен содержит доктрину мадхьямики, известную как "выводящая за пределы мудрость" или трансцендентальная мудрость (праджняпарамита).

24 Татхагата (тиб. дешин шекпа) – один из эпитетов, показывающее звание всех будд и их высшие достижения. Слово "татха" произошло от метафизического термина – "татхата" (тиб. дешинньи), которое означает "та самая таковость" или "таковость пустоты". Это – предельная реальность всех вещей. В то время как таковость пустоты, воспринимаемая буддами отрицает существование абсолютной сущности, она рассматривается как естественная простота и первичное основание как обычного так и просветлённого ума, реализация которой обозначена вторым словом, "гата", имеющим смысл "реализовавший" или "достигший" посредством трансцендентальной мудрости. Этим эпитетом выражаны мистические письмена о мудрости выводящей за пределы (дхарани праджняпарамиты). В Праджняпарамита-сутрах и комментариях обычно называемых как абхисамаяламкара-тика великих лам различных орденов Тибетского Буддизма присутствует вполне рациональная метафизическая подоплёка.

25 – Ментальный образ: тиб.: микпа по-буквенно dmigs-pa; санс. викальпа.

26 – Чувственное побуждение (incitement): тиб. гспа, буквально rgod-pa; санск. аюддхатья. Слово "гспа" было определено Цзонкхапой в его Чангчуп Ламрим Ченмо (Тибетское собрание 338 том, 6 строка) как "вытекающая мысль, привлечённая к чувственным объектам." Поэтому термин был переведён как "чувственное побуждение". Некоторые последние публикации переводят его как "возбуждение (excitement)", которое обычно означает взволнованное чувство или ощущение происходящее из-за какого-либо необычайного происшествия, включая сюда и ситуацию ярости. Употреблять "возбуждение (excitement)" здесь было бы неточно, так как в нём нет указанного специфического свойства. Можно заметить, тем не менее, что все вытекающие мысли, включая возбуждение, охватываются другим тибетским термином – "трова" (буквально `phro-ba).

27 – Негодование: Тиб. гьспа, буквально `gyod-pa; санск. упанаха.

28 – Вялость: Тиб. мукпа, буквально rmugs-pa; санск. стьяна. Этот термин иногда переводился как "апатия."

29 – Совершенная лёгкость: тиб. шинджянг, буквально shin-sbyangs; санск. сувинит или прапраддхи.

30 – Стхирамати был учеником Васумитры.

31 – Память: тиб. тренпа, буквально dran-pa; санскр. смрити. Хотя в данном случае и используется термин "память", его определение применимо и к обычному "вниманию". Последнее предпочитается большинством учителей и учёных, так как оно указывает на длительное ментальное сосредоточение на выбранном объекте (конкретном, абстрактном или бесформенном) и на заповедях, а так же на просветлённых качествах.

32 – Бдительность (Тиб. шешин, буквально shes-bzhin; санск. нвадханта) означает вездесущую концентрацию ума на воспринимаемом образе в медитации успокоения. Её спецефическая функция – мгновенно регистрировать или появление рассеяния в виде дискурсивной мысли или же исчезновение фокуса концентрации.

33 – Ментальное напряжение или мысленное образование: тиб. дудже, буквально 'du-byed; санск. самскара.

34 – Невозмутимость: тиб. танг-ньом, буквально btang-snyom; санск. упекша.

35 – Непостоянство: тиб. митакпа, буквально mi-rtag-pa; санск. анитья.

36 – Успокоение: тиб. шине, буквально zhi-gnas; санск. шаматха. Постижение: тиб. Лхактонг, бувально lhag-mthong; санск. випашьяна.

37 – Вне концепций: тиб. нампар митокпа, буквально rnam-par mi-rtog-pa; санск. авикальпа или нирвикальпа.

38 – Просветлённый Победитель: тиб. чомденде, буквально bcom-ldan-'das; санск. бхагаван. Этот термин иногда переводится как "Просветлённый Покоритель." Тибетским эквивалентом санскритского "бхагаван" является "чомден." Древние переводчики дхармы добавили один определяющий термин – "де," с целью ограничить применение этого модифицированного термина исключительно к Будде и отделить его от обычного употребления в связи с индуистскими богами и учителями. Тибетские описательные термины как правило изобилуют значениями, ведущими своё происхождение из доктринальных трактатов или из качеств, воплощённых в каждом предмете, так и в данном термине – "чомденде." Слог "чом" означает победу над четырьмя негативными силами (катурмара). То есть, преодоление (1) внутреннего страдания и устранение (2) человеческой склонности заблуждаться, переходить с высшего к более низкому уровню; далее, безукоризненное достижение устраняет (3) силу смерти, и разрывая цепь перерождений, приносит постоянную свободу от (4) силы психофизических тягот. Второй слог "ден", значит "обладающий" (или реализующий) просветление со всеми его трансцендентальными качествами, из котороых шесть принципиальных описаны здесь:
Сила спонтанного выполнения; Совершенное тело Будды; Сверхчувственные объекты мира Будды; Известность Будды в этом мире; Трансцендентальное осознавание, которое воспринимает вещи в их разных формах и такими каковыми они являются; Совершенное старание служить чувствующим существам.
Эти свойства описываются как естественный результат исполнения шести принципов трансцендентальной мудрости, ещё во время стремления к ним в качестве бодхисаттвы, которые в свою очередь вызывают расцветание вышеуказанных шести качеств в соответствующем порядке. Последний слог "де" значит "трансцендентальный" и обозначает, что качества будды – высшие и превосходят все мирские качества.

39 – Девять ступеней стабилизации ума: тиб. семнегу, буквально sems-gnas-dgu.

40. Шесть принципов выхода-за-пределы – это безграничные щедрость, нравственность, терпение, старание, успокоение и мудрость.

41 – Трансформация (тиб. кьерим, буквально bskyed-rim; санск. утпаттикрама) и совершенствование (тиб. дзогрим, буквально rdzogs-rim; санск. сампаннакрама) относятся к высшим эзотерическим медитациям.

42. Йогин (тиб. налджорпа) – "тот, кто посвятил себя пути истинной йоги, или кто достиг первоначальной чистоты ума."

43. Бодхисаттва – человек высоких достжений, сознательно снова и снова воплощающийся для того, чтобы вести человечество к освобождению. Этот эпитет также применяют к любому потенциальному бодхисаттве с того момента, когда он или она принимает обет просветлённого ума (бодхичитты) и практикует заповеди учений о пути и цели бодхисаттвы. Архат – это монах многого достигший, который искал и реализовал личное освобождение от внутренней зависимости от "я" и загрязнения.

44 – Шесть сфер чувствующих существ такие:
Сфера небесных существ. Сфера существ под ними (часто называются полубогами). Сфера человеческих существ. Сфера животных. Сфера духов (часто называются как голодные духи). Сфера терпящих муки существ (низшний мир).

45 – Психофизические агрегаты: тиб. пхунгпо, буквально phung-po; санск. скандха.

46 – Постижение вне ментальной активности: тиб. мийовай лхактхонг, буквально mi-gyo-ba'i lhag-mthong; санск. акалавипасьяна.

47 – Концептуальное восприятие: тиб. тшенмай чингва, буквально mtshanma'i'ching-ba.

48 – Вредоносные психофизические тенденции: тиб. ненген ленгьи чингва, буквально gnas-ngan len-gyi'ching-ba.

49 – Четыре уровня созерцания. Сказано, что созерцательное достижение на этих уровнях сродни достижению, получаемому на четырёх высших небесных мирах на плане форм (рупадхату). Они следующие: брахмалока, прабхасвара, кусалапусати и махапхала девалока, соответственно. С обретением постижения четырёх аспектов истины (чатурсатья), эти четыре созерцательных уровня могут достичь запредельного состояния. Четыре уровня, лишённые такого постижения, принадлежат мирскому уровню, который типичен для высших миров богов. Четыре созерцательных уровня с постижением приводят к ещё более высокому созерцанию, а именно, четырём состояниям погружения и финальному погружению (самапатти). Таким образом, эти девять уровней составляют фундамент сутрической медитации. Четыре уровня созерцания соответствуют четырём небесам рупадхату (см. следующее примечание).

50 Четыре неба рупадхату (план высших форм) – это:
Цангпа, буквально tshangs-pa. Рзел, буквально 'od-gsal. Гегье, буквально dge-rgyas. Дребу челха, буквально `bras-bu che-lha.

51 – "Их сыновья, пробуждённые слушатели и отдельные будды" (так же переводят как уединённые и молчащие будды) – эквивалентны на санскрите бодхисаттвам, шравакам и пратьекабуддам.

52 – Темин "дхармакая", дословно "тело всех вещей", означает к окончательное состояние просветления. Этот высочайший уровень просветления мыслится как распускающийся, светящийся, выражающий себя (примерно эквивалентно западному термину "эманирующий") на всех уровнях космической реальности, включая сюда как материальный мир, так и области тонкой реальности. В своей последней манифестации – это самбхогакая; в первой, в качестве земной инкарнации высшей реальности – это нирманакая – Будда представленный в человеческом теле. В идее дхармакаи обнаруживается выражение равенства сознания (в его высшем смысле) и реальности в Махаяне. Говоря аналитически, дхармакая, в сущности, состоит из трансцендентного осознавания и его сокровенной природы пустоты. Она – всеохватывающее пространство, ни коим образом не воспринимаемая и даже не мыслимая обычным, эгоистически обусловленным человеческим умом. Дхармакая – это субстрат всех вещей и источник всех возможностей, начиная с непосредственного внутреннего покоя и кончая высшим уровнем просветления. Прирождённый характер тотальной простоты и чистоты осознавания Дхармакаи является тем, что обычно называют нирваной – состоянием, в котором ум, отмыт от временных "пятен" заблуждения и искажения. Однако, здесь не только "субъективное" состояние (как в буддизме Хинаяны), но онтологическая реальность. Будучи необусловленной, она описывается как нерождённая, нелокализуемая и неуничтожимая. Её характер таков, что она превосходит дискурсивное мышление, и её нельзя ни обозначить ни предпочесть ей что-либо другое.

53 – "Семь аспектов" (санск. саптадхарма-Вайрочана) относятся к идеальной позе Дхьяни Будды Вайрочаны. Изображаемый Высшим Просветлённым, его форма воспроизводит всё совершенство всех форм. Возможность приспособиться к ней – после некоторых неудобств – будет очень полезной для медитаторов. Надо сидеть следующим образом:
1. Выпрямить верхнюю часть туловища и позвоночник. 2. Смотреть слегка вниз в место прямо напротив кончика носа (одновременно удерживая подбородок и шею прямо). 3. Расправить лопатки на манер изогнутых крыльев грифа. 4. Губы мягко соприкасаются. 5. Пусть кончик языка касается верхнего нёба. 6. Положение ног – в позе или ваджрасаны или падмасаны (святой скипетр или поза лотоса) 7. Распрямлённая плоская обратная сторона кисти правой руки лежит на открытой левой ладони (точно так как две дощечки располагаются одна на другой), внутри кончики больших пальцев мягко соприкасаются.

54 – Всесторонне охватывающая визуализация: тиб. кхьяпай микпа, буквально khyab-pa'i dmigs-pa. Аналитическая медитация: тиб. чейпа намджог-гьи микпа, буквально spyad-pa rnam-sbyong-gyi dmigs-pa. Умелое исследование: тиб. кхепай микпа, буквально mkhas-pa'i dmigs-pa. Медитация на устранение ментальных осквернений: тиб. ньснмонг намджонг-гьи микпа, по буквам: nyon-mong rnam-sbyong-gyi dmigs-pa.

55 – Двенадцать звеньев (тиб. тендрел чуньи, по буквам: rten-'brel bcu-gnuis; санск.: двадаша-пратитьясамутпада) следующие:
Неведение (тиб. маригпа, по буквам ma rig-pa; санс.: авиджняна или авидья) относительно своей собственной личности является причиной: Кармического образования или психического порождения (тиб. дхудже, по буквам: 'du-byed; санск.: самскара), которое активизирует: Сознание (тиб. намше, по буквам rnam-shes; санск. виджняна), которое пробуждает: Психосоматическую форму или зародыш жизни (тиб. мингчжук, по буквам ming-gzugs; санск. нама-рупа), что, в свою очередь, вызывает: Шесть полей чувств или впечатления (тиб. кьече друк, по буквам skye-mched drug; санск. садьятана), которые пробуждают: Ощущение или контакт с чувственными впечатлениями (тиб. рекпа, по буквам reg-pa; санск. спарша), являющихся причиной: Возникновения Чувственных побудителей (тиб. цорва, по буквам `tshorba; санск. ведана), их результатом является: Страстное желание чувственных наслаждений (тиб. сепа, по буквам sred-pa; санск. трисна), которое неизбежно превращается в: Цепляние за жизнь (тиб. ленпа, по буквам lenpa; санск. упадана или праявастхана), заканчивающее процесс: Вступление в бытие (тиб. сипа, по буквам srid-pa; санск. бхава), то есть: Перерождение (тиб. кьева; по буквам skye-ba; санск. джати) психофизической формы, которое с неизбежностью приводит к: Распаду и смерти, зрелости и разрушению (тиб. гава чива, по буквам rga-ba chi-ba; санск. джара-марана).
Тибетское колесо существования показывает то, как индивидам удаётся управлять судьбой своих жизней, перемещаясь по кругу существования. Отражая буддийскую концепцию космического потока, эта схема изображает непрерывность потока сознания индивида и процесс эволюции космоса. Звенья с первого по третье в цепочке относятся к прошлой жизни, с четвертого по одиннадцатое – принадлежат к настоящему, в то время как двенадцатое – смерть – связано со следующей жизнью. Прекращение этого процесса осуществляется овладением пути освобождения. Есть прямая корреляция между цепочкой из двенадцати связей и четырьмя благородными истинами, представляющими базис учения Будды. Первая и вторая благородные истины, т.е., благородные истины о страдании и причине страдания воплощены в двенадцати звеньях колеса, тогда как третья благородная истина – благородная истина об уничтожении страдания и его причины – означает достижение нирваны или постоянного покоя. Четвёртая благородная истина – благородная истина о пути дхармы – неотъемлема от аннулирования данной цепи.

56 – Индивидуальное я (тиб. гангчжаки дак, по буквам gang-zag-gi bdag; санск. пудгалатман) означает внутреннее я личности. Согласно базовой доктрине Будды, представление и привязанность к "я", которые происходят из-за врождённого заблуждения, составляют коренную причину циклического существования личности (тиб. кхорва, по буквам 'khor-ba; санск. сансара). Только осознав "бессамостность" индивидуальности (тиб. гангчжаки дакме, по буквам gang-zag-gi bdag-med; санск. пудгала-наиратмья), медитатор может обрести освобождение (тиб. тхарпа; санск. мокша). Такое постижение себя пробуждают посредством развития высшего различения, так как лишь оно одно может убрать завесу я-иллюзии и всех сопутствующих ей осквернений, таких как вожделение и ненависть. Распознание неверного понимания себя является решающим фактором в медитационном расследовании и результирующем пробуждении. Буддизм Махаяны, опровергнув концепцию независимого вечного я (тиб. дак, по буквам bdag; санск. атман), отвергает два других представления о себе: (1) существующем как соединение психофизических агрегатов индивидуальности и (2) существующем в виде сущности отдельной или независимой от своих психофизических агрегатов. Последнее – это "нормальный" взгляд, которого придерживаются все человеческие существа. Так же, следует отметить, что Будда отверг материалистическое отрицание сознания – фундаментальное неправильное представление, которое низводит человека на уровень неодушевлённой материи. Более того, Будда, со своей более продвинутой точки зрения, известной как нереальность внутренних феноменов (тиб. чскьи дакме, по буквам chos-kyi bdag-med; санск. дхарма-найратмья), отверг всякую самостоятельную сущность материальных феноменов. Таким образом понимание нереальности дуалистической сущности (тиб. ньису мепа, по буквам gnyis-su med-pa; санск. адвайта) явилось успехом буддийской онтологии, эпистемологии и достигло высочайшего опыта просветлённого духа (тиб. чангчупсем, по буквам byang-chub-sems; санск. бодхичитта).

57 Восемнадцать психофизических элементов (тиб. кхам, по буквам khams; санск. дхату) – это элементы присущие агрегатам тела-ума, которые составляют человека. Термин "кхам" обозначает субстрат или источник, т.е., чувственные или психические восприятия. Восемнадцать элементов таковы (а) шесть элементов органов чувств (глаз, ухо, нос, язык, тело и ум), (б) шесть элементов объектов чувств (форма, звук, запах, вкус, прикосновение и феномены составных и несоставных вещей) и (в) шесть элементов сознания (сознание глаза, сознание уха, сознание носа, сознание языка, тактильное сознание и ментальное сознание). Восемнадцать элементов обычно включаются в или представляются двенадцатью образованиями чувств (тиб. кьече, по буквам skye-mched; санск. айятана), т.е., чувства образуются через взаимодействие шести органов чувств и шести объектов чувств. Трактат Абхидхармы (представляющий традицию ранних школ буддизма вайбхашики и саутрантики) описывает эти элеметы как сущностные реальности, тогда как Праджняпарамита (представляющая традицию Махаяны) придерживается того, что они не являются реальностями, будучи лишёнными какой бы то ни было внутренней сущности.

58 – Шестнадцать подразделений четырёх благородных истин имеют дело с правильным и неверным взглядом на циклическое существование. Каждая истина описывается на языке четырёх принципов. Первая истина, "вся жизнь – страдание", далее поясняется четырьмя аспектами. Жизнь – это:
1. Непостоянство, 2. результат собственной кармы индивида и ментального осквернения, 3. кроме того, не зависит и не контролируется сверхличностной силой, 4. и не обладает отдельной само-сущностью.
Вторая Истина о том, что "страдание порождается причинами", поясняется четырьмя принципами. Причины таковы:
1. Жажда чувственных удовольствий (согласно Хинаяне) и я-иллюзия (согласно Махаяне), которая приводит в: 2. Круг перерождения и смерти. 3. Такое перерождение имеет уровень небесного, человеческого, животного, в виде духа, или "мучительного" бытия, и 4. непосредственным обстоятельством каждого перерождения является огромное стремление к чувственным наслаждениям.
Первая и вторая истины раскрывают неправильный взгляд на жизнь. Следующие две истины с их описательными принципами показывают верный взгляд на путь к счастью. Третья истина об "устранении страдания и его причины", говорит о постоянном покое (нирване). Она далее поясняется такими четырьмя принципами:
Нирванический покой – это трансцендентальное состояние, свободное от страдания. Такой покой есть результат удаления ментальных осквернений. Он – абсолютно добродетельный и пребывает в чистоте. Он представляет собой состояние освобождения вследствие неослабевающей свободы.
Четвертая истина, "реализация пути", состоит из четырёх аспектов:
Процесса развития мудрости (тиб. шерап, побуквам shes-rab; санск. праджня). В качестве высшего осознавания устраняется цепляние к я (тиб. дакдцзин, по буквенно bdag-'dzin; санск. атмаграха). Это – процесс расширения постижения истинной реальности. Это – духовное восхождение к неослабевающему освобождению.
Четыре благородные истины так же разоблачают неправильные представления рассматривая (1) природу экзистенциальной жизни и (2) её причины, их устранение и процесс. Первая благородная истина показывает четверичное ложное понимание, будто жизнь по природе (1) чиста, (2) спокойна,(3) длится и (4) одарена независимым, вечным я или душой. Вторая истина показывает четыре неправильных представления, (1) будто циклическое существование возникает без соответствующей причины, (2) будто оно возникает благодаря единой причине, такой как вечная реальность, (3) что оно обусловленно неизменной причиной, которая проявляет себя через переменные условия и, (4) что оно создано высшим творцом. Третья благородная истина показывает четыре неправильных представления о том, (1) будто духовное освобождение неосуществимо, (2) когда его принимают за стабильный самостоятельный мир, (3) что освобождение достигается индивидуальной, вечной душой воспринимается как абсолютная реальность, что составляет источник иллюзорного мира и, (4) что есть лишь временное освобождение и нет постоянного. Четвёртая благородная истина показывает четыре неправильных представления таких: (1) Когда считается, что процесса освобождения не существуюет, (2) когда думают, что совершенная мудрость, которая осознаёт истинную реальность как лишённую само-сущности, является неверным путём, (3) что существует путь, который выше пути освобождения и, (4) что благородный путь Будды неспособен устранить несчастья жизни.

59 – Здесь имеется в виду взаимодействие между шестью органами и шестью объектами чувств, а именно глазом, ухом, носом, языком, телом и умом, и формой, звуком, запахом, вкусом, прикосновением и всеми составными и несоставными вещами.

60 – Арьяшура также известный как Таянг (по буквенно rta-dbyangs; сансr. Ашвагхоша). Родился в кашмире, был учителем Веданты и был реализовавшимся привержецем Шивы. Он победил многих буддийских учителей Кашмира, но был сам в конце концов побеждён несравненным Арьядевой, самым известным учеником Нагарджуны. Оказавшись в сложной ситуации – не будучи способным отказаться от своей веры и перенять веру победителя, как было изначально оговорено обеими соперничающими сторонами – он выжидал. Именно в этот период созерцания и изучения неожиданное пробуждение сокрушило его таким образом, что он перенял Буддизм, как действительно понявший его. Вскоре он овладел смыслом великих Буддийских трактатов и стал не менее развитым и уважаемым учителем, чем его победитель. Среди его многочисленных трудов наиболее популярные поэтические сочинения Кьерап Сошипа (по буквенно skyes-rabs so-bzhi-pa; санск. Чатуртримсат Джатака) и Сангьекьи Чспа (по буквенно sangs-rgyas-kyi spyod-pa; санск. Буддхачарита).

61 – Бодхибхадра (тиб. Чангчуп Зангпо). Довольно сложно установить личность этого учителя, так как было много с таким же именем. Автор в данном случае мог иметь в виду буддиста мирянина (упасака), который не только владел сутрами и тантрами, но так же стал реализовавшимся учителем (согласно Истории Буддизма в Индии Таранатхи). Цитата здесь взята из Самадхисамбхава-париварты (тиб. Тингдзин Цоккьи Леу, по буквенно ting-'dzin tshogs-kyi le'u).

62 – "Кхватванга" означает мистический посох, символизирующий высочайшие аспекты быстрого пути и живого просветления, в соответствии с непревзойдённым направлением буддийской тантры (тиб.: сангнгак ламе; санск.: ануттара тантра). В своей квинтэссенциальной форме мистический посох символизирует действенные методы объединённой трансформации психофизической формы индивида в неделимое состояние "иллюзорной формы" и ясного осознавания (санск. мая-кая; пракаша-джняна).

63 – "Крошечный воображаемый символ" относится к сияющему телу Будды или светящемуся слогу маленькой величины.

64 – Чандрагомин был упасака (светским учителем) не имевший себе равных по знаниям и достижениям. Чудо-ребёнок родился в Южной Индии, сказано, что в возрасте семи лет он сумел сочинить ответ на энигматическую поэму составленную знаменитым критиком буддизма для того, чтобы вызвать буддийских учителей на открытый спор, тогда как даже его учёный отец не смог понять её. На диспуте ребёнок выступил с триумфом, и его известность скоро далеко рспространилась. Он понимал и усваивал смыслы каждого доктринального трактата, проходя его всего за один раз. Из многочисленных трактатов написанных им самим, сжатая граматика санскрита Чандравьякарана даёт чёткое разъяснение хорошо известной граматики санскрита Панинивьякарана.

65 Три формы лени – лень, вялость и безразличие.

66 – К "грубым загрязнениям" обычно относят сильные эмоции такие как страсти: заблуждение, вожделение, ненависть, самомнение и ревность. К "тонким осквернениям" относят вторичные метальные исходы. Абхидхарма перечисляет некоторые сорок восемь из них, в то время как Абхидхармасамуччая даёт список пятидесяти трёх.

67 – Здесь подразумевается внутренняя простота ума, т.е. первичное осознавание, выводящее за рамки дуализма.

68 "Мадхьямака" (тиб. умай тава, по буквам dbu-ma'i lta-ba) – имеется в виду предельное видение Буддой реальности (а не подход срединного пути к персональной нравственности). Центральная доктрина, одновременно отвергая противоречивыю концепцию дуализма – абсолютную индивидуальную душу и материалистическое отрицание потока сознания – рассматривает, как взаимно совместимые и недвойственные, полную нереальность всех вещей и видимость действительности, которая происходит в результате взаимодействий причин и условий. Доктрина Мадхьямаки Будды хранится в сутрах Праджняпарамиты. Её неканоническая литература, состоящая из коренных текстов, комментариев, критических пояснений и т.п., многочисленных индийских и тибетских учителей, неимоверно обширна.

69 Чандракирти (тиб. Дава Дракпа, по буквам zla-ba gras-pa) – выдающийся последователь Нагарджуны. Когда он был монахом в монастыре, он не только превзошёл всех в овладении сложными доктринами Буддизма и Брахманизма, но и достиг полного погружения в медитации. Замечательный диалектик и метафизик, Чандракирти победил многих грозных диалектиков, критиковавших Буддизм в открытых диспутах и сочинил множество авторитетных комментариев таких как Умаджукпа (по буквам dbu-ma 'jug-pa; санскк. Мадхьямакаватара), Умациксал (по буквам dbu-ma tshig-gsal; санск. Мадхьямака-прасаннапада) и другие, ставшие шедеврами буддистской философии.

70 – "Два "я" порождают карму" относится к тому, как индивид создаёт кармические причины своего циклического существования. Первоначальная причина – это представление индивида об истинности двойственности: реальном я личности и самости феноменов. Из ложного различения происходит любовь к себе (эго), которая приводит к поискам доставляющих удовольствие чувственных переживаний, и неприязни или ненависти к неприятным чувственным объектам, а так же к страданию вызванному временными изменениями в жизни и окружении. Короче говоря, карма создаётся сознательно через стремление удовлетворить мирские желания и исполнить эгоистические намерения, что включает в себя использование различных средств разрушения чего бы то ни было стоящего на пути.

71 – "Искусные средства", сюда относится совершенствование бодхисаттвой шести принципов выхода-за-пределы: щедрости, нравственности, терпимости, усердия, созерцания и мудрости. Из них, первые пять – искусно задуманы как практическое применение любви и сострадания, в то время как в последнем, различающей мудрости, даётся постижение истинной природы человека и его мира. Эти шесть принципов обычно ужимают в два неделимых пути сострадания и мудрости. Таким образом, объединённое овладение этими двумя путями составляет основу Буддизма Махаяны.

72 – Видение реальности: тиб. нелукки тава, по буквам gnas-lugs-kyi lta-ba; санск. пракрити-дрсти.

73 – Внутренняя природа всех вещей (тиб. чоньи, по буквам chos-nyid; санск. дхармата) означает невоспринимаемую всепроникающую пустоту (тиб. чекюн тонгпани, по буквам chos-kun stong-pa nyid; санск. сарвадхарма-шуньята). Так как пустота – присущей всем явлениям аспект, она относится к внутреннему состоянию, которое лишено любой истинной субстанциональности или сущности и, следовательно, превосходит все различения (тиб. тредрел, по буквам spros-bral; санск. сарвакальпана-вирахитам).

74 – Невозникающий: тиб. макьепа, по буквам ma-skyes-pa; санск. аджала.

75 – Освобождение: тиб. тхарпа; санск. мокша.

76 – Внутренняя природа всеохватывающего пространства реальности: тиб. чеинггьирангшин, по буквам chos-dbyings-kyi rang-bzhin; санск. дхармадхату-свабхава.

77 Дже Гсцангпа (1180-1258) – один из тибетских махасиддхов. Он основал подшколу Тедрук ордена Друкпа Кагьюпа.

78 – Исчерпывающий анализ: тиб. чепа намджонг, по буквам dpyad-pa rnam-sbyong.

79 – Осквернение: тиб. ньенмонг, по буквам nyon-mongs; сансr. клеша.

80 – Аналитическое исследование: тиб. чегом, по буквам dpyad-sgom.

81 – Внутреннее отвлечение: так же переводится как чувственное побуждение: тиб. гепа, по буквам rgod-pa; санск. ауддхатья.

82 – Наставник Джнянагарбха составил коренной текст и комментарий Денньи Намдже (по буквам bden-gnyis rnam-'byed; санск. Сатьядвая-вибханга). Он, по-видимому, жил в период после Ачарьи Бхавья и до Шантаракшиты.

83 – Несостоятельность дуализма: тиб. дентонг.

84 – Неконцептуальное осознавание: тиб. миток еше, по буквам mi-rtog ye-shes; санск. авикальпаджняна.

85 – Окончательное осознавание: тиб. нгеше, по буквам nges-shes; санск. нирупана.

86 – Заключение путём вывода: тиб. джепак, по буквам rie-dpag; санск. анумана.

87 – Поток неразличающего внимания: тиб. митокпай дренгьюн, по буквам mi-rtog-pa'i dran-rgyun; санск. нирвикальпа-смрити-тантра.

88 – Визуализируемый образ: тиб. микпа, по буквам dmigs-pa; санск. пратиламбха.

89 – Распознающая Мудрость: тиб. сосор токпай шерап, по буквам so-sor rtogs-pa'i shes-rab; санск. пратисамая-праджня.

90 – Медитационное равновесие. тиб. ньямшак, по буквам mnyam-gzhag; санск. самахита.

91 – Полный перевод этого отрывка не был сделан так как он появляется выше.

92 – Школа Хвашанг была чисто созерцательной ветвью китайского Чань Буддизма, которой учил Мастер Хвашанг Махаяна в Самье, первом эклектическом монастыре в Тибете, построенном в восьмом веке при покровительстве Царя Тризонга Децена. Именно в этот критический период формирования Тибетского Буддизма, когда уже не было двух основателей Монастыря Самье – Шантаракшита умер, а Падмасамбхава уехал из Тибета – китайский Мастер Хвашанг Махаяна привлёк большое число Тибетской элиты и простых людей к своей системе Буддизма. Сторонники Индийского Буддизма обвинили Китайскую систему в том, что она совершенно игнорирует необходимое нравственное основание, интеллектуальную подготовку и практические приминения. В атмосфере соперничества и даже враждебности между двумя школами Буддизма, царь Тибета назначил публичный диспут между Китайским Мастером и недавно приглашённым Индийским учителем Камалашилой (которому его учитель, покойный Шантаракшита, определил эту задачу в своём пророческом заявлении). Тибетские исторические записи этого события сообщают, что китайский мастер, который специализировался в чистом созерцании, был побеждён великим эклектиком Камалашилой, его искусством ведения диспутов. Поражение было элегантно признано тем, что Хвашанг поднёс цветочную гирлянду индийскому учителю. Однако, Камалашила позднее был убит, и преступник скрылся. Как естественное следствие этого трагического происшествия, в противоположность цивилизованному спору, китайская сторона, очевидно, создала письменный материал, изобразивший результат этого исторического сказания в свою пользу. Непосредственным результатом диспута явилось королевское распоряжение запрещающее распространение чисто созерцательной системы в Тибете. Индийский Буддизм с её Мадхьямакой был провозглашён государственной религией. Однако, столетия спустя после исчезновения системы Хвашанга, проблема его влияния по-прежнему сохранялась. Великие Тибетские учителя разных исторических времён обвиняли остальные Тибетские религиозные ордена за следование системе Хвашанга, в особенности чистому созерцанию, которое они рассматривали не иначе как подавление чувств и мыслей в результате сосредоточения на тёмных облостях сознания. Сакья Пандита (1181-1251) был возможно первым из таких открытых критиков этой системы. Читая его Три особых заповеди (тиб. Домсум Рабье), возникает чувство, что он скорее критиковал определённые направления в медитациях Кагьюпы и Ньингмапы, а не Махамудру и Махасампанну (Чакчен Дзокчен). Он говорит: "Невежды, медитирующие махамудру, могут легко создать причину для своего перерождения в виде животных".

93 – Три признака силлогизма таковы:
1 Предмет рассмотрения или тема спора. 2 Неопровержимое заключение. 3 Логический вывод, на котором базируется заключение.
Это один из диалектических методов, используемый в медитационной подготовке, для того, чтобы добиться истинного знания об уме и материальных феноменах. За объявлением темы сразу же следует заключение. Прямой вывод делается, чтобы показать, как безупречная логика приходит к заключению. К примеру, тема "самости (сущности) индивида и феноменов – нереальны, потому как они лишены каких бы то ни было внутренних или реальных сущностей."

94 – Путь диалектиков: тиб. тоггай лам, по буквам rtog-ga'i lam; санск. таркка-марга.

95 – Начальное познание: тиб. нгенсум, по буквам mngon-sum; санск. пратьякша-прамана.

96 – Омрачённый дуальностью: тиб. Цуртхонг, по буквам mtshur-mthong.

97 – Пустота высшей формы в особенности относится к высшему медитационному состоянию, в котором медитатору одновременно удаётся поднять свой обычный ум до ясного осознавания (тиб. озел, по буквам 'od-gsal; санск. прабхасвара) и добиться сокровенного видения тела в высшей иллюзорной форме (тиб.: гьюлю, по буквам sgyu-lus; санск. мая-кая). Совершенным примером такого состояния является просветлённый мастер и описывается оно в таких недуалистических терминах как "союз высшей формы и ума" и "недвойственное состояние ясного осознавания и иллюзорного тела" (тиб.: гьюлю озел зунгджук, по буквам sgyu-lus 'od-gsal zung-'jug; санс.: мая-кая-прабхасвара-йога).

98 – Сложная нейропсихическая система, соответствующая традиции Ваджраяны, – это микрокосмический силовой центр, состоящий из нижних и высших уровней, или активных и пассивных, мирских и надмирских уровней. К первым относятся динамические нервные системы, энергии и творящие элементы (известные как тса-лунг-тхингле), которые играют жизненно важную роль в функции тела-ума. Высший уровень состоит из центрального невропсихического источника силы с шестью центрами (известными как тса-ума и цакор друк). Они остаются неактивными до тех пор, пока не будут пробуждены через продолжительную медитацию особого рода, например, шесть йог высшей тантры. Детальная информация и тайные наставления даются практикующим посвящённым.

99 – Отрывок показывает видение и медитационную систему Гелукпы, установленные её основателем, несравненным Цзонкхпой. Эта строфа находится в его Песнях Просветления по Стадиям (тиб. Ламрим Ньямгур, по буквам lam-rim nyams-mgur).

100 – Область безмолвия: тиб. дедро, по буквам bde-'gro. Область страдания: тиб. нгендро, по буквам ngan-'gro.

101 – Дхармадхату-става была составлена Нагарджуной.

102 – Концептуальная реальность: тиб. цхенма, по буквам mtshen-ma; санск. лакшана или линга.

103 – Здесь имеются в виду тексты, содержащие учения Майтреи, изложеные в записях его последователя Асанги.

104 "Два Великих Коллесничих" – это Нагарджуна и Асанга, основоположенники центральной философии (мадхьямака) и школы только ума (виджнянавада).

105 – Колесница метафизической диалектики: тиб. тсеньи тхекпа, по буквам mtshan-nyid theg-pa; санск. лакшана-яна.

106 – Эзотерические колесницы внешенего совершенствования, и физического и ментального совершенствования: тиб. чагью, по буквам bya-rgyud; санск. крия тантра; и тиб. чогью, по буквам spyol-rgyud; санск. чарья тантра.

107 – Лишённое [само-природы], т.е., абсолютного возникновения, пребывания и исчезновения: тиб кьева мепа, по буквам skye-ba med-pa, санск. анупати или аджанна; и тиб. непа мепа, по буквам gnas-pa med-pa; санск. апратистхипа; и тиб. гакпа мепа, по буквам 'gag-pa med-pa; санск. анируддха.

108 – Слушание, изучение и медитация: тиб. тхо-сам-гом-сум.

109 – Двойная чистота: тиб. дакпа ньиден, по буквам dag-pa gnis-ldan; санск. двивишуддхи. Относится к природе просветлённого ума. Он разделяется для интеллектуального понимания на два аспекта (а не на два отдельных состояния):
Его первоначальную простую природу, обычно определяют как будда-природу (тиб. рангшин намдак, по буквам rang-bzhin rnam-dag; санск. пракрити-вишуддхи) Это очищенное состояние, временные загрязнения которого были устранены в процессе само-реализации

110 – В данной цитате, очевидно, имеются в виду четыре духовных уровня: нечистый, нечистый, чистый и в высшей степени чистый. Первый "нечистый" часто квалифицируется, как "очень нечистый" (шин-ту ма дак), так как он относится к сансаре. Второй "нечистый" относится к частично нечистому уровню архтов. Третий уровень, "чистый", относится к духовному уровню боддхисаттв. "В высшей степени чистый" относится к четвёртому уровню – уровню Будд. Однако, следующие две строки в той же цитате ясно определяют три уровня, пропуская уровень архатов. Здесь действительно нет никакого протворечия, так как в Буддийской традиции архаты и бодхисаттвы обычно входят в одну широкую категорию просветлённой линии.

111 – Четыре части махамудры следующие:
Мистическое совершенствование: тиб. лекьи чакгья, по буквам las-kyi phyag-rgya; санск. кармамудра. Духовная связь или обязательство: тиб.: Дамтсикки чакгья, по буквам dam-tshig-gi phyag-rgya; санск. самаямудра. Осознавание: тиб. ешекьи чакгья, по буквам ye-shes-kyi phyag-rgya; санск. джнянамудра. Феномены: тиб. чокьи чакгья, по буквам chos-kyi phyag-rgya; санск. дхармамудра.

112 – "Печать великой матери" буквальная передача редко употребляемого тибетского термина, в котором частица в конце слова "махамудра", обозначающая мужской род, заменена на частицу "мо", делающую слово женского рода. Таким образом, термин читается как "чакья ченмо" (phyag rgya chen mo). Традиционное обозначение "мать" свойственно трактатам или доктрине предельной реальности, пустотности. Аналогично этому, термин "великая мать" применятся в доктрине запредельной мудрости (санск. праджняпарамита) и также к понятию "всепроникающей пустотности" (тиб. чоинг; санск. дхармадхату). Читатели возможно будут озадачены, каким образом данная цитата противоречит утверждению других цитат сразу до и после этой. Автор, Таши намгьял, посредством этих цитат, показывает, что махамудра выше и чище остальных тантрических методов, которые позволяют посвящённому использовать сексуальное объединение с супругой с конкретной целью – возвышения своего чувственного опыта до недуального осознавания. Рассмотрение цитаты (которая переведена точно и буквально с оригинала) показывает, что данная тантрическая тенценция прямо противоречит более простому и чистому подходу махамудры.

113 – "Внутренняя супруга проявленного осознавания" (тиб. лекьи чакгья; санск. кармамудра) в данном случае означает женское дополнение в тантрическом мистическом совершенствовании, согласно высочайшей тантре (санск. ануттара тантра). Эта особенная практика применялась некоторыми великими мистиками [махасиддхами] в прошлом. В Тибете её не советовали делать, и во всяком случае монахам принявшим обет воздержания, или ламам не разрешалось практиковать её. Многие великие учителя отвергали её на основании того, что её невозможно было перевести буквально, так как высокие тантрические тексты умышленно писались на своеобразном языке, который должен был быть расшифрован при помощи шести способов и четырёх методов. Истинное значение концепции заключается в объединении высших психофизических элементов, энергий и созидательных сил внутри и вокруг отдельного человеческого тела. Термин кармамудра в нижних тантрах, таких как крия, чарья и йога тантра, означает ритуальное положение рук.

114 – Эти практики в Тибетском Буддизме поставленны немного в другом порядке, т.е., мудра визуализируемой трансформации идёт последней.

115 – Под этим "некоторым учителем" подразумевается Сакья Пандита (1181 - 1251). Цитаты даны из его Различения трёх заповедей (тиб. Домсум рабье, по буквам sdom-gsum rab-dbye).

116 Большой Сараха – это прославленный махасиддха Сараха; малый Сараха – возможно Шавари.

117 – "Неделимый ум" относится к просветлённому уму, совершенному состоянию, в котором внутренняя пустота и неизменное блаженство неделимы.

118 – Две стадии эзотерической медитации: тиб. кьерим и дзокрим, по буквам bskyed-rim и rdzogs-rim; санск. утпаттикрама и сампаннакрама. Ссылку на то, чтобы избегать двух стадий эзотерической медитации, а также колдовства священного слога, можно принимать буквально, разбирая то, что говориться в отрывке. Действительная причина избегать их заключается в том факте, что практикующий уже начал подготовку в более простой, но эффективной медитации махамудры.

119 "Деви" – синоним слова "Дакини".

120 – Внутренний огонь: тиб. туммо; санск. чандали.

121 – Калачакра, Круг времени, относится к недвойственному классу высшей тантры (ануттара тантра). Первоначальная тантра была поведана Буддой Царю Шамбалы Сучандре. Литература Калачакры находится в тибетском Каджуре и Тенджуре, а так же в собраниях работ великих лам, таких как Джонангпа Таранатха, Будон, Цонкхапа, Кхедрупдже, некоторых из Панчен Лам и т.д. Яркими чертами доктрины Калачакры являются трицентрические миры (тиб. чинанг шенсум, по буквам phyi-nang gzhan-gsum). Внешний и внутренний циклы времени (тиб. чидюкьи кхорло, по буквам phyi-dus-kyi khor-lo; санск. анатара-калачакра) относятся к материальному и психофизическому космосам, которые являются манифестациями физической и психической энергий. Астрономия и астрология Калачакры рассматривает роль и функцию как макрокосма так и микрокосма. Постоянная взаимная игра и взаимодействие этих космических энергий не только приводит в движение процесс эволюции и определяет её форму и причину, но также непрерывно влияет на их функции. Микрокосм, т.е., психофизический мир людей, подвержен воздействию взаимного сочетания планет и макрокосмических энергий, которые усиливают отрицательные энергии внутри психофизической системы человека. Таким образом, власть я-иллюзии, эго и ненависти усиливается. Доктрина и практика Калачакры – это третий цикл времени, уравновешивающая сила или положительная альтернатива двум космическим циклам времени описанным ранее. Суть Калачакры сосредоточена на внутреннем преобразовании энергий – космического и психонейротического видов. Трансцендентальная Калачакра – это высшая чистота и простота. Другими словами, просветлённое состояние соединяет все совершенный аттрибуты, такие как успокоение и постижение, блаженство и пустота, мудрость и сострадание. Таким образом, эта главным образом психологическая доктрина и наука о пересечении космической и психонейротической энергий считается наиболее подходящей и эффективной для данного века кризисов и конфликтов. Калачакра-тантра была принесена в Тибет в 1033. На протяжении первых четырёх веков Калачакра подвергалась критическому изучению, как её доктринальных так и медитационных аспектов. Её популярность постепенно возросла в значительной степени благодаря великим ламам, таким как Будон, Тсонгкхапа и Джонангпа. Далай Ламы и Панчен Ламы внесли свой вклад в то, чтобы её приняли и почитали повсеместно в Тибете, Монголии и Буддистских областях Гималаев.

122 – Это относится к Сакья Пандита, а цитирование ведётся по его Различению трёх заповедей (тиб. Домсум Рабье, по буквам sdom-gsum rab-dbye).

123 – Даже хотя половина отрывка, написанного в двусмысленной форме, говорит: "Единственное, что было сделано – это смена первоначального обозначения с "пикирующего пути" и "пути восхождения" [тиб. ебаб, по буквам yas-bab; и медзек, по буквам mas-'dzegs] на "путь мгновенной реализации" и "последовательной реализации" [тиб. чикчарва, по буквам gchig-char-ba; и римгьипа, по буквам rim-gyis-pa]," – мой перевод основан на ясно изложенном отрывке в комментарии к Домсуму. Согласно этому тексту, китайский Мастер Хвашанг Махаяна, в течение решающего диспута с индийским учителем Камалашилой в монастыре Самье в восьмом веке, использовал такие описательные термины для своей системы как "пикирующий подобно орлу" и "всемогущий белый путь" (тиб. карпо чиктхуп). Это значит, что такой путь способен привести к скорому и внезапному просветлению. Он сравнивал последовательный путь индийской системы с тем "как взбирается обезьяна". (См. Домсум Рабье Сакья пандиты, ff. 75, 1. 5). Необходимо указать, однако, что традиции Кагьюпы и Дзонгченпы содержат доктрины и практики как внезапной так и последовательной реализации. Две другие традиции, Сакьяпа и Гелукпа, в целом не принимают требования внезапного просветления при помощи простой непонятийной медитации (которую они характеризуют, как медитацию прямого отрицания и подавления мыслей и чувств). Однако, они не исключают возможность внезапного просветления для необычно чувствующих умов. Они делают акцент на последовательном просветлении исходя не только из логики и практики, но и считают его естественным. Потому что процесс просветления последователен. Очищение индивида от ментальных загрязнений и одновременное развитие сострадания и мудрости являются последовательным процессом, происходящим подобно тому как "пребывает луна".

124 – Взаимозависимое происхождение: санск. пратитьясамутпада.

125 – "Высшее проявление" в общем относится к высочайшей иллюзорной форме просветлённого (санск. рупакая) и особенно нирманакае и самбхогакае (земной и мистической манифестациям).

126 – Автор приравнивает непонятийное спокойствие к "несознающей инертности, лишенной внимания и осознавания"; но здесь автор опровергает самого себя, ибо одним из путей достижения мудрости является внимательность и осознавание.

127 – "При помощи третьего разрешения" относится к заявлению Сакья Пандиты, содержащемуся в его Домсуме о том, что действительно выводящее за пределы осознавание опыта махамудры достижимо посредством процесса высокого посвящения, включающего в себя йогическое сексуальное соединение. Преподобный Таши Намгьял, в данном отрывке, по видимому, отвергает предыдущее утверждение, одновременно объявляя, что такой опыт можно реализовать только в медитации системы махамудры. Не будет самонадеянным заявить, что эти две конфликтующие системы способны привести к самореализации. Для многих, подобно Таши Намгьялу, система махамудры представляет собой лучший и простейший путь самореализации. Касаясь спорной темы йогической сексуальной практики, надо сказать, что в западном мире этот в высшей степени специализированный метод был искажён. Огромной ошибкой будет полагать, что с небольшим опытом в основной медитации и управлении обильной энергией, кто-либо сможет заниматься сексуальным совершенствованием по увеличению экстаза. Это неправильное направление потакания своим желаниям не только профанирует священную традицию, но также подменяет её истинную цель. Мистицизм Ваджраяны предлагает на выбор множество проверенных серьёзных инициаций таких, чтобы осуществить здесь и сейчас просветлённое состояние, проявляющееся как безграничное сострадание и запредельная мудрость. Йогическое сексуальное совершенствование – в теории – одна из многих предлагаемых на выбор важнейших инициаций. Традиция запрещает его по моральным соображениям и так же с практической точки зрения. Это не так чтобы сказать, что оно не существует на практике. Оно остаётся частью – хотя и не обязательной и конечно не регулярной практикой – подготовки в Дзогчене. Этот тантрический орден, и возможно ещё несколько мистиков, считают справедливым как символическое так и практическое значение сексуальной йоги. Это понятно, так как многие из учителей Дзогчена были женаты или же были мистиками не дававшими обета безбрачия. Возможной причиной такого исключительного неподчинения главенствующей традиции является то, что мгновенная самореализация должна охватить всестороннюю трансформацию потока сознания, начиная с чувств и мыслей до тонкого, психического состояния сновидений, начиная с психоневрозов и до нейроэнергетических систем, начиная с представления о самосущности и иллюзорном источнике сознания до диких страстей, вожделения и ненависти. Традиционное описания превращения яда в амброзию означает метафизическую переориентацию и психологическое возвышение жизни. Однако следует сказать здесь несколько слов предосторожности: огромный риск для здоровья и ментальной стабильности неизбежен, если на половину подготовленные посвящённые решатся практиковать сексуальную йогу. Все блага могут быть реализованы только теми, кто завершил полное изучение высшей тантры (ануттара тантра) и прошёл годы жёсткой подготовки в шести ответвлениях высокой йоги.

128 – "Татхагата" – один из многих эпититов будд.

129 – "Шастра" (тиб. тенчо, по буквам bstan-bcos) обозначает работы буддийских учителей, не Будды. Традиция определяет шастры как воплощение доктрины, которая способна вызвать внутреннюю трансформацию в каждом искателе, его заблуждающегося сознания в просветлённое осознавание.

130 – "Три тонких знания" (тиб. нанг-че-тхоп-сум, по буквам snang-mchedthob-gsum) относится к сверхчувственным проявлениям души, происходящим из трёх основных загрязнений: неведения, вожделения и ненависти. Будучи подверженными заблуждению психическими энергиями, они возникают последовательно как света белого, красного и тёмного оттенков. В момент, когда тёмный оттенок растворяется, возникает индивидуальное первичное состояние или высокое сознание, метафорически выраженное в термине "сияющая ясность", или специфически – "всеохватывающая пустота с сияющей ясностью" (тиб. чоинг озел тонгпа, по буквам chos-dbyings 'od-gsal stong-pa; санск. шунья-дхармадхату-прабхасвара). Сообщалось, что неподготовленный или непросветлённый ум не сможет понять, когда эти тонкие психические феномены появляются, ни в процессе естественного умирания ни в течение некоторого (редкого) момента, во время достижения необычайного сексуального экстаза. Только те, кто совершенно готов контролировать всю психонвротическую систему энергии своего тела может актуализировать эти психические феномены. Достигшие высокого развития умы, однако, как сказано, особенно быстро продвигаются согласуя полученное состояние с естественной сияющей ясностью в течение периода своей смерти, так что они или остаются в чистом просветлённом мире или перерождаются по желанию, как перевоплощение, для того чтобы оказывать духовную помощь человечеству.

131 – Четыре вида радости (тиб. гаваши, по буквам dga-ba bzhi; санск. чатурананда) переживаются в ходе непрерываемой медитативной трнсформации нейропсихических энергий в их чистые формы, таким образом приводя к просветленному осознаванию. Это состояние рассматривается, как модельная сияющая ясность, которая предшествует истинной реализации, и которая самопроизвольно соединяет ее великое блаженство и постижение с ее внутрен- ней пустотой. Четыре радости суть радость, совершенная радост, особая радость и спонтанно совозникающая радость (тиб. гава, чокга, кхьепаргьи гава, лхенкье гава).

132 – "Тайное введение в действие процесса самореализации" (тиб. тюлшук чопа, по буквам brtul-zhugs spyod-pa; санск. паракачарья) обычно относится к разновидности смелой практики делаемой с иррациональным настроением в дикой местности, где практикующий бросается или оказывается в условиях дискомфорта, нищеты, страха и всевозможных опасностей. Такими практикующими были йоги мистики, которые годами жили в горах или пещерах, и которым в то время необходимо было быстрое мощное продвижение. С одобрения и под руководством посвятившего их наставника мистики, отказавшись от своих привычек, друзей и собственности, скитались почти бесцельно в течение некоторого времени, как нищинствующие монахи, странствуя по пустынным областям, долинам, деревням или городам. Тогда как внутренне пробуждённые и мирные, йоги мистики умышленно вели бы себя как сумасшедшие – не совершая никаких преступлений – в том как они двигались, говорили, ели и т.п., так что они могли бы внутренне очиститься от всего остаточного страха, желаний, эгоизма и дуалистических заблуждений сделанных более отчетливыми из-за страшных и отвратительных условий, с которыми они встретились, тем самым обеспечивая себе быструю и мощную трансформацию. Существует два особых способа совершенствования вроде этого, которые нет необходимости описывать здесь, поскольку они не касаются медитации махамудры.

133 – Дедуктивная формула, отрицающая одну или много отдельных само-сущностей (тиб. чигду дралгьи рикпа, по буквам gcig-du bral-gyi rigs-pa) – это метод исследования понятия само-сущности и обыкновенно используется каждой школой Буддизма, как наиболее важный среди многих других исследовательских процедур в аналитической фазе медитации постижения. Все буддийские школы согласны в своём отрицании того, что сам Будда называл "крайним дуализмом", т.е., отрицании вечного независимого я (включая высшего творца, постулируемого некоторыми догмами) и отрицании материалистического нигилизма. Буддисты так же согласны в полном несуществовании "независимой само-сущности", которую воспринимает обычный ум. Можно отметить, что для продвинутой школы абсолютного редукционизма (тиб. ума тхалгьюрва, по буквам dbu-ma thal-'gyur-ba; санск. прасангика-мадхьямака) это определение не является истинным, так как в нём отсутствует тонкое представление о я. Это – форма и способ, которым лежащее глубоко внутри сознание человека воспринимает я, как само-существующее по своей собственной сути или знаку восприятия. Редукционисты поэтому систематически анализируют каждое врождённое представление о я, используя подлинные логические формулы и доктринальные афоризмы. Такое интеллектуальное определение обеспечивает прочный базис для более глубокого расследования посредством созерцания с его прямым наблюдением и определением глубочайшего потока сознания. Только после этого серьёзный медитатор может начать понимать причудливое представление о я, которое не имеет никакой реальности, будь то одна или много сущностей. Когда опровергаемый объект, исследован и понят таким образом, медитатор делает решающий шаг к пониманию ума.

134 – "Товость (thatness)" (тиб. декхонаньи, по буквам de-kho-na-nyid; санск. таттва) означает "истина", что равнозначно "пустоте". Оба понятия подразумевают нереальность всех феноменов. Товость истины или пустоты значит предельное состояние вещей, являющихся объединяющим фактором и основанием всех возможностей, происходящих из взаимодействия причин и условий. Пустоту ни в коем случае не следует путать с несуществованием как противоположным существованию. Эти два понятия рассматриваются как конфликтующие противоположности или несвязная дуальность.

135 – "Все восемьдесят четыре тысячи форм дхармы" в фигуральном или теоретическом смысле означают весь объём учений Будды, в том виде как они бережно сохраняются в собраниях сутр и тантр. Считается, что это огромное количество учений по дхарме было дано в качестве противоядий от ментальных загрязнений. В практическом применении, три наиболее важные доктрины по моральной чистоте, созерцательному спокойствию, и запредельной мудрости являются все вместе и каждая по отдельности противоядиями или контрмерами против трёх ментальных ядов: неведения (заблуждающегося сознания), вожделения, и ненависти.

136 – "Есть пищу, которая естественна и невидоизменена" относится к медитативному погружению в естественное и неизменяемое состояние ума.

137 – "Освобождение и просветление" указывает на достижение архатства и состояния будды (высокого осознавания и высшего осознавания, соответственно).

138 – "Три года и три месяца" относится к долгому тантрическому медитационному ретриту, который в действительности длится три года, три месяца и три дня.

139 – Город Видарбха находится вблизи современного Амраоти или Амаравати в Южной Индии, место рождения Нагарджуны.

140 – Тибетский текст ссылается в заключении агиографии на пятерых достигших совершенства, не перечисляя их по отдельности. Более ранний отрывок в том же тексте даёт имена учителей, которые передали доктрину. Таким образом это коллективное обозначение, по-видимому, было применено к пяти выдающимся учителям ранней линии: Царю Висукальпе, Манджугхоше, Авалокитешваре, Сарахе и Нагарджуне.

141 – "Иллюзорную форму или подобную пространству мистическую форму" обычно называют "радужной формой" (тиб. джалю, по буквам 'ja'-lus; санск. индрачапа). Согласно традиции Ваджраяны, просветление состоит из двойственных аспектов совершенной иллюзорной формы и предельного осознавания. Термины, такие как "иллюзорная форма", не следует понимать, как форму, состоящую из сверкающей субстанции или сияющую. Более высокие манифестации, как сказано, происходят за счёт выхода за рамки конкретной формы смертного тела мистика. Агиография каждого Тибетского ордена Ваджраяны даёт биографии великих мистиков, которые достигли такой формы просветления. Высшая из таких манифестаций – это "сверхкосмическая иллюзорная форма" (тиб. лонгку, по буквам longs-sku; санск. самбхогакая). Высший способ коммуникации, она возникает из просветлённого состояния предельной простоты (тиб. чоку по буквам chos-sku; санск. дхармакая).

142 – Шрипарвата – священный холм в Южной Индии (в современном индийском штате Андхра Прадеш), где размещался монастырь Нагарджуны. У подножья холма находится область, известная как Нагарджунаконда, – одно из святых мест. Великий Китайский монах-пилигрим Хуен Цианг поситил его в седьмом веке. Руины Буддистского монастыря и каменные скульптуры были перенесены из долины на холм, где они были выставлены в современном музее в конце 1950-х годов. Долина была затем превращена в огромный современный резервуар для гидроэлектрического строительства.

143 – Читтаваджра (тиб. тхугкьи дордже, по буквам thugs-kyi rdo-rje; Неделимый Ум) не следует путать с именем одного из пяти дхьяни будд, Ваджрасаттвой.

144 – "Мир дакинь", согласно традиции имеет отношение к тем приверженцам, которые достигли просветления через радужные формы (ничего не оставив фактически от своих земных тел).

145 – Четыре мистические передачи – суть передачи:
Учений и тайных наставлений по медитации махамудры; Йоги внутреннего тепла; Йоги сна; Йоги иллюзорной формы.
В древние времена передача всякий раз происходила один на один от наставника к ученику. Таким образом возникали раздельные линии, и великие мастера тогда, как и сейчас, наследовали тайные передачи.

146 Репа – это мистик, носящий одежду из хлопка.

147 – "Сияющее осознавание" относится к чистому сознанию индивида, которое не связано никаким дуалистическим различением. Совершенное постижение внутренней пустоты реальности, это ясная мудрость. Таков один из тех важных пунктов, который был неправильно интерпретирован на западе. Буквальный перевод оригинального тибетского термина "озел" (по буквам 'odgsal), как "ясный свет", очевидно, показывает это. Это метафора, обозначающая врождённую ясность. Тибетский текст (f. 204 B, 1.4) даёт следующее описание:
Смысл слова озел (ясный свет) состоит в том, что это естественное состояние – свободное от всякого абсолютного появления или прекращения и от любой субстанции или элемента – незапятнанное и неизменное как пространство или как неотличимое от него.
Кроме того, общепринятое описание "пустота ясного света" (тиб. озел тонгпаньи, по буквам 'od-gsal stong-pa-nyid; санск. пратибхаса шуньята) делает мою точку зрения ещё более понятной.

148 – "Куберы" относятся к классу полубогов. Согласно древней мифологии, они – боги изобилия, которые живут в основании Горы Сумеру. Главный из них – Вайшравана, один из хранителей Буддийской веры. На изображениях он обыкновенно жёлтого цвета, сидит на льве в северной области мира, и облачён в рыцарские доспехи.

149 Три искателя – три типа приверженцев на трёх уровнях подготовки и внутреннего развития. Они суть младший, средний и великий искатели. Всё учение постепенного просветления (ламрим) сосредотачивается на этих идеях.

150 Средства реализации совозникающего осознавания – текст с тибетским названием Лхенчик кьеджор (по буквам lhan-cig skye-sbyor; санск. сахаджайога).

151 – Пал Пхагмо Друпа (1110-1170) был среди наиболее выдающихся последователей несравненного Гампопы и стал основателем ордена Пхакдру Кагью. Этот орден не получил дальнейшего отдельного развития.

152 Дже Тюсум Кхьенпа (1110-1193) – первый Кармапа (основатель черношапочной лиинии Кармапа). Его реинкарнация, Карма Пакши (1206-1283), был первым перевоплощающимся ламой, с которого начался институт перевоплощающихся лам в Тибете. Вскоре, эта традиция распространилась на все остальные Буддистские ордена. Следующие друг за другом Кармапы (вплоть до 16-го, Рикпай дордже, 1924-1981) сыграли существенную роль в распространении Тибетского Буддизма в Тибете, Монголии, Китае, а в последние годы в западных странах.

153 – Махамудра в пяти разделах: тиб. чакчен нгаден; санск. панчавати махамудра.

154 – В данном отрывке термин "базис" (для медитации) был выбран потому что тибетское слово "кангпа" (по буквам rkang-pa) значит "базис", когда используется в отвлечённом смысле.

155 – Будда, дхарма, и сангха обычно называются "тремя драгоценностями". Это три высших прибежища в Тибетском Буддизме.

156 – "Искусные средства" относятся к практическим гуманистическим принципам, а именно – развитию щедрости, нравственности, терпимости и стремления – каждый из которых должен основываться на безграничном сострадании и запредельной мудрости.

157 – Первичная Колесница также называется Малой Колесницей.

158 Брахмалока – верх небес в мифологии Индуизма. Буддизм, рассматривая брахмалоку как высший божественный мир, не приравнивает его достижение к освобждению и просветлению.

159 – "Рупакая" означает земную и надмирскую манифестации Просветлённых, называемые нирманакая и самбхогакая соответственно.

160 – "Десять добродетелей дхармы" переводится так же, как "десять практик дхармы" (см. примечание 16).

161 – Четыре пути побеждающих приверженцев (тиб. дувай нгопо-ши, по буквам bsdu-ba'i dngos-po-bzhi) – (1) раздавать дары приверженцам, (2) говорить вежливо, (3) вести их через практику шести принципов выхода-вне, и (4) являться примером практикуя самому эти принципы.

162 – Бхавила: санск. Бхави Дэва.

163 "Реализационное божество" – то же самое, что и "медитационное божество".

164 – "Внешние, внутренние и сокровенные подношения" относятся к видам подношений, которые включают материальные, символические и созерцательные подношения. Внешние – состоят из материальных подношений, таких как сок, омовение ног, цветов, благовоний, масляных ламп, духов, хлеба и музыки. В дополнение к этому существуют подношения пяти чувственных наслаждений: формы, звука, запаха, вкуса и осязания. Внутренние подношения относятся к символическому и созерцательному "питью амброзии". Её материальная форма – это чай или вино в настоящем или скопированном человеческом черепе. Содержимое символизирует десять продуктов пяти чувствующих существ (животных и человеческих существ). Оно превращается в божественную амброзию через медитацию и произнесение медитатором семенных слогов пяти мистических будд и пяти просветлённых женщин-мистиков (дакиней). Сокровенное подношение относится к высшему созерцательному подношению. Оно принимает форму воображаемого или актуализированного состояния, которое воплощает совершенное блаженство и запредельное осознавание, возникшим из созерцательной трансформации психоневротических энергий и сил медитатора.

165 – Йангонпа (1213-1258) был мистиком-эклектиком Кагьюпы. Необычно одарённый ребёнок, он изумлял людей в родном Лато (провинция Тсанг) своими самопроизвольными религиозными изречениями и своей способностью предсказывать неизвествные события. Он стал последователем Гьялвы Готсангпы. Он так же учился у выдающихся учителей других орденов, таких как Сакья Пандиты и Сангье Микьо Дордже ордена Ньингмапы. Среди его работ – Трёхчастные учения в горном ретрите и Шесть матерей.

166 – Восем мирских эмоций или реакций собранны в две группы – положительные и отрицательные. Четыре положительные эмоции возникают, когда делают приятное, хвалят, получают и слышат вежливые слова; четыре отрицательные эмоции возмущают, когда делают неприятное, критикуют, теряют и грубо обращаются. Эти эмоции неизменно происходят из глубокого источника – цепляния ума к "себе".

167 – Посвящения в сан приверженца-мирянина на тибетском называются геньен (по буквам dge-bsnyen; санск. упасака). Женщина-практикующая – геньенма (по буквам dge-bsnyen-ma; санск. упасика). Мирянином-приверженцем становятся, когда получают, по своей собственной инициативе, основное наставление по поиску прибежища в трёх драгоценностях (Будде, дхарме и сангхе или собрании просветлённых и обычных практикующих). Каждый приверженец также принимает одно или более предписаний. Пять основных заповедей суть (1) не лишать жизни, (2) не брать ничего, что не было дано, (3) воздерживаться от любого неправильного сексуального поведения, (4) воздерживаться от увлечения опьяняющими напитками, и (5) не лгать. Человек, пожелавший быть приверженцем-мирянином с обетом безбрачия принимает обет безбрачия в дополнение к пяти основным заповедям. По числу принятых заповедей существует шесть категорий светских приверженцев.

168 – Квинтэссенция реальности: тиб. ньингпой дон, по буквам snying-po'i don; санск. хридайартха.

169 – Домбипа так же известен, как Домби Херука. Один из великих Буддийских махасиддхов, он был современником великого Чандракирти.

170 Три духовных брата – Потова, Пхучунгва и Ченнгва, которые жили в одиннадцатом столетии.

171 – "Медитационные стадии сутры" относится к теории и практике успокоения и постижения, берущие начало в сутрах.

172 – "Естественное основание существования" относится к фундаментальной природе ума, которая есть неделимое состояние осознавания и его внутренней пустоты (тиб. риктонг йерме).

173 Поза ваджры – это поза, в которой сидит Будда на изображениях.

174 Поза бодхисаттвы – поза, в которой изображается бодхисатва Симханада Авалокитешвара, с правой ногой вытянутой наружу и левой согнутой по направлению к правому колену. Часто на неё ссылаются как на "царскую радостную позу".

175 Позиции рук при созерцании – то же самое, что и мудры.

176 – Тепловая энергия: тиб. меньям, по буквам me-myam; санск. самана. Распространяющаяся энергия: тиб. кхьябдже, по буквам: khyab-byed; санск. бьяна. Жизненная энергия: тиб. сокзин, по буквам srog-'dzin; санск. прана-граха. Восходящая энергия: тиб. гьенгью, по буквам gyen-rgyu; санс. удана.

177 "Просветлённый дух" – имеется в виду созидающие элементы или сексуальные энергии (тиб. чангчуп кьисем, по буквам byang-chub-kyi sems; санск. бодхичитта). Полное обозначение – это "белый просветлённый дух" (тиб. чангсем карпо, по буквам byang-sems dkar-po; санск. сита-бодхичитта).

178 "Догматики или неприятельские критики" – относится к различным орденам в Индийской Брахманской системе. Буддистские тексты называют их "догматиками" (санск. тиртхика).

179 – Сверхнормальное познание: тиб. нгонше, по буквам mngon-shes; санск. абхиджня.

180 Живое дыхание – то же самое, что и жизненная энергия, упоминавшаяся ранее.

181 – Тонкая тупость: тиб. чингва трамо, по буквам bying-ba phra-mo.

182 – Туши Ньямджор, по бувам du-bzhi myam-sbyor; санск. Чатух-самата-юкти.

183 – "Чувственное побуждение" иногда переводится как "поток мыслей".

184 – Приблизительное успокоение: тиб. шине джетхюнгпа, по буквам zhi-gnas rjes-mthun-pa; санск. анулома шаматха.

185 – Мирской и надмирской: тиб. джиктен и джиктенле депа, по буквам 'jigrten и 'jig-rten-las'das-pa bzhi; санск. лока и праталлока.

186 Четыре ступни чудотворной силы (тиб. дзутрюлгьи кангпа ши, по буквам rdzu-'phrul-gyi rkang-pa bzhi; санс. чатур-риддхи-пада) – специфические методы достижения совершенного погружения. Они таковы:
Ступни чудотворного энтузиазма. Ступни чудотворной попытки. Ступни чудотворной концентрации. Ступни чудотворного различения.

187 – Восемь уровней погружения на плане высшей формы и плане без форм: тиб. самтен гье, по буквам bsam-gtan brgyad; санск. асата самапати. Это означает, что каждый план состоит из четырёх уровней. Все те, что на мирском уровне, вместе составляют успокоенное сознание или созерцание. Из восьми уровней погружения первые четыре относятся к плану высшей формы, а следующие четыре – к плану бесформенности. Овладение первыми четырьмя приводит к состоянию погружения, сопровождаемому чувством безмятежности, хорошей памятью (внимательностью), и устойчивым ментальным равновесием. Овладевая ими, удаляют интеллектуальный процесс изучения, поток обычной мысли и дыхания. Затем приступают к следующим четырём уровням на плане без форм: (1) отвлекая ум от восприятия формы, фокусируются на бесконечности формы, (2) выйдя за бесконечное пространство, концентрируются на бесконечности сознания, (3) превосходя так же и сферу сознания воспринимают чистое несуществование, (4) расширяя третий уровень добиваются неидентифицируемого погружения, не характеризуемого ни как воспринимаемое ни невоспринимаемое. Эти состояния достижимы не только высших планах формы и бесформенности, но также и на плане желания. Если не соединить их с пониманием четырёх благородных истин, эти уровни концентрации останутся в мирской области, характеризуемой как то, что связано с чувственным истечением. Когда все уровни созерцания – за исключением последнего – образуют основание для медитации на четырёх благородных истинах, и когда блеснуло их постижение, они достигают надмирского состояния. Последнее состояние погружения, хотя и обозначается как верх мира существования, не может быть использовано в качестве основания высшей медитации, так как ум углублён в экстаз погружения до такой степени, что в нём нет ясности и чувствительности. Это несовершенное созерцание есть результат неправильной медитации, делавшейся таким медитатором в его прошлой жизни. С другой стороны, люди на плане желания становятся архатами (возвышенными), разрывая едва заметную зависимость от экстатического погружения, и тем самым достигают нирваны.

188 – Восемь процессов освобождения (тиб. нампар тхарпагье, по буквам rnam-par thar-pa brgyad; санск. асата-вимокша) имеют целью устранить любые остаточные чувственные впечатления. Они познают (1) существование и (2) несуществование агрегата формы (тиб. зук, по буквам gzugs; рупаскандха) и потом воспринимают каждую внешнюю форму, как лишённую красоты. (3) Они познают каждую форму, как прекрасную, и тогда продуцируют красивые формы властью созерцания. Это должно привести к пониманию того, что все формы красоты и уродства – лишь ментальные обозначения. Оставшиеся процессы освобождения (с 4 по 7) относятся к результату созерцательных познаний на плане без форм, которые очищают от всякой остаточной чувственной привязанности, произошедшей из предыдующей связи с планами форм и желания. (8) Данный процесс, известный как "освобождённое состояние прекращения", состоит из такого глубокого погружения, что все истечения, возникающие из психоневротических и чувственных действий прекращаются полностью. Будучи надмирским путём, его находят и достигают только реализовавшиеся медитаторы, а именно архаты. Это возвышенное состояние может прийти к своему предельному совершенству в виде полностью просветлённого осознавания (состояния будды).

189 Восемь берущих верх созерцательных манифестаций (тиб. зилнон гье, по буквам zil-gnon brgyad; санск. асатау абхибхваятанани) – проявления силы созерцания, достигаемой архатами. Первые две представляют собой совершенства, берущие верх над малой и большой формами (микрокосмом и макрокосмом) в результате глубокого познания форм чувсвующих существ и материального мира. Третья и четвёртая – относятся к преодолению этих двух форм в их различных видах посредством созерцания несуществования форм. Следующие четыре познавательных превращения относятся к преодолению света через четыре цвета: голубого, жёлтого, белого и красного. Таким образом силой созерцания можно вызывать возникновение формы и цветов перед другими, между тем как сам реализовавшийся исполнитель остаётся свободным от любой привязанности к формам и цветам. Сказано, что архаты, в разные периоды буддийской истории, демонстрировали эти силы.

190 Десять всеохватывающих созерцательных трансформаций (тиб. зепар чу, по буквам zad-par bcu; санск. даша критсанаятанани) – внешняя проекция любых воспринимаемых явлений (т.е. форм и цветов) путём визуализации особого феномена. Такой медитатор может произвести любую выбранную форму или цвет перед другими. Объекты проекций – пять элементов (земля, вода, огонь, воздух и пространство) и четыре света (голубой, жёлтый белый и красный), и сознание как проектор. Все эти три категории созерцательного достижения и власти относятся к пути практики созерцательной трансформации и манифестации.

191 – Удрака (тиб. Лхакчо, по буквам lhag-spyod) был одним из шести брахманских аскетов, которые были современниками Будды. В буддийской традиции считается, что существовал фундаментальный изъян в его видении реальности и медитационной практике. Твёрдо придерживаясь веры в создателя вселенной и существования независимой души, он не смог добиться освобождения от несчастий жизни. Серьёзно исследовав медитационные системы Удраки и остальных и найдя их порочными, Будда тогда провозгласил в своей новой революционной доктрине, что коренная причина всех несчастий – иллюзия себя, привязанность и ненависть. Человек, в принципе, – хозяин своей судьбы и творец своей собственной воли и активности.

192 – Коренное и сопутствующие загрязнения: тиб. тсавай ньонмонг, ньевай ньонмонг, по буквам rtsa-ba'i nyon-mongs и тну-ba'i nyon-mongs; санск. мулаклеша и упаклеша.

193 – "Концептуальная доктрина с закреплёнными за ней значениями" (тиб. трангдон тханве, по буквам drang-don tha-snyad) относится к тем учениям Будды, которые касаются знания дуализма, и тем учениям, которые с приписываемыми им значениями предназначенны для тупых умов, которые со временем можно привести к истиной доктрине.

194 – "Носитель кармы" (тиб. шелекье, по буквам shed-las skyes; санск. мануджа [рождённый от Ману]) и "продукт кармы" (тиб. шебу, по буквам shed-bu; санск. манува [отпрыск Ману] являются синонимами "истинного я" (атман) в брахманском лексиконе. Что касается санскритского имени Ману, Sanskrit-English Dictionary Сэра Монье-Вильямс (с. 784, кол. 2) упоминает его как "символ мужчины и отца человеческой рассы" и говорит, что имя Ману – "главным образом применяется к четырнадцати последовательным мифическим прародителям и монархам земли".

195 – Спонтанное совозникновение: тиб. Лхенкье по буквам Lhan-skyes; санск. сахаджа.

196 – Его полный заголовок – Рапту непа дордупа гью, по буквам rub-tu gnas-pa mdor-bsdus-pa'i rgyud; санск. Супратистха-тантрасамграха.

197 – Относительный ум просветления: тиб. кундзоп чангчуп сем, по буквам kunrdzob byang-chub-sems; санск. самвритья бодхичитта.

198 – Высший ум просветления: тиб. дондам чангчуп сем, по буквам dondam byang-chub-sems; санск. парамартха бодхичитта.

199 – Обозначенные в понятиях: тиб. кюнтак, по буквам run-brtag; по буквам парикальпита. Зависимая условность: тиб. шенванг, по буквам gzhan-dbang; санск. паратантра. Установленная реальность: тиб. йонгдруп, по буквам yongs-drub; санск. париниспана.

200 – Неразличающее погружение: тиб. нампар митокпай тингнге-дзин, по буквам: rnam-par mi-rtog-pa'i ting-nut-'dzin.

201 – "Ваджрные глаза" относятся к проникающему постижению подобного ваджре (алмазоподобного) неделимого союза великого блаженства и осознавания пустоты, в соответствии с учениями Буддизма Ваджраяны.

202 – Ясное осознавание: тиб. ранг-рик рангсел, по буквам rang-rig rang-gsal.

203 – Киннары, согласно древней индийской мифологии составляют класс поднебесных существ.

204 – Это выражение специфически рассматривает устранение дуалистического цепляния ума, теоретизирования и скептицизма.

205 – Внезапный свет осознавания: тиб. дренрик лобур, по буквам dran-rig glo-bur.

206 – "Психический осадок" (тиб. бакчак или намток бакчак) означает также врождённое накопление заблуждения.

207 – Осадок заблуждения: тиб. трюлпай бакчак, по буквам `khrul-pa'i bagchags.

208 – Психический отпечаток двойственности: тиб. ньинанг бакчак, по буквам gnyis-snang bag-chags; санск. двайтолока-васана.

209 Шесть сознаний – сознания, которые возникают из визуального ощущения, звукового ощущения, ощущения запаха, вкуса, тактильного ощущения и ментального восприятия.

210 – "Действительное познание" (тиб. нгонсум тсема, по буквам mngon-sum tsand-ma; санск. пратьякса) означает пять непосредственных восприятий плюс прямое ментальное познание.

211 – Абсолютная форма появления, пребывания, или исчезновения: тиб. джунгне-дро-сум, по буквам `byung-gnas-'gro-gsum.

212 – "Психоневротическая энергия" (тиб. лунг, по буквам rlung; санск. вайю или прана) означает ток энергии происходящий из архетипического ума или матрицы ума (тиб. тсосем, по буквам gtso-sems; санск. аннутара-манас).

213 – "Стрелок" относится к Сарахе.

214 – "Сторонники догмы" относится ко всем тем, кто придерживается взгляда вечной реальности, с одной стороны, и материалистического нигилизма, с другой.

215 – Безошибочное постижение: тиб. лхактхонг чинчи малокпа, по буквам lhag-mthong phyin-ci-ma-log-pa; санск. абхипраясавипашьяна.

216 – "Полная ясность" означает первичную ясность ума, которая воспринимает или отражает феномены спонтано и беспрепятственно.

217 – Дже Дрикхунгпа Джиктен Гонпо (1143-1217) был одним из наиболее выдающихся учеников Пхагмо Трупы. Он основал орден Дрикхунг Кагью.

218 – Совозникающее осознавание: тиб. лхенкье йеше, по буквам lhan-skyes ye-shes; санск. сахаджа-джняна.

219 – Юмла Топа, по буквам yum-la-bstod-pa; санск. Матта-стотра.

220 – Запредельная мудрость: тиб. шерап пхарчин, по буквам shes-rab pharphyin; санск. праджняпарамита.

221 Три яда – неведение, вожделение, ненависть.

222 – Необитаемая нирвана: тиб. минепай ньянгде, по буквам mi-gnas-pa'i myang-'das; санск. апратистха нирвана.

223 Этот неназванный критик – Сакья Пандита, который счиает главной доктриной недиффиринцируемость внутренней ясности ума и пустоты. Это соответствует "неразличимости сансары и нирваны".

224 – "Так как все явления – лишь манифестации отдельных умов" относится к уникальному взгляду на бесконечномерную ментальную реальность в том виде как она постулируется буддийскими идеалистами (виджнянавадинами). Они отвергают представление о внешней реальности как состоящей из совокупностей частиц. Наш текст покажет, что этот взгляд на реальность является ступенью к более высокому, недвойственному взгляду Мадхьямаки школы Махаяны в общем, и точке зрения махамудры Кагьюпы и махасампанна Ньингмапы в частности.

225 – Психические отпечатки прошлого: тиб. нгонгьи бакчак, по буквам sngon-gyi bag-chags.

226 – Совозникающее явление: тиб. нангва лхенкье, по буквам snang-ba lhan-skyes; санск. алока сахаджа.

227 – Совозникающий ум: тиб. семньи лхенкье, по буквам sems-nyid lhan-skyes; санск. сахаджаманас.

228 Дже Лингрепа Пема Дордже (1128-1188) – тибетский махасиддха, который был учителем Дроген Тсангпа Гьяре. Последний основал монастырь Намдрук в Южном Тибете.

229 – Великий один вкус: тиб. роньом ченпо, по буквам ro-snyom chen-po.

230 – Неопределённое явление: тиб. Нангла мангепа, по буквам snang-la ma-nges-pa.

231 – "Некоторая медитационная система" имеется в виду отдельный взгляд и подход к медитации постижения, сформулированный Тсонгхапой (1357-1419), основателем ордена Гелукпа, к которому официально принадлежат Далай Лама и Панчен Лама.

232 – "Некоторый критик" относится к Сакья Пандите, который сделал это заявление в Домсум Рабье. Можно отметить, что большинство великих мастеров Кагьюпы предпочитают не опровергать его, на том основании, что он направил свою критику главным образом против "невежественных" или "неосведомлённых медитаторов".

233 Котали (тиб. Токтсепа) – один из Буддийских махасиддхов.

234 – Обычный ум: тиб. тхамел шепа.

235 – Это положение об идентичности "обычного осознавания неруководимого мирянина" со всевидящим осознаванием – уникальный взгляд поддерживаемый как махамудрой (Чакгья Ченпо) так и махасампанной (Дзокпа Ченпо), т.е. орденами Кагьюпа и Ньингмапа.

236 Видение неразличающей простоты (тиб. тромегьи тава) – первичное осознавание, выводящее за рамки всякого концептуального или воспринимаемого различения и представления о двойственности во всех его формах.

237 – Восемь мирских принципов, как сказано, происходят из ума, который цепляется к представлению о "себе". Они делятся на две группы, положительную и отрицательную. Четыре положительных реакции доставляют удовольствие через то, что нравится, похвалу, получение и вежливые слова. Четыре отрицательные реакции вносят возмущение через то, что не нравится, критику, когда теряют, и плохое обращение.

238 – Это первая часть цитаты из Дешин Шекпай Сангвай До. Её продолжение следующее: "Обуздать себя значит не иметь потока чувственных мыслей, злобы, побуждения ярости, и вожделения, ненависти, и неведения, которые являются корнем всех порочных поступков. Самообуздание определяется, как лишённое всяких физических, вербальных и ментальных неправильных действий". Автор, Таши намгьял, пропустил эту часть, а затем продолжил цитирование.

239 – Тот, кто достиг внутреннего успокоения: тиб. девай шекпа; санск. сугата.

240 – Четыре злых грабителя таковы: (1) внутреннее заблуждение, (2) пять агрегатов психофизического существования, которые заставлят человека вращаться в колесе рождения и смерти, (3) неизменная сила смерти, и (4) внешние и внутренние силы, которые совращают человека на плохие действия.

241 – Энергичное внимание: тиб. джурдрен, по буквам 'jur-dran.

242 – Удерживаемое внимание: тиб. зунгдрен, по буквам gzung-dran.

243 – Не память: тиб. дренпа мепа, по буквам: dran-pa med-pa.

244 – Никакой ментальной активности: тиб. йила миджепа, по буквам yid-la mi-byed-pa.

245 – Поток неразличающего осознавания: тиб. нампар митокпай дренгьюн, по буквам rnam-par mi-rtog-pa'i dran-rgyun; санск. авикальпа самврити штора.

246 – Погружение: тиб. ньямшак, по буквам mnyam-gzhak; санск. самахита. Постпогружение: тиб. джетхоп, по буквам rjes-thob; санск. прастхалабха.

247 – Мысль после созерцания: тиб. джеше, по буквам rjes-shes; санск. ануджняна. Видимость после созерцания (так же переводится как "восприятие после погружения"): тиб. дженанг, по буквам rjes-snang; санск. анну-абхи или анубхану.

248 – Восприятие после погружения: см. предыдущую сноску.

249 – Реальность и нереальность: тиб. денпар друппа йин-мин, по буквам bden-par grub-payin-min.

250 – Семньи Нгалсо, по буквам sems-nyid ngal-gso; санск. Манас-вирама.

251 – Чакгья Ченпо Йиге Шипа, по буквам phyag-rgya chen-po yige bzhi-pa; санск. Чатуракша Махамудра.

252 Кхедруп Чегомпа – мастер Кагьюпы.

253 – "Чувственное побуждение" здесь используется для обозначения всего потока мышления в целом. Другой термин использованный ранее – "поток мысли".

254 – Четырёхкратное ежедневное поведение относится к четырём физическим способам поведения: гулянию, хождению вокруг, сидению и сну.

255 Гандхарвы (тиб. дриза) – мифологические небесные девы, о которых сказано, что они вдохновляют музыкантов и певцов, а начальница у них, согласно индийскому фольклору, имеет голову лошади.

256 – "Равновесие в погружении" так же было переведено как "погружение", или "созерцательное погружение".

257 – Высшая пустотность всех форм: тиб. намкюн чокден тонгньи, по буквам rnam-kun mchog-ldan stong-nyid; санск. сарвакараваропета шуньята.

258 – "Мантра отсутствия сути" означает священные слоги, которые символизируют отсутствие сути всех вещей. Они тесно связаны с тантрической медитацией на предельной природе реальности. Эта медитация начинается с сознательного растворения двойственности во всеобщей пустоте, предельной простоте. Особые священные слоги (мантра) читаются: "Пусть все вещи растворяются в пустоте не имеющей никакой внутренней сути" (санск. Ом свабхава-шуддха сарвадхарма свабхава-шуддхо 'хам).

259 – "Одна субстанция" относится к универсальному субстрату всех феноменов, т. е., пустоте (или пустотности).

260 – Первое сокровенное восприятие "миража" пробуждается в медитативном погружении как результат соединения телесного элемента земли с элементом воды. Второе сокровенное восприятие "дыма" возникает как результат превращения элемента воды в элемент огня. Третье сокровенное восприятие "мерцания огней", подобых языкам пламени, происходит в результате превращения элемента огня в элемент воздуха. Четвёртое сокровенное восприятие "огней", подобных пламени масленной лампы, появляется как результат превращения элемента воздуха в видимость всех феноменов. Пятое сокровенное восприятие "ясного неба" просыпается в результате превращения сознания в осознавание, в котором нет двойственности его постижения и ясности.

261 – Рассматривая восемь благих результатов, автор не объяснил не перечислил все такие ряды идей или принципов. Их описание находится в Комментарии внутреннего смысла мистицизма (тиб. Забмо Нангдон) такого великого разностороннего мастера Кагьюпы как Лодре Тхайе (Джамгон Конгтрюл, 1813-1899). Сказано, что восемь благих результатов реализуются путём исполнения объединённой йогической медитации контроля и сохранения воздушной энергии тела, текущей в центральной нервной системе, и "неделимого беззвучного говорения" (тиб. дорджай депа; санск. ваджраджапа) посредством ритмичного потока внутрь и наружу. Те же блага получаются и при помощи самой прямой и простой медитации махамудры. Первые три блага получаются в результате устранение трёх психических ядов (заблуждения, вожделения и ненависти) и через реализацию определённых качеств, а именно высшей манифестации, речи и ума просветлённого. Остальные пять благ получаются путём овладения пятью чувственными восприятиями, которые, за собой следом, вызывают реализацию пяти запредельных состояний осознавания. В процессе самореализации, первые три блага происходят из умелого контроля за восходящей воздушной энергией тела, которая имеет тепловую мощь, подобную солнцу. Следующие пять благ реализуются путём овладения нисходящей воздушной энергией, которая имеет охлаждающую силу подобную силе луны.

262 – "Непрекращающееся несчастье" (тиб. ньялва, по буквам dmyal-ba) означает мир адов.

263 – "Отсутствие сострадания и любви" относится к доктрине Хинаяны. Традиция Хинаяны учит принципу и практике сострадания и любви, но не делает их сущностным условием для реализации простой нирваны. В традиции Махаяны эти два принципа образуют необходимое условие реалицации высшей нирваны, полного просветления. Совместное развитие мудрости и сострадания является поэтому обязательным требованием приверженцев Махаяны. Тем не менее, доктрина Хинаяны содержит ряд великих гуманистических принципов известных как четыре безграничные мысли (радость, сострадание, любовь и безмятежность), которые ясно воплощают любовь и сострадание. Они образуют высшее созерцательное состояние ведущее на верх трёх планов, известных как Брахмалока. Четыре безграничные мысли выражены в форме такого торжественного пожелания:
Пусть чувствующие существа будут благословлены безграничной радостью! Пусть чувствующие существа будут благословлены благополучием свободным от страдания! Пусть чувствующие существа будут благословлены миром! Пусть чувствующие существа будут благословлены внутренней невозмутимостью!
Актуализируя совершенное происходящее из мудрости постижение отсутствия самости своего потока сознания и природных элементов, Хинаянист может реализовать надмирские уровни архатства (возвышенное состояние) и может таким образом достичь нирваны – состояния безвременного покоя – для себя.

264 – Путь без препятствий: Тиб. барче мелам, по буквам bar-chad med-lam.

265 – "Слух о чудовище" относится к притче о последствии слишком большой доверчивости. История начинает с кролика, который услышал громкий всплеск в озере прозвучавший как "чел" и увидел тёмный образ посреди расходящихся волн. Сильно испугавшись, он подумал, что это чудовище, и убежал в лес. По пути он кричал "Чудовище!" каждому животному и бежал до тех пор пока наконец не встретил царя зверей. Лев услышал ужасную историю и сказал: "Подожди немного и давайте все посмотрим, что произошло!" Они обнаружили, что это была ветка дерева упавшая в воду.

266 – Фраза – "данный критик" относится к Сакья пандите.

267 – Система одного намерения: тиб. дамчо гангчингма, по буквам dam-chos dgongs-gcig-ma; санск. саддхарма экачитта). Это святая доктрина одного намерения представляет собой объединённые буддийские учения исчерпывающе данные вместе с интерпретациями в хорошо известном трактате с таким названием. Текст был составлен основателем ордена Дрикхунг Кагьюпа, Кьоппа Джиктен Сумгон (1143-1217). Текст, со многими комментариями, являлся основным учебником ордена Дрикхунгпа. Данный текст не только служит введением к сокровищу буддийских доктрин, но также раскрывает через свою сложную форму "одно намерение Будды", а именно "пробудить каждый заблуждающийся ум к единому естественному состоянию всех вещей", тоесть невыразимой и невоспринимаемой пустоте. Кьоппа Джиктен Сумгон, великий мастер ордена Дирхунгпа, так же показал отдельный необщий подход к объяснению и интерпретации буддийских доктрин отличив его от общепринятого значения. Он пошёл так далеко, что заявил, что все учения Будды были даны в одной общей форме для буквального прочтения. Различные значения, такие как придуманный или действительный смысл, и т.п., были развиты, согласно автору, людьми, которые понимали их по-разному. Для него "одна общая форма" – естественный итог "доктрины одного намерения".

268 – Четыре состояния концентрации и четыре высших чувственных способности – так же называются "восемь уровней погружения на плане высокой формы и плане без форм".

269 – Невозвращающееся состояние: тиб. драчом чирмивонг, по буквам dgrabcom phyir-mi-'ong; санск. анагми.

270 – "Два врождённых препятствия" означают (1) заблуждающийся ум и (2) неосознавание непознающего погружения. Заблуждающийся ум – это восприятие, которое неправильно понимает видимость дуализма, как истинную реальность, и таким образом неверно понимает личность я и остальных. Эта привязаность к эго приводит к эгоизму, вожделению и ненависти. Неосознавание непознающего погружения означает препятствие погружению. Это значит, что непознающее погружение, по природе, настолько глубоко и настолько лишено осознавания, что оно совершенно забывает о высочайшем просветлении. Надо, тем не менее, пояснить, что эти два вида архатов не могли – как правило – войти в непознающее погружение, но продвигались бы далее к четвёртому и последнему уровню архатства. Только на этой стадии они могли стать истинными архатами. Трактаты как Абхидхармы так и Праджняпарамиты описывают последовотельность уровней архатства в виде четырёх подготовительных применений и достижений.

271 – Четыре просветлённых аспекта таковы:
Земная манифестация (санск. нирманакая). Высокая манифестация (санск. самбхогакая). Предельное состояние просветления (санск. дхармакая). Суть просветления (санск. свабхавикакая).

272 – "Инертность успокоения" (тиб. шинетенгпо, по буквам zhi-gnas stengs-po) относится к разновидности успокоения, в котором отсутствует фокус на устойчивости и ясности из-за излишней подавленности внимания.

273 – Всеохватывающая медитация: тиб. гом кхорьюк, по буквам sgom 'khoryug.

274 – Различение: тиб. троче, по буквам spros-bcas. Неразличение: тиб. троме, по буквам spros-med. Полное неразличение: тиб. шинту троме, по буквамshin-tu spros-med.

275 – Эти три вида таковы:
Тайная практика (тиб. сангчо, по буквам gsans-spyod; санск. гухьячарья). Незамкнутая практика (тиб. тюлшук чопа, по буквам brtul-zhugs spyodpa; санск. пракачарья). Практика триумфа над всеми враждебными обстоятельствами (тиб. чокле намгьялгьи чопа, по буквам phyogs-las rnam-rgyal-gyi spyod-pa; санск. дигвиджая-чарья).
"Тайная практика" относится к медитации на тайном чувственном действии с выбранной мистиком-женщиной; "незамкнутая практика" относится к публичному соединению с женщиной-мистиком; и "практика триумфа" относится к демонстрации мистиком достигнутой им власти над неблагоприятными условиями и злыми силами.

276 – Кузулуй тсок (по буквам ku-su-lu'i tshogs; санск.: кусала чисати (?) кусали пунья гана) означает мистическое созерцание визуализируемого принесения себя в жертву "собранию прибежища" (три драгоценности: Будда, дхарма, и сангха). В этой визуализируемой медитации мистик "превращает своё тело в амброзию, хорошо приготовившись посредством тайного посвящения, устных наставлений и практике называемой "чо", что значит "отсечение корня само-иллюзии". Мистик совершает эту медитацию с ритуалом ночью, в необитаемой местности, в горном уединении, или среди обособленных кремационных скал. Как до так и после овладения практикой в такого рода дикой местности, она может делаться в собственном доме, если условия подходят. Цель данной медитации получить истинное постижение своего ума, в особенности неизвестных сторон и сил возбуждаемых и вызванных тяжёлыми условиями и ужасающими обстоятельствами.

277 – "Видение постоянной реальности" относится к способу существования ментальных и материальных феноменов в их естественном состоянии. Будучи обусловленными взаимодействием причин и следствий, они лишены какой-либо внутренне присущей субстанции. Только пустота вездесуща как бесконечное пространство, которое охватывает всю космическую вселенную, одновременно составляя внутреннее протяжение (expanse) каждого момента потока сознания и каждой частицы.

278 – Четыре демонические силы (тиб. дреши, по буквам 'dre-bzhi) не определяются автором. Названия, находящиеся далее в этой главе, по видимому, подходят к этим четырём силам. Они таковы:
Боги змеи (тиб. лу, по буквам klu, санск. нага). Земные защитники (тиб. садак, по буквам sa-bdag; санск. бхуми-атман). Злобные тсен (по буквам btsan). Демоницы (тиб. сринмо, по буквам srin-mo; санск. ракшаса).

279 – Роньом, по буквам ro-snyom; санск. расасама или расакая.

280 Злобные тсэн – класс мужских духов в тибетской анимистической традиции.

281 – Три вида несчастий следующие:
Изменчивое страдание (тиб. кхьяпа дуджейгьи дукнгел, по буквам khyab-pa 'du-byed-gyi sdug-bsngal; санск. самскара духкхата). Внутренние условия для страдания (тиб. гьюрвай дукнгел, по буквам 'gyur-ba'isdug-bsngal; санск. випаринама духкхата). Страдание страдания (тиб. дукнгел-гьи дукнгел, по буквам sdug-bsngal- gyi sdug-bsngal; санск. духкха-духкхата).
"Изменчивое страдание" означает страдание, порождаемое такими изменениями в психофизических условиях, как (а) молодость на старость и дряхлость, силу на слабость, высокое существование на низкое существование, (б) приятное ощущение на боль, желание на отчаяние, надежду на смирение, и (в) неблагоприятное изменение климата или окружения. "Внутренние условия для страдания" означает потенциал страдания, всегда присутствующий в каждом существе, подобно хранилищу кармических семян. Человек поэтому остаётся в большой степени подвержен страданию, возникающему как внезапная болезнь, эмоциональное возмущение, избыток жары или холда или несчастный случай. "Страдание страдания" относится главным образом к чувствующим существам трёх нижних сфер: миру животных, голодных духов, и духовных существ в аду. Оно также применимо к человеческим существам, которые беспорядочно подвергаются острому страданию. Точно так же как невежественные, бедные, изуродованные, старые и немощные страдают от голода, болезни и лишения, так и образованные, богатые люди подвержены острому физическому или ментальному страданию, или и тому и другому.

282 – Это замечание относительно нирваны вытекает из идеи, что нирвана, достигнутая Архатами и Пратьякабуддами, не самого высшего порядка, как та, что достигается Татхагатами. Традиция часто описывает первую, как подобную месяцу, а последнюю как полную луну.

283 – "Первичное неведение" относится к фундаментальному потоку, присущему обычному уму, т.е. его непониманию и отсутствию постижения истинного состояния реальности, обозначаемого, как "эта действительная пустота реальности" (тиб. чоньи тонгпа, по буквам chos-nyid stong-pa; санск. дхармата-шуньята). Под пустотой подразумевается несуществование субстанции или само-сущности по отношению к феноменам ума и материи. Результатом этого первичного неведения является непонимание действия естественного закона причины и следствия.

284 – Белое свечение: тиб. нангва, по буквам snang-ba. Красное распространяющееся сияние: тиб. чепа, по буквам mched-pa. Спускающаяся темнота: тиб. ньертхоп, по буквам nyer-thob.

285 – "Тренировка ума" относится в данном случае к продвинутым методам подготовки, разработанным специально, чтобы помочь направить людей к само-очищению и развитию себя. Предварительным условием этой тренировки является то, что религиозные приверженцы должны овладеть – или окончательно или в достаточной мере – общим пониманием и практикой объединённого пути просветления (тиб. чангчуп ламрим). Принцип и практика тренировки ума, начатые Буддой, ясно иллюстрируются, кроме хорошо установленной традиции, в его ключевых наставлениях, например:
О нищенствующие монахи, воздерживаться от всяких вредных действий, практиковать всё, что совершенно, полностью подчинить свой ум – вот учение Будды!
Продвинутая тренировка ума ведёт своё начало, с одной стороны, из глубочайшей доктрины Будды о предельной реальности и из её разъяснений величайших мастеров Махаяны, Нагарджуны (второй век до н.э.) и, с другой стороны, из наставлений по тщательно разработанной практике сострадания и мысль о просветлении. Последнее возникло из двух раздельных но объединённых источников: учений (1) Майтреи и его ученика Асанги и (2) Манджушри и Принца Шантидевы. Практика разъяснённая Майтреей называется "семикратные наставления о причинно-следственном развитии сострадательного просветлённого ума". Другой метод, называемый "любящий других больше, чем себя", был разъяснён Шантидевой, которому он был открыт Манджушри. Общее изучение объединённого пути просветления и продвинутых методов тренировки, вместе с жизненно важными наставлениями, были принесены в Тибет в одиннадцатом веке великим учителем Дипанкара Атишей и его тибетскими учениками, которые учредили орден Кхадампа (орден "Ищущих пробуждение в каждом мире будды"). Система двойной подготовки стала существенной стороной религиозных учений для сестринских школ Тибетского Буддизма. Продвинутая тренировка в особенности разработана для быстрого увеличения в каждом искателе глубочайшего сострадания и постижения истинной реальности. Природа такой тренировки заключается в мгновенной трансформации каждой заблуждающейся мысли в запредельную мудрость, каждую эгоистическую идею в сострадание и мысль о всеобщем просветлении. Сфера такой само-трансформации распространяется на каждую сознательную или несознательную мысль, особенно на заблуждающиеся, подавленные или истощённые умы. Мысль о просветлении (бодхичитта) коренится во всеобщей любви и сострадании. Другими словами, мысль о просветлении всех других существ и обязательство работать до этого конца – высочайшее проявление такой любви и сострадания. Бодхичитта в действительности имеет много уровней значения. На уровне стремящегося бодхисаттвы, она должна принимать форму сильного желания неустанного усилия в достижении мгновенного освобождения и окончательного просветления для всех чувствующих существ. На уровне реализованного состояния, бодхичитта означает совершенное осознавание предельной реальности, осознавания, которое полностью свободно от всякой субстанции или сущности, в котором сострадание и мудрость становятся неделимым целым. Тем не менее эта мудрость определяется как интеллектуальная способность, воспринимающая все вещи такими, какими они являются на самом деле, как противоположная способу каким воспринимает их заблуждающийся интеллект. Часто описываемая, как запредельное осознавание, эта мудрость различает аспект видимости от предельной реальности, одновременно воспринимая взаимоотносительность всех вещей.

286 – Стадия сосредоточения: тиб. тсечик, по буквам rtse-gcig; санск. экарга. Стадия неразличения: тиб. тродрол, по буквам spros-bral; санск. ниспрапанча. Стадия одного аромата: тиб. роньом, по буквам ro-snyom; санск. расасама. Стадия немедитации: тиб. гомме, по буквам sgom-med; санск. абхаванам.

287 – Мимолётная реализация: тиб. тхогел, по буквам thod-rgal.

288 – Всесторонний охват: тиб. го, по буквам go; санск. джня. Переживание: тиб. ньонг, по буквам myomg; санск. ветана. Понимание: тиб. ток, по буквам rtogs; санск. буддхака.

289 – Внутреннее ощущение: тиб. ньам, по буквам nyams; санск. абхаса.

290 – Смешение динамических и устойчивых сторон ума: тиб. негью дрепа, по буквам gnas-'gyu 'dres-pa.

291 – Три запредельные формы следующие:
1 Земная манифестация (тиб. трюлку, по буквам sprul-sku; санск. нирманакая). 2 Высшая мистическая манифестация (тиб. лонгку, по буквам longs-sku; санск. самбхогакая). 3 Состояние предельной простоты (тиб. чоку, по буквам chos-sku; санск. дхармакая).
Они – часть четырёх просветлённых аспектов.

292 – Пять аспектов осознавания:
Осознавание подобное зеркалу (тиб. мелонг йеше, по буквам me-long yeshes; санск. адаршаджняна), осознавание равностности (тиб. ньямньи йеше, по буквам mnyam-nyid yeshes; санск. саматаджняна), различающее осознавание (тиб. сорток йеше, по буквам sor-rtogs yeshes; санск. пратьявексанаджняна), самопроизвольно исполняющее осознавание (тиб. чадруп йеше, по буквам bya-grub ye-shes; санск. критьянустханаджняна), всеохватывающее пространство (expanse) осознавания (тиб. чоинг йеше, по буквам chos-dbyings ye-shes; санск. дхармадхатуджнянв).

293 – Ясное осознавание: тиб. озел йеше, по буквам 'od-gsal ye-shes; санск. прабхасвараджняна). Высшая иллюзорная форма: тиб. намдак гьюмайку, по буквам rnam-dag sgyu-ma'i sku; санск. вишудхи-мая-кая). Путь неразвития: тиб. милоблам, по буквам mi-slob lam; санск. ашаикса-марга.

294 – "Восьмиричное сознание" (тиб. намше гье, по буквам rnam-shes brgyad; санск. аста виджняна) относится к сознаниям как они представляются идеалистической школой (виджнянавадины). Восемь сознаний суть шесть форм сознания, происходящих из шести органов чувств (глаза, уши, нос, язык, тело и ум), проникающее заблуждение, и источник-сознание.

295 Подношения тормы – это обычно подношения, делаемые из жаренной ячменной муки в форме ступы, часто покрашенные и декорированные маслом, созданные умелыми руками скульптора по маслу. Такие подношения почтительно называют шелзе (по буквам zhal-zas) или подношения съестного. Торма бывают разных форм, цветов и вкусов. Некоторые позже будут съедены как священный хлеб.

296 – Этот вид полного уединения, в келье или горной пещере, выполнялся годами, иногда даже целую жизнь, мистиками, в особенности из созерцательных орденов таких, как школы Кагьюпы и Ньингмапы. Однако, те мистики, которые следовали стопам великих мастеров со временем покидали свои пещеры, для того чтобы оказать духовную помощь и учить людей. Все четыре ордена Тибетского Буддизма ещё и сейчас сохраняют традицию уединённых медитационных ретритов различной продолжительности. Трёх годовой, трёх месячный, трёх дневный ретрит – наиболее практикуемый ретрит. Большое число Западных Буддистов в последние годы предприняли такие ретриты под руководством гуру в Индии, Европе и Америке.

297 – Сказано, что медитатор, который достигает огромной психической силы, способен помочь или причинить вред другим. Через добродетель знания буддийской доктрины, постижения истинной реальности, сострадания и заботы обо всех чувствующих существах, и особой силы ума, ему предназначено помогать другим облегчая их несчастья, направляя их в духовных попытках, и даже излечивая страдающих от болезней. Однако, если кто-либо отклоняется от благородного пути и неправильно использует мощные средства йоги из эгоизма, материалистических целей, тот способен причинить вред другим. Такое осквернение священной традиции неизбежно повлечёт последствия абсолютно пагубные для его физического благополучия и ментальной стабильности.

298 – "Пророческие указания от дакиней" относятся к защитной роли дакиней. Рассматриваемые как хранители тайной Высшей Йоги, дакини наблюдали за буддийскими мистиками как защитники от сил разрушения и неразборчивой профанизации. Можно поинтересоваться подходит ли понятие сверхъестественных сил Буддизму, так как последний не верит в монотеизм или политеизм. Как путь универсализации и подъёма всех чувствующих существ в "разряд просветлённых", Тибетский Буддизм рассматривает дакиней как продвинутых практикующих, а на высший класс дакиней смотрят как на проявление просветлённых. Они считаются хранителями и вместилищем неисчерпаемого сокровища доктрины высшей йоги. Смотри так же The Life of Milarepa, пер. Lobsang Lhalungpa (New York: E. P. Dutton, 1977; и Boulder: Prajna Press, 1982) с. 206, примеч. 14, о даках и дакинях.

299 – "Четыре состояния бесстрашия" относятся к неустрашимости Будды в объявлении миру, (1) что он достиг трансцендентальной мудрости, которая прямо воспринимает и проникает во все различные уровни знания, (2) что он полностью удалил страдания ума и интеллектуальную запутанность, (3) что совместное развитие мудрости и сострадания – вернейший путь к освобождению, и (4) что внутреннее заблуждение, вожделение и ненависть препятствуют освобождению. Первых два представляют высшее исполнение его личного стремления, а последние два представляют исполнение его всеобщего стремления к непрекращающемуся благу ради всех чувствующих существ.

300 – Эта цитата передавала бы подразумеваемое значение, если бы следующая строка так же была бы процитирована в тибетском тексте. Она читается: "...будет существовать само-цепляние к ним".

301 – "Радостная ступень, путь постижения" относится к первому пробуждению к истинной реальности, или первая из десяти ступеней бодхисаттвы. (См. следующее примечание).

302 – "Первая ступень, путь постижения" (тиб. тхонглам рабту гавай са, по буквам mthong-lam rab-tu dga-ba'i sa; санск. даршана-марга прамудита-бхуми) относится к первому пробуждению к истинной реальности, которое углубляется последовательно до завершения, обозначаемого как десятая ступень бодхисаттвы (тиб. чангчуп семпай сачу, по буквам byang-chub sems-dpa'i sa-bcu; санск. бодхисаттва-даша-бхумаях).

303 – Путь изначальной равностности и все-одинаковости: тиб. гом ньямньи ньюкмай лам чикчо, по буквам sgom mnyam-nyid gnyug-ma'i lam gcig-chod.

304 – "Украшенные" относится к тем архатам, которые, победив ментальные загрязнения и непознающее погружение, достигли освобождения с его восемью качествами. Неукрашенные – те архаты, которые достигли освобождения силой различающей мудрости.

305 "Год Быка" – это дата завершения данного текста. Год Быка мог быть или годом Деревянного Быка, 1566, или Огненного Быка, 1578.

306 Семь коней – горы солнца, согласно древней Индуистской мифологии.

307 – Три вида веры:
Доверие рождённое из веры. Доверие рождённое из восхищения. Стремление к тому же достижению, как у Будды и его просветлённых последователей.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 208; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.648 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь