Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Что ещё известно об исторических прототипах легенды?



У Гвидо иль Миноре да Полента, кроме дочери Франчески, было трое сыновей: Остазио, Ламберто и Бернардино. Старший сын Остазио (Ostasio, d.1297) в последствии стал отцом Гвидо Новелло, под покровительством которого Данте прожил свои последние годы. Франческа была выдана замуж за Джованни Хромого в 1275 году. В браке у неё родилась дочь, которую назвали Конкордией в честь матери Джанчотто, первой супруги Малатеста да Веруккьо Конкордии деи Пандольфини (Concordia dei Pandolfini). По некоторым источникам синьора Франческа родила также сына Франческо (Francesco), который умер в раннем возрасте. Возможно, как говорит Боккаччо, Джанчотто не чаял души в своей супруге и не имел намерения погубить её в тот злополучный день, но он попросту не успел отвести предназначавшийся Паоло смертоносный удар, когда Франческа стремительно бросилась между ними. Возможно также, что имевшийся у него физический изъян ещё больше ожесточил его нрав. Потеряв жену, Джанчотто в 1286 году заключил новый брак с дочерью Тебальделло Дзамбрази (Tebaldello Zambrasi, d.1282) Дзамбразиной, или Джиневразиной (Zambrasina / Ginevrasina), молодой вдовой Тино Уголино Фантолини (Tino d'Ugolino dei Fantolini di Faenza). У них родилось пятеро детей: две дочери и три сына. Изредка встречается упоминание, что у Джованни Малатеста была ещё и третья жена - Таддеа (Taddea). Джанчотто умер в 1304 году в замке Скортиката, ныне Торриана (Scorticata - nowadays Torriana), по предположению, будучи отравленным кем-то из своих приближённых.

В легенде образ возлюбленного Франчески лишён жизненных подробностей. Однако в реальности Паоло также был связан брачными узами. В 1269 году в 17-летнем возрасте он вступил в брак с Орабиле Беатриче (Orabile Beatrice), дочерью и наследницей Уберто, последнего графа Гьяджоло (Uberto di Ghiaggiolo), которой исполнилось в ту пору 15 лет. В основе этого союза лежали, скорее, мотивы целесообразности, чем страстной любви. Такие браки устраивались по обыкновению того времени в политических целях. Возможно, молодые супруги поначалу испытывали друг к другу какие-то элементарные чувства, что было бы естественным в их возрасте, но через 6 лет Паоло ожидала судьбоносная встреча с мадонной Франческой. На втором году брака Орабиле родила сына Уберто (Uberto, d.1323), к которому перешёл титул графа Гьяджоло, позднее - дочь Маргериту (Margherita). Уберто унаследовал привлекательные качества своего отца. Будучи взрослым он неосмотрительно высказал желание отомстить за его смерть. Об этом намерении стало известно в семье Джанчотто. События 1323 года развивались для него трагически. Один из законных сыновей Джанчотто - Рамберто (Ramberto, d.1330) - сблизился с Уберто и пригласил его на ужин, где на него напали и закололи кинжалами побочные сыновья Джанчотто. В отношении дальнейшей судьбы Конкордии (1276-1316? ), дочери Франчески и Джованни Хромого, встречается следующее упоминание. После гибели матери она была определена в монастырь в Сантарканджело ди Романья на воспитание, стала там монахиней. (Возможно, она сама проявила желание удалиться? ) Её дед Малатеста да Веруккьо дал ей средства на основание обители Convento delle Sepolte Vive (ныне Monastero delle Clarisse), где она находилась до конца своих дней, ведя аскетический образ жизни. Эту легенду хранит печальный образ девушки на керамической плите, укреплённой на фасаде одного из близлежащих домов. Мастин Столетний принял под свою опеку детей Паоло.

~ * ~ * ~ * ~

Паоло и Франческа в литературе и театре

" Из всех проявлений человеческого творчества самое удивительное и достойное внимания - это книги. В книгах живут думы прошедших времён; внятно и отчетливо раздаются голоса людей, прах которых давно разлетелся, как сон. Всё, что человечество совершило, передумало, всё, чего оно достигло, - всё это сохранилось, как бы волшебством, на страницах книг." (Томас Карлайл)

На протяжении столетий многие литераторы воссоздавали на книжных страницах, в стихах и в прозе, историю трагической любви Паоло и Франчески.

" Образ Франчески и Паоло у Данте словно соткан из цветов радуги на фоне вечного мрака. Тихим звуком флейты, исполненным бесконечной жалобы, льётся он в самую глубину нашего сердца", - пишет Томас Карлайл (Thomas Carlyle, 1795-1881), британский философ, романист, критик, историк и публицист, известный своими афоризмами и точными высказываниями, обладавший тонкой проницательностью, себя же считающий, прежде всего литератором.

В начале 19-го века, в 1818 году, итальянский писатель Сильвио Пеллико (Silvio Pellico, 1789-1854) написал своё второе по счёту произведение - трагедию " Франческа да Римини". С одной стороны, это было сочинение с большой долей пафоса, где главному герою Паоло отведена роль в большей степени как герою-патриоту, нежели пылкому влюблённому. С другой стороны, всё же прослеживается романтическая история любви, где чувству мешает политическая вражда между Паоло и отцом Франчески, и их непримиримость ставит бедную девушку перед сложным выбором между любовью к возлюбленному и долгом дочери перед отцом. Эта трагедия принесла Пеллико громкую известность, она долгое время не сходила с театральных подмостков Италии. Джордж Байрон (George Gordon Byron, 1788-1824) перевел её на английский язык, а спустя почти восемьдесят лет, в 1897 году, трагедия вышла на русском языке в переводе академика Фёдора Александровича Бредихина (1831-1904) и была напечатана в журнале " Русское обозрение".

Американский поэт и драматург Джордж Генри Бокер (George Henry Boker, 1823-1890) представлял романтическое направление в американской драматургии. Придерживаясь данного стиля, он написал трагедию " Франческа да Римини" (1853), которая впоследствии принесла ему огромную известность, и по мнению многих критиков это произведение считается лучшей американской драмой 19-го века. Изначально взяв за основу своей пьесы поэму Данте, в дальнейшем Бокер неоднократно перерабатывал её, иногда не совсем удачно, иногда - наоборот. Так, в 1882 году, обновленной её увидели зрители на сцене бродвейского театра, с участием Лоуренса Баррета (Lawrence Barrett, 1838-1891). Публика с восторгам приняла эту постановку и долгое время, в данной интерпретации пьеса пользовалась огромным спросом у зрителей.

Не остался равнодушным к трагической истории Франчески и Паоло и немецкий поэт, прозаик и новеллист Пауль Йоганн Людвиг фон Хейзе/Гейзе ( Paul Johann Ludwig von Heyse, 1830-1914). " Франческа да Римини" (" Francesca von Rimini" ) стала его первой пьесой, и хотя после этого он создал более 60-ти произведений, ни одно из них не имело особого успеха ни у читателей, ни у зрителей.

Имя Габриэле д'Аннунцио (Gabriele d'Annunzio, 1863-1938) - известного поэта, прозаика, драматурга, кумира парижских салонов и великого любовника, является неотъемлемой частью одного небольшого эпизода в истории Италии. Речь идёт о создании почти неизвестной в России утопической и в то же время вполне реальной республики Фьюме/Fiume (итал. " река" ), которая просуществовала всего год и три месяца (ныне это городок Риека/Rijeca в Хорватии). Габриэле д'Аннунцио, будучи одним из лидеров итальянского националистического движения, получивший от Муссолини титул князя ди Монтеневозо (principe di Montenevoso) и возглавивший в 1936 году Королевскую академию наук, часть своей жизниотдал литературе и поэзии. Он единственный после Данте, кто удостоился в Италии права называться великим именем - " Поэт".

" Опять волчица на столбе

Рычит в огне багряных светов…

Судьба Италии - в судьбе

Её торжественных Поэтов…"

Н.С. Гумилев, " Ода д’Аннунцио".

В 1901 году д'Аннунцио написал " Франческу да Римини", наполнив своё произведение яркими образами природы, показав чуткое и трепетное отношение к ней. В театральной постановке этой трагедии Франческу играла легендарная Элеонора Дузе (Eleonora Duse, 1858-1924). Она стала актрисой очень рано, в детстве ступив на театральные подмостки, и надо заметить, что ещё до того как она " воскресила" на сцене веронской Арены свою в то время ровесницу - Джульетту, в 12 лет Элеонора исполнила роль Франчески да Римини в трагедии Пеллико. Пьеса д'Аннунцио не раз переводилась на русский язык (Вячеславом Ивановым (1866-1949), Верой Корзухиной, Я. Данилиным, ). В 1908 году на петербургской сцене в ней блистательно играла прославленная русская актриса Вера Комиссаржевская (1864-1910). Этот спектакль увидела в 15-летнем возрасте будущая знаменитая актриса немого кино Вера Холодная (1893-1919), и он произвел на неё неизгладимое впечатление. Девочка несколько раз прочитала трагедию, выучив некоторые монологи Франчески наизусть, а потом перед зеркалом тихим голосом повторяла их, представляя себя на театральной сцене…

Вслед за д'Аннунцио в 1902 году о несчастной любви Франчески и Паоло пишет трагедию и Фрэнсис Кроуфорд/Крафорд (Francis-Marion Crawford. 1854-1909), посвятив этой работе последний год своей жизни.

Порой некоторые писатели в своих произведениях упоминали героев дантовой легенды лишь мимоходом. Таким примером может служить роман " Непослушная невеста" Барбары Дэн / (Barbara Dan, O'Rourke's Bride, 2006), где главный герой Питер играет Паоло в спектакле " Франческа да Римини".

Александр Блок (1880-1921) в своем свободном стихотворении " Она пришла с мороза" в последней строке тоже упоминает Паоло и Франческу. Делает он это не случайно, есть что-то схожее между историей влюблённых из Средневековья и сюжетом стиха: двое с волнением читают книгу, и " Макбет" (Macbeth) их увлекает так же, как " Ланселот" чарует легендарных возлюбленных - взгляды встречаются поверх страниц. Но… книга не зажгла в них любви, и души их не стали неразлучными, они не будут страдать при жизни, и любить друг друга после смерти, к сожалению… Несомненно, в этом стихотворении Блок говорит о себе и о Наталье Волоховой, драматической актрисе, которой поэт был сильно увлечён. Он пережил бурное чувство к ней, так как Волохова, обладая несравненным обаянием и властной силой, неудержимо влекла поэта к себе.

Она пришла с мороза,

Раскрасневшаяся,

Наполнила комнату

Ароматом воздуха и духов,

Звонким голосом

И совсем неуважительной к занятиям

Болтовнёй.

 

Она немедленно уронила на пол

Толстый том художественного журнала,

И сейчас же стало казаться,

Что в моей большой комнате

Очень мало места.

 

Всё это было немножко досадно

И довольно нелепо.

Впрочем, она захотела,

Чтобы я читал ей вслух " Макбета".

 

Едва дойдя до пузырей земли,

О которых я не могу говорить без волнения,

Я заметил, что она тоже волнуется

И внимательно смотрит в окно.

 

Оказалось, что большой пёстрый кот

С трудом лепится по краю крыши,

Подстерегая целующихся голубей.

 

Я рассердился больше всего на то,

Что целовались не мы, а голуби,

И что прошли времена Паоло и Франчески.

 

Александр Блок, 1908

 

Паоло и Франческа в поэзии

Поэзия и любовь - два высоких и совершенных понятия слились воедино…

Кто-то из великих сказал: " Поэзия - поток радости, боли и изумления". Наверное, всё это есть и у любви: она удивляет и изумляет, дарит радость и наслаждение, её ощущение пьянит счастьем и отрезвляет болью.

Многие века трагическая история Паоло и Франчески волновала поэтов разных стран, а печальная участь несчастных влюблённых вдохновляла их на творчество.

Джон Китс ( John Keats, 1795-1821)

" Сон", 1819-1820

A Dream. After reading Dante's episode of Paolo and Francesca

(перевод Сергея Сухарева)

Как устремился к высям окрылённо

Гермес, едва был Аргус усыплён,

Так, волшебством свирели вдохновлённый,

Мой дух сковал, сломил и взял в полон

Стоокое чудовище вселенной -

И ринулся не к холоду небес,

Не к Иде целомудренно-надменной,

Не к Темпе, где печалился Зевес, -

Нет, но туда, к второму кругу ада,

Где горестных любовников томит

Жестокий дождь и бьёт лавина града,

И увлекает вихрь. О скорбный вид

 

Бескровных милых губ, о лик прекрасный:

Со мною он везде в круженье тьмы злосчастной!

 

~ * ~ * ~ * ~


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-08; Просмотров: 179; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.03 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь