Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Топонимика как наука о географических названиях.
Любой человек может назвать десятки, сотни известных ему географических названий. Это имена населенных пунктов — сел и деревень, городов и поселков, станиц и аулов. Это названия улиц и площадей, переулков и проспектов. Это названия рек, озер, ручьев, морей, заливов, гор, долин, оврагов, холмов, ущелий, плоскогорий, полей, просек, лесов, пашен, кордонов, колодцев и т. д.[4] Любое географическое название, относясь к конкретному географическому объекту и будучи неотъемлемой частью, словом нашего языка, в то же время исторично. Очень часто в составе топонимов сохраняются такие слова, которые ныне уже исчезли из русского языка или активно не употребляются. Одни названия могут поведать о древних обычаях, занятиях, быте наших предков, мы можем узнать об их промыслах, ремеслах. Другие топонимы— рассказать, какой была природа края в ушедшие века, какие росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу. Есть названия, в которых мы обнаруживаем корни слов или целые слова из других языков; они свидетельствуют о торговых, военных связях наших предков с другими странами и народами, о миграциях племен. Многие топонимы, например названия некоторых рек, корнями уходят глубоко в седую старину и могут вести свое происхождение даже из каменного века. У любого географического названия есть своя история, своя судьба. Внимательному и опытному исследователю оно может многое поведать. В последние десятилетия советские и зарубежные ученые, работающие в области изучения географических названий, из этого материала извлекают важные- сведения о былом расселении племен и народов, о путях колонизации различных территорий, о перемещениях отдельных этнических групп. Географические названия зачастую могут служить серьезным дополнением к тем далеко не безупречным и не полным документальным свидетельствам о веках минувших, которые ученые имеют в своем распоряжении. Изучением географических названий занимается специальная наука— топонимика (в основе этого термина лежат греческие слова г опое.— «место» и они.ча — «имя»). Эта наука лежит на стыке географии, истории и лингвистики. Но топонимика и особый раздел науки о языке, лингвистическая дисциплина, поскольку любое название — слово и, как таковое, входит в систему языка и подчиняется его основным законам [7]. Топонимы — географические названия очень разнообразны, как разнообразны и сами географические объекты; река Волга и город Челябинск, гора Магнитная и деревня Починки, Чертово ущелье и озеро Круглое, ручей Студенец и Симферопольское шоссе, Сенькино иоле и Каспийское море. Вы сами можете видеть, что в глаза сразу же бросается характер, тип, разновидность называемого объекта. Соответственно этому в топонимике принято выделять несколько подразделов, которые специализируются, на исследовании наименований различных видов географических объектов. Ученый-топонимист в качестве материала для своих исследований имеет: названия населенных, пунктов — ойконимы (город Кострома, поселок Силикатный, деревня Лысково, Семенов хутор); названия элементов земной поверхности — оронимы (Уральский хребет, пик Коммунизма, Каспийская низменность, Чертов овраг); названия водных объектов, как природных, так и созданных человеком, — гидронимы (река Ока, Белое море, Чудское озеро, Красный пруд, Пинские болота); названия внутригородских объектов (улица Кибальчича, Столешников переулок, площадь Восстания, Мичуринский проспект, Теплый Стан). Топонимика изучает также собственные имена земельных наделов, полей, пашен, путей сообщения, лесов, природных подземных образований и иных объектов. Совокупность географических названий определенной территории принято именовать топонимией: топонимия Центральной России, топонимия Подмосковья и т. д. Н.В. Подольская в работе «О развитии отечественной топонимической терминологии» выделила следующие подразделы топонимики [9]: 1. Ойконимика или названия поселений a. Комонимика (названия сельских поселений) b. Полисонимика (названия городов) 2. Урбонимика (названия городских объектов) 3. Хоронимика (названия областей) 4. Оронимика (названия элементов рельефа) 5. Микротопонимика 6. Гидронимика (названия водных объектов) a. Потамонимика (названия рек) b. Лимнонимика (названия озер) c. Пелагонимика (названия морей) d. Геланимика (названия болот) [Подольская, 1970, с. 50]. Согласно Большому энциклопедическому словарю по языкознанию (далее БЭСЯ) в зависимости от характера именуемых объектов выделяются: названия водных объектов – гидронимы; названия объектов сухопутной поверхности земли – оронимы; названия подземных объектов – спелеонимы; названия населенных мест – ойконимы; названия путей сообщения – дромонимы; названия географических объектов, произведённых от личного имени – антропотопонимы; названия внутригородских объектов – урбанонимы. Урбанонимы включают годонимы (названия улиц) и агоронимы (названия площадей). [8, с. 51–56]. Как показывают исследования языковедов, любой топоним (независимо от своей разновидности и типа объекта, к которому он относится) образуется по одному из двух путей. Первый путь — это переход готового наименования. с одного объекта на другой, когда топонимом становятся или уже существовавшее географическое название, или имя, фамилия человека, или название церкви, или название учреждения, предприятия, или название праздника и т. п. Приведем несколько примеров образования топонимов:, фамилия Чехов — город Чехов, прозвище Вороной — село Вороново, река Волга — город Волжский, церковь Троицы — село Троицкое, фабрика «Пролетарий» — поселок Пролетарский и т. д. По второму, пути топоним образуется от нарицательного слова; это слово превращается в имя собственное и служит для выделения, индивидуализации данного географического объекта. Например, от слова лука — «большая длинная излучина реки; полуостров на реке, образуемый ее изгибом» — образовано название деревни Луковня; слово варцще, имеющее значение «место, где получали соль, выпаривая ее из соляного раствора», стало основой наименования деревни Варищи; словосочетание красный путь — «революционный путь, дорога к социализму» — превратилось в название поселка Красный Путь. Даже по этим отдельным примерам вы можете заметить, что каждое географическое название имеет свое лицо, связано с историей общества, географической средой, с историей языка. Очень точно и справедливо высказывание доктора „ филологических наук А. В. Суперанской: «Каждое название исторично, а топонимию можно назвать зеркалом истории. Топонимы… несут на себе отпечаток времени и места своего возникновения» [9]. У человека «топонимические» вопросы возникают сразу за порогом родного дома, а иногда еще и не выводя из него. Как только ребенок, живущий, к примеру, в Москве, выходит на свою улицу, в свой переулок, на свой бульвар, он тут же узнает, что улица называется Малой Филевской, переулок — Плотниковым, а бульвар — Тверским. И все его старшие наставники, заботливо опекающие ребенка, стараются, чтобы маленькие Наташа или Кирилл твердо запомнили название улицы, на которой они живут, номер дома, номер квартиры. Так юный «москвич узнает первые» в своей жизни топонимы. Для его сверстника, живущего, скажем, в небольшом селе Псковской области, первые названия будут, конечно, иными, но не менее важными, нужными. Подрастая, ребята узнают, что их улицу пересекают другие, которые тоже имеют свои названия, и что улицы выходят на большой и длинный проспект ведущий к центру города через несколько площадей, через большой мост над рекой и набережные, и что все они имеют свои имена. Эти имена как бы объединяются, именем города, названием Москва. А от Москвы во все стороны расходятся железные дороги и шоссе к другим городам, поселкам, к рекам, горам, морям, к другим странам, и все они имеют свои, наименования. К каждому названию следует относиться с вниманием и бережливостью — так, как мы относимся к любому памятнику культуры. Думается, что и знанием географических названий, знанием их связей с историческим прошлым языка, страны, с нашей современной жизнью определяется в известной мере культурный уровень человека [5]. Интерес к географическим наименованиям, к их осмыслению появился на самых ранних этапах цивилизации. Тот или иной топоним в ойкумене — населенной части мира — пытались объяснять еще античные историки и географы. Позднее, с развитием человеческих знаний, топонимы все больше и больше привлекали внимание ученых разных специальностей, направлений и школ. Но в первую очередь это были географы, историки и лингвисты. Каждый год с карты нашей страны исчезает много географических, названий, появляются и новые топонимы. Процесс этот в целом закономерный: изменился общественный строй в стране, изменяется экономика и быт в деревне и в городе, растут новые современные города и села. Некоторые наименования заменяются новыми, более соответствующими эпохе. Классификации годонимов Топонимика — отдельная и самостоятельная научная дисциплина, развивающаяся на стыке трех наук: истории, географии и лингвистики. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: греч. «топос» — место, «онома» — имя. Топонимика сравнительно молодая наука, только в 20 веке она была выделена в самостоятельную науку [11]. Топонимикой называют вспомогательную научную дисциплину, изучающую географические названия. Поскольку географические названия — это часть словарного состава языка, подчиненная определенным языковым закономерностям, топонимика считается частью лингвистики. Однако в силу того, что эти названия являются языком географии и всегда относятся к конкретной территории, отражая закономерности и понятия географические, топонимика принадлежит также географии. Географические названия весьма устойчивы, сохраняются надолго, становясь своеобразными историческими памятниками, поэтому топонимика в известной мере принадлежит истории. Топонимика имеет дело с географическими названиями — топонимами — словами и краткими словосочетаниями, применяемыми для обозначения отдельных географических объектов и выражения единичных географических понятий.Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, географию культурных и экономических центров. В.А. Жучкевич в книге «Общая топонимика» определяет следующим образом значение топонимики: «Топонимы—конкретные адреса географических объектов, конкретная привязка их к местности. География не может обойтись без ориентировки в пространстве, так же как история — без ориентировки во времени. Но ориентировка во времени вообще определяется математическими характеристиками, для нужд истории устанавливается историческая периодизация...» Географические названия подчиняются общим закономерностям языка, но имеют некоторые различия в зависимости от типа называемого объекта (река, поселение, форма рельефа и т.д.). Поэтому наряду с обобщающим термином «топонимика» употребляется также ряд детализирующих терминов [6]: Ойконимы — названия населённых мест (от др.-греч. — жилище). Астионимы — названия городов (от др.-греч. — город). Гидронимы — названия рек (от др.-греч. — вода). Дримонимы — названия лесов (от др.-греч. — дерево). Оронимы — названия форм рельефа (от др.-греч. — гора). Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской). Годонимы —(от др.-греч. — путь, дорога, улица, русло) - вид урбанонима – названия линейных объектов в городе, в том числе проспектов, улиц, переулков, проездов, бульваров, набережных предметов и реалий, связанных с занятиями людей. Появление названий улиц связано с практической потребностью людей назвать объект, определяя его положение в пространстве города. Этот процесс был следствием укрупнения городских поселений по сравнению с сельскими. В селах и деревнях, состоявших в большей своей массе из одной-двух улиц, жители которых все знали друг друга, не требовалось обозначения улицы названием. В крупных селах, а затем и в первых городах для удобства ориентации появились топонимы, обозначающие разные «концы» поселения. Дальнейший рост и развитие городов повлекли за собой появление наименований улиц, введение нумерации кварталов. Улицы города, словно артерии, без улиц город не может существовать. Городские улицы формируют внешний вид, по которым судят и о самом городе. Названия переулков, улиц и проспектов рассказывают и об истории города, о том, каким он был раньше, отображают основные перемены и события в жизни города. Иногда названия улиц изменяются, что обычно связано с какими-нибудь важными историческими событиями, либо старые названия теряют свою актуальность и привлекательность для жителей города. Топонимика Германии Соотношение топонимических типов в различных частях Германии разнообразно, что объясняется обилием административных субъектов федерации (16 федеральных земель) и наличием собственных историкокультурных традиций в каждом из отдельно взятых субъектов. Данный факт, в свою очередь, может быть объяснён с исторической точки зрения. В сложились типы. они в названиях. всего эти путем. топонимы из корней, первая определением ко, играющей слова или [2]. Суффиксы в участвуют, Нами 9 основных. Германский тип в не выражен. названий, либо, совершенно. Cемантическими слова или принято то, чем быть или группа исходя из значения, , в очередь, из сем [1, .32]. Семантика: этот вид от недвижимого ил церковных. Как другие, топонимов взятых укорачиванию (редукции) и к произношению ( что значение, и данных идентифицироваться сопоставлении с, например, из • Специфически часто как или интегрированная, как Pfarre- или -( ), например, ( церкви). сложного, у есть, в Европе это по христианские. Они в основном (-, kloster, -–, монастырь, , и т.д.), так как они служили для поселения. с столетия, начинали в веру к от Рейна. получали христианские, как Sankt(святой); • покровителя ( - ) место в, как Sankt ( Мартин) или St.. • места по (племен): - В, в течение переселения назывались по в том роду, , («у людей »), («в домах »); - В месте количество круга, или с и той же самой, Fisherstadt (, город, семьи ); • на признаки (): - Название происходит от, протекает по, к, при устье, как или («Fischa в »); - По ближайших гор, , , и т.д.: Nü rnberg (« гора» от., Nü rn «»), (темный ), («к западу от »); •, существуют, путем из языка, как например ( Леоберс) из; - Часто называются, Neustadt или ( деревня, , новое ), они снабжаться дополнением, как новый ). встречается в, которые или или переселенцы по названия Neugablonz, где поселялись мировой из. К концу XIX к топонимике в с запросами и особенно. изданы по, появлялись (в 1923 в, позже во, , Польше и в ). В России в при Русском была комиссия, а при - но транскрипции, в состав крупнейшие в языкознания. В с и сегодня особенностей особое. особенностями или слов те особенности, их морфемике, и категориям. в странах ( топонимов ) состоят в из компонента (первоначально в ), который по части словом. преимущественно в поздний времени народов и он к образцам, как Regina(замок в )( которых, , компонент состоит в ). Так как компоненты с течением часто до (например, - в –em, -en, - стали от, поэтому документы истинные. Основные слова наименования или, например, (-hausen, ), или специфических (-berg, - и т.д.). компоненты могут сами по ( ) и частично словами, а друг с. на примерах встречающиеся топонимов: • - ach, -a, -aa, -ah: воды; • -au, -, - ), -ohe, -: на островах; • -ar, как в, , Wetzlar – водоема; • -, - ), beck, etc.: вблизи; • -, -bergen, -barg, -(, Bergrath, ): на возвышенности; • -, -, -beuron, -, - ) etc.: поселение с; • -born, - etc.: вблизи; • -, etc: поселения, с; • -burg, - –, Hamburg, : , связанные с; • -, -torf, -, -, -dorp, -, -, -trup –: , имевшие деревни; • -, -: поселения, на ( при отсутствии в близости) • -: – поселение • - furt, -, - etc.: поселения • -harrdt, -), - ) etc: поселения лесов; • -(- ), -ham, -am, -, -em, -um: , место • -, -hofen: , в к каждому участок • -, -, -kark: , с церквями • -: вблизи • -mund, -, - ), -muid(e): устья рек • -: , связанные с • -stadt, -, -, -stedt, -): значение –, • -stein: скал • -, -, -wohld, -, -: поселения леса Что же славянского на современной, после топонимы. При часть иметь германское или происхождение. В часть смешанный. Значительная топонимов при следующих: • -ии (-)- Берлин, . это – in ударное (в от топонимов, на первый ); • -)- на востоке – германизации с -н- (-ин, -, -нь, -); • -иц( нем. –) – ( Лужица ), .« » -иц/ц, как, славянским – (-ic/-ica) или –(- ). • -ов (-ow, [ ]) – Тетеров, , ; • -ау (-au) на – Люббенау, , . Окончание –ау (-) в славянского в случаев окончаниями –ов (-), не всегда: , (нем. ) с - Добруша., что окончание –ау для многочисленных происхождения. смешанные: • корень + имя Берг); • и корни (); • имя собственное + (Арнитц); широко в современных: • Нижняя – восточнее, так «Вендланд»; • – половина; • – повсеместное; • распространение; • славянского на города; • - - повсеместное; • - повсеместное; • – восточная, и часть. необходимы для обозначения и или нескольких. Только с в могли связаны, право, , десятина, , , пошлины или. На топонимических получить о путях областей, о народов о этнических. подчас неполные и не свидетельства о [2, с. 214]. В топонимов мотив, , который месту и к первому, (имя), и / топографическим особенностям (, , река, , , церковь, ) или причины. В документировались, подтверждалось о сделках, с данным. подтверждения - это документы о правовых. наибольшее были в, чем впервые. Географические преимущественно как естественных, были с или с поведением рек. Но так же местных себя в пункта ( ). Славянские, лютичей, , заселили восточной и Германии, а Баварии со половины VI, обитающие германские, квадов, , , франков., в германской, население в столетий ассимиляции. В исчез (последний Саксония, ). В настоящее негерманизированным Германии. Славянское количества является заимствования как их. Кроме, Германии особенностями. Отдельную группу немецких топонимов составляют топонимы, образованные с использованием различных собственных имен. Этот вид топонимов происходит от названия бывшего недвижимого имущества благородных или церковных землевладельцев. Церкви и монастыри служили фундаментом для основания поселения, поэтому им, как и крепостям, имевшим охранные функции, предавалось особое значение. Начиная с 7-ого столетия шотландские монахи начинали обращать в христианскую веру германцев к востоку от Рейна. Данные события не могли не отобразиться на названиях местностей, по тому как процесс христианизации населения наложил отпечаток на историю, культуру и мировоззрение народа. Многие местности получили после этого христианские имена, как например Sankt(святой), и многие связанные с христианством названия и компоненты названий. Топонимы, как и любая лексическая единица, могут использоваться стилистические маркированные языковые единицы. Необходимо отметить, что немецкие топонимы, как и другие топонимы, подвергаются стилистической актуализации лишь при их употреблении в художественной литературе. В данном случае стилистическая маркированность топонимов возможна благодаря их способности подвергаться метонимическому и метафорическому переносу.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 162; Нарушение авторского права страницы