Перевёл с тибетского О. Волошановский.
Есть два типа понимания происхождения или, можно сказать, творения текстов: линейно-исторический и творческий. Линейно-исторический – это текты, происходящие от Будды Шакьямуни. Вот пример: Будда проповедовал Гухьясамаджа-тантру. Центральный персонаж тантры – сам Будда в виде Гухьясамаджи. Эта тантра называется коренной тантрой всего цикла текстов, возникших позже на тему Гухьясамаджи-тантры. На её основании писались разъяснительные тантры, комментарии и садханы. Этот тип возникновения текстов имеет точное положение во времени и пространстве: VI в. ло н.э., Индия, то есть указаны начало и центр-источник. Передача линейно-исторического типа похожа на ветвящуюся крону дерева, исходящего от ствола, возросшего из единого семени.
Творческий тип возникновения – это тексты восходящие не к историческим лицам, а к сферам самбогакаи или дхармакаи. Они проповеданы, соответственно, либо такими субьектами, как Ваджрапани, Авалокитешвара, Манджушри, либо самим Ади-буддой Самантабхадрой. Так возникли тексты Внутренних Тантр ньингмы, в том числе и махайоги. Здесь нет текста источника. Есть название цикла текстов: Маяйджала, давшего имя так называемой магической традиции – Майя. В этом цикле есть четыре раздела, один из которых посвящён Ваджрасаттве – это Ваджрасаттвамайяджала-тантра. В этот раздел входит восемь текстов, главным из которых считаестя Гухьягарбха-тантра. При этом глубина изложения и структурная ясность Гухьягарбхи такова, что её принято считать коренной тантрой не только Ваджрасаттвамайяджалы, но и всей махайоги. Подобный тип возникновения текстов не имеет конкретной временной точки отсчёта и места возникновения: про такие тексты говорят – упали с неба. Место воозникновения таких текстов – буддовая природа сокровенной сути каждой личности, то есть такие тексты могут иметь точно названного автора. Вселенная, в котрой возникли эти тексты не имеет центра, он везде. Структуру творческого типа возникновения текстов можно сравнить с разветвлённой системой водосбора многочисленных ручьёв, рек, проток, сливающихся в мощное единое русло полноводной реки.
Каноническим в новых школах был принят линейно-исторический тип происхождения текстов. Представители новых школ не принимали схему махайоги, в ней пирамида происхождения текстов казалась им перевёрнутой. И когда составлялся тибетский Канон текстов – Ганжур, то было принято формальное правило включать в Канон только те тексты, у которых есть санскритские оригиналы. Но и у этого правила были ярые противники, ибо они прекрасно понимали, что творческий тип происхождения текстов не изобретение тибетцев, он существовал и в Индии, так что по их мнению наличие санскритского оригинала не гарантировало, что текст не модернистского происхождения. Они просто порой говорили, что эти тексты придумали сами тибетцы (или поздние индийские авторы). Наиярчайшим примером таких текстов являются тексты класса терма ума.
С благословения нашего Учителя Дхармараджи Бидъядары, указавшего нам линию созерцательной практики и творческого поиска, передавшего полноту всех традиций Ваджрасаттвы, а также в согласии с действующим принципом Правидьи мы приступили одновременно к созерцанию полного видения смыслов Гухьягарбхи, к переводу и изучению её вдохновляющего и сокровенного Текста.
В.М. Монтлевич.
Гухьягарбха-тантра (тиб.: dPal gSang-ba'i-snying-po de-kho-na-nyid nges-pa; санскр.: Shri-Guhyagarbha-tattva-vinishcaya) входит в число избранных 25-ти текстов помещённой в XIV в. кодификаторами Канона в небольшой раздел Ганжура, называемый " Старые тантры"; в Пекинском издании Ганджура значится под № 832. В самом ксилографе приведено более полное название: тиб.: dPal gSang- ba’i snying -po de-kho-na-nyid rnam-par nges-pa'i rgyid chen-po zhes-bya-ba bzhugs-so, санскр.: Shri gu hya ga rbha ta tva bi ni stsa ya ma ha ta ntra na ma bi ha ra ti sma.