Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Ч е к а л и н с к и й и С у р и н



" От третьего, кто, пылко, страстно любя,

Придет, чтобы силой узнать от тебя

Три карты, три карты, три карты! "

 

(Чекаличский, Сурин и Томский уходят. Раздается сильный удар грома.

Гроза разыгрывается. Гуляющие торопятся в разные стороны.)

 

Х о р г у л я ю щ и х

Как быстро гроза наступила,

Кто б мог ожидать, страсти какие!

Удар за ударом громче, страшнее!

Бегите скорей!

Скорей бы к воротам поспеть!

Скорей бы домой!

 

(Все разбегаются. Гроза усиливается. Издали доносятся голоса

гуляющих.)

 

Скорей домой! Ах, боже мой! Беда!

Скорей бы к воротам! Сюда бегите! Скорей!

 

(Сильный удар грома.)

 

Г е р м а н

(задумчиво)

" Получишь смертельный удар ты

От третьего, кто, пылко, страстно любя,

Придет, чтобы силой узнать от тебя

Три карты, три карты, три карты! "

Ах, что мне в них

Хотя б и обладал я ими!

    

Погибло все теперь...

Один остался я.

Мне буря не страшна!

Во мне самом все страсти проснулись

С такой убийственною силой,

Что этот гром – ничто в сравненье!

   

Нет, князь!

Пока я жив, тебе я не отдам ее,

Не знаю как, но отниму!

Гром, молнья, ветер!

При вас торжественно даю я клятву:

Она моею будет,

Она моею будет, моей,

Моей иль умру!

 

(Убегает.)

 

 

Картина вторая

 

Комната Лизы. Лиза сидит за клавесином. Около нее подруги, среди них

Полина.

 

 

Сцена I

 

Л и з а и П о л и н а

Уж вечер... Облаков померкнули края,

Последний луч зари на башнях умирает;

Последняя в реке летящая струя

С потухшим небом угасает.

   

Все тихо... Рощи спят, вокруг царит покой,

Простершись на траве под ивой наклоненной,

Внимаю, как журчит, cливаяся с рекой,

Поток, кустами осененный.

   

Как слит c прохладою растений аромат,

Как сладко в тишине у брега струй плесканье,

Как тихо веянье эфира по водам

И гибкой ивы трепетанье.

   

Х о р п о д р у г

Обворожительно! Очаровательно!

Чудесно! Прелестно!

Ах, чудно хорошо!

Еще, mesdames. Еще, mesdames. Еще, еще!

 

Л и з а

Спой, Поля, нам одна!

 

П о л и н а

Одна? но что же спеть?

 

Х о р п о д р у г

Пожалуйста, что знаешь,

Ма chere, голубка, спой нам что-нибудь:

 

П о л и н а

Я вам спою романс любимый Лизы.

(Садится за клавесин.)

Постойте... Как это?

(Прелюдирует.)

Да! вспомнила.

 

(Поет с глубоким чувством.)

Подруги милые, подруги милые,

В беспечности игривой,

Под плясовой напев вы резвитесь в лугах.

И я, как вы, жила в Аркадии счастливой,

И я на утре дней в сих рощах и полях

Минутны радости вкусила,

Минутны радости вкусила.

Любовь в мечтах златых

Мне счастие сулила;

 

Но что ж досталось мне в сих радостных местах,

В сих радостных местах?

Могила, могила, могила!..

 

(Все тронуты и взволнованы.)

 

Вот вздумала я песню спеть,

Слезливую такую! Ну, с чего?

И без того грустна ты что-то, Лиза,

В такой-то день, подумай!

Ведь ты помолвлена, ай-ай-ай!

(Подругам.)

Ну, что вы все носы повесили?

Веселую давайте, да русскую,

В честь жениха с невестой!

Ну, я начну, А вы мне подпевайте!

 

Х о р п о д р у г

И вправду, давайте веселую, русскую!

 

(Подруги бьют в ладоши. Лиза, не принимая участия в веселье,

задумчиво стоит у балкона.)

 

П о л и н а

Ну-ка, светик Машенька,

Ты потешь, попляши!

 

П о л и н а и х о р п о д р у г

Ай, люли, люли, люли,

Ты потешь, попляши!

 

П о л и н а

Свои белы рученьки

Под бока подбери!

 

П о л и н а и х о р п о д р у г

Ай, люли, люли, люли,

Под бока подбери!

 

П о л и н а

Свои скоры ноженьки

Не жалей, угоди!

 

П о л и н а и х о р п о д р у г

Ай, люли, люли, люли,

Не жалей, угоди!

 

(Полина и подруги пускаются в пляс.)

 

П о л и н а

Коли спросит маменька -

" Весела! " - говори.

 

П о л и н а и х о р п о д р у г

Ай, люли, люли, люли -

" Весела! " - говори.

 

П о л и н а

А к ответу тятенька -

Мол, " пила до зари! "

 

П о л и н а и х о р п о д р у г

Ай, люли, люли, люди -

Мол, " пила до зари! "

 

П о л и н а

" Поди прочь, уходи! "

 

П о л и н а и х о р п о д р у г

Ай, люли, люли, люли,

" Поди прочь, уходи! "

 

 

Сцена II

 

(Входит Гувернантка.)

 

Г у в е р н а н т к а

Mesdemoiselles, что здесь у вас за шум?

Графиня сердится...

Ай-ай-ай! Не стыдно ль вам плясать по-русски?

Fi, quel genre, mesdames

Барышням вашего круга

Надо приличия знать!

Должно вам было б друг другу

Правила света внушать.

В девичьих только беситься

Можно, не здесь, mes mignones,

Разве нельзя веселиться,

Не забывая бонтон?

 

Барышням вашего круга

Надо приличия знать,

Должно вам было б друг другу

Правила света внушать!

Пора уж расходиться.

Вас позвать прощаться меня послали.

   

(Барышни расходятся.)

 

П о л и н а

(подходя к Лизе)

Лиза, что ты скучная такая?

 

Л и з а

Я скучная? Нисколько!

Взгляни, какая ночь,

Как после бури страшной

Все обновилось вдруг.

 

П о л и н а

Смотри, я на тебя пожалуюся князю,

Скажу ему, что в день помолвки ты грустила.,

 

Л и з а

Нет, ради бога, не говори!

 

П о л и н а

Тогда изволь сейчас же улыбнуться.

Вот так! Теперь прощай!

(Целуются.)

 

Л и з а

Я провожу тебя...

 

(Полина и Лиза уходят. Входит Маша и тушит свечи, оставив только

одну. В то время, когда она подходит к балкону, чтобы затворить его,

возвращается Лиза.)

 

 

Сцена III

 

Л и з а

Не надо затворять, оставь.

 

М а ш а

Не простудились бы, барышня!

 

Л и з а

Нет, Маша, ночь так тепла, так хороша!

 

М а ш а

Прикажете помочь раздеться?

 

Л и з а

Нет, я сама. Ступай ты спать!

 

М а ш а

Уж поздно, барышня... 

 

Л и з а

Оставь меня, ступай!

 

(Маша уходит. Лиза стоит в глубокой задумчивости потом тихо плачет.)

 

Откуда эти слезы,

Зачем они?

Мои девичьи грезы,

Вы изменили мне,

Мои девичьи грезы,

Вы изменили мне!

Вот как вы оправдались наяву!

Я жизнь свою вручила ныне князю,

Избраннику по сердцу, существу,

Умом, красою, знатностью, богатством

Достойному подруги не такой, как я.

Кто знатен, кто красив, кто статен, как он?

Никто! И что же?

Я тоской и страхом вся полна,

Дрожу и плачу!

   

Откуда эти слезы,

Зачем они?

Мои девичьи грезы,

Вы изменили мне,

Мои девичьи грезы,

Вы изменили мне!

Вы изменили мне!

(Плачет.)

И тяжело и страшно!

Но к чему обманывать себя?

Я здесь одна, вокруг все тихо спит...

 

(Страстно, восторженно.)

О, слушай, ночь!

Тебе одной могу поверить тайну

Души моей.

Она мрачна, как ты, она печальна

Как взор очей,

Покой и счастье у меня отнявший...

Царица-ночь!

Как ты, красавица, как ангел падший,

Прекрасен он,

 

В его глазах огонь палящей страсти,

Как чудный сон

Меня манит, и вся моя душа во власти его!

О ночь! о ночь!..

 

 

Сцена IV

 

(В дверях балкона появляется Герман. Лиза в немом ужасе отступает.

Они молча смотрят друг на друга. Лиза делает движение, чтобы уйти.)

 

Г е р м а н

Остановитесь, умоляю вас!

 

Л и з а

Зачем вы здесь, безумный человек? Что надо вам?

 

Г е р м а н

Проститься!

 

(Лиза хочет уйти.)

 

Не уходите же! Останьтесь!

Я сам уйду сейчас

И более сюда не возвращусь...

 

Одну минуту!.. Что вам стоит?

К вам умирающий взывает.

 

Л и з а

Зачем, зачем вы здесь? Уйдите!.

 

Г е р м а н

Нет!

 

Л и з а

Я закричу!

 

Г е р м а н

Кричите! Зовите всех!

(Вынимает пистолет.)

Я все равно умру, один иль при других.

 

(Лиза опускает голову и молчит.)

 

Но если есть, красавица, в тебе

Хоть искра состраданья,

То постой, не уходи!

 

Л и з а

О боже, боже!

 

Г е р м а н

Ведь это мой последний, смертный час!

Свой приговор узнал сегодня я:

Другому ты, жестокая, вручаешь сердце!

(Страстно.)

Дай умереть, тебя благословляя,

А не кляня,

Могу ли день прожить, когда чужая

Ты для меня!

Я жил тобой; одно лишь чувство

И мысль упорная одна владели мной!

Погибну я.

Но перед тем, чтоб с жизнию проститься,

Дай мне хоть миг один побыть с тобою,

Вдвоем средь чудной тишины ночной,

Красой твоей дай мне упиться!

Потом пусть смерть и с ней покой!

 

(Лиза стоит, с грустью глядя на Германа.)

 

Стой так! О, как ты хороша!

 

Л и з а

(слабеющим голосом)

Уйдите! уйдите!

 

Г е р м а н

Красавица! Богиня! Ангел!

 

Прости, прелестное созданье,

Что я нарушил твой покой,

Прости, но страстного

Не отвергай признанья,

Не отвергай с тоской!

О, пожалей! Я, умирая,

Несу к тебе мою мольбу;

Взгляни с высот небесных рая

На смертную борьбу

Души, истерзанной мученьем

Любви к тебе, о, сжалься

И дух мой лаской, сожаленьем,

Слезой твоей согрей!

 

(Лиза плачет.)

 

Ты плачешь! Ты!

Что значат эти слезы?

Не гонишь и жалеешь?

 

(Берет ее за руку, которую она не отнимает.)

 

Благодарю тебя! Красавица! Богиня! Ангел!

 

(Припадает к руке Лизы и целует. В это время слышится шум шагов

и стук в дверь.)

 

Г р а ф и н я

(за дверью)

Лиза, отвори!

 

Л и з а

(в смятении)

Графиня! Боже правый! Я погибла, бегите!.. Поздно! Сюда!

 

(В дверь стучат сильнее. Лиза указывает Герману на портьеру, идет

к двери и отворяет ее. Входит Графиня в шлафроке, окруженная горничными

со свечами.)

 

Г р а ф и н я

Что ты не спишь? Зачем одета? Что тут за шум?

 

Л и з а

(растерянно)

Я, бабушка, по комнате ходила... Мне не спится...

 

Г р а ф и н я

(жестом велит затворить балкон)

Смотри ты! Не дури! Сейчас ложиться!

(Стучит палкой.)

Слышишь?..

 

Л и з а

Я, бабушка, сейчас!

 

Г р а ф и н я

Не спится!.. Слыхано ли это!

Ну, времена! Не спится!.. Сейчас ложись!

 

Л и з а

Я слушаюсь!.. Простите!

 

Г р а ф и н я

(уходя)

А я-то слышу шум;

Ты бабушку тревожишь!

(Горничным.)

 Идемте!

(Лизе.)

И глупостей не смей тут затевать!

(Уходит с горничными.)

 

Г е р м а н

(про себя)

" Кто, страстно любя,

Придет, чтоб наверно узнать от тебя

Три карты, три карты, три карты! "

   

Могильным холодом повеяло вокруг!

О, страшный призрак,

Смерть, я не хочу тебя!

 

(Лиза, затворив дверь за Графиней, подходит к балкону, отворяет его

и жестом велит Герману уходить.)

 

Г е р м а н

О, пощади меня!

Смерть несколько минут тому назад

Казалась мне спасеньем, почти что счастьем!

Теперь не то: она страшна мне, она страшна мне!

Ты мне зарю раскрыла счастья,

Я жить хочу и умереть с тобой!

 

Л и з а

Безумный человек,

Что вы хотите от меня,

Что сделать я могу?..

 

Г е р м а н

Решить мою судьбу!

 

Л и з а

Сжальтесь, вы губите меня!

Уйдите, я прошу вас,

Я велю вам!

 

Г е р м а н

Так, значит, смерти приговор

Ты произносишь!

 

Л и з а

О боже, Я слабею..

Уходи, прошу!

 

Г е р м а н

Скажи тогда: умри!

 

Л и з а

Боже правый!

 

Г е р м а н

Прощай!

 

Л и з а

Творец небесный!

 

(Герман делает движение, чтобы уйти.)

 

Нет! Живи!

 

(Герман обнимает Лизу; она опускает голову ему на плечо.)

 

Г е р м а н

Тебя люблю!

 

Л и з а

Я твоя!

 

Г е р м а н

Красавица! Богиня! Ангел!

 

 

Действие второе

Картина третья

 

Маскарадный бал у богатого сановника. Большая зала. По бокам, между

колонн, устроены ложи. Юноши и девушки в маскарадных костюмах танцуют

контрданс. На хорах поют певчие.

 

 

Сцена I

 

Х о р п е в ч и х

Радостно, весело в день сей

Вместе собирайтеся, други!

Бросьте свои недосуги,

Скачите, пляшите смелей!

Скачите, пляшите смелей,

Бросьте вы, бросьте вы недосуги свои,

Скачите, пляшите, пляшите веселей!

Бейте в ладоши руками,

Щелкайте громко перстами!

Черны глаза поводите,

Станом вы все говорите!

Фертиком руки вы в боки,

Делайте легкие скоки,

Чобот о чобот стучите,

С поступью смелой свищите!

 

(Входит Распорядитель.)

 

Р а с п о р я д и т е л ь

Хозяин просит дорогих гостей пожаловать

Смотреть на блеск увеселительных огней!

 

(Все гости направляются к террасе в сад.)

 

Ч е к а л и н с к и й

Наш Герман снова нос повесил,

Ручаюсь вам, что он влюблен,

То мрачен был, потом стал весел.

 

С у р и н

Нет, господа, он увлечен,

Как думаете, чем?

Чем? Надеждой узнать три карты.

 

Ч е к а л и н с к и й

Вот чудак!

 

Т о м с к и й

Не верю, надо быть невеждой

Для этого. Он не дурак!

 

С у р и н

Он сам мне говорил...

 

Т о м с к и й

Смеясь!

 

Ч е к а л и н с к и й

(Сурину)

Давай, пойдем его дразнить!

 

(Проходят.)

 

Т о м с к и й

А впрочем, он из тех, Кто, раз задумав,

Должен все свершить! Бедняга! Бедняга!

 

(Томский проходит. Слуги готовят середину залы для интермедии.

Входят князь Елецкий и Лиза.)

 

 

Сцена II

 

Е л е ц к и й

Вы так, печальны, дорогая,

Как будто горе есть у вас...

Доверьтесь мне!

 

Л и з а

Нет, после, князь, в другой раз... умоляю!

 

(Хочет уйти.)

 

Е л е ц к и й

Постойте, на одно мгновенье!

Я должен, должен вам сказать!

   

Я вас люблю, люблю безмерно,

Без вас не мыслю дня прожить.

И подвиг силы беспримерной

Готов сейчас для вас свершить,

Но знайте: сердца вашего свободу

Ничем я не хочу стеснять,

Готов скрываться вам в угоду

И пыл ревнивых чувств унять,

На все, на все для вас готов!

Не только любящим супругом,

Слугой полезным иногда,

Желал бы я быть вашим другом

И утешителем всегда.

   

Но ясно вижу, чувствую теперь я,

Куда себя в мечтах завлек,

Как мало в вас ко мне доверья,

Как чужд я вам и как далек!

Ах, я терзаюсь этой далью,

Состражду вам я всей душой,

Печалюсь вашей я печалью

И плачу вашею слезой...

Ах, я терзаюсь этой далью,

Состражду вам я всей душой!

   

Я вас люблю, люблю безмерно,

Без вас не мыслю дня прожить,

Я подвиг силы беспримерной

Готов сейчас для вас свершить!

   

О, милая, доверьтесь мне!

 

(Князь Елецкий и Лиза проходят. Входит Герман без маски, в костюме,

держа записку в руке.)

 

 

Сцена III

 

Г е р м а н

(читает)

" После представления ждите меня в зале. Я должна вас видеть..."

Скорее бы ее увидеть и бросить эту мысль...

(Садится.)

Три карты!.. Три карты знать – и я богат!..

И вместе с ней могу бежать прочь от людей...

Проклятье!..

Эта мысль меня с ума сведет!

 

(Несколько гостей возвращаются в залу; в числе их Чекалинский

и Сурин. Они указывают на Германа, подкрадываются и, наклонясь над ним,

шепчут.)

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 227; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.247 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь