Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Мате в художественной литературе



 

Довольно часто, вспоминая о мате, люди, сведущие об этом напитке, склонны упоминать аргентинского классика Хулио Кортасара. И правда, без него представление о мате было бы не полным. Но нам кажется, что стоит отойти от этого принципа и начать немного неожиданно… с детской книги. Да‑да! Не удивляйтесь! Большинство в детстве читали Жюля Верна, а кто‑то, наверняка еще и смотрел фильмы по его книгам. Так вот. В его книге «Дети капитана Гранта» есть такие строки:

« Внутри ранчо имелись скамья, убогое ложе из бычьей кожи, котелок, вертел и чайник для приготовления мате – чая индейцев из сушеных трав, очень распространенного в Южной Америке. Его пьют, как многие американские напитки, через соломинку. По просьбе Паганеля, Талькав приготовил несколько чашек мате, и путешественники с удовольствием запили им свой обычный ужин, найдя индейский напиток превосходным».

Став взрослыми, многие наверняка увлекались детективами и душераздирающими триллерами, и сейчас среди современных авторов на этом поприще прославился француз Жан‑Кристоф Гранже, книги которого переведены более чем на 35 языков, многие из которых уже экранизированы. В его книге «Мизерере» есть такие строки:

«Пожалуйста, садитесь. Хотите вина, мате?»

Реплика принадлежит человеку, долгое время прожившему в Чили.

Мы и далее не будем спешить, и заполнять книгу цитатами из «Игры в классики». Пожалуй, вставим достаточно большую цитату из книги Джеральда Даррела, уже, конечно, известного вам:

«Я застал Яна в пижаме и пончо – очень удобной аргентинской одежде, похожей на обыкновенное одеяло с дырой посредине, куда просовывается голова. Он сидел на корточках на полу и сосал тонкую серебряную трубку, конец которой был погружен в маленький круглый серебряный горшочек, наполненный темной жидкостью, в которой плавала какая‑то мелконарезанная трава.

– Привет, Джерри, ты уже встал? – удивленно спросил он и принялся энергично сосать трубку. Послышалось мелодичное бульканье, похожее на звук вытекающей из ванны воды.

– Что ты делаешь? – сурово спросил я.

– Пью утреннее мате, – ответил он и снова забулькал трубкой. – Хочешь попробовать?

– Это парагвайский чай?

– Да. Здесь это такой же обычный напиток, как чай в Англии. Попробуй, может быть, понравится, – предложил Ян и протянул мне маленький серебряный горшочек и трубочку. Я недоверчиво понюхал темную коричневую жидкость с плававшей на поверхности зеленью. Запах был терпкий, приятный и напоминал запах скошенной травы в жаркий солнечный день. Взяв трубку губами, я сделал глоток, в трубке забулькало, и струя горячей жидкости обожгла мне рот и язык. Вытерев слезящиеся глаза, я вернул горшочек Яну.

– Благодарю, – сказал я. – Не сомневаюсь, что у вас принято пить чай таким горячим, но боюсь, что это не для меня.

– Можно немного остудить его, – не очень уверенно ответил Ян, – но мне кажется, тогда он утратит свой аромат.

Позднее я пробовал пить мате при более умеренной температуре, и мне даже начал нравиться запах свежескошенной травы и слегка горьковатый, вяжущий привкус этого освежающего напитка. Однако я так и не мог научиться пить его при температуре расплавленного металла, что является, вероятно, основным требованием настоящего ценителя мате».

По правде говоря, здесь можно было бы представить множество цитат, поэтому, пожалуй, закончим на этом, тем более что некоторые выдержки и зарисовки из тех или иных книг периодически мелькают в нашем повествовании.

 

Поэзия Мате

 

Матеиновый рай

 

 

Готовим мате, пьем не спеша

Последняя заливка, она не для тебя

Горький вкус! Сладкий позитив

Сначала спокойно, затем мощный прилив

Слова, буквы, сердце стучит

Барабанная дробь, разрывает и шипит

Пой! Пусть в душе будет весна

Матеиновый рай, открывает врата!

Аргентинское танго, он и она

Старый индеец, смотрит на тебя

В ярко красном она, черный цвет у тебя

Красно‑черный закат, вдаль уносит меня

Спасибо за мате! Боги мои!

Спасибо Вам, за спасение души!

Пью мате! Думаю о Боге!

Еще одна заливка, я растворяюсь в природе!

 

 

Духи неба и земли

 

 

Чтобы быть, чтобы жить

Чтобы с духами земли говорить

Любить, отдавать себя земле, небу

Лететь, ветром согретым

Племена гуарани, что‑то знали

А мы все забыли и растеряли

Глоток мате, я, что то вспоминаю

Закрываю глаза, и улетаю

Улетаю, чтобы жить

Верить, и любить

Увидеть Бога неба и земли

Моя лодка в пути, уже в пути

Здравствуй, Баир

Сыграй нам на варгане

Тише, я слышу

Звезды в кармане

Играй, Баир

Кричи, танцуй

Я слышу небо

Игривых пуль

Льется вода, мате шипит

Мате со мной сегодня говорит

Невзначай сегодня вызвали духов

Будет битва миров

Будет, будет!

 

 

Мате‑танго

 

 

Пью Мате,

Мысли в голове проясняются

Ночная Москва

Мне помогает исправиться…

Пью мате, в душе музыка танго

Я хочу танцевать,

Меняя Пространство

 

В руке тыква,

Бомбилья наготове

Начинается бой с самим собою

Калабаса со мной, рада моя мама

Я танцую и пою

У меня все как надо

 

Надо! Надо жить красиво!

Излучать свет, и быть счастливым

Счастье – это полная свобода

Свобода мысли – моя свобода

 

Гаснут фонари,

Мате на исходе

Улыбаюсь я, думая о Боге

Всем спасибо!

Завтра новый день

День открытий в душе моей

 

 

Думаю о тебе

 

 

Горький поцелуй, мате на губах

За окном зима спрятала меня

 

Ветер перемен, на душе твоей

Лед ресниц замерз на руке моей

 

Танго души моей бережно кружит вальс

А на стене плакат и аргентинский флаг

Товарищ Че со мной, и калабас в руке

Мате с корицей: думаю о тебе

 

Очень горячий мате: сильно люблю тебя

Твой самолет в пути. Что ж, мне пора идти

 

Скоро весна, слышу ее шаги

Знаю, открою дверь: за дверью ты

 

Танго души моей бережно кружит вальс

А на стене плакат и аргентинский флаг

Товарищ Че со мной, и калабас в руке

Мате с корицей: думаю о тебе

 

Стихи про мате на русском языке – явление скорее уникальное, так как никто в России кроме этого человека про йербу стихов не пишет, а, тем более, в таких количествах. Мате – это его стихия, его порыв. Возможно, что по духу он гордый гуарани, или пылкий Че. Конечно, этот человек – Matemax.

 

 

ЭПИЛОГ

 

Казалось бы, прибавить к вышесказанному уже нечего. Перед глазами проносится история мате, его свойства, церемонии… Но, пожалуй, чего‑то все‑таки не хватает. Не хватает финального аккорда, застывшего, словно благодаря педали пианиста, устремляя свой звук в вечность.

Каким ему быть, этому аккорду? Этому созвездию звуков, соединенному благодаря человеческому гению, создавшему алгоритм производства напитка богов?

Здесь на помощь придут ваши чувства. Наш аккорд – это перелицованное понятие импульса, полученного от мате.

Для нас мате – это не просто привычка, или, хуже того, просто «трава для здоровья». Это не обыденный напиток для завтрака, или какого‑то английского файф‑о‑клок. Для нас мате – это жизнь. Это – вдохновение, радость, улыбка, свобода.

Вдыхая запах уже заваренного мате, мы не переносимся в сельву, к индейцам гуарани, мы просто вспоминаем каждый что‑то свое: ночной город, запах реки, закованной в бетон, и ее набережную; полеты птиц, дружеские пикники и прогулки по бульварам и улицам. Неспешно дует ветер, вороша волосы на голове, в руке – калабаса, подмышкой – матермос, впереди – жизнь, полная сладковато‑горьковатого послевкусия.

Напоследок хочется сказать, что история, под названием йерба мате не менее интересна, как вы успели заметить, чем слухи о знаменитом Эльдорадо. Сокровище гуарани совсем рядом, стоит только протянуть руку и насладиться его волшебным вкусом.

Сокровище племени чибча, Эльдорадо, возможно, никогда не будет найдено, и последним, кто его видел, был лишь старый вождь, которого описал известный испанский историк XVI века Гонзало Фернандес де Овьедо: «Вождь шел, весь покрытый золотой пылью, так спокойно, как будто это была соль. Ему казалось, что носить любые другие украшения менее красиво, а увешивать себя золотыми изделиями, будь то даже оружие, кованое или резное, вульгарно и слишком обыденно».

А мате рядом. Его не нужно искать. Пачка с чудесным ароматом стоит на полке. И это зеленое золото ждет вас. Добро пожаловать. Теперь вы тоже посвящены. В культуру, которой так много лет…

 

 

Заваривая мате – предвкушаю я вкус

Чуть горький, чуть терпкий

То что нужно мне. Рвусь.

Сделать скорей глоток

Передав тыкву другу

И, словно трубку мира, пускаем мы по кругу

Банальный калабас, а в нем торчит бомбилья

Сделай скорей глоток – и ты распустишь крылья

Очистится твой разум, ты получишь заряд

Племен гуарани – соблюдем мы обряд

Нальем еще чуть чуть, и вновь пустим по кругу

Не окажись! к чему слова: «Не буду»

Viva Mate, viva, друзья

Такими словами закончу опус я.

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 226; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.04 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь