Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Отовсюду звучали литавры, сотни раковин, а также флейты и горны. Таким образом Вриндаван дас Тхакур воспевает славу Шри Чайтаньи Махапрабху и Шри Нитьянанды Прабху.
Слово гадже означает “рев”, или “звук”. Слово вишана относится к горну, изготовленному из рога буйвола, который обычно носит Баларама.
ТЕКСТ 212
Великолепное тело Господа невозможно рассмотреть, так как оно излучает подобное Солнцу сияние, а Его широко поставленные глаза несравненны. Слова джинина-рави-кара означают “повергая или побеждая лучи Солнца”. Другое прочтение шри-анга-сундра – это шри-анга-уджора, или “сияющие члены тела”. Лучи Солнца очень яркие, и из-за столь интенсивного света на Солнце смотреть невозможно. Но тело Господа Гауранги было еще более ярким, поэтому было невозможно даже взглянуть на Него. Взгляд Гауры и Его широко поставленные глаза были бесподобны, а Его тело неотлично от тела Кришны.
ТЕКСТ 213
Благодаря явлению в этом мире Шри Гауранги, звуковые вибрации имени Хари распространились по всей Вселенной, достигнув Брахмалоки.
Слово виджая означает “во время явления в этом материальном мире”.
ТЕКСТ 214 Широкая грудь Господа была умащена светлой пастой сандалового дерева и украшена цветочной гирляндой. Приятное лицо Господа было умиротворяющим, как полная луна, а Его длинные руки достигали колен. ТЕКСТ 215 Все живые существа этого мира были благословлены возможностью увидеть Шри Чайтанью. Некоторые танцевали, другие пели, остальные громко восклицали: “джая! джая!” Кали, однако, испытывал горечь и печаль. ТЕКСТ 216
Шри Чайтанья – это корона на главе четырех Вед, но глупые и греховные люди не могут этого понять. Шри Вриндаван дас Тхакур поет славу Шри Чайтаньячандре и Шри Нитьянанде Прабху. Шри Чайтаньядева подобен короне на главе Упанишад, которые считаются наиважнейшими из всего знания, содержащегося в четырех Ведах. Ему поклоняется четырехглавый Брахма: нитхила-шрути-майли-ратна-мала-дьюти нираджита-пада-панкаджанта – “Кончики ногтей на Его лотосных стопах становятся объектом поклонения благодаря удивительному сиянию, исходящему от драгоценных Упанишад, украшающих Веды”.
ТЕКСТ 217
Когда явился Шри Гаурачандра, все десять направлений исполнились блаженством. Слово даше-дике, десять направлений, относятся к востоку, западу, северу, югу, северо-востоку, северо-западу, юго-востоку, юго-западу, а также направлению вверх и вниз.
ТЕКСТ 218
Великолепие Господа превосходит красоту миллионов Купидонов. Он смеялся от радости, когда слышал повторение Своих святых имен. ТЕКСТ 219
Лицо и глаза Господа особенно привлекательны, а Его тело украшено всеми атрибутами царя. ТЕКСТ 220
Его лотосные стопы отмечены флагом и молнией. А черты Его лица и тела привлекают умы всех людей.
ТЕКСТ 221
Благодаря Его явлению, все опасности ушли и восторжествовало процветание. ТЕКСТ 222
Считая Шри Чайтанью и Нитьянанду Прабху своею жизнью и душой, я, Вриндаван дас Тхакур, воспеваю славу Его лотосным стопам. ТЕКСТ 223 Узнав о том, что на Земле воплотился Господь Чайтанья, все полубоги исполнились радостью. Они были переполнены экстатическими переживаниями, видя лицо Господа, уничтожающего все страдания. ТЕКСТ 224 Ананта, Брахма, Шива и другие полубоги приняли форму человеческих существ и под предлогом наступления затмения повторяли: “Хари! Хари!” Никто не смог распознать их. ТЕКСТ 225
Люди Надии начали разбегаться в десяти направлениях, громко повторяя: “Хари ! Хари!” Полубоги и люди смешались, и вся Навадвипа наполнилась блаженством. ТЕКСТ 226 Все полубоги пришли во двор дома Шачидеви и предложили свои поклоны. Из-за темноты, вызванной затмением, никто не смог узнать их. Сколь же таинствены игры Шри Чайтаньи! ТЕКСТ 227
Некоторые полубоги предлагали свои молитвы, некоторые держали зонт, другие обмахивали Господа чамарой, а кто-то устраивал дождь из цветов, другие танцевали и играли на музыкальных инструментах. ТЕКСТ 228 Господь Гаурахари воплотился вместе со Своими преданными, но атеисты не смогли понять этого. Считая Шри Чайтанью и Нитьянанду Прабху своими жизнью и душой, я, Вриндаван дас, воспеваю славу Их лотосных стоп.
Слово пашанди относится к человеку, который оскорбляет преданных и насмехается над ними, а также указывает на тех, кто считает полубогов, являющихся слугами Всевышнего Господа, равными Господу Вишну, кто на самом деле является их владыкой. Так Вриндаван дас Тхакур воспевает славу Шри Чайтаньи и Нитьянанды.
ТЕКСТ 229
Полубоги били в литавры, барабаны диндима, восклицали “Джая!” и пели под приятную мелодию. Полубоги думали: “Сегодня мы увидим Господа, которого невозможно познать посредствам изучения Вед. Поэтому мы не можем упустить этой возможности. Явление Господа Чайтаньи не раскрыто в Ведах. Эта непроявленная личность, Шри Гаурасундара сейчас станет доступным видению каждого. Поэтому давайте немедленно отправимся туда, не тратя ни секунды времени.
ТЕКСТ 230
Жители Амаравати, таким образом, пребывали в блаженстве и испытывали еще больше удовольствия, украшая себя, прежде чем отправиться на встречу с Господом. “Сколь же мы удачливы, что сможем увидеть Господа Чайтанью в Навадвипе”.
Слово “индрапура” относится к Амаравати[16].
ТЕКСТ 231
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 100; Нарушение авторского права страницы