Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Верховный Господь принял Господа Шиву и Уму с огромной радостью и уважением. Усевшись поудобнее, Господь Шива оказал Всевышнему почести и с улыбкой произнес такие словва.



 

ТЕКСТ 4

 

шри-махадева увача

дева-дева джагад-вйапин джагад-иша джаган-майа

сарвешам апи бхаванам твам атма хетур ишварах

шри-махадевах увача — Господь Шива (Махадева) сказал; дева-дева — о лучший из полубогов; джагат-вйапин — о всепроникающий Господь; джагат-иша — о владыка вселенной; джагат-майа — О Господь, который с помощью (посредством Своей энергии принимает облик материальной вселенной; сарвешам апи — всевозможных ситуаций; бхаванам — Ты; твам — движущая сила; атма — по этой причине/следовательно; хетух —; ишварах — Верховныый Господь, Парамешвара.

Господь Махадева сказал: О главный из полубогов, о всепроникающий Господь, владыка вселеннойй, с помощью/посредством Своей энергии Ты превращаешься в материальный мир. Ты — источник/корень и действенная причина всего сущего. Та нематериален. Воистину, Ты — Сверхдуша, высшая жизненная сила, и потому Ты — Парамешвара, верховный повелитель всех повелителей.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Вишну, Личность Бога, выполняет в материальном мире роль саттва-гуна-аватары. Господь Шива — это тамо-гуна-аватара, а Господь Брахма — раджо-гуна-аватара, однако они не равны/их нельзя приравнивать к Господу Вишну, хотя Он также являяется гуна-аватарой. Господь Вишну — дева-дева, главныыый из полубогов. Поскольку Господь Шива относится к материальному миру, он является частью энергии Верховного Господа, Вишну. Вот почему Госппода Вишну называют джагад-вьяпи, «всепроникающим Господом». Господа Шиву иногда называют Махешварой, поэтомму некоторые люди считают, что нет никого выше него. Но вв данном стихе Господддь Шива обращается к Господу Вишну как к Джагад-ише, «владыке вселенной». Иногда Господа Шиву называют Вишвешварой, однако в этом стихе он называет Господа Вишну Джаган-майей. Из этого следует, что даже Вишвешвара подвластен Господу Вишну. Господь Вишну — владыка духовного мира, но, как объясняется в «Бхагавад-гите» (маййаадхйакшена пракритих суйате са-чарачарам), Он управляет и материальным миром. Господа Брахму и Господа Шиву тоже иногда называют ишварами, но верхоовныыыый ишвара — это Господь Вишну, Господь Кришна. В «Брахма-самхите» сказано: ишварах парамах кришнах — Верховным Господом является Кришна, Господь Вишну. Именно благодаря Господу Вишну все процессы во вселенной происходят с такой упорядоченностью. Андантара-стха-параману-чаайантара-стхам. Даже параману, крошечные атомы, движутся благодаря тому, что в них присутствует Господь Вишну.

 

ТЕКСТ 5

 

адй-антав асйа йан мадхйам идам анйад ахам бахих

йато 'вйайасйа наитани тат сатйам брахма чид бхаван

ади — начало; антау — и конец; асйа — проявленного космоса, то есть всего материального или видимого; йат — который то, что; мадхйам — между начадом и концом, то есть сохранение; идам — этот материальныый космос; анйат — нечто иное, отличное от Тебя; ахам — ошибочное представление/идея; бахих — вне Тебя; йатах — вследствие/из-за; авйайасйа — неистощимый; на — не; этани — все эти различия; тат — та; сатйам — Абсолютная Истина; брахма — Всевышний; чит — духовный; бхаван — Твоя Светлость.

Именно Ты, Верховный Господь, — первопричина проявленного и непроявленного бытия, ложного эго, а также возникновения, поддержания и уничтожения материального космоса. Однако Сам Ты, будучи Абсолютной Истиной, высшей абсолютной душой/духовным существом, Верховным Брахманом, неподвержен рождению, смерти и прочим переменам.

КОММЕНТАРИЙ: Ведическая мантра гласит: йато ва имани бхутани джайанте — все сущее происходит от/источником всего сущего является Верховная Личность Бога. В «Бхагавад-гитеч (7.4) Сам Господь говорит:

бхумир апо 'нало вайух кхам мано буддхир эва ча

аханкара итийам ме бхинна пракритир аштадха

«Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, интеллект и ложное эго — таковы Мои восемь отделенных материальныыый энергий». Иными словами, все, из чего состоит материальный космос, представляет собой энергию Верховной Личности Бога. Все компоненты мироздания исходят от Верховного Гсопода, но при этом Он вовсе не утрачивает Свою полноту. Пурнасйа пурнам адайа пурнам эвавашишйате: «Будучи полным целым, Он сохраняет полноту и завершенность даже несмотря на то, что из Него исходит столько/множество творений, которые сами по себе являются завершенными». Вот почему Господа называют авьяей, неисчерпаемым. У нас никогда не будет ясного представления об Абсолютной Истине, пока мы не поймем, что в Ней одновременно присутствует и единство, и различия (ачинтья-бхеда-абхеда). Господь — источник всего сущего. Ахам адир хи деванам: именно от Него происходят все дэвы, полубоги. Ахам сарвасйа прабхаво: все появляется из Него. Все, что доступно нашему воображению, любая часть мироздания, в каком бы падеже, именительном или косвенном, и в какой бы форме, утвердительной или отрицательной, мыы ее ни описывали, по сути дела является Верховным Господом. Для Него не существует различий типа «это принадлежит мне, а это — кому-то другому», ибо/потому что Он и есть все. Вот почему Верховного Господа называют авьяеей, то есть неизменным и неисчерпаемым, и вот почему именно Он является Абсолютной Истиной, всецело трансцентным Верховным Брахманом.

 

ТЕКСТ 6

 

таваива чаранамбходжам шрейас-кама нирашишах

висриджйобхайатах сангам мунайах самупасате

тава — Твоим; эва — поистине; чарана-амбходжам — лотосным стопам; шрейах-камах — те, кто стремится к высшему благу, высшей цели жизни; нирашишах — свободные от материальных желаний; висриджйа — отказываясь; убхайатах — и в этой, и в следующей жизни; сангам — от привязанности; мунайах — великие мудрецы; самупасате — поклоняются.

Чистые преданные, великие святые, которые хотят достичь высочайшей цели жизни и полностью избавились/свободны от материальных желаний, от стремления потворствовать своим чувствам, постоянно заняты трансцентным служение твоим лотосным стопам.

КОММЕНТАРИЙ: В материальном мире находится тот, кто думает: «Я — тело, и все, что относится к моему телу, принадлежит мне». Ато гриха-кшетра-сутапта-виттаир джанасйййа мохо 'йам ахам мамети. Вот что значит вести материалистический образ жизни. Тот, кто придерживается материалистических представлений, думает: «Это мой дом, моя земля, моя семья, мое государство» и т. д. Но мунайах, святые, которые идут по стопам Нарады Муни, целиком отдают себя трансцентномуу любовному служению Господу, нисколько не стремясь потворствовать своим чувствам. АнйаабхиОашита-шунйам джнана-кармадй-анавритам. Все помыслы чистых преданных, святых, и в этой, и в следующей жизни связаны со служением Верховной Личности Бога. И поскольку никакого другого желания у этих преданных нет, они абсолютны, как и Сам Господь. Они свободны от двойственности, возникающей из-за материальных желаний, поэтомму их называют шрейас-камах. Иными словами, их не интересуют дхарма (религиозные ритуалы), артха (материальное благосостояние/экономическое развитие) или кама (чувственные удовольствия). Единственное, к чему стремятся такие преданные, — это мокша, освобождение. Это не значит, что они, подобно философам-майявади, хотят слиться воедино со Всевышним. Чайтанья Махапрабху говорил/объяснил, что истинной мокши достигает тот, кто укрылся под сенью лотосных стоп Личности Бога. Господь очень подробно объяснил это Сарвабхауме Бхаттачарье. Сарвабхаума Бхаттачарья захотел исправить в одном из стихов «Шримад-Бхагаватам» слово мукти-паде на бхакти-паде, но Чайтанья Махапрабху сказал ему, что нет никакой надобности что-то исправлять в «Шримад-Бхагаватам». Он объяснил, что слово мукти-паде относитсяя к лотосным стопам Верховного Господа, Вишну, которого наазывают Мукундой, то есть «дарующим мукти». Чистый преданный не стремится ни к чему материальному. ЕГо не интересуют ни религиозные ритуалы, ни экономическое развитие, ни чувственные удовольствия. Чистый преданный хочет только одного: служить лотосным стопам Господа.

 

ТЕКСТ 7

 

твам брахма пурнам амритам вигунам вишокам

ананда-матрам авикарам ананйад анйат

вишвасйа хетур удайа-стхити-самйаманам

атмешвараш ча тад-апекшатайанапекшах

твам — Твоя Светлость; брахма — всепроникающая Абсолютная Истина; пурнам — обладающая законченной полнотой; амритам — неуничтожимая; вигунам — находящаясяя на духовном уровне, неподвластная гунам материальной природы; вишокам — свободная от скорби; ананда-матрам — всегда испытывающая трансцентное блаженство; авикарам — неизменная; ананйат — существующая отдельно от всего; анйат — в то же время являющаяся всем; вишвасйа — материального космоса; хетух — причина; удайа — возникновения; стхити — поддержаниия; самйаманам — и всех, кто руководит различными сферами жизни вселенной; атма-ишварах — Сверхдуша, управляющая каждым; ча — также; тат-апекшатайа — все зависят от Тебя; анапекшах — всегда полностью независимого.

О Господь, Ты — Верховный Брахман, абсолютная полнота бытия. Ты всецело духовен, а значит, вечен, неподвластен гунам материалной природы и исполнен трансцентного блаженства. Та никогда не бываешь охвачен скорбью. Ты — высшая причина, причина всех причин, поэтому ничто не может существовать без Тебя. Ты — причина, а мы — следствие, и, поскольку причина и следствие — это не одно и то же, мы в каком-то смысле отличны от Тебя. Именно благодаря Тебе материальный мир создается, пребывает в проявленном состоянии, а затем уничтожается; именно Ты даруешь благословения всем живым существам. Каждое живое существо зависит от Тебя, ибо Ты даешь ему плоды его поступков, однако Сам Ты всегда независим.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (9.4) Верховная Личность Бога говорит:

майа татам идам сарвам джагад авйакта-муртина

мат-стхани сарва-бхутани на чахам тешв авастхитах

«В Своей непроявленной форме Я пронизываю всю вселенную. Все существвва пребывают во Мне, но Я остаюсь вне их». Эти слова представляют собой объяснение ачинтья-бхедабхеда-таттвы, то есть философии одновременного единства и различия. Все сущее — это Верховный Брахман, Личность Бога, и в то же время Верховная Личность существует отдельно от всего. Более того, именно благодаря тому что Господь отличен от всего материального, Он является Верховным Брахманом, высшей причиной, верховным повелителем. ншварах парамах кришнах сач-чид-ананда-виграхах. Господь — это высшая причина, и Его форма (образ, тело) полностью трансцентна к гунам материальнойй природы. В молитве, обращенной к Господу, преданныыый говорит: «Твои преданные полностью свободны от желаний, и Ты, Твоя Светлость, таже свободен от каких бы то ни было желаний. Ты обсолютно независим. Все живые существа сллужат Тебе, однако Ты не нуждаешьсяя в чьем-либо служении. Создавая материальныыый мир, Ты наделил его всем необходимым, но ничто не совершается в нем без Твоего дозволения. В «Бхагавад-гите» говорится, что Ты — источник памяти, знания и забвения: маттах смритир джнанам апоханам ча. Никто не может действовать независимо от Тебя, однако Сам Ты нисколько не зависишь от тех, кто служит Тебе. Живые существа могут обрести освобождение только по Твоеей милости, но Ты способен даровать им освобождение, не завися ни от чьей милости. Ты можешь, по Своей беспричинной милости, даровать освобождение любому. Тех, кто получает Твою милость, называют крипа-сиддхами. Как правило, чтобы достичь совершенства, требуетсяяя много-много жизней. (бахунамджанманам анте джнанаван мам прападйате). Но по Твоей милости человек моожет достичь совершенства даже не подвергая себя суровой аскезе. Надо заниматься преданным служением бескорыстно и не останавливаясь ни перед какими препятствиями (ахаитукй апратихата йайатма супрасидати). Вот что значит быть нирашишах, то есть не рассчитывать на какое-то вознаграждение за свои труды. Чистые преданныыые постоянно служат Тебе с трансцентной любовью, однако Ты можешь одарить Своей милостью кого угодно, независимо от того, служит он Тебе или нет.

 

ТЕКСТ 8

 

экас твам эва сад асад двайам адвайам ча

сварнам критакритам ивеха на васту-бхедах

аджна(гйа)натас твайи джанаир вихито викалпо

йасмад гуна-вйатикаро нирупадхикасйа

эках — единственный; твам — Твоя Светлость; эва — поистине; сат — существующее, которое является следствием; асат — несуществиющее, которое является причиной; двайам — оба они; адвайам — без дввойственности; ча — и; сварнам — золото; крита — в виде различных изделий; акритам — источник золота (золотое месторождение); ива — как; иха — в этом мире; на — не; васту-бхедах — различия по сути; аджна(гйа)натах — лишь вследствие невежества; твайи — Тебе; джанаих — всеми людьми; вихитах — должно делаться/проводиться; викалпах — различение; йасмат — вследствие; гуна-вйатикарах — свободныый от различий, создаваемых гунами материальной природы; нирупадхикасйа — без всяких материальных обозначений.

О Господь, Твоя Светлость — это и причина, и следствие. Поэтому, хотя кажется, что Ты двайствен, в действительсти Ты — абсолютное единство. Золото, из которого сделано золотое украшение, неотлично от золота в месторождении, и точно так же причина неотлична от следствия: они суть одно. Только из-за/в силу своего невежества люди выдумывают какие-то различия и противоречия. Тебя не затрачивает скверна материи, и поскольку все мироздание возникло благодаря Тебе и не может существовать без Тебя, оно порождено Твоими трансцетными качествами. Следовательно, теория, согласно которой только Брахман истинен, тогда как мир ложен, безосновательна.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что сами живые существва — это проявления пограничной энергии Верховной Личности Бога, тогда как всевозможные тела, которые эти существа получают, порождаются материальной энергией. Таким образом, тело считается материальным, а душа — духовной. Однако источником и тел, и душ является Верховная Личность Бога. В «Бхагавад-гите» (7.4–5) Сам Господь объясняет это следующим образом:

бхумир апо 'нало вайух кхам мано буддхир эва ча

аханкара итийам ме бхинна пракритир аштадха

апарейам итас тв анйам пракритим виддхи ме парам

джива-бхутам маха-бахо йайедам дхарйате джагат

«Земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, интеллект и ложное эго — все эти восемь элементов суть Мои отделенные материальные энергии. Помимо низшей энергии, о могучерукий Арджуна, существует Моя высшая энергия, состоящая из живых существ, которые ведут борьбу с материальной природой и поддерживают существование вселенной». Итак, и материя, и живые существа — это проявления энергии Верховного Господа. Поскольку энергия неотлична от источника энергии и поскольку материальная и пограничная энергии имеют общий, высший источник, которым является Верховный Господь, в конечном счете Верховная Личность Бога — это и есть все сущее. Это можно пояснить, сравнив необработанное золото с золотом, из которого сделаны всевозможные украшения. Залотая серьга и золото в месторождении различаются между собой лишь как следствие и причина; а иначе никакой разницы между ними нет. В «Веданта-сутре» сказано, что Брахман — причина всего сущего. Джанмадддй асйа йатах. Все рождается, от Верховного Брахмана, то есть исходит от Него в виде различных энергий. Поэтому ни одну из этих энергий нельзя считать ложной. Только в силу своего невежества майявади проводят различие между Брахманом и майей.

Шримад Вирарагхава Ачарья в своей книге, которая называется «Бхагавата-чандра-чандрика», дает следующее объяснение вайшнавской философии. При описании материального мира/космоса используются термины/понятия сат и асат, или чит и ачит. Материя — это ачит, а живая сила — чит, но источником их является Сам Бог, Верховная Личность, в котором нет различия между материей и духом. Согласно этим представлениям, материальный космос, состоящий из материи и духа, неотличен от Верховной Личности Бога. Идам хи вишвам бхагаван иветарах: «Весь этот мир также является Верховной Личностью Бога, хотя кажется, что он отличен от Господа». в «Бхагавад-гите» (9.4) Господь говорит:

майа татам идам сарвам джагад авйакта-муртина

мат-стхани сарва-бхутани на чахам тешв авастхитах

«В Своей непроявленной форме Я пронизываю всю вселенную. Все существа пребывают во Мне, но Я остаюсь вне их». Следовательно, хотя кто-то может утверждать, что материальный мир отличен от Верховной Личности, в действительности это не так. Господь сказал: майа татам идамм сарвам — «В Своем безличном проявлении/форме Я пронизываю все мироздания». Это значит, что мироздание неотлично от Господа. Различие между ними — только в названии. Например, и золотые серьги, и золотые браслеты, и золотые ожерелья — все это золото. Всевозможные проявления материи и духа обретают единство в Верховной Личности Бога. Экам эвадвитийам брахма — так учат Веды («Чхандогья-упанишад» 6.2.1). Единство всего сущего основано на том, что источником всео является Верховный Брахман. Как уже говорилось, золотая серьга неотлична от золотого месторождения, потому что и то, и другое — золото. Однако последователи философии вайшешика, поскольку они придерживаются тех же представлений, что и майявади, выдумывают какие-то различия. Они говорят: брахма сатйам джаган митхйа — «Реально существует только Абсолютная Истина, тогда как материальный космос иллюзорен».

Но разве правильно считать джагат материальную вселенную, митхьей? Джагат — это эманация Брахмана. Следовательно, джагат тоже реально существует.

Вот почему ваайшнавы не считают джагат митхьей; они считают, что все реально существует, ибо все связано с Верховной Личностью Бога.

анасактасйа вишайан йатхархам упайунджатах

нирбандхах кришна-самбандхе йуктам ваирагйам учйате

прапанчикатайа буддхйа хари-самбандхи-вастунах

мумукшубхих паритйаго вайрагйам пхалгу катхйате

«Надо принимать что-либо только для служения Господу, а не для потворства своим чувствам». Принимая те или иные вещи без привязанности к ним и только потому, что они имеют отношение к Кришне, человек идет по пути отречения, называемого йуктам ваирагйам. Все, что способствует служению Господу, следует принимать, а не отвергать, считая это чем-то материальным» («Бхакти-расамрита-синдху» 1.2.255–256). Не следует отвергать джагат, считая ее/его митхьей. Джагат истинен, и осознать его истинность можно, используя все в служении Господу. Когда цветок используются для услаждения своих чувств, он материален, но когда тот же цветок с любовью и преданностью предлагают Верховной Личности Бога, он становится духовным. Пища, которую человек приготовил для себя, материальна, но то, что приготовлено для Верховного Господа, — это духовная пища, прасад. От нас просто требуется осознать это. На самом деле все дает нам Верховная Личность Бога, поэтому все духовно, однако те, кто не обладает истинным знанием, видя взаимодействие трех гун материальной природы, провоодят какие-то различия. В этой связи Шрила Джива Госвами говорит, что, хотя источник/собственно свет — это солнце, солнечные лучи, принимающие семь различных цветов, и тьма, то есть отсутствие солнечных лучей, неотличны от солнца, потому что, не будь самого солнца, не было бы и всех этих различий. В разных условиях солнце проявляется и называется по-разному, но все эти проявления неотличны от солнца. В Пуранах сказано:

эка-деша-стхитасйагнер джйотсна вистарини йатха

парасйа брахманах шактис татхедам акхилам джагат

«Хотя пламя находится на одном месте, его свет озаряет все вокруг; так и энергии Верховной Личности Бога, Парабрахмана, разлиты по всей этой вселенной/мирозданию» (Вишну-пурана, 1.22.53). Как мы знаем, лучи, которые исходят от солнца, называются и действуют по-разному, но в конечном счете все это — солнце. И точно так же сарвам кхалв идам брахма: все исходит от Верховного Брахмана, следовательно, Он и есть все сущее. Верховный Господь един, то есть нет ничего отличного от Него. Нет ничего такого, что существовало бы независимо от Верховной Личности Бога.

 

ТЕКСТ 9

 

твам брахма кечид авайантй ута дхармам эке

эке парам сад-асатох пурушам парешам

анйе 'вайанти нава-шакти-йутам парам твам

кечин маха-пурушам авйайам атма-тантрам

твам — Ты; брахма — высочайшая истина, Абсолютная Истина, Брахман; кечит — некоторые люди, а именно майявади, которых называют/именующие себя ведантистами; авайанти — считают; ута — несомненно; дхармам — религией; эке — некоторые другие; эке — некоторые другие; парам — трансцентная; сат-асатох — и к причине, и к следствию; пурушам — Верховная Личность; парешам — верховныыый повелитель; анйе — другие; авайанти — описывают; нава-шакти-йутам — обладающего девятью энергиями; парам — трансцентного; твам — Тебя; кечит — некоторые; маха-пурушам — Верховная Личность Бога; авйайам — никогда не теряющих энергии; атма-тантрам — в высшей степени независимая.

Те, кто придерживается имперсонального толкования «Веданты», говорят о Тебе как о безличном Брахмане. Последователи философии мимамса считают, что Ты — это религия. Согласно философии санкхьи, Ты — трансцентная личность, которая возвышается и над пракрити, и над пурушей и повелевает даже полубогами. Для тех, кто следует принципам преданного служения, изложенным в «Панчаратре», Ты — Тот, кто обладает девятью различными энергиями/шакти. А приверженцы учения, сформулированного Патанджали Муни, утверждают, что Ты — верховная независимая Личность Бога и что нет никого равного Тебе или превосходящего Тебя.

 

ТЕКСТ 10

 

нахам парайур ришайо на маричи-мукхйа

джананти йад-вирачитам кхалу саттва-саргах

йан-майайа мушита-четаса иша даитйамартйадайах ким ута шашвад-абхадра-вриттах

на — ни; ахам — я; пара-айух — живущий многие миллионы лет (Господь Брахма); ришайах — семь риши, у каждого из которых своя планета; на — ни; маричи-мукхйах — во главе с Маричи Риши; джананти — знают; йат — кем/которым (Верховным Господом); вирачитам — эта вселенная, сотворенная; кхалу — поистине; саттва-саргах — хотя и рожденные в гуне материальной благости; йат-майайа — из-за влияния энергии которого; мушита-четасах — в чьих сердцах церит заблуждение; иша — о Господь; даитйа — о демонах; мартйа-адайах — людях и прочих; ким ута — что уж говорить; шашват — всегда; абхадра-вриттах — находящихся под влиянием худших качеств материальной природы.

О Владыка, и я, которого считают лучшим из полубогов, и Господь Брахма, и великие риши во главе с Маричи рождены в гуне благости. Но несмотря на это из-за влияния Твоей иллюзорной энергии мы пребываем в заблуждении и не можем понять, что собой представляет сотворенный мир. А что уж говорить о демонах, людях и других существах, находящихся во власти низших гун материальной природы [раджо-гуны и тамо-гуны]? Разве смогут они постичь Тебя?

КОММЕНТАРИЙ: На самом деле даже те, кто находится в материальной гуне благости, не могут постичь истинную природу Верховной Личности Бога. а что же говорить о тех, кто находится во власти раджо-гуны и тамо-гуны, то есть худших качеств материальной природы? Способны ли мы хотя бы представить себе, как выглядит Верховная Личность Бога? Есть много философов, пытающихся познать/постичь Абсолютную Истину, но разве могут эти философы, находящиеся во власти худших качеств материальной природы и предающиеся всевозможным порокам/предосудительным занятиям вроде винопития, мясоедения, незаконного секса и азартных игр, составить ясное представление о Верховной Личности Бога? Для них это невозможно. Единственная надежда для современных людей — это панчаратрика-видхи, которые сформулированы Нарадой Муни. Шрила Рупа Госвами приводит на этот счет следующую цитату из «Брахма-ямалы»:

шрути-смрити-пуранади панчаратра-видхим вина

аикантики харер бхактир утпатайаива калпате

«Те, кто занимается преданным служением Господу, пренебрегая предписаниям Упанишад, Пуран, «Нарада-панчаратры» и других авторитетных ведических трактатов, попросту создают в обществе ненужное беспокойство» (Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.101). Человек, который действительно глубоко изучил духовную науку и находится в гуне благости, следует предписаниям шрути, стрити и других ведических религиозных трактатов, в том числе панчаратрики-видхи. Тот, кто пытается познать Верховную Личность Бога, не следуя этим наставлениям/предписаниям, просто создает в обществе беспокойство. Сейчас, в эпоху Кали, появилось множество гуру, которые не следуют шрути-стрити-пуранади-панчаратра-видхи и потому создают хаос в умах тех, кто стремится познать Абсолютную Истину. Но те, кто под руководством истинного духовного учителя следует панчаратрики-видхи, способны постичь Абсолютную Истину. В ведической литературе сказано: панчаратрасйа критснасйа вакта ту бхагаван свайам — панчаратру, подобно «Бхагавад-гите», поведал Сам Бог, Верховная Личность. Васудева-шаранаа видул анджасаива: познать истину способен лишь тот, кто укрылся под сенью лотосных стоп Васудевы.

бахунам джанманам анте джна(гйа)наван мам прападйате

васудевах сарвам ити са махатма судурлабхах

«Тот, кто прошел через множество рождений и смертей и обрел истинное знание, предается Мне, понимая, чтоо Я — причина всех причин и все сущее. Такая великая душа встречается очень редко» (Б.-г., 7.19). Только те, кто предался лотосным стопам Васудевы, способны постичь Абсолютную Истину.

васудеве бхагавати бхакти-йогах прайоджитах

джанайатй ашу ваирагйам джна(гйа)нам ча йад ахаитукам

«Преданно служа Личности Бога, Шри Кришне, человек очень скоро обретает беспричинное знание и отрешенность от всего мирского/мира» (Бхаг., 1.2.7). И Сам Васудева, Бхагаван Шри Кришна, дает в «Бхагавад-гите» следующее наставление:

сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа

«Оставь любые религии и просто предайся/вручи себя Мне» (Б.-г., 18.66).

бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах

«Постичь Верховного Господа таким, как Он есть, можно только занимаясь преданным служением» (Б.-г., 18.55). Даже Господь Шива и Господь Бралхма, не говоря уже о других, не знают Верховную Личность Бога по-настоящему, однако те, кто идет путем/занимается бхакти-йогой, способны постичь Верховного Господа.

майй асакта-манах партха йогам йунджан мад-ашрайах

асамшайам самаграм мам йатха джна(гйа)сйаси тач чхрину

(Бг. 7.1)

Тот, кто сделал своим прибежищем Васудеву, Кришну, и таким образом встал на путь бхакти-йоги, способен узнать о Нем все, просто слушая, что говорит о Себе Сам Васудева. Такой человек способен полностью (самаграм) познать Господа.

 

ТЕКСТ 11

 

са твам самихитам адах стхити-джанма-нашам

бхутехитам ча джагато бхава-бандха-мокшау

вайур йатха вишати кхам ча чарачаракхйам

сарвам тад-атмакатайавагамо 'варунтсе

сах — Твоя Светлость; твам — Верховная Личность Бога; самихитам — созданного (Тобой); адах — материального космоса; стхити-джанма-нашам — сотворение, поддержание и уничтожение; бхута — живых существ; ихитам ча — и различных действий или усилий; джагатах — всего мира; бхава-бандха-мокшау — и в том, как они запутываются в сетях материи, и в том, как освобождадются из них; вайух — воздух; йатха — как; вишати — входит; кхам — в бескрайнее небо; ча — и; чара-ачара-акхйам — и все/называемое движущимся и неподвижным; сарвам — все; тат — то; атмакатайа — благодаря Твоему присутствию; авагамах — все известно Тебе; аварунтсе — Ты всепроникающ и потому всеведущ.

О Господь, Ты — олицетворение высочайшего знания. Тебе известно все об этом мире, о том, как он возникает, поддерживается и уничтожается, и Ты знаешь о каждом усилии живых существ, которое либо порабощает их, либо способствует их освобождению из плена материального бытия. Словно воздух, который входит и в небесные просторы, и во все движущиеся и неподвижные тела, Ты вездесущ и поэтому Ты всеведущ.

КОММЕНТАРИЙ: В «Брахма-самхите» сказано:

эко 'пй асау рачайитум джагад-анда-котим

йач-чхактир асти джагад-анда-чайа йад-антах андантара-стха-параману-чайантара-стхам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Я поклоняюсь Личности Бога, Говинде, который в образе одной из Своих полных экспонсий входит в кажддую вселенную и в каждыый атом, разливая Свою безграничную энергию по всему необъятному материальному космосу» (Б.-с., 5.35).

ананда-чинмайа-раса-пратибхавитабхис

табхир йа эва ниджа-рупатайа калабхих

голока эва нивасатй акхилатма-бхуто

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Я поклоняюсь Говинде, изначальномму/предвечному Господу, живущему в собственной обители, на Голоке, вместе с Радхой, которая Своеей духховной красотой подобна Самому Господу и является олицетворением Его экстатической энергии [хладини]. Их окружают Ее наперсницы, представляющие собой экспансии Ее тела, которыые насквозь пропитаны всеблаженной духовной расой» (Б.-с., 5.37).

Хотя Говинда всегда пребывает в Своей обители (голока эва нивасати), Он в то же время присутствует везде. Нет ничего неведомого Ему, и ничто не может укрыться от Него. В примере, приведенном в данном стихе, Господа сравнивают с воздухом, который присутствует и в небесных просторах, и в каждом теле и все же отличен от всего этого.

 

ТЕКСТ 12

 

аватара майа дришта рамаманасйа те гунаих

со 'хам тад драштум иччхами йат те йошид-вапур дхритам

аватарах — воплощениия; майа — мной; дриштах — были увидены; рамаманасйа — когда Ты проводишь/совершаешь Свои разнообразные игры; те — Тебя; гунаих — проявлениями трансцентных качеств; сах — Господь Шива; ахам — я; тат — то воплощение; драштум иччхами — хочу увидеть; йат — которое; те — Тебя; йошит-вапух — женский облик; дхритам — был принят.

О Господь, я видел, как Ты, демонстрируя Свои трансцентные качества, приходил в самых разных обликах. Недавно Ты появился в облике/образе прекрасной молодой женщины/юной красавицы, и я хочу увидеть это воплощение Твоей Светлости.

КОММЕНТАРИЙ: Когда Господь Шива пришел к Господу Вишну, Господь Вишну спросил о цели его визита, и в этом стихе Господь Шива объясняет, что он охочет увидеть Мохини-мурти. Незадолго до этого Господь Вишну воплотился в образе Мохини-мурти, чтобы раздать нектар, полученный при пахтании молочного океана.

 

ТЕКСТ 13

 

йена саммохита даитйах пайиташ чамритам сурах

тад дидрикшава айатах парам каутухалам хи нах

йена — этим воплощением; саммохитах — были очарованы; даитйах — демоны; пайитах — были напоены; ча — также; амритам — нектаром; сурах — полубоги; тат — тот образ; дидрикшавах — желая увидеть; айатах — мы пришли/прибыли сюда; парам — очень; каутухалам — сильное стремление; хи — поистине; нах — у нас.

О Господь, мы пришли сюда, чтобы увидеть Твою Светлость в том облике, явив который Ты полностью очаровал демонов и дал полубогам возможность выпить/отведать нектара. Я горю желанием увидеть Тебя в этом облике.

 

ТЕКСТ 14

 

шри-шука увача

эвам абхйартхито вишнур бхагаван шула-панина

прахасйа бхава-гамбхирам гиришам пратйабхашата

шри-шуках увача — Шри Шукадева Госвами сказал; эвам — так; абхйартхитах — спрошенный; вишнух бхагаван — Господь Вишну, Личность Бога; шула-панина — Господом Шивой, держащим в руке трезубец; прахасйа — смеясь/улыбаясь; бхава-гамбхирам — очень задумчиво; гиришам — Господу Шиве; пратйабхашата — ответил.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 163; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.092 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь