Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Лексикология и лексические единицы



 

«Вначале было слово», - это не только фраза из Библии, это еще и факт из истории возникновения науки «Лексикология». Предметом лексикологии, как следует из названия этой науки, является слово (греческое leksis - leksicos - слово, logos - учение) и все, что с этим связанно: синонимы, антонимы, фразеологизмы, словарный состав языка, сфера употребления слов и их стилистическая окраска.

Принято различать общую и частную лексикологии. Первая, именуемая по-английски general lexicology, является разделом общего языкознания изучающего словарный состав любого языка, то, что относится к лексическим универсалиям. Частная лексикология (special lexicology) занимается исследованием вопросов, связанных с вокабуляром одного, в нашем случае английского языка. Так общая лексикология может рассматривать, например, принципы синонимических или антонимических отношений в языке, в то время как лексикология частная занимается особенностями именно английских синонимов или антонимов. [4: 83]

Лексикология английского языка тесно связанна со многими науками, например со стилистикой, так как часто существует необходимость в выборе лексики в зависимости от ситуации. Взаимосвязь можно проследить на примере слов: grandmother - granny. С точки зрения лексикологии английского языка - это слова - синонимы, различные только по оттенку значения. А для стилистики важно, что эти слова должны употребляться в различных стилях: grandmother - в официальном стиле, а granny - в разговорном.

Лексикология как наука имеет много подотделов и связанна не только со стилистикой. Любое слово можно рассматривать с разных сторон, отыскивая ответ на один или несколько ключевых вопросов. В поисках ответа формировались различные аспекты изучения слова, образовывались разделы лексикологии. Выделим главные из этих вопросов. - Что обозначает данное слово? Этот вопрос представляется наиболее сложным и требует обычно развернутых данных для ответа на него. Раздел лексикологии занимающийся проблемами, связанными со значением слова, называется семасиологией. - Из чего состоит данное слово и где его границы? Строго говоря, составом слова занимается самостоятельный раздел языкознания морфология, но этот раздел неразрывно связан с лексикологическими проблемами, поэтому некоторые задачи связанные с морфологией, решаются в рамках лексикологических исследований, например вопрос о значении аффиксов и их взаимоотношений с основами. - Каким способом образованно слово? Ответ на этот вопрос отыскивается в разделе словообразования тесно связанном с морфологией. - В какой сфере употребляется данное слово? Это уже задачи стилистики, о которой говорилось выше. - Нередко одно понятие может быть описано не одним словом, а постоянной группой слов (casual - free and easy; to begin smth; etc). Как правило, такие словосочетания устойчивы и более эмоциональны, чем соответствующее им слово. Их особенностями занимается раздел лексикологии именуемый фразеологией. - Какого происхождение слова? Поскольку ответ на этот вопрос часто требует привлечения данных нескольких языков, его поиски выходят за рамки собственно лексикологии. Соответствующий раздел языкознания называется этимологией, но его данные особенно необходимы в лексикологических исследованиях словарного состава английского языка в силу его специфики - английский вокабуляр на 70% состоит из заимствованных элементов. - Как описать слово? Как упорядочить все ответы на предыдущие вопросы? В какие системы слово входит? Это уже задачи лексикографии, науки о сопоставлении словарей, данные которых также используются лексикологами. Как видим, словарный состав языка представляет собой могоаспектное явление. Элементы словаря, вокабуляра связанны между собой упорядоченными, системными отношениями. Таким образом, мы видим, что лексикология как лингвистическая дисциплина существует в тесном контакте с другими аспектами языкознания, решая различные проблемы, связанные со словом - основной единицей языковой системы. [14: 69]

По сравнению с другими единицами языковой системы, например с фонемами, и морфемами, с одной стороны, и словосочетаниями и предложениями - с другой, слово воспринимается как центральная единица языка. Слово является значимой, воспроизводимой единицей языка. Словами обозначаются наши понятия о явлениях окружающей действительности. Словами называются различные чувства и переживания людей. Из слов составляются предложения для обмена мыслями между людьми.

Несмотря на постоянное пользование словами, определить слово как лингвистическую единицу оказывается нелегким делом. Трудность единой характеристики слова обусловлена тем, что слова, образующие лексическую систему языка, чрезвычайно разнотипны и по своей структуре, и по природе выражаемого ими значения (ср.: существительное «растительность» и союз «и»- и то, и другое - слова, но очень разные). [25: 470]

До сих пор в лингвистике нет единого, всеобъемлющего определения слова, хотя имеется много частных определений, касающихся его различных сторон. Они охотно ограничивают свою задачу указанием лишь некоторых внешних (преимущественно фонетических) или внутренних (грамматических или лексико-грамматических) признаков слова. Так Ф. де Соссюр писал: «Понятие слова несовместимо с нашими представлениями о конкретной единице языка… не в слове следует искать конкретную единицу языка». Его ученик, Ш. Балли еще решительнее высказывался против слова: «Понятие слова считается ясным, на деле же это одно из наиболее двусмысленных понятий, которые встречаются в языкознании» и далее даже: «Необходимо освободиться от неопределенного понятия слова»

Лингвистический энциклопедический словарь дает следующее определение: «Слово - основная структурно - семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка.

А. Норейн определял слово так: это " независимая морфема", которую наше языковое чутье воспринимает как целое по звуку и значению, так что она или ощущается неразложимой на более мелкие морфемы (например, здесь, почти, там), или - в случае, если это можно сделать, - она воспринимается независимо от значения этих более мелких, составляющих ее морфем".

Проще всего в грамматической плоскости рассматривать слово как предельный минимум предложения. " Слово есть один из мельчайших вполне самодовлеющих кусочков изолированного " смысла", к которому сводится предложение", - формулирует Сепир. Однако не все типы слов с одинаковым удобством укладываются в эту формулу. Ведь " есть очень много слов, которые являются только морфемами, и морфем, которые иногда еще являются словами". Слово может выражать и единичное понятие, конкретное, абстрактное, и общую идею отношения (как, например, предлоги от или об или союз и), и законченную мысль (например, афоризм Козьмы Пруткова: " Бди! " ). [11: 15 ]

Место слова как единицы языка - это место, среднее между морфемами как низшими единицами и предложениями как высшими. Слово минимально может состоять из одной морфемы (одноморфемные слова): yes, no, bye, cat, car, etc и может стать предложением (Winter! Fire! etc).

Основной функцией слова является его обозначающая роль. Слово действительно обозначает предмет, действие, качество или отношение. В психологии эту функцию слова вслед за Л. С. Выготским принято обозначать как предметную отнесенность, как функцию представления, замещения предмета. Слово, как элемент языка человека, всегда обращено вовне, к определенному предмету и обозначает или предмет (например, «briefcase», «dog»), или действие («lies», «runs»), или качество, свойство объекта («leather briefcase», «mad dog»), или отношение объектов («briefcase is on the table», «dog runs out of the woods»). Это выражается в том, что слово, имеющее предметную отнесенность, может принимать форму или существительного (тогда оно обычно обозначает предмет), или глагола (тогда оно обозначает действие), или прилагательного (тогда оно обозначает свойство), или связи - предлога, союза (тогда оно обозначает известные отношения). [24: 297]

Значение слова определяется не только соответствием его тому понятию, которое выражается с помощью этого слова (например: movement, development, language, society, law и т.д.); оно зависит от свойств той части речи, той грамматической категории, к которой принадлежит слово, от общественно осознанных и отстоявшихся контекстов его употребления, от конкретных лексических связей его с другими словами, обусловленных присущими данному языку законами сочетания словесных значений, от семантического соотношения слова с синонимами и вообще с близкими по значениям и оттенкам словами, от экспрессивной и стилистической окраски слова.

Разные слова в лексической системе языка обладают спецификой присущего им значения и в зависимости от этого образуют несколько групп. К первой, наиболее значительной группе относятся слова, обозначающие различные предметы и явления действительности (tree, storm, thaw); действия (go, read, work); признаки предметов и действий (tall, slender, fast, slow); количество и порядок предметов (five, fifth); различные указания на предметы и признаки, на их количество (he, that, such, another, so many); психическое состояние людей и физическое состояние окружающей среды (easily, joyfully). Ко второй группе относятся слова, которые выражают определенные отношения между словами первой группы: under, and, but, yes, over, through. Третью группу составляют слова, обозначающие отношение говорящего к высказываемой мысли: certainly, of course, I guess, probably. Четвертую группу образуют слова, обозначающие эмоции людей и различного рода повеления: Ah! Oh dear! Alas! Out! Away! [5: 188]

Слово может иметь одно лексическое значение, такие слова называют однозначными, например: dialogue, purple, sable, alert. Слово может иметь два или более лексических значения, такие слова называют многозначными, например: слово slide - многозначное, в «Учебном словаре современного английского языка» А.С. Хорнби указаны пять значений этого слова:

1. act of sliding; smooth stretch of ice, hard snow, etc on which to slide: have a slide on the ice.

. smooth slope down which persons or things can slide (a wooden or metal slope made for children to play on) 3. picture, diagram, etc on photographic film (and usually mounted in a frame).

. glass plate on which is placed something to be examined under a microscope. 5. part of machine, etc that slides (e.g. the U-shaped part of a trombone). [29: 73]

Over - это древний предлог, зарегистрированный в литературе с 9 века. В своих конкретных отвлеченных значениях выступает с исконным основным смысловым содержанием: охватывающее положение предмета, расположенного выше, в отношении того что находится ниже. Over отличается очень ясной семантикой и чистотой линий выведения производных значений из основного. Антоним - under.

В английской грамматике глагол Over переводится как - над, на, через, по ту сторону, за, у, около, по, в течении, включая, до, свыше, относительно, сверх, больше, о.

Нужно запомнить, что предлог объясняет в английском языке местонахождение поверх некоторой поверхности с ударением на охватываемом пространстве, движение с охватом некоторого пространства и часто с преодолением препятствий: a roof over one’s head - крыша над головой; to jump over a wall - перепрыгнуть через стену; to travel all over the country - путешествие по всей стране; over the ocean - за океан, за океаном; over a long period of years - в течении долгих лет; to send a message over a long distance - передать сообщение на большое расстояние; over the temperature range - во всем температурном диапазоне; to increase over the critical value - превысить критическое значение.

Если к этому предлогу добавить, например глагол step то образовавшееся словосочетание будет переводиться как «ступать» (или «шагать»), глагол jump (прыгать) с предлогом over переводится как «перепрыгивать». В качестве примера использования предлога рассмотрим предложение On my way to work in my office at the corner of street I step over the streetcar track (По дороге на работу в мой офис на углу улицы я переступаю через трамвайные рельсы) [9: 193]

Если вы смотрите через (over) что-либо, это значит, что вы смотрите поверх него. Например: husband watched her over the top of his magazine… (Он посмотрел на нее поверх журнала).

He smiled over Gant’s shoulder at the woman. (Он улыбнулся женщине поверх плеча Ганта).

Если кто-либо или что-либо перебирается через (over) какой-либо барьер, они перелезают через его верх. Например: was caught before he could jump over the wall. (Его поймали до того как он перелез через стену) Если чей-либо возраст или размер кого-либо или чего-либо превышает указанный. После существительного: over the age one year start their colds with a sudden high temperature. (Простуда у детей старше одного года начинается с внезапного повышения температуры)

Предлог over употребляется для того, чтобы указать, что вы можете влиять на людей или вещи, или контролировать их. После существительного:

Man’s domination over his environment… (Господство человека над окружающей средой)

Ниже приводятся существительные, после которых обычно стоит предлог over:

Advantage over - преимущество над Anxiety over - беспокойство о

Ascendancy over - власть надover - власть надover - битва заover - забота оover - контроль надover - господство надover - суверенитет надover - спор о over - суета над

Hold over - влияние на

Influence over - влияние наover - недоразумение по over - власть над

Outcry over - протест по Power over - власть над

Quarrel over - ссора по

Row over - ссора по

Victory over - победа над

Предлог over употребляется также для того, чтобы указать, с чем связанны разногласия, чувства, мысли или действия, или чем они вызваны. Например: Starving children were fighting over split grain… (Голодные дети сражались за рассыпанное зерно) Ниже приводятся глаголы, после которых обычно стоит предлог over:

Agonize over - мучиться Argue over - спорить over - размышлять over - сталкиваться over - не соглашаться over - пороть чушьover - восторгатьсяover - бороться over - беспокоиться over - чрезмерно заботиться

Gloat over - злорадствовать

Grieve over - печалитьсяover - споритьover - размышлятьover - ссориться over - придираться

Row over - делать выговор

Wrangle over - пререкаться

Если вы просматриваете (over) что-либо, например, какой-либо печатный или рукописный материал, это значит, что вы проверяете его.

Например: He comes in the evenings to help me go over my books. (Он приходит по вечерам, чтобы помочь мне просмотреть книги)

Если что-нибудь случается в (over) какой-нибудь период времени, за (over) едой или питьем, это значит, что это происходит в данный отрезок времени или во время приема пищи.

Например: I did a lot of thinking over the weekend… (Я многое обдумал за выходные)

Over the last twenty years our rural communities have gradually wasted away…(За прошедшие двадцать лет наши сельские общины практически исчезли) [33: 295]

Over является также наречием и употребляется с глаголами движения, выражая, как и предлог over, направленность движения через какое-нибудь пространство или поверх какого-нибудь предмета: to climb over перелезать, to jump over перепрыгивать, to fly over перелетать, to go over переходить, to throw over перебрасывать и др.: Thought barrier was high, he jumped over without difficulty. Хотя барьер был высокий, он перепрыгнул его без труда.

Throw the ball over, please. Перебросьте мяч пожалуйста. [16: 125]

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2020-02-17; Просмотров: 96; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.034 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь