Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Коми Республиканский Центр детско-юношеского



Коми Республиканский Центр детско-юношеского

 туризма и экскурсий

 

                                  

 

Рекомендации

По созданию экспозиций

Школьного музея

 

Министерство образования и высшей школы Республики Коми

 

Коми Республиканский центр детско-юношеского

туризма и экскурсий

 

Рекомендации

По созданию экспозиций школьного музея

 

 

Сыктывкар

2004

 

Составитель: Акишина Е.С.

              Рекомендации по созданию экспозиций школьного музея

 

 

Методические рекомендации составлены на основе работы «Школьный музей на рубеже веков» /Под ред. к.п.н. Е.Ф. Аврутиной и  методического пособия «Школьный музей» В.Е. Туманова.

Рекомендации предназначены для руководителей и организаторов школьного музея, педагогов дополнительного образования, учителей общеобразовательных школ, учащейся молодежи.

 

 

Республика Коми, 167981 г. Сыктывкар, ул. Пушкина, 110

ГОУДОД «Детско-юношеский турцентр РК»

Тел.: 8 (8812) 24-98-62

Факс:           31-28-13

 

 

© Акишина Е.С., 2004

© ГОУДОД «Детско-юношеский турцентр РК», 2004

ТЕКСТ В ЭКСПОЗИЦИИ ШКОЛЬНОГО МУЗЕЯ

Г.В. Денисова

Необходимой частью подготовки экспозиций и выставок школьных музеев является подбор и составление текстов. Существенные черты музей­ного предмета могут остаться незамеченными, непонятыми рядовым посетителем. Сколько бы посетитель ни рассматривал выставленный предмет, он не может обнаружить так называемую скрытую информацию, которая лежит за преде­лами зрительного восприятия и извлекается лишь в результате всестороннего изучения предмета. С этой целью в экспозицию включаются пись­менные тексты разного характера и назначения, а иногда и комментарии, записанные на магни­тофонную пленку. Правильное использование текстов обогащает содержание экспозиций и по­вышает ее воздействие.

Тексты в экспозиции представляют собой це­лостную и систематически организованную совокупность заголовков к разделам и темам, ан­нотаций, этикеток, указателей. Не будучи экспонатами, они являются вспомогательным элементом экспозиции, выступают в служебной функции и занимают подчиненное положение по отношению к музейному предмету. Однако роль их при этом остается чрезвычайно существенной.

Роль текста в экспозиции и требования к его составлению

Необходимость включения текста в экспози­цию обусловлена тем, что музейный предмет об­ладает двумя уровнями коммуникативности. Пер­вый уровень характеризует информацию, которая выражается через внешние признаки предмета (цвет, объем, фактура, утилитарное назначение) и обычно не требует специального комментария. Второй соотносится с признаками, которые скрыты для непосредственного восприятия (это сре­да бытования предмета, его связь с исторически­ми фактами, с общественными событиями) и могут быть раскрыты только с помощью коммен­тария.

В процессе восприятия экспозиции на посе­тителя воздействует как визуальная информация (предметная основа экспозиции), так и вербаль­ная (система текстов). Их взаимодействие позво­ляет полностью раскрыть значение музейного предмета, прочесть «музейное сообщение».

Система текстов создается в ходе проектиро­вания экспозиции с учетом того, что они должны быть ясными, однозначными и доступными для всех. Ведь это особая форма общения музея с посетителем, а поэтому текст должен заклю­чать в себе всю необходимую информацию, быть понятным, а иногда и эмоционально воздействующим. Безупречность научного содержания должна сочетаться в нем с точностью и предельной краткостью формулировок. В то же время при со­ставлении текстового комментария к экспозиции необходимо учитывать многоплановость музей­ной экспозиции. Поэтому комментарий может со­держать сведения, которые необходимы для всех, равно как и те, которые заинтересуют лишь часть посетителей.

И все же, как подчеркивают специалисты (см.: Юхневич М. Ю., 1979, 1989), одним из важнейших требований, определяющих подход к тексту, является лаконизм. Это соответствует современному экспозиционному стилю, который отмечен строгим отбором экспонатов, выделени­ем наиболее значимых фрагментов экспозиции, а также редких, уникальных музейных предме­тов.

Говоря о требовании лаконизма музейного текста, следует подчеркнуть, что процесс чтения в музее особенно труден. Это объясняется зна­чительным напряжением, связанным с рассмот­рением экспонатов. Посетитель с трудом воспри­нимает ту текстовую информацию, которую легко усвоил бы при чтении печатного материала (т. е. будучи не посетителем музея, а читателем). По­этому перегрузка экспозиции текстовым матери­алом только снижает ее познавательное значение. Исследования показали: чем больше текстов, тем меньше читают посетители.

Внимание к тексту зависит от интереса по­сетителя к экспозиционному материалу. Знакомство с экспозицией строится, как правило, по принципу «от предмета к тексту», который дол­жен активизировать возникший интерес, дать оп­ределенное направление пониманию увиденно­го, настроить на детальное рассмотрение. Однако часто посетитель встречает в экспозиции коммен­тарий, который никак не раскрывает своеобра­зия экспозиционного материала и поэтому не способствует его восприятию. Приведем приме­ры:

Виды текстов

Тексты в экспозиции принято разделять на следующие виды: оглавительные, ведущие, объяснительные, этикетаж

Оглавительные (заглавные) тексты помо­гают ориентироваться в экспозиции. Их задача - дать «путеводную нить» к осмотру экспози­ции, выявить ее тематическую структуру. К оглавительным текстам относятся названия всех от­делов и залов музея, экспозиционных тем, разделов или комплексов.

Например, оглавительными текстами в экс­позиции школьного краеведческого музея могут быть наименование зала, типа: «Наш родной край - Лианозово» или наименование отдельной
темы этого зала: «Семья Лианозовых». Оглавительным является и текст-название конкретного
экспозиционного комплекса, типа: «Храм Крестовоздвиженья в Алтуфьеве». В экспозиции
школьного музея «Свиблово» одна из тем озаглавлена: «Их имена в названиях улиц», а экспозиционный комплекс, посвященный историку и писателю Н. М. Карамзину, назван: «Колумб истории Российской».

Разновидностью оглавительных текстов счи­таются и текстовые указатели осмотра экспозиции («начало осмотра», «продолжение осмотра» и т. п.).

Ведущий текст можно сравнить с эпиграфом к литературному произведению. Его назначение - в яркой, четкой и концентрированной форме выразить основную идею экспозиции, выявить смысл и содержание какого-то ее раздела, темы или комплекса. Широко используются в качестве ведущих текстов отрывки из воспоминаний, пи­сем, дневников, записей, сделанных героями эк­спозиции, т. е. материалов, имеющих ярко выраженный личностный характер.

Размещение текстов определяются их назна­чением. Текст, охватывающий содержание всего зала, помещается в начале экспозиции на видном месте. В некоторых случаях тексты даются к разделам и экспозиционным комплексам. Например, текст к разделу «Медведково и XIX в.» в экспо­зиции школьного краеведческого музея содержит поэтические строки художники Константина Ко­ровина из егорассказа «Меценат»:

А в Медведково на лугу, за кривой сосной - даль голубая, придешь к речке Чермянке, она чистая, в овражках около еще лежат снега, - шумит, быстро мчится вода сквозь красные прутья кустов.

При использовании текста-цитаты можно указывать источник, но не всегда. Большая или меньшая подробность ссылки зависит от содер­жания текста и от условий помещения текста в экспозиции. В литературной экспозиции умест­но использовать слова самого писателя: выдержки из автобиографии, из произведений или писем. При этом чаще всего указывается лишь автор строк. При цитировании вместо пропущенных слов обязательно ставятся отточия. Вклю­чать в текст-цитату поясняющие слова не реко­мендуется.

Объяснительный текстпредставляет собой комментарий к залу, теме, комплексу. Он содержит информацию, которая дополняет и обогаща­ет зрительный ряд, содействует целостному восприятию экспозиционного образа. Объясни­тельный текст к комплексу должен помочь посе­тителю воспринять его как целое и одновременно понять место в нем каждого экспоната. Текст к комплексу может представлять собой систему этикеток, в каждой из которых содержатся упо­минания события, которому посвящен комплекс. Например, к экспозиционному комплексу, посвя­щенному истории гимназии 1506, составлена сле­дующая аннотация:

Первый звонок. Открытие общеобразова­тельной средней школы № 273, 1 сентября 1968 г. Сочинение по литературе ученицы 8 класса «А» Ивановой Кати. 1968г.

Школьная форма образца конца 1980-х гг. выпускницы гимназии 1997 года Синель­никовой Алены.

Составление этикетажа

В рекомендациях Музея современной исто­рии России (бывш. Центральный музей революции СССР) по составлению этикетажа предлага­ется условное разделение этикетажа на две группы: одиночный (индивидуальный) и «пучко­вый» (см.: Этикетаж итексты в музейной экспозиции. Методические рекомендации, 1990). Под одиночным этикетажем понимается система, при которой каждому экспонату дается отдельная эти­кетка. Когда в экспозиции представлен комплекс материалов (значки, медали, марки, образцы ору­жия и т. д.), то применяют «пучковый» этикетаж. Все экспонаты, входящие в комплекс, нумеруют­ся, и на одну этикетку выносят цифровые обо­значения, собирая аннотации как бы в один пу­чок.

В музейной практике сложилась определен­ная форма размещения сведений в этикетке. Каждая этикетка включает, как правило, три основ­ных компонента:

- название предмета;

- атрибуционные данные: сведения о материале, размере, способе изготовления, авторской
принадлежности, социальной и этнической сре­де бытования, историческом и мемориальном
значении;

- дата.

Прокомментируем сказанное примером:

Плуг.

Использовался для пахотных работ в крес­тьянских хозяйствах России в XIX -первой четверти XX вв.

 

Пришва — передний навой.

И. Г. Старинов, активный участник партизанского движения в период Великой Отечественной Войны. В 1942-1944 гг. возглавлял диверсионную работу Центрального и Украинского штабов партизанского движения. Москва, 1941 г.

Как можно было заметить, этикетку следует начинать с инициалов, а не с фамилии. В зависи­мости от содержания экспозиции в аннотации можно подчеркнуть характерные особенности, историческое значение той или иной личности, например: лауреат Государственной премии, ла­уреат Ленинской премии, делегат съезда, выда­ющийся деятель военной медицины, автор важ­ных исследований в области космоса, биологии, истории и т. д.

Аннотирование снимков военнослужащих обычно дается в следующей последовательности: звание, инициалы, фамилия, должность, вре­мя съемки, автор съемки (если он известен). По­рядок перечисления лиц на групповых фотографиях - слева направо. В отдельных слу­чаях указывается место или условия съемки (сни­мок сделан на передовой в 1942 г., съемка произ­ведена со спутника, самолета, вертолета и т. д.).

В экспозиции школьного музея «Лианозово и мы» представлена цветная фотография мест­ности Лианозово, выполненная с искусственно­го спутника Земли в 1990-е годы. Эта информа­ция должна найти обязательное отражение в этикетке, тем более что фотография не обладает достаточной аттрактивностью и требует соответ­ствующего комментария.

При экспонировании на одном стенде, план­шете или в турникете нескольких фотопортретов дается общая (групповая) аннотация и краткие этикетки под каждым портретом. Если в экспо­зиции представлены фотокопии, это оговарива­ется в аннотации. При аннотировании копий уни­кальных фотографий можно подчеркнуть, что подлинник хранится в фондах музея. Если нельзя или трудно установить дату, надо указать ее при­близительно: 1890-е гг. или заключить в квадрат­ные скобки [1895 г.] В аннотациях музейных предметен, монографическоеизучение которых еще не закончено и датировка не установлена, до­пустим и знак вопроса. При аннотировании фотографий и других музейных предметов дорево­люционного периода можно указать две даты: вначале по старому, затем, в скобках по новому стилю.  При переводе дат со старого стиля на но­вый к дате по старому стилю прибавляется (или от даты по новому стилю отнимается): для XX в. - 13 дней, XIX в. - 12 дней и для XVIII в. - 1 дней. При этом началом века следует считать 1 марта 1900, 1800, 1700 годов. При указании места события используются общепринятые сокращения: г, - город, с. - село, пер. - переулок, пл. - площадь, д. - деревня и т. д. Примеры:

Январь 1942 г.

Фотография Б. Петрова.

Штурмом.

Апрель 1945 г. Ксерокопия.

И. Дитятин

Сообщение Министерства Внутренних Дел СССР о незаконном аресте группы врачей, обвиненных во вредительстве, шпионаже и терроризме и их полной реабилитации. «Известия», 4 апреля 1953 г.

При экспонировании рукописных материалов необходимо выделять и сопровождать подробны­ми пояснениями наиболее интересные докумен­ты. При экспонировании грамот, благодарностей, приглашений, поздравлений, если они вполне доступны для прочтения и входят в комплекс эк­спонатов по определенной теме, аннотации из­лишни.

Если грамоты, благодарности и т. д. состоят из сдвоенных листов и текст находится на развернутом листе, а экспонируется только лицевая сторона, то аннотация необходима. Она дается в следующей последовательности: наименование (почетная грамота, поздравительный адрес и т. п.), от кого, кому, за что и дата. При необходимости указывается место вручения грамоты, место на­хождения организации, выдавшей документ и т. д. Например:

Почетная грамота Наркома ВМФ СССР на­чальнику планового отдела мастерской № 1

 Д. М. Комзикову за отличную работу по ремонту кораблей и боевой техники в годы Великой Отечественной войны. 1942 г.

Произведения изобразительного искусства. К музейным предметам изобразительного характера в этикетке указывается: название произведе­ния, материал, время создания и автор. В этикет­ках к изобразительному материалу в качестве заголовка выступает не фамилия автора, а дан­ное им название произведения. В художествен­ных экспозициях, как правило, сначала указывается фамилия автора. При этом инициалы автора ставятся после фамилии, а в скобках отмечаются даты его жизни или год рождения. Допускаются общепринятые сокращения: род. (родился), тон. (тонированный) и т. д. Как правило, в аннота­ции сохраняется название картины, рисунка, скульптуры и т. д., данное автором. В отдельных случаях, экспозиционер расшифровывает, дает более полное название.

Например, на картине К. Г. Дорохова дана ав­торская аннотация: «Портрет П. Ф. Горпищенко ». Но при экспонировании этого произведения це­лесообразно расшифровать эту надпись.

К. Г. Дорохов (1906 - 1960).

Г. Бум. кар.

В отдельных случаях помимо основных дан­ных к произведению искусства даются дополнительные пояснения по содержанию изображения: имена лиц, топографические указания, краткая характеристика событий или явлений, получив­ших отражение на данной картине или рисунке и т. д.

Если произведение искусства экспонируется на выставке, указывается, кому принадлежит данное произведение (собственность автора, музея, частное собрание и т. д.). На персональной выс­тавке дается пояснительный текст, в котором при­водятся дополнительные сведения о художнике, говорится о его специальности (график, живопи­сец, сценограф, скульптор).

В аннотациях приняты следующие сокраще­ния: х. - холст, м. - масло, Б. или бум. - бума­га, кар. - карандаш. Слова картон, гуашь, сан­гина, пастель, уголь, темпера принято писать полностью. При этом материал пишется в эти­кетке с прописной буквы, а техника исполнения - после точки с запятой - со строчной. Примеры:   

Родина-мать зовет.

Худ. Тоидзе И.

Победы А. П. Лобиковым.

А вот и другие примеры аннотирования ве­щественных источников:

Детали сценического костюма к школьно­му спектаклю «Двенадцатая ночь» В. Шекспира».

Аптечная посуда XIX в.

Больницы для бедных.

Прялка. Дерево.

Макет. Уменьшен в 10 раз.

С фотографии 1941 г.

А теперь проанализируем позиции «правиль­но» и «неправильно». В первой этикете: Назва­ние не выделено. Нет сведений о Кирсанове. Не указаны данные об экспонате (техника, дата). Неудачна композиция.

Во второй этикетке: Название выделено. Даны сведения о Кирсанове и характеристика экспоната. Композиция улучшена.

Оформление и расположение этикетажа

Шрифт, цвет, размер, расположение аннота­ций к экспонатам определяются в процессе работы над экспозицией. Весь текстовой коммен­тарий, включая этикетки, должен стать ее органической частью. Поэтому авторы экспози­ции, разрабатывая содержание любого текста, одновременно решают художественные задачи (См. А.Б. Закс, 1987).

Тексты должны быть согласованы стилисти­чески между собой и другими экспозиционны­ми материалами, оформлены и размещены так, чтобы они наилучшим образом выполняли свои функции. Здесь также существуют правила, вы­текающие из внешних особенностей экспонатов разного типа и требований эстетики. Не следует, например, класть этикетки на экспонаты Они помещаются рядом с вещественными экспоната­ми на подставке, на полке, на стенке витрины. К окантованному материалу - на паспорте - под эк­спонатом, к обрамленному - прикрепляются к раме. Если экспонаты расположены высоко над экспозиционным поясом, то внизу, на уровне глаз, можно поместить схему их расположения со все­ми необходимыми данными. Мелкие экспонаты, прикрепленные к планшету или расположенные в витрине, нумеруются, и под соответствующи­ми номерами их перечень и описание дается в обшей аннотации. Сведения об интерьере, как правило, включают план размещения входящих в него предметов, а также их суммарную или ин­дивидуальную характеристику.

Следует избегать навязчивости и пестроты этикеток, резко выделять их на общем фоне экс­позиции, но также и нивелировать, делать их со­всем незаметными. Нельзя забывать и о факту­ре, цвете этикеток. Тонируются они в соответствии с фоном паспарту, стенда, витри­ны. Пишутся или печатаются на хорошей бума­ге, а для экспонатов, расположенных на подставках, подиумах - на плотном материале (картон, плексиглас и др.).

В школьном музее, где приоритетной явля­ется идея создания, «делания» музея, где особен­но важно активизировать внимание посетителей, уместен так называемый интригующий этикетаж. Наряду с традиционной информацией он может содержать вопросы или задания типа: «Найди...». «Сравни...», «Выбери...», «Отгадай...», «Поду­май, почему...» и пр. Благодаря такому этикета­жу осмотр экспозиции превращается в увлека­тельную и одновременно серьезную игру, которая будет интересна и взрослым, и детям.

В заключении остается выразить надежду, что читатель убедился в том, что в работе над тек­стами мелочей нет. Они определяют уровень эк­спозиционной культуры. От них зависит воспри­ятие музея посетителями.

Рекомендуемая литература

 

Закс А. Б. Как составить этикетаж // Советс­кий музей. - 1987. - № 1.-С. 42-44.

Музееведение. Музеи исторического профи­ля: Учеб пособие / Под ред. К. Г. Левыкина, В. Хербста. - М., 1988.

Музейные термины: Словарь // Терминоло­гические проблемы музееведения. - М.: 1986. (Сб. науч. тр. Центральногомузея революции СССР).

Пищулин Ю. П., Соустин А. С. Экспозиция как важнейшее направление работы музея // Музейное дело в СССР. - Вып. 17.-М., 1987.- С. 114-117

Экспозиция школьного музея; Методические рекомендации / Сост. Н. И. Решетников. - М, 1986. (Центральный музей революции СССР).

Этикетаж и тексты в музейной экспозиции. Методические рекомендации / Сост. Л. М. Гак. - М. 1990. (Центральный музей революции СССР).

Юхневич М. Ю. Текст в экспозиции: Опыт экспериментального исследования // Музейное дело в СССР. Научные основы работы музеев ис­торического профиля. - М., 1980. - С. 164-170. (Сб. науч. тр. Центрального музея революции СССР).

Юхневич М. Ю. Текст в музейной экспози­ции // Музей и современность. Вопросы экспозиционной работы краеведческих музеев. - М., 1979. - С.147-161. (Тр. НИИ культуры, № 84).

 

 

Коми Республиканский Центр детско-юношеского

 туризма и экскурсий

 

                                  

 

Рекомендации

По созданию экспозиций

Школьного музея

 

Министерство образования и высшей школы Республики Коми

 

Коми Республиканский центр детско-юношеского

туризма и экскурсий

 

Рекомендации


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2020-02-17; Просмотров: 105; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.046 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь