Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Устаревание слов или отдельных значений слов. Историзмы и архаизмы.



Процесс, противоположный возникновению неологизмов, — выпадение

лексических единиц и отдельных значений слов из нормального, повседневного

употребления. Если выпадение вызывается

исчезновением соответствующих предметов и явлений, мы говорим об уходящих

лексических единицах и значениях как об историзмах. Если же предметы и явления

остаются, а уходят но той или иной причине только слова, их обозначавшие, такие

слова, а иногда и отдельные значения мы называем архаизмами.

Историзмы, следовательно, —это обозначения реалий, отошедших в прошлое,

например названия вышедших из употребления орудий труда (соха), старинного

оружия и снаряжения (бердыш, колчан), средств передвижения (дилижанс, конка),

общественных состояний, учреждений и должностей прошлых эпох (приказ в

Московской Руси — нечто вроде министерства, граф, статский советник, предводитель

дворянства, городовой, барин, лакей в царской России). Историзмы продолжают

употребляться, когда речь идет о прошлом, а также в специфическом «музейном»

контексте.

Примерами архаизмов могут служить (в скобках приводим современные

обозначения тех же денотатов): чело (лоб), ланиты (щеки), выя (шея), рамена (плечи),

перси (грудь), перст (палец), уста (рот), вежды (веки). Архаизмы используются как

элементы «высокого», поэтического стиля либо, напротив, как средство иронии. Они

могут сохраняться в составе устойчивых сочетаний (из уст в уста, один как перст).

Архаизмами являются и отдельные значения вполне употребительных и стилистически

нейтральных слов. Так, среди значений слова живот архаическим является значение

'жизнь' (ср. во фразеологизме «не на живот, а на смерть»), среди значений слова

язык—значение 'народ'.

27. Регулярные звуковые переходы и их следы: а) историческое чередование в морфемах одного и того же языка, б) регулярные звуковые соответствия в морфемах родственных языков.

Историческое чередование не является фонетически обусловленным с точки зрения отношение современного языка, а, напротив, оказывается фонетически необьяснимым.

Живое чередование обусловлено живыми, действющими в данную эпоху историческими закономерностями.

 

Антонимы, их типы.

Разновидностями лексических микросистем являются также антонимические пары.

Антонимические пары объединяют а н т о н и м ы, т. е. слова, диаметрально

противоположные по концептуальному значению. Они могут быть (а) разнокорневыми,

например добрый: злой, умный: глупый, холодный: горячий, любовь: ненависть, день:

ночь, уважать: презирать, поднять: опустить, поздно: рано, справа: слева, или же (б)

образованными от одного корня, например надводный: подводный, одеть: раздеть,

счастливый: несчастный, порядок: беспорядок.

Есть три вида антонимов:
1. Антонимы градуальной и координированной противоположности, например, белый - черный, тихо - громко, близкий - далекий, добрый - злой и так далее. У этих антонимов есть общее в их значении, которое и допускает их противопоставления. Так понятия черный и белый обозначают противоположные цветовые понятия.
2. Антонимы дополняющей и конверсивной противоположности: война -мир, муж - жена, женатый - холостой, можно - нельзя, закрывать - открывать.
3. Антонимы дихотомического деления понятий. Они часто являются однокоренными словами: народный - антинародный, законный - противозаконный, человечный - бесчеловечный.
Интерес представляет собой и т. н. внутрисловная антонимия, когда противопоставляются значения слов, имеющих одну и ту же материальную оболочку. Например, в русском языке глагол одолжить кому-нибудь денег значит " дать в долг", а одолжить у кого-нибудь денег уже означает взять у кого-нибудь в долг. Внутрисловное противопоставление значений получило название энантиосемии.

 

Синтагматическое (фразовое) ударение.

Выполняя коммуникативную и выделительную функции, интонация одновременно служит целям построения, организации высказывания, членения речевого потока на высказывания и далее - на синтагмы и осуществления связи между вычлененными отрезкам.

Минимальным отрезком речевой цепи (в объеме целого высказывания или его части) является синтагма.

Фонетическую целостность синтагмы создает так называемое синтагматическое ударение, в русском языке обычно совпадающее с последним ударным слогом. Количество синтагматических ударений соответствует количеству синтагм в высказывании.

В примерах знаком (' ) обозначено словесное ударение, ( " ) - синтагматическое.

Подн'ялся з" анавес. На н'ас см" отрят. Н'ам хл" опают (С. П. Антонов).
Пов'есить б'елый фл" аг - означ'ает сд" аться (В. Н. Яхонтов).

Так как синтагма представляет собой фонетическое целое, она в потоке речи должна отделяться от других синтагм. Такое членение осуществляется при помощи интонационных средств (межсинтагменной паузы, специфического мелодического оформления, сигнализирующего о конце одной синтагмы и начале другой, и т. д.). Вместе с тем интонация не только членит высказывания на синтагмы, но и осуществляет их связь, создавая целостность высказывания. Синтагмы с разными интонациями, объединяясь друг с другом, образуют фразы.

 

Местные (территориальные диалекты), их отличия.

Иногда в силу исторических причин в одном этническом коллективе используется не один язык, а параллельно два (и больше), причем сферы их употребления обычно так или иначе разграничиваются (например, один язык — дома и в кругу друзей, другой — на работе, в официальной обстановке и т. д.). Иногда, напротив, один язык обслуживает в качестве основного средства общения несколько разных народов (§20). В особых условиях возникают и такие языки, которые ни для кого не являются основными (родными) и служат только для межэтнического общения (§220).

Язык этнической общности, как правило, не является абсолютно единым на всей территории своего распространения и во всех сферах своего использования. В нем обнаруживаются определенные внутренние различия: более или менее единый литературный язык обычно противостоит заметно различающимся между собой местным диалектам, а также профессиональным и другим разновидностям языка, отражающим внутреннее членение данного языкового коллектива. Диалекты и групповые различия в языке изучает диалектология, а всю совокупность вопросов, связанных с воздействием общества на язык и с языковыми ситуациями, складывающимися в обществе, — так называемая социолингвистика.

Даже на сравнительно небольшой территории диалекты порой заметно отличаются друг от друга. Такие более дробные диалекты называют говорами. Они объединяются лингвистами-диалектологами по тем или иным признакам в группы, называемые наречиями. Так, например, север нерусское наречие характеризуется «оканьем», т. е. произношением звука «о» не только под ударением (Оросить, водный), но и в неударных слогах (бросать, вода, борода). а также «стяженными» формами в спряжении настоящего времени (бываш, быват), совпадением тв. п. мн. ч. с дат. п. (пойти за грибам, с рукам, с ногам), многими специфическими словами (орать в смысле 'пахать') и т. д., причем каждая такая особенность имеет свою географическую зону распространения, не вполне совпадающую с зоной других диалектных особенностей. В результате диалектолог имеет дело не столько с «границами диалектов», сколько с границами отдельных диалектных явлений, так называемыми изоглоссами. Между «типичными севернорусскими» и «типичными южнорусскими» говорами выделяется полоса переходных (среднерусских) говоров, сближающихся одними чертами с севером, а другими, в частности «аканьем» (произношением «брасать», «вада», «барада»), — с югом.

В настоящее время в русском и во многих других языках диалекты постепенно изживаются Для значительной части носителей диалекта характерно своеобразное «двуязычие»: владея параллельно и родным диалектом, и литературным языком, они пользуются то одним, то другим, в зависимости от ситуации общения. Это ведет к появлению смешанных, переходных форм, так называемых «полудиалектов».

 


Поделиться:



Популярное:

  1. Cosa Nostra история сицилийской мафии
  2. F. Дела челобитчиковы. - Условный критерий частноправного отношения. - Безразличие методов процедирования. - Екатерининская эпоха. - Единство в праве. - Судебная волокита
  3. F70.99 Умственная отсталость легкой степени без указаний на нарушение поведения, обусловленная неуточненными причинами
  4. F71.98 Умственная отсталость умеренная без указаний на нарушение поведения, обусловленная другими уточненными причинами
  5. F73.04 Умственная отсталость глубокая с указанием на отсутствие или слабую выраженность нарушения поведения, связанная с хромосомными нарушениями
  6. F78.81 Другие формы умственной отсталости с другими нарушениями поведения, обусловленные предшествующей инфекцией или интоксикацией
  7. F95.1 Хронические моторные тики или вокализмы.
  8. For (инициализация; условие; инкремент)
  9. Homo ergaster, или Мальчик из Турканы.
  10. I Происхождение человека и цивилизации
  11. I. Выделение (узнавание) звука на фоне слова
  12. I. Дополните предложения данными словами. Переведите предложения на русский язык.


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1248; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь