Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Территориальная дифференциация языка, основные признаки диалекта. ⇐ ПредыдущаяСтр 3 из 3
5. Социальная дифференциация языка (сословно-классовые, половозрастные варианты, жаргоны арго). Задания: 1. Найдите примеры употребления диалектной лексики в произведениях М.А.Шолохова. Выявите лексические, фонетические и грамматические особенности. 2. Приведите примеры жаргонных слов из профессиональной сферы (язык медиков, военных и т.д.), возрастной сферы (школьный, студенческий жаргон). Укажите экспрессивные факторы. Основная литература: 1.Глинских Г.В., Петрова О.В. Введение в языкознание. Нижний Новгород. 1999.: с.43-60 2.Вендина Т.И., Введение в языкознание, М.2003, С.49-54, 56-61 3.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 2006. С. 121-128. 4.Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику: учебное пособие. М., 1995., с.175-189 Практическое занятие14. Происхождение и развитие языка. Развитие языка и развитие общества. Типы взаимодействия языков. 1.Вопрос происхождения языка: биологические (междометная и звукоподражательная), социальные и другие гипотезы. 2.Почему язык не относится к явлениям природы? К каким явлениям он относится? 3.Что общего у языка с другими общественными явлениями и чем он от них отличается? 4. Типы взаимодействия языков6 сосуществование, смешение, скрещивание. 5. Языковая политика и языковая ситуация.
Задания: 1.Выберите из предложенных ниже определений то, которое, по Вашему мнению, наиболее точно отражает суть понятия литературный язык. Объясните недостатки других определений. Литературный язык - это: - язык в его письменной форме; - язык художественной литературы; - язык наиболее образованной части общества; - язык, который используется в сфере официального общения; - разновидность общенародного языка, основанная на центральном (столичном) диалекте; - книжный вариант национального языка; - обработанная (нормализованная) форма общенародного языка. 2. В чем проявляется полифункциональность литературного языка? Какие функциональные стили литературного языка Вам известны? 3.Какие Вы знаете нелитературные типы речи? Какими признаками они противопоставлены литературному языку? 4.В чем состоят различия между синхронным и диахронным подходами к изучению языка? 5.Каковы различия между вопросом о происхождении языка и вопросом об образовании отдельных языков? 6.Какие данные о происхождении языка предоставляют лингвистам смежные науки? 7.Как неравномерность развития общества помогает решить вопрос о происхождении языка? 8.“Биологические” теории происхождения языка. 9.“Социальные” теории происхождения языка. 10.Назовите основные положения теории Ф.Энгельса о происхождении языка. В чем Ф.Энгельс сделал шаг вперед по сравнению с ранними теориями о происхождении языка? 11. Охарактеризуйте типы взаимодействия языков (языки Кавказа; английский и французский в период нормандского завоевания Англии, элементы галльского языка во французском языке, элементы германского языка во французском языке.) 12.Дайте определения следующим терминам: «билингвизм», «диглоссия», «лингва франка», «пиджин» Основная литература: 1.Глинских Г.В., Петрова О.В. Введение в языкознание. Нижний Новгород. 1999.: с. 24-43. 2.Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М. 1987.: §§ 3-7, 12-26; 3.Кодухов В.И. Введение в языкознание. М. 1987.гл. II, V; 4.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М. 1996 (М. 1967).: §§ 1, ; 5.Головин Б.Н. Введение в языкознание. М. 1983.: гл. I; Практическое занятие15. Классификация языков. Генеалогическая классификация языков. Сравнительно-исторический метод в языкознании. Метод глоттохронологии. Возможность классификации языков. Причины, объясняющие сходство между языками (генеалогический фактор, ареальный фактор, типологический фактор) Сравнительно-исторический метод в языкознании. Принцип языкового родства. Метод глоттохронологии. 4. Генеалогическая классификация языков (языковая семья, языковая ветвь, языковая подгруппа). Индоевропейская языковая семья. Ареальное сходство языков. Языковой союз. Задания: 1.распределите языки по семьям и группам в соответствии с генеалогической классификацией. Укажите, какие из них являются государственными: а) санскрит, абхазский, баский, украинский, туркменский, алтайский, итальянский, ирландский, креольский, венгерский, аварский, чувашский, тамильский, эскимосский, язык Майя, калмыцкий, марийский, финский, португальский, прусский, датский, польский, киргизский, бенгали, вьетнамский, маори, цыганский, курдский; б) японский, грузинский, вьетнамский, бирманский, азербайджанский, хетский, казахский, молдавский, мордовский, итальянский, датский, бретонский, словацкий, башкирский, сванский, афганский, лезгинский, осетинский, пенджаби, сербский, кашубский, хорватский, латышский, норвежский, голландский, латинский, фламандский, уэльский. Перечислите страны Латинской Америки, объясните это название с лингвистических позиций. Какие из перечисленных языков легче выучить русскому человеку и почему? Украинский, польский, английский, французский, немецкий, финский, эскимосский. Выберите из списка названия мертвых языков: датский, скифский, урду, латышский, башкирский, булгарский, коми-зарянский, старославянский, алтайский, калмыцкий, ретророманский, латинский, курдский, прусский, иврит, готский, древнегреческий, галльский, словацкий, лезгинский, хазарский, финский. 4. Распределите по группам следующие индоевропейские языки: Греческий, бретонский, белорусский, македонский, литовский, кашубский, бенгали, афганский, английский, румынский, латгальский, исландский, чешский, осетинский, санскрит, французский, молдавский, провансальский, русский, фризский, латышский, полабский, африкаанс, испанский, латинский, хеттский, шотландский, немецкий, ретророманский, галльский, армянский, ирландский, готский, шведский, польский, цыганский, таджикский, словацкий. Укажите в каких странах и отдельных районах стран говорят на данных языках. Определите принадлежность этих языков к семьям и группам. а) русский, португальский, турецкий, немецкий, албанский, туркменский, карельский, шотландский, греческий, китайский, чукотский, венгерский, чешский, испанский, узбекский, английский, армянский, эстонский, литовский, польский, урду. б) таджикский, татарский, бенгали, македонский, карельский, грузинский, тамильский, японский, бирманский, баски, казахский, молдавский, итальянский, бретонский, датский, малайский, осетинский, голландский, персидский, арабский, каталанский. Основная литература: 1.Вендина Т.И., Введение в языкознание, М.2003, С.260-280 2.Глинских Г.В., Петрова О.В. Введение в языкознание. Нижний Новгород.1999.: с. 211-226. 3.Головин Б.Н. Введение в языкознание. М. 1983.: С.256-263 4.Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М. 1987С.221-237 5.Кодухов В.И. Введение в языкознание. М. 1987.С.285-329 6.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М. 1996 (М. 1967).: С.382-464.
Практическое занятие16. Возможности типологической классификации языков. Морфологическая классификация 1. Первые морфологический классификации языков и их авторы. 2. Аналитические языки, их основные признаки. 3. Синтетический языки, их основные признаки. Типы синтетических языков. 4. Метод типологический индексации. Задания: К каким языкам относятся казахский, японский, корейский, карачаевский, чеченский, азербайджанский, адыгейский: а) флективным, б) агглютинативным, в) инкорпорирующий, г) изолирующий. Распределите следующие языки по группам: японский, грузинский, вьетнамский, бирманский, азербайджанский, казахский, молдавский, мордовский, итальянский, датский, словацкий, башкирский, сванский, афганский, лезгинский, осетинский, пенджаби, сербский, хорватский, латышский, норвежский, голландский, латинский, уэльский. а) флективным, б) агглютинативным, в) инкорпорирующий, г) изолирующий. Большинство грамматических форм русского языка являются синтетическими или аналитическими (приведите примеры). Большинство грамматических форм английского языка являются синтетическими или аналитическими (приведите примеры). Разделите синтетические и аналитические формы в русском и английском языке: Русск. стол - стола - столу, кот - коты, избегал - избежал, выходил - выхаживал, день сменяет ночь - ночь сменяет день, белый - белее - белейший, синий - синий-синий, хорошо - лучше, разрезать - разрезать, иглы - иглы, иду - шёл, окно - окна, говорю - говоришь, прилежнейший - самый прилежный, напишу - буду писать, поехать - поехал бы. Англ. man – men, sing – sang, good – better – best, easy – easiest, write – writes, spoke – had spoken, boy – boy’s, I – me, speaks – is speaking, girl – girls.
Основная литература: 1.Вендина Т.И., Введение в языкознание, М.2003, С.260-280 2.Глинских Г.В., Петрова О.В. Введение в языкознание. Нижний Новгород.1999.: с. 211-226. 3.Головин Б.Н. Введение в языкознание. М. 1983.: С.256-263 4.Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М. 1987С.221-237 5.Кодухов В.И. Введение в языкознание. М. 1987.С.285-329 6.Реформатский А.А. Введение в языковедение. М. 1996 (М. 1967).: С.382-464. Практическое занятие17. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 852; Нарушение авторского права страницы