Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Объектный падеж с причастием I



Она состоит из личного местоимения в объектном падеже или существительного в общем падеже и причастия.

I saw her crossing the street. Я видел, как она переходит улицу.

Эта конструкция " объектный падеж с причастием I" - the Objective - with - the - Participle I Construction - употребляется тогда, когда говорящий хочет подчеркнуть, что действие, выраженное причастием, на завершено и протекает в момент речи. В этой конструкции употребляется только одна форма причастия I - Participle I Indefinite Active.

В этой конструкции местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже называют лицо или предмет, производящее действие. Она употребляется после глаголов чувственного восприятия to see, to hear, to watch, to feel и др. Переводится придаточным предложением.

They watched him entering the house. Они наблюдали за тем, как он входит в дом.
I saw John passing our house. Я видел, как Джон проходил мимо нашего дома.

Конструкция " объектный падеж с причастием II" - the Objective - with - the - Participle II отличается от аналогичной конструкции с причастием I, тем, что в ней причастие II называет действие, направленное на лицо или предмет, выраженные личным местоимением в объектном падеже или существительным в общем падеже. Эта конструкция переводится на русский язык в основном придаточным предложением. Она употребляется:

1. После глаголов чувственного восприятия to see, to hear, to feel, to watch и др.;

2. После глаголов, выражающих желание to want, to wish и др.;

3. После глаголов to have, to get.

We head his name mentioned. Мы слышали, как упомянули его имя.
I want the work done. Я хочу, чтобы работа была сделана.
I have my photo taken. Я сфотографировался.

Такие предложения с данной конструкцией переводятся простым предложением.

Независимый причастный оборот.

В состав независимого причастного оборота, также называемого абсолютным причастным оборотом, (the Nominative Absolute Participial Construction) может входить как Participle I, так и Participle II.

1. Независимый причастный оборот с причастием I. В этой конструкции причастие I выражает действие, не связанное с действием, обозначенным глаголом-сказуемым предложения. Сам оборот состоит из существительного в общем падеже (реже местоимения в именительном падеже) и причастия I. Действие, выраженное причастием, относится к этому существительному (или местоимению). Этот оборот характерен для письменной речи и почти не употребляется в разговорной. В предложении этот оборот выступает в роли различных обстоятельств и на письме всегда отделяется запятой от остального предложения. На русский язык переводится придаточным предложением.

The weather permitting, we shall go to the country. Если погода позволит, мы поедем за город. (обстоятельство условия)
It being very cold, we could not go for a walk. Так как было холодно, мы не смогли пойти на прогулку. (обстоятельство причины)
The sun having risen, we continued our way. После того, как солнце взошло, мы продолжили свой путь. (обстоятельство времени)
The article having been translated, the student showed it to the teacher. После того как (когда) статья была переведена, студент показал её преподавателю. (обстоятельство времени)

2. Независимый причастный оборот с причастием II. Этот оборот также состоит из двух частей: личного местоимения в именительном падеже или существительного в общем падеже, которые претерпевают действие, выраженное причастием II. Этот оборот употребляется в функции различных обстоятельств и переводится на русский язык соответствующим обстоятельственным предложением.

His work finished, he went home. Когда его работа была закончена, он пошёл домой.

ТЕМА 13 - Модальные глаголы и их эквиваленты.

Модальные глаголы - это глаголы, обозначающие не само действие, а отношение к нему говорящего.

I must come and see my parents next Sunday. Я должен навестить своих родителей в следующее воскресенье.
He can speak three languages. Он может говорить на трёх языках.

Модальные глаголы в английском языке не имеют формы инфинитива, неличных форм на -ed, -ing, не принимают окончание -s, -es в 3-ем лице единственного числа Present Indefinite, т.е. не спрягаются. Они образуют вопросительную и отрицательную формы без вспомогательного глагола. После модальных глаголов инфинитив другого глагола употребляется без частицы to (исключение глагол ought to).

Can, could

Этот модальный глагол имеет две формы: can - для настоящего времени, could - для прошедшего. Употребляется он:

1. Для выражения возможности или способности совершения действия. В этом значении переводится как " мочь", " уметь".

She can speak English well but she can't write it at all. Она может (умеет) хорошо говорить по-английски, но совсем не умеет писать.

2. Для выражения разрешения совершить действие (в вопросительных и утвердительных предложениях).

Can we go home? Можно нам идти?
Yes, you can go. Да, вы можете идти.

3. Для выражения запрета совершить действие, выраженного инфинитивом (только в отрицательных предложениях).

You can't speak at the lessons. На уроке разговаривать нельзя.

4. Для выражения просьбы (в вопросительных предложениях).

Can (could) you give me your dictionary? Вы не дадите мне свой словарь?

Форма could употребляется для более вежливого обращения.

To be able to

Сочетание to be able + инфинитив с частицей to является синонимом модального глагола can (см. пункт 1) для выражения возможности или способности совершения действия.

He is able to help you. Он может помочь вам.
He was able to help you. Он смог помочь вам.
He will be able to help you. Он сможет помочь вам.

May, might

Этот модальный глагол имеет две формы: may - для настоящего времени, might - для прошедшего. Глагол may употребляется для выражения:

1. Разрешения в утвердительных и вопросительных предложениях.

You may go. Ты можешь идти.
May I help you? Разрешите вам помочь.

Запрещения в отрицательных предложениях.

You may not come here. Не смей сюда приходить.

Предположения, неуверенности в утвердительных и отрицательных предложениях.

It may rain today. Возможно сегодня будет дождь.

Глагол might употребляется:

1. В придаточных дополнительных предложениях в соответствии с правилом согласования времён.

She said that he might take her book. Она сказала, что он может взять её книгу.

2. Для обозначения вероятности совершения действия.

He might come. Он, может быть, придёт.

to be allowed to
to be permitted to

Словосочетания to be allowed и to be permitted + инфинитив с частицей to являются синонимами модального глагола may (см. пункт 1).

I am allowed to use this device. Мне разрешено (я могу) использовать этот прибор.
He will be allowed to use this device. Ему разрешат.

Must

Глагол must употребляется:

1. Для выражения долженствования, необходимости произвести действие в настоящем или будущем.

I must go. Мне надо идти.

2. Для выражения запрещения в отрицательном предложении.

You mustn't do it. Нельзя этого делать.

3. Для выражения вероятности какого-либо действия, предположения.

He must have read this book. Он, вероятно, читал эту книгу.

4. для обозначения настоятельного совета, рекомендации.

You must come and see my new flat. Ты должен придти посмотреть нашу новую квартиру.

To have (to)

Глагол to have (to) употребляется в сочетании с инфинитивом с частицей to для выражения необходимости совершить действие в силу определённых обстоятельств. Соответствует русскому " придётся, пришлось".

It was very dark and we had to stay at home. Было очень темно, и нам пришлось остаться дома.
I don't have to stay here. Мне не нужно здесь оставаться.

to be + Infinitive

Сочетание глагола to be с инфинитивом употребляется для выражения необходимости совершения действия в соответствии с предыдущей договорённостью или заранее намеченным планом. Переводится как " должен, должен был" и т.п.

I was to meet her at 3 o'clock. Я должен был встретить её в 3 часа.
They are to begin this work at once. Они должны начать работу немедленно.

Глагол must употребляется:

1. Для выражения долженствования, необходимости произвести действие в настоящем или будущем.

I must go. Мне надо идти.

2. Для выражения запрещения в отрицательном предложении.

You mustn't do it. Нельзя этого делать.

3. Для выражения вероятности какого-либо действия, предположения.

He must have read this book. Он, вероятно, читал эту книгу.

4. для обозначения настоятельного совета, рекомендации.

You must come and see my new flat. Ты должен придти посмотреть нашу новую квартиру.

To have (to)

Глагол to have (to) употребляется в сочетании с инфинитивом с частицей to для выражения необходимости совершить действие в силу определённых обстоятельств. Соответствует русскому " придётся, пришлось".

It was very dark and we had to stay at home. Было очень темно, и нам пришлось остаться дома.
I don't have to stay here. Мне не нужно здесь оставаться.

to be + Infinitive

Сочетание глагола to be с инфинитивом употребляется для выражения необходимости совершения действия в соответствии с предыдущей договорённостью или заранее намеченным планом. Переводится как " должен, должен был" и т.п.

I was to meet her at 3 o'clock. Я должен был встретить её в 3 часа.
They are to begin this work at once. Они должны начать работу немедленно.

Shall

Глагол shall выражает обещание, намерение, угрозу, предостережение.

He shall get his money. Он получит свои деньги.
The child shall be punished for it. Ребёнок будет наказан за это.

Глагол shall также выражает запрос относительно дальнейших действий.

Shall we begin? Нам начинать?

Глагол should в основном употребляется для выражения настоятельного совета, рекомендации.

You should see a doctor. Вам следует показаться врачу.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-15; Просмотров: 1438; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.024 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь