Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


СВЯЗЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ С ДРУГИМИ НАУКАМИ



ЯЗЫКОЗНАНИЕ КАК НАУКА

 

Языкознание — наука о языке, его происхождении, свойствах и функциях, об общих закономерностях строения и развития всех языков мира, а также способах их изучения.

ПРЕДМЕТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ:

 

• сущность языка;

• его происхождение и основные функции;
• соотношение языка и мышления, языка и объективной действительности;

• типы языков;

• организация их языковых уровней;

• классификация языков.

Выделяются общее и частное языкознание.

Предмет общего языкознания — общие законы организации, развития и функционирования языков. В рамках общего языкознания находится типологическое языкознание, которое изучает языки в сопоставительном плане, выявляет общие закономерности из развития и функционирования.

Общие признаки всех языков мира:

• язык — достояние отдельного коллектива (народа или нации), в жизни которого он выполняет две основные функции — познания и человеческого общения;

• язык состоит из звуков, которые образуют слова и выражают мысли людей;

• высказывание в любом языке членится на элементы, которые повторяются в составе других высказываний;

• язык обладает набором повторяющихся элементов и правилами их соединения в высказывания.

Предмет частного языкознания — отдельные языки или группы родственных языков.

Виды частного языкознания:

• описательное (синхронное)— описывает факты языка в какой-то момент истории;

• историческое (диахронное) — прослеживает развитие языка на протяжении определенного отрезка времени.

Дисциплины, входящие в языкознание, изучают:

• внутреннюю организацию языка, устройство его уровней (фонетика, морфология, лексикология, грамматика);

• историческое развитие языка, формирование его уровней (историческая фонетика, историческая грамматика, историческая лексикология);

• функционирование языка в обществе (социолингвистика, лингвогеография, диалектология);

• комплексные проблемы, которые возникают на стыке наук (психолингвистика, математическая и инженерная лингвистика);

• прикладные лингвистические (лексикография, экспериментальная фонетика и т.д.)

 

 

СВЯЗЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ С ДРУГИМИ НАУКАМИ

С языкознанием наиболее тесно связаны гуманитарные дисциплины, изучающие человека и человеческое общество:

• филология — языкознание как часть филологии наряду с литературоведением изучает структуру и функционирование языка;

• философия — в проблемах «сущность языка», «язык и общество», «язык и культура», «соотношение понятия и значения в слове»;

• логика — соотношение логических форм мышления с языковыми формами их выражения;

• история — влияние различных социальных изменений на развитие языка, культуры, литературы и искусства;

• археология — изучение вымерших языков, определение локализации и миграции их носителей;

• антропология — происхождение речи у первобытных людей;

• социология — соотношение языка и общества, языка и нации, языковая политика, общественные функции языка, двуязычие и многоязычие;

• психология — отражение духовной, психической, эмоциональной и умственной деятельности человека языковыми формами, изучение особенностей процессов порождения, восприятия и понимания речи;

• семиотика — изучает язык как одну из знаковых систем.

Естественные науки, связанные с языкознанием:

• биология — сходство генетического кода и естественного языка;

• география — территориальное распространение языков и диалектов, отдельных языковых явлений; изучение географических факторов на численность носителей языков и на широту языковых контактов, а также географических названий;

• физиология — образование звуков речи в речевом аппарате, восприятие речевого потока органами слуха;

• медицина — при изучении зоны и функций центральной нервной системы;

• неврология — языковое поведение человека не только в норме, но и в патологии; изучение всевозможных речевых расстройств, афазий;

• психиатрия — анализ бессознательных речевых ошибок, речевых нарушений и отклонений.

Математические и технические науки, имеющие связи с языкознанием:

• акустика — технические задачи экспериментальной фонетики при изучении звуков речи на акустической основе;

• математика — проведение количественных исследований различных языковых явлений, их классификация, создание частотных словарей, изучение формальной сочетаемости языковых единиц, моделирование процессов порождения и восприятия речи, применение математических идей в осмыслении языка как системы;

• информатика — создание и работа информационно-поисковых систем и автоматизированных систем управления;

• кибернетика — изучение языка в его отношении к компьютерам, к возможностям машинной обработки текстов, к возможностям создания анализаторов и синтезаторов человеческого голоса.

Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. М.А.Шолохов

ЯЗЫК КАК СИСТЕМА ЗНАКОВ

Знак есть материальный объект, используемый для передачи информации. Наука семиотика изучает всевозможные знаковые системы, поскольку среди этих систем центральное место занимает человеческий язык, постольку объект данной науки пересекается с объектом лингвистики.

 

Свойства знаков

1. Преднамеренность

Знак имеет преднамеренную, целенаправленную природу, он специально используется для передачи определенного смысла.

2. Двусторонность

У знака должны быть две стороны: идеальная, внутренняя (значение, смысл) и материальная, внешняя (форма). Для языкового знака основная форма существования – звуковая.

3. Конвенциональность (условность)

В основе названия лежит договоренность, соглашение, конвенция.

4. Обусловленность

Каждый знак – член своей системы, он обусловлен этой системой.

5. Консервативность

Знак стремится к стабильности, обладает относительной устойчивостью во времени.

6. Изменчивость

Соотношение двух сторон знака может меняться. Стремление расширить план выражения или план содержания называется асимметрией языкового знака. Крайняя точка - это расщепление знака, появление на его месте двух новых самостоятельных единиц. Если форма двух образовавшихся знаков остается той же самой, а имеется сдвиг в значении, то образуются омонимы. Сдвиг формы при сохранении содержания приводит к образованию синонимов. Знак сохраняет тождество самому себе, пока хотя бы одна его сторона остается неизменной. Если изменились обе его стороны – и план содержания, и план выражения, - то появляется иной знак, новая двусторонняя единица.

Составляющие языковую систему знаки входят друг с другом в отношения двоякого рода. Это или отношения смежности, сочетаемости (синтагматические отношения) или отношения сходства, взаимозаменяемости, конкуренции (парадигматические отношения). Можно сказать, что в первый вид отношений вступают слова-партнеры, а во второй – слова-дублеры. Например, слово «горячий» в современном русском языке сочетается со словами «чай», «хлеб», «воздух», «песок», «поцелуй» и т.д. Синтагматические и парадигматические отношения – всеобъемлющие категории языка, под них подводятся все остальные виды отношений между единицами, например, синонимия и антонимия – частный случай парадигматических отношений, а глагольное управление – реализация синтагматических отношений.

К знакам обычно относят все основные языковые единицы, кроме фонемы, а именно: морфему, слово, словосочетание и предложение. Но при этом нередко подчеркивают, что наиболее типичной знаковой единицей является слово, поскольку оно выполняет номинативную (назывную) функцию, обозначая отдельные понятия, представления и предметы. У слова есть свой план выражения – это последовательность определенных звуков. У него есть и план содержания – это совокупность сем (сема – минимальный содержательный элемент). Членение плана содержания и плана выражения слова не совпадают.

 

Морфемы (в школьной практике их называют значимыми частями слова: корни, приставки, суффиксы и окончания) номинативной функцией не обладают и реализуют свои возможности не самостоятельно, а лишь через слово, в комбинации с другими его значимыми частями. По этой причине морфемы иногда называют полузнаками. И в самом деле: сравним, с одной стороны, самостоятельные по значению такие слова-знаки, как красный, краснота, краснеть, красненький, и с другой – значение корня-полузнака красн= в составе приведенных слов, где он сам по себе не имеет четкой соотносительности с определенным понятием: красн=ый, красн=ота, красн=еть, красн=енький.

Звуки и слоги также не являются знаками (они обладают только планом выражения).

ЯЗЫК, РЕЧЬ И МЫШЛЕНИЕ

 

Язык противостоит речи как явление социальное явлению индивидуальному. Основные характеристики языка и речи:

язык —

• средство общения;

• абстрактен, формален;

• стабилен, пассивен и статичен;

• достояние общества – отражение «картины мира;

• имеет уровневую организацию – вносит в линейную последовательность речи иерархические отношения;

• независим от ситуации и обстановки общения;

• выражается в речи;

 

речь —

• вид общения, производимого посредством языка;

• воплощение и реализация языка, который через речь выполняет

свою коммуникативную функцию;

• материальна, в ней конкретизируется все, что есть в языке; она

состоит из артикулируемых звуков, воспринимаемых слухом;

• активна и динамична, очень вариативна;

• индивидуальна, отражает только опыт индивидуума;

•имеет линейную организацию (последовательность слов, связанных в потоке);

• контекстно и ситуативно обусловлена — в ней единицы языка могут приобретать ситуативные значения, которых в языке у них нет;

• служит общению в «действии».

Таким образом, понятие языка и речи соотносятся как общее и частное.

Язык и мышление неразрывно связаны как виды общественной деятельности. Но существуют различные точки зрения о природе и качестве этой связи:

• механизм мышления не связан вербальным кодом и осуществляется независимо от языка;

• механизм мышления тесно связан с языком и без языка не может быть мышления;

• мышление может быть как вербальным, так и невербальным (наглядно-образным).

Материалистическая теория отражает язык и мышление в диалектическом единстве.

Мышление — высшая форма активного отражения объективной реальности; целенаправленно, опосредованное и обобщенное познание существенных связей и отношение предметов и явлений. Оно осуществляется в различных формах и структурах (понятиях, категориях, теориях), в которых закреплен и обобщен познавательный и социально-исторический опыт человечества.

 

 

Ржавеет золото, и истлевает сталь, Крошится мрамор. К смерти все готово. Всего прочнее на земле печаль И долговечней царственное слово. А. Ахматова

 

 

Отличия языка от мышления:

мышление —

• отражает действительность;

• идеально – не имеет свойств материи: массы, протяженности, плотности;

язык —

• выражает действительность;

• материален – все его единицы облечены в звуки.

Связь языка с мышлением позволяет ему осуществлять коммуникативную и когнитивную функции.

 

 

ТЕОРИИ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЯЗЫКА

 

Проблема происхождения естественного человеческого языка не является чисто лингвистической. Она решается в рамках комплексной проблемы «Происхождение человека, общества, сознания, языка». Данных, которыми располагает современная наука, достаточно лишь для выдвижения общих гипотез.

Вопрос происхождения языка интересовал человечество с самых давних времен. Уже в библейских легендах обозначились две противоположные точки зрения:

• язык не от человека – в I главе Книги Бытия говорится, что Бог сотворил мир и человека словесным заклинанием;

• язык от человека – во II главе Книги Бытия говорится, что Бог привел к Адаму всех тварей, чтобы человек сам дал им имена.

В раннем средневековье (IV век до н.э.) Григорий Нисский опроверг теорию происхождения языка как «божественного дара», утверждая, что Бог дал человеку дар речи, но не открыл людям названия предметов.

В античном языкознании вопрос о происхождении языка был поставлен в рамках общих философских дискуссий о сущности языка. В греческой (а позднее и в эллинистической) науке существовали две теории языка и его происхождения:

• биологическая обусловленность возникновения языка;

• искусственность, сознательный характер возникновения языка в обществе.

Эти два борющихся направления продолжали существовать в европейской лингвистике средних веков и Возрождения, а затем Просвещения до середины XIX века.

К биологическим гипотезам происхождения языка относятся я теории звукоподражания и теория междометий.

Согласно теории звукоподражания язык возник в результате того, что человек подражал звуковым (и незвуковым) признакам называемых объектов. Звукоподражание понималось широко, как собственно звукоподражание (подражание звуком звуку), так и звукосимволизм (подражание звуком не-звуку).

Сильные стороны теории:

• признание существования первоначальной связи между звуком и

значением в словах языка;

• признание естественного, природного характера этой связи.

 

Недостатки теории:

• недооценка социальных условий возникновения языка;

• абсолютизация принципа звукоподражания (есть так называемые «безгласные» слова – «камень», «дом» - происхождение которых не вписывается эту теорию).

Согласно теории междометий язык возник в результате того, что первобытные люди превратили инстинктивные животные вопли в «естественные звуки» - междометия, сопровождающиеся эмоции.

Недостатки теории:

• причина возникновения языка сводится только к экспрессивной функции;

• междометий в языке немного, а на вопрос о происхождении других слов теория не дает ответа.

К социальным гипотезам происхождения языка относят теорию «трудовых выкриков» и теорию социального договора.

Теория «трудовых выкриков» сводится к тому, что язык возник из выкриков, сопровождавших коллективный труд. «Трудовые выкрики» ничего не выражали (ни эмоций, ни мыслей), а являлись лишь средством оптимизации (ритмизации) и согласования трудовой деятельности коллектива людей. Им не присуща ни одна из характерных для языка функций.

Сущность теории социального договора состоит в том, в позднейшие эпохи развития языков возможно «договориться» о тех или иных словах, особенно в области терминологии.

Недостаток

• она ничего не дает для объяснения первобытного языка, так как для того, чтобы «договорится» о языке, надо уже иметь язык. На котором «договариваются».

Социально-биологическая теория изложена Ф. Энгельсом в работе «Роль труда в процессе превращения обезьяны в человека» и объединяет биологические и социальные предпосылки возникновения языка как реакции на потребность в разумном сообщении, где осуществляются сразу и коммуникативная, и номинативная, и экспрессивная функции языка. И язык мог возникнуть только как коллективное достояние, необходимое для взаимопонимания, а не как индивидуальное свойство отдельной особи.

Основные положения учения Энгельса о происхождении языка:

• вопрос о происхождении языка нельзя рассматривать вне происхождения человека;

• происхождения человека нельзя доказать научно, а можно только выдвинуть гипотезы;

• проблема происхождения языка не является чисто лингвистической; ее решение может быть достигнуто только совместными усилиями представителей разных наук (истории, археологии, геологии, антропологии, биологии, общей теории коммуникации, семиотики, этнографии);

• язык является одной из основных и первых характеристик человека, без языка человек не мог бы быть человеком;

• так как «язык – важнейшее средство человеческого общения» (В.И.Ленин), то он появился тогда, когда возникла потребность «человеческого общения»;

• язык выражает понятия, которых нет у животных (наличие этих понятий отличает человека от животных);

• факты языка с самого начала должны обладать всеми функциями настоящего языка (сообщать, называть вещи и явления действительности, выражать понятия, выражать чувства и желания);

• язык возник в виде звуков.

 

Вопрос об образовании реально существующих или существовавших языков и языковых семей решается на основании реальных исторических данных.

Таких данных больше всего о языках периода развития наций, когда возникла наука о языке; меньше – о языках периода складывания народностей (здесь важным материалом служат не описания языков, а письменные памятники); еще меньше информации о реальных чертах языков родоплеменных.

О первобытных языках могут быть высказаны лишь более или менее вероятные гипотезы.

 

 

КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ

 

Классификация языков — определение места каждого языка среди языков мира; распределение языков мира по группам на основе определенных признаков в соответствии с принципами, лежащими в основе исследования.

Вопросы классификации многообразия языков мира, распределения их по определенным рубрикам стали активно разрабатываться в начале XIX века.

Наиболее разработанными и признанными являются две классификации — генеалогическая и типологическая (или морфологическая).

Генеалогическая (генетическая) классификация:

• базируется на понятия языкового родства;

• цель — определить место того или иного языка в кругу родственных языков, установить его генетические связи;

• основной метод — сравнительно-исторический;

•основная классификационная категория — семья, ветвь, группа языков;

• степень устойчивости классификации — абсолютно устойчивая (так как каждый язык изначально принадлежит к той или иной семье, группе языков и не может изменить характер этой принадлежности).

В соответствии с этой классификацией выделяют следующие языковые семьи:

• индоевропейская;

• афразийская;

• дравидская;

• уральская;

• алтайская;

• кавказская;

• китайско-тибетская.

В индоевропейской семье есть множество ветвей, среди них — славянская (русский язык, польский, чешский и т.д.), германская (английский, голландский, немецкий, шведский и т.д.), романская (французский, испанский, итальянский, португальский и т.д.), кельтская (ирландский, шотландский, бретонский, валлийский).

Татарский язык входит в алтайскую языковую семью, в тюркскую ветвь

 

 

Типологическая классификация (первоначально известная как морфологическая):

• базируется на понятии сходства (формального и/или семантического) и соответственно различия языков; основывается на особенностях структуры языков (на признаках морфологического строения слова, способах соединения морфем, роли флексий и аффиксов в образовании грамматических форм слова и в передаче грамматического значения слова);

• цель – сгруппировать языки в крупные классы на основе сходства их грамматической структуры (принципов ее организации), определить место того или иного языка с учетом формальной организации его языкового строя;

• основной метод – сравнительно-сопоставительный;

• основная классификационная категория — тип, класс языков;

• степень устойчивости классификации — относительна и исторически изменчива (так как каждый язык постоянно развивается, меняются его структура и сами теоретические основы этой структуры).

Согласно морфологической классификацией языки распределяются по 4 классам:

1) изолирующие или аморфные языки, например, китайский язык, большинство языков Юго-восточной Азии. Для языков этой группы характерно отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов.

2)агглютинативные языки

В агглютинативных языках каждое морфологическое значение выражено отдельным аффиксом, и каждый аффикс имеет одно назначение, вследствие этого слово легко расчленяется на составные части, связь между корневой частью и аффиксами слабая. К этим языкам относятся тюркские, угро-финские, иберийско-кавказские (например, грузинский). Для них характерна развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов.

3) флективные языки

Связь между основой и аффиксами более тесная, что проявляется в так называемой фузии - слиянии аффикса с основой. К данной группе относятся индо-европейские языки (русский, немецкий, латинский, английский, индийский и др.), семитские (арабский, еврейский и др.)..

4)инкорпорирующие или полисинтетические языки

Например, чукотско-камчатский, многие языки индейцев Северной Америки. В этих языках в одно сложное целое объединяются все предложение - глагол с субъектом, объектом, с определением и обстоятельствами. В полисинтетических языках вне предложения нет слов, предложение составляет основную единицу речи. Эта единица многосоставная, в эту единицу включены слова, поэтому полисинтетические.

Культурно-историческая классификация рассматривает языки с точки зрения их отношения к истории культуры; учитывает историческую последовательность развития культуры; выделяет:

• бесписьменные языки;

• письменные языки;

• литературные языки народности и нации;

• языки межнационального общения.

По распространенности языка и количеству говорящих на нем людей различают:

• языки, которые распространены в узком кругу говорящих (племенные языки Африки, Полинезии; «одноаульные» языки Дагестана);

• языки, на которых говорят отдельные народности (дунганский – в Киргизии);

• языки, на которых говорит вся нация (чешский, болгарский языки);

• языки, которые используются несколькими нациями, так называемые межнациональные (французский – во Франции, Бельгии, Швейцарии; русский, обслуживающий народы России);

• языки, которые функционируют как международные (английский, французский, испанский, китайский, арабский, русский).

По степени активности языка различают:

• живые – активно функционирующие языки;

• мертвые (латинский, галльский, готский) – сохранившиеся только в памятниках письменности, в названиях мест или в виде заимствований в других языках или исчезнувшие бесследно; некоторые мертвые языки применяются и сегодня (латинский – язык католической церкви, медицины, научной терминологии).

 

 

СИСТЕМА И СТРУКТУРА ЯЗЫКА

 

Типичным для языка является сложная структура взаимосвязанных разнородных элементов. Для того чтобы определить, какие элементы входят в структуру языка, разберем следующий пример: два римлянина поспорили, кто скажет (или напишет) короче фразу; один сказал (написал): Eo rus - я еду в деревню, а другой ответил: I - поезжай. Это самое короткое высказывание (и написание), которое можно себе представить, но вместе с тем это вполне законченное высказывание, составляющее целую реплику в данном диалоге и, очевидно, обладающее всем тем, что свойственно любому высказыванию.

Каковы же эти элементы высказывания?

1) i - это звук речи (точнее, фонема), т.е. звуковой материальный знак, доступный восприятию ухом, или i - это буква, т.е. графический материальный знак, доступный восприятию глазом;

2) i - это корень слова (вообще, морфема), т.е. элемент, выражающий какое-то понятие;

3) i - это слово (глагол в форме повелительного наклонения в единственном числе), называющее определенное явление действтельности;

4) I- это предложение, т. е. элемент, заключающий в себе сообщение.

Маленькое i, оказывается, заключает в себе то, что составляет язык вообще: 1) звуки - фонетика (или буквы - графика), 2)морфемы (корни, суффиксы, окончания) - морфология, 3) слова - лексика и 4)предложения - синтаксис.

Больше в языке ничего не бывает и не может быть.

Почему для выяснения вопроса о структуре языка понадобился такой странный пример? Для того, чтобы было ясно, что различия элементов структуры языка не количественные, как могло бы показаться, если бы мы взяли длинное предложение, разбили его на слова, слова - на морфемы и морфемы - на фонемы. В данном примере эта опасность устранена:

Все ступени структуры языка представляют собой " то же" i, но взятое каждый раз в особом качестве.

Таким образом, различие элементов структуры языка - качественное, что определяется разными функциями этих элементов. Каковы же функции этих элементов?

 

1.Звуки (фонемы) являются материальными знаками языка, а не просто слышимыми звуками. Звуковые знаки языка обладают двумя функциями: 1)перцептивной - быть объектом восприятия и 2)сигнификативной - иметь способность различать вышестоящие, значимые элементы языка - морфемы, слова, предложения: пот, бот, мот, тот, дот, нот, лот, сосна, сосне, сосну и т.п.

2. Морфемы могут выражать понятия:

а) корневые - вещественные (стол-), (зем-), (окн-) и т.п. и б) некорневые двух видов: значения признаков (-ость), (-без-), (пере-) и значения отношений (-у), (-ишь), сижу - сидишь, (-а), (-у) стола, столу и т.п.; эта семасиологическая функция, функция выражения понятий. Называть морфемы не могут, но значение имеют; (красн-) выражает лишь понятие определенного цвета, а назвать что-либо можно лишь, превратив морфему в слово: краснота, красный, краснеть и т.п.

3. Слова могут называть вещи и явления действительности; это номинативная функция, функция называния; есть слова, которые в чистом виде выполняют эту функцию, - это собственные имена; обычные же, нарицательные совмещают ее с функцией семасиологической, так как они выражают понятия.

4.Предложения служат для сообщения; это самое важное в речевом общении, так как язык есть орудие общения; эта функция коммуникативная; так как предложения состоят из слов, они в своих составных частях обладают и номинативной функцией и семасиологической.

Элементы данной структуры образуют в языке единство, что легко понять, если обратить внимание на их связь: каждая низшая ступень является потенциально следующей высшей, и, наоборот, каждая высшая ступень, как минимум, состоит из одной низшей: так, предложение минимально может состоять из одного слова (.Светает. Мороз.); слово - из одной морфемы (тут, вот, метро, ура); морфема - из одной фонемы (Щ-и, ж-а-ть).

В пределах каждого круга или яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя система, так как все элементы данного круга выступают как члены системы.

Система - это единство однородных и взаимообусловленных элементов. Системы отдельных ярусов языковой структуры, взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка.

 

 

Характеристика звука

С акустической точки зрения звук является результатом колебаний упругого тела, передаваемых воздушной средой. Человеческое ухо воспринимает звуки, если количество колебаний не меньше 16 и не более 20 тысяч в сек. (если число колебаний более 20 тысяч, то они воспринимаются как ощущение боли в ушах).

В зависимости от характера колебаний создаются тоны и шумы. Тоны получаются, если колебание носит ритмический характер, шумы порождаются при отсутствии ритмичности.

В звуке различают силу, высоту, продолжительность и тембр.

Сила звука зависит от размаха колебаний: чем больше размах, тем сильнее звук.

Высота звука зависит от количества колебаний, чем больше колебаний в секунду, тем выше звук.

 

Продолжительность (долгота или длительность) звука зависит от того, как долго длится колебание.

Тембр звука зависит от взаимоотношения основного тона и побочных тонов.

В отношении звуков человеческой речи следует отметить:

а) большинство звуков речи является шумными, не представляют собой чистых тонов.

б) сила звука речи определяется силой напора струи выдыхаемого воздуха на голосовые связки или другие места преграды.

в) высота звуков речи определяется длиной и напряженностью голосовых связок. У детей, у женщин голосовые связки короче, напряженность большая, высота звука также соответственно увеличена.

г) продолжительность гласных звуков большая, чем согласных

д) тембр звуки речи определяется объемом и формой ротовой и носовой полости, а также полости зева.

 

Значение слова

То, что обозначается словом - это, главным образом, какой-либо факт или явление действительности, о которых в своей речи один человек хочет сообщить другому и которые должны пониматься как говорящим, так и слушающим. Перейдя с языка на язык, мы имеем обыкновенно полную возможность найти эквивалентное данному слову (или сочетанию слов) слово в другом языке.

Но помимо основного значения есть созначение или так называемые коннотации, которые придают слову особую окраску. Окраска эмоциональная (чувства), эстетическая (в смысле различения - нравится или не нравится), оценочная в социальном аспекте (вульгарное, фамильярное, просторечие).

Выбирая из ряда близких по смыслу слов нужное нам слово для выражения мысли по его значению, мы обязательно должны наряду с требующимся для нас значением учитывать и пригодность избираемого слова по его стилистической окраске.

Это требование, конечно, должно соблюдаться и при выборе слов для перевода с одного на другой язык.

 

Полисемия

т.е. многозначность свойственна большинству обычных слов - способность слова приобретать новое, дополнительное значение и само наличие у него круга значений.

Круг значений слова - это различные значения, которое может иметь одно и то же слово. У малоупотребительных слов, связанных с предметами и действиями, которые имеют малое значение в нашей жизни или редко употребляются, круг значений очень мал, иногда эти слова имеют только одно значение.

Многозначность позволяет переносить название с одного предмета на другой или на какой-либо признак этой вещи или на ее часть.

Самый типичный случай переносного значения - метафора.

Перенос наименования при метафоре основан на сходстве вещей по цвету, форме, характеру движения и т.д.

При метафорическом переносе значение меняется вещь, но понятие целиком не меняется: при всех метафорических изменениях какой-нибудь признак первоначального значения остается, например, гнездо - прямое значение - жилище птицы, переносное - человеческое сообщество; углубление в машине, куда вставляется оси или стержни.

Вещи очень разные, но признак вместилища, охватывающего и объединяющего множественность каких-либо предметов, сохраняется во всех случаях.

 

 

Метонимия

— такой перенос названия, который совершается не на основании внешних или внутренних признаков прежней вещи и новой, а на основании смежности, то есть соприкасания вещей в пространстве или во времени.

При метонимическом переносе меняется не только вещь, но и понятие нацело. Например, слово бюро, по-французски первоначально обозначала ткань из верблюжьей шерсти - стол, который покрывается этой тканью - комната с такими столами - отдел учреждения (машинное бюро) или целое учреждение (экскурсионное бюро) - люди, которые работают в этом учреждении и, наконец, заседание этих людей (на бюро постановили).

Особой разновидностью метонимии является синекдоха. Синекдоха – основывается на переносе названия с части на целое. Например, Он бегает за каждой юбкой.

 

Омонимия

От полисемии (разные значения того же слова) следует различать омонимию. Омонимы – это разные слова, имеющие одинаковый звуковой состав. В пределах омонимии в широком смысле следует различать:

1) омофоны, т.е. напр. пруд –прут, но они имеют разный состав фонем, что видно в других формах.

2) омоформы – у двух слов совпадает и произношение, и состав фонем, но лишь в одной форме, напр. три –3, три – глагол повелительного наклонения.

3) собственно омонимы или подлинные омонимы – т.е. слова звучащие одинаково, имеющие одинаковый состав фонем и морфологический состав, и при этом и в словоизменительных формах слова, но разного происхождения, из двух ранее не совпадающих по звучанию слов, напр. лук, лама – копытное животное и тибетский священник, некогда – когда-то и нет времени.

 

СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ

Все слова, употребляющиеся в данном языке, образуют его словарный состав. Среди этого большого круга лексических единиц имеется небольшой, но отчетливо выделяющийся круг слов - основной словарный фонд, объединяющий все коневые слова, ядро языка. Основной словарный фонд языка менее обширен, чем словарный состав языка; от словарного состава он отличается тем, что живет очень долго, в продолжение веков, и дает базу для образования новых слов.

Каковы же основные, необходимые для характеристики слов основного словарного фонда определения?

В плане лексикологии можно дать три таких признака, которые дают ответы на вопросы: 1)когда? 2)кому? 3) в каком случае?

На эти вопросы относительно слов основного словарного фонда следует ответить так: 1)всегда (т.е. в продолжение целых эпох), 2) всем (т.е. не только носителям данного литературного общенационального языка, но даже и представителям большинства диалектов) и 3) во всех случаях.

При характеристике словарного состава, принадлежащего каждому народу, важно различить, что из этого состава принадлежит к активным словам и что — к пассивным.

Активный словарь - это те слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и сам употребляет. Слова основного словарного фонда составляют основу активного словаря, но у каждой группы людей есть и специфические слова и выражения, которые для данной группы входят в их активный словарь.

У каждого человека свой активный состав, в том числе и по качеству. Так, например, у Пушкина он составлял около 25 тысяч слов, у образованного человека — около 10 тысяч.

Пассивный словарь значительно больше активного. Он включает в себя много слов, которые понятны, или о значении которых можно догадаться из контекста, но большинство слов из пассивного словаря только тогда всплывает в сознании, когда их приходится читать или слышать от других.

Понятие активного и пассивного словаря очень важно при изучении иностранного языка, но не следует думать, что между фактами активного и пассивного словаря существует непроходимая стена; наоборот, то, что имеется в пассиве, может при надобности легко перейти в актив, а наличное в активе — уйти в пассив.

Сравнительно с фонетикой и грамматикой, в общем консервативных, мало склонных к изменениям и пополнению своего состава, словарный состав любого языка более доступен и изменениям и возможностям своего пополнения. В связи с изменениями материальной и духовной культуры — техники, науки, искусства, с изменениями характера общения с другими народами в языке происходит, с одной стороны, отмирание ряда слов, утрачивающих свое значение вместе с понятиями, которые раньше ими назывались, а позже вышли из употребления, а с другой стороны, при этом обыкновенно в гораздо большем количестве — пополнение словами-знаками новых представлений и понятий.


Поделиться:



Популярное:

  1. E)Городская телефонная связь
  2. Арифметико-логическое устройство с магистральной связью.
  3. Биология как наука, ее достижения, связи с другими науками. Методы изучения живых объектов. Роль биологии в жизни и практической деятельности человека.
  4. В каком ряду записаны формулы веществ только с ионной связью?
  5. В ст. 329 ГК установлено, что исполнение обязательств может обеспечиваться неустойкой, залогом, поручительством, банковской гарантией, задатком и другими способами.
  6. В чем же мы усматриваем такую связь?
  7. Взаимоотношение и взаимосвязь художественно-образной системы и понятий «тема» и «идея»
  8. Взаимосвязи педагогики с другими науками
  9. Взаимосвязь внутренних и мировых цен.
  10. Взаимосвязь денег с другими экономическими категориями
  11. Взаимосвязь занятости и безработицы. Проблемы занятости в современной России.
  12. Взаимосвязь и разграничение административного права и иных отраслей права


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 5610; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.135 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь