Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Изменения в лексике в постсоветскую эпоху.
В последние годы в русском языке произошел настоящий лексический взрыв, который характеризуется рядом важнейших изменений. - бурный процесс словообразования: новые производные слова появляются и входят в речевое употребление не постепенно, как это бывает в периоды " спокойного" языкового развития, а одномоментно, когда в соответствии с потребностями языкового коллектива образуется целое словообразовательное гнездо вокруг слов, обозначающих наиболее актуальные понятия нашего времени: перестройка (перестроечный, перестроечник, антиперестроечный, доперестроечный, постперестроечный, контрперестройка, поперестроечному и др.); демократ (антидемократ, антидемократизатор, демократура, демократизированный, демблок, демсоюз и др.). - Массовое вхождение в русский язык заимствованной лексики и словообразовательных элементов (преимущественно из американского варианта английского языка): дилер, оффшор, продюсер, рейтинг, саммит, эксклюзивный и др. - семантические преобразования: стремительно расширяется сочетаемость многих слов, что приводит к быстрому появлению у них новых значений. Так, например, существительное криминал, употреблявшееся обычно в значении " уголовное преступление, уголовное дело", стало пониматься более широко как " что-либо, вызывающее общественное осуждение, нарушающее моральные нормы", а также в новом значении " уголовная среда, преступники". Частотный глагол раскрутить употребляется преимущественно в новых, переносных значениях - " привести в активное состояние, заставить действовать, развиваться; широко разрекламировать, популяризировать". В последние годы происходят и два важнейших процесса, которые тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга. С одной стороны, наблюдается быстрый уход в пассив большого количества слов, связанных с советскими временами (несун, октябренок, политинформация, общепит, партвзыскание и др.). С другой стороны, возвращаются вместе с новыми реалиями некоторые слова, прежде считавшиеся устаревшими и сопровождавшиеся соответствующими пометами в словарях (губернатор, дума, кадеты, светский и др.), а также слова, стойко ассоциировавшиеся с буржуазным обществом (стачка, забастовка, безработица и др.). - активное, неконтролируемое вторжение сниженной, жаргонной, а нередко и нецензурной лексики, причем не только в разговорную речь, но и в различные жанры публицистики и художественной литературы. Таким образом, можно сделать вывод о том, что изменения, происходящие на наших глазах, свидетельствуют о низком уровне стабильности лексической системы русского языка. Основные типы словарей. Отдел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения, называется лексикографией (греч. lexikos - словарный и grapho - пишу). Различаются словари двух типов: энциклопедические (например, Большая советская энциклопедия, Большой энциклопедический словарь, Литературная энциклопедия, Детская энциклопедия, философский словарь и т.п.) и филологические (лингвистические). Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: словари многоязычные (чаше всего двуязычные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе над переводом и т.д.) и одноязычные, в которых слова объясняются посредством слов этого же языка. Наконец, среди одноязычных словарей выделяются: 1) словари, включающие все слова данного языка (так называемые словари thē saurus (гр.) - сокровищница, хранилище); 2) словари современного литературного языка (наиболее распространенный тип толкового словаря, см. ниже); 3) словари отдельных диалектов или их групп (областные словари, например Донской словарь); 4) словари языка того или иного писателя; 5) словари языка отдельного произведения; 6) словари исторические, включающие слова определенного периода истории языка; 7) словари этимологические, объясняющие происхождение отдельных слов; 8) словари синонимов; 9) словари фразеологические; 10) словари неправильностей, включающие слова, в употреблении, произношении или написании которых часто наблюдаются отклонения от литературной нормы; 11) словари иностранных слов; 12) словари орфографические; 13) словари орфоэпические (словари литературного произношения и ударения); 15) обратные словари; 17) словари сокращений; 18) словари жаргонные и др. Первые русские словари, появившиеся в конце XIII в., представляли собой небольшие списки непонятных слов (с их толкованием), встречавшихся в памятниках древнерусской письменности. В XVI в. такие словари стали составляться по алфавиту, вследствие чего получили название «азбуковников». Первый печатный словарь, содержащий уже 1061 слово, появился в 1596 г. как приложение к грамматике известного филолога того времени священника Лаврентия Зизания. Толкованию подверглись преимущественно книжные славянские слова и небольшое количество иноязычных слов. Следующий по времени печатный словарь был составлен в 1627 г. украинским филологом Памвой Берындой. Как показывает название книги («Лексикон славеноросский»), автор поставил своей целью объяснить книжные старославянские слова. И по количеству слов (6982), и по точности их объяснений на материале живой разговорной лексики, и по критическому отношению к источникам этот словарь выделялся своим высоким филологическим уровнем. Подготовительной ступенью к созданию словаря современного русского языка (современного для определенной эпохи) были двуязычные и многоязычные словари. В 1704 г. был издан в Москве «Лексикон треязычный» Федора Поликарпова-Орлова с толкованием русских слов на греческом и латинском языках. В ту же Петровскую эпоху был составлен первый словарь иностранных терминов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», содержавший 503 слова. В XVIII в. возникает интерес к вопросам происхождения и образования отдельных слов, появляются этимологические заметки Тредиаковского, Ломоносова, Сумарокова, Татищева и других писателей и ученых. В конце века был издан ряд словарей церковнославянского языка («Церковный словарь» и «Дополнение» к нему содержали объяснение более 20 тысяч слов). На основе предшествующей лексикографической работы появилась возможность приступить к работе над созданием нормативного словаря русского языка. В основу его могли быть положены, в частности, рукописные материалы Ломоносова и других исследователей. Аспектные словари. ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ Структура словарной статьи:
Левая часть – заголовочное слово (лемма), выделено полужирным шрифтом Правая часть содержит различные зоны. Для толкового словаря это будут зоны: Грамматическая Стилистическая Толкования Иллюстрации (примера) Типа значения (прямое переносное) Словообразовательное гнездо и фразеологизмы ФОНЕТИКА ТИПЫ СЛОГОВ, СЛОГОДЕЛЕНИЕ СЛОГ - звук или пара звуков, воспроизводимых одним выдыхательным толчком. Слогораздел – определение границ между слогами в слове. Имеет теоретич. и практическое значение. Правильное слоговыделение показывает одну из сторон устройства языка и используется для правильного переноса слов. Основной закон слогоделения – закон восходящей звучности. Звуки в слоге распределяются от наименее звучных к наиболее звучным. Этот закон передаётся в правилах: - все гласные как слоговые звуки образуют вершину слогов и распределяются по разным слогам па-ук - один согласный между гласными принадлежит следующему за ним гласному га-ла-ва - сочетание шумных между гласными относят к следующему слогу ка-ска ла-пка - сочетание шумных и сонорных относят к следующему слогу о-кно са-бля - сочетание сонорных между гласными относится к следующему слогу ка-рма - при сочетании сонорных с шумными слогораздел происходит между ними кар-та - сочетание Й неслогового с последующими шумными или сонорными тай-фун Фонетические средства языка( с разграничительной функцией) отн-ся: Интона´ ция (лат. intonare – громко произносить) – совокупность изменений относительной высоты тона в слоге, слове, словосочетании и целом высказывании, передающая субъективное отношение говорящего (пишущего) к высказыванию. Важнейшая функция интонации – определение модальности высказывания. Различают повествовательную, вопросительную и восклицательную интонацию. Повествова´ тельная (изъяви´ тельная) интона´ ция отличается заметным понижением тона последнего слога, которому предшествует лёгкое повышение тона на одном из предыдущих слогов. Например: Стояла тёплая осень. При вопроси´ тельной интона´ ции наблюдается более сильное, чем в повествовательной фразе, повышение тона на последнем слоге вопросительной фразы. Например: Как пройти в библиотеку? В восклица´ тельной интона´ ции различают: а) со´ бственно восклица´ тельную интона´ цию, характеризующуюся более высоким, чем при повествовании, но более низким, чем при вопросе, произнесением главного слова. Например: Какой чудесный день! и б) побуди´ тельную интона´ цию (просьба, побуждение, приказ), для которой характерно понижение тона. Например: Не входите в аудиторию в верхней одежде! Побудительная интонация близка к повествовательной.
Постоянные признаки фонем - не зависящие от позиции в слове. Например, три степени подъема языка и наличие или отсутствие лабиализации у гласных фонем. дифференциальные признаки фонем – если констит. Признак фонемы может противопоставить ее другой фонеме, Ю тождественной 1й по всем остальным констит. Признакам, то он дифференциальный. Например, для а – нижний подъем. Если конститут. Признак сам-но не противопоставляет ее другой фонеме, то он интегральный – нелабиализованность для а, т.к. и например, тоже нелабиализованно. 1) сильная позиция – произносительные условия, в которых проявляются все дифференциальные признаки фонем: для гласных под ударением и в открытом слоге; для согласных – интервокальная позиция, перед гласными и сонорными согласными; 2) слабая позиция – произносительные условия, в которых проявляются не все дифференциальные признаки фонем: для гласных – безударное положение, в закрытом слоге; для согласных – в конце слова, перед глухими согласными. Позиция фонологическая, условия реализации фонем в речи. Эти условия включают: непосредственное фонетическое окружение (звуковые сочетания); место в составе слова (начало, конец, внутри морфемы, на стыке морфем); положение по отношению к ударению (ударный ‒ безударный слог). П., в которой фонема сохраняет своё отличие от всех др. фонем, называется сильной. В противном случае П. является слабой. В сильной П. фонема представлена разновидностью, которая называется основным видом фонемы. В слабой П. фонема подвергается количественной и (или) качественной модификациям, приводящим к нейтрализации различий между двумя или более фонемами, в результате чего они совпадают в одном варианте (например, русские фонемы «д» и «т» совпадают в конце слова перед паузой в варианте «т», т.к. эта П. является слабой для противопоставления глухих и звонких согласных (см.тетрадь) 9)Система фонем и оппозиций. Ы_И Противопоставление двух или нескольких однородных единиц языка называется оппозицией (лат. оppositio- противоположение ). гласный [ы]. Представители МФШ (Л.А.Булаховский, Р.Н.Аванесов и другие) считают, что звук [ ы] является вариантом фонемы // и // (т.е. звуки [ ы] и [ и] являются разновидностями одной фонемы //и // ). Они исходят из того, что употребление звуков [ ы] и [ и] обусловлено позицией: а) [ы] употребляется только после твердых, [ и] - только после мягких согласных: [ мы́ л] - [ м'и́ л], тогда как другие гласные фонемы могут выступать как после твердых, так и после мягких согласных в одинаковых фонетических условиях: [ ма́ л / м'а́ л // лу́ к / л'у́ к // мэ́ р / м'э́ р]; б) в составе одной и той же морфемы звук [ и] заменяется звуком [ ы] под влиянием предшествующего твердого согласного: играл – сыграл, синий – новый и т.д.; в) [ ы] не встречается в начале слова ПФШ рассматривает 6 гласных фонем, т.к. в зависимости от артикуляции в языке отчетливо воспринимаются на слух 6 разных звуков, используемых для разграничения слов и форм. Они считают, что звуки [ ы] и [ и] - отдельные самостоятельные фонемы, т.к. а) каждый из этих звуков мы свободно произносим в изолированном положении, что не характерно для вариантов гласных фонем; б) не всегда под влиянием твердого предшествующего согласного [ и] заменяется [ ы]: [ ша́ р // ша́ р'ик // стÙ лы́ / сто́ л'ик ]; в) в некоторых иноязычных словах [ ы] встречаются в начале слова: Ындин, Ыйсон. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 812; Нарушение авторского права страницы