Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 2. Представьтесь, пожалуйста
Воцарилось неловкое молчание. Мистер Дрю не хотел уговаривать клиентку продолжать расследование, раз она сама того не желает. Нэнси, Бесс и Джорджи уставились в пол, не зная, что сказать. Гостья, должно быть, поняла, что такого поворота никто не ждал. Она быстро сказала: — Пожалуйста, не думайте, будто я считаю, что вы не справитесь с этим делом. Просто я не хочу, чтобы кто-то пострадал. Все посмотрели на неё и улыбнулись. — Нам не привыкать, миссис Мерриэм, — сказал мистер Дрю. — За нас не волнуйтесь. Но я боюсь, как бы с Вами чего-нибудь не случилось. Вы сказали, что Ваш муж часто в разъездах. Я бы посоветовал Вам не оставаться дома одной. — Переночуйте сегодня у нас, — предложила Нэнси. Женщина с благодарностью улыбнулась. — Вы очень добры. Признаться, я и сама боюсь возвращаться в Уотерфорд так поздно. Меня ждёт довольно долгий перелёт, а потом поездка на машине. — Конечно, Вам надо остаться, — сказал мистер Дрю. Разговор прервал звонок телефона. Мистер Дрю снял трубку, и ему сказали, что звонят из полиции. Его соединили с начальником полиции МакГиннисом, давним другом семьи Дрю. — Мужчину, который сбежал через парадную дверь, не поймали. Но мы задержали громилу, который вломился к вам с чёрного хода. Он отказывается назвать своё имя и утверждает, что невиновен. — Начальник усмехнулся. — Он имел наглость заявить, что это миссис Груин набросилась на него! — Как он объяснил то, что был в маске? — спросил юрист. — Никак. Мы проверяем отпечатки на обеих масках. Мистер Дрю передал разговор остальным. — Полагаю, полиция будет держать его за решёткой, пока он не захочет с ними сотрудничать. А теперь у меня есть для вас сюрприз. Я знаю, миссис Мерриэм не терпится разгадать эту тайну. К сожалению, я занят другим делом и мне придётся на какое-то время уехать из города. Если Вы не возражаете, миссис Мерриэм, я бы хотел, чтобы Нэнси, Бесс и Джорджи поехали в Уотерфорд без меня и остановились в Вашем яхт-клубе. Могу порекомендовать свою дочь как превосходного детектива-любителя. — У Нэнси большой послужной список, — вступила в разговор Ханна Груин, — а Бесс с Джорджи всегда ей помогали. Она разгадала " Тайну старых часов" и совсем недавно " Тайну талисмана из слоновой кости". Миссис Мерриэм расплылась в улыбке. — Я буду рада поработать с ними. Но как я уже сказала, я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал. Если вы, девушки, пообещаете не рисковать, я соглашусь. — Обещаю! — сразу сказала Бесс. Джорджи добавила, что позаботится о том, чтобы Нэнси не рисковала понапрасну. Мистер Дрю объявил, что у него есть своя просьба. — Нэнси, я хочу, чтобы ты изменила внешность и придумала себе вымышленное имя. Миссис Мерриэм снова насторожилась. — А это обязательно? Это не доставит Нэнси неприятностей? Юрист покачал головой. — Это будет хорошим прикрытием. — Как мужчина, звонивший по телефону, и те двое узнали, что миссис Мерриэм здесь? — спросила Бесс. Вдруг женщина охнула, прикрыв рот рукой, в её глазах появился страх. — Боюсь, — медленно сказала она, — одна моя подруга могла проболтаться. А я-то решила, что могу доверить ей свою тайну. Она сказала мне, что была в магазине мистера Бассвуда. Она страшная болтушка, и, боюсь, она могла проговориться насчёт моих планов. Мистер Дрю нахмурился. — Это плохо, — сказал он. — Но я не буду заниматься этим делом, так что если они решат проследить за мной, они ничего не узнают. Но если они заподозрят, что в Уотерфорд поехала Нэнси, это ещё одна причина, почему она должна изменить внешность. Бесс заметила, что им повезло, что мужчина, который ворвался через заднюю дверь и видел их с Джорджи, теперь за решёткой. А тот, кто вломился в переднюю дверь, девушек не видел даже краем глаза. В разговоре возникла небольшая пауза, и все принялись раздумывать над делом. Тишину нарушила Джорджи. Улыбаясь во весь рот, она предложила: — Давайте придумаем новое имя для Нэнси. Раз эта тайна связана с книгами, может Бибби, от " библиотекарь"? Все рассмеялись. Глаза Бесс засверкали. — " Басс" — похоже на что-то из музыки. Может, Нэнси будет Контрабас? Снова все рассмеялись, и последовало множество вариантов. Под конец Ханна Груин предложила имя, которое понравилось Нэнси. Улыбаясь, Нэнси сказала: — С этого момента зовите меня мисс Дебби Линбрук. — Хорошо, Дебби, — разом сказали Бесс и Джорджи. — Надеюсь, мы случайно не назовём тебя настоящим именем, — добавила Бесс. — А я не откликнусь! — рассмеялась Нэнси. Мистер Дрю сказал, что свяжется с мистером Эйером, хозяином яхт-клуба, и посвятит его в свой план. Он попросит, чтобы все сообщения для Нэнси Дрю перенаправлялись мистеру Эйеру. Нэнси должна забирать лишь те, которые будут адресованы Дебби Линбрук. Обстановка разрядилась, и миссис Мерриэм чувствовала себя уже гораздо лучше. Ханна предложила попробовать её малиновый торт. Все вернулись за стол. — Миссис Мерриэм, — сказала Бесс, — Нэнси дала понять, что Вы что-то знаете о шепчущей статуе. Вы нам не расскажете? — Охотно, — ответила она. — Эта история связана с яхт-клубом. Может быть, вы, девушки, захотите разгадать и эту тайну, — добавила она с улыбкой. Миссис Мерриэм сказала, что статуя была выполнена в натуральную величину из прекрасного итальянского мрамора. Много лет назад её привезли с собой супруги из Италии. Они жили в особняке, в котором теперь располагается Яхт-клуб Уотерфорда. Статуя стояла на лужайке перед особняком. Вдруг миссис Мерриэм уставилась на Нэнси. — Знаешь, насколько я помню лицо скульптуры, девушка была очень похожа на тебя. Вообще, она ваялась с жены её владельца. Девушка так и не смогла побороть тоску по родине. Она ушла из жизни, когда ей не было еще и тридцати. — Как грустно! — прошептала Бесс. Миссис Мерриэм сказала, что не была знакома с женщиной, но несколько раз видела её мужа. — Он был прекрасным человеком. Он умер внезапно, и потребовалось долгое время, чтобы решить формальности. Тем временем яхт-клуб решил купить эти земли. — А статуя тогда ещё стояла на месте? — спросила Нэнси. — Да. Она была украдена между временем подписания контракта и днём, когда яхт-клуб вступил в права владения. О краже сообщили в полицию. Хотя они провели тщательное расследование, никаких зацепок найти так и не удалось. — Мне кажется, — сказала Джорджи, — если статуя шептала, выйти на её след было бы просто. Ханна Груин предположила, что мраморное изваяние могли вывезти из страны морем. — Такое возможно, — сказал мистер Дрю. — Ну, девушки, вам будет, чем заняться в Уотерфорде. Он спросил миссис Мерриэм, слышала ли она, как шепчет статуя. — Да, конечно. Это было немного жутковато. Иногда можно было даже разобрать слова. Что-то вроде предупреждения, а затем ласковый шёпот. Когда малиновый торт был съеден, Бесс и Джорджи сказали, что им пора домой. Мистер Дрю вызвался отвезти их. Когда они уехали, Нэнси и Ханна отвели миссис Мерриэм на второй этаж в комнату для гостей. Когда ей показали гостевую комнату, она снова принялась повторять, как они добры. — Я никогда не смогу вас отблагодарить, — сказала она, когда Ханна выдвинула ящик комода и показала ей, где лежат ночная рубашка, халат и тапочки. Нэнси пожелала гостье спокойной ночи и вышла из комнаты. Но вместо того, чтобы отправиться к себе в спальню, она спустилась вниз и выпустила своего маленького терьера Того. Он был очень любвеобильным животным, и когда к семейству Дрю приходили гости, его запирали в подвале. Нэнси устроилась в кресле в гостиной, и он запрыгнул ей на колени. Гладя своего любимца и дожидаясь возвращения отца, Нэнси раздумывала над двумя тайнами, которыми займется в Уотерфорде. " Это будет настоящее приключение, — решила она. — Я надену пышный парик, который частично закроет лицо. А с помощью лосьона для быстрого загара я придам более смуглый оттенок коже". Миссис Груин спустилась вниз и удивилась, что мистер Дрю ещё не вернулся. — Бесс и Джорджи живут не так уж далеко. Нэнси посмотрела на часы и с удивлением обнаружила, что уже почти полночь. Неужели с отцом что-то случилось?
Глава 3. Засада
Спустя полчаса Нэнси решила позвонить Фейнам и выяснить, дома ли Джорджи. — Хорошая мысль, — поддержала её Ханна. — Если её и Бесс нет дома, звони в полицию. Нэнси подняла трубку, но не услышала гудка. Она положила трубку, затем снова сняла. Гудка не было. — Боюсь, наша линия не в порядке, — сказала она Ханне. Нэнси стала ходить по гостиной, а экономка уселась в кресло и уставилась перед собой. Наконец она сказала: — Может, твой отец звонил нам и не смог дозвониться. Нэнси кивнула. Она волновалась за безопасность отца и девушек из-за того, что произошло днём. Вдруг она замерла. К дому подъехала машина. Нэнси побежала на кухню и зажгла свет. Отец был дома! Она встретила его у задней двери. — Мы так за тебя волновались, папа! — сказала она. — Что-то случилось? Он улыбнулся. — У меня было интересное приключение, — ответил он. — Пойдём в гостиную, и я все расскажу. Нэнси и Ханна не очень удивились, узнав, что когда он повёз Бесс и Джорджи домой, за ними увязался хвост. — Я решил, что будет лучше, если те, кто следит за нами, не будут знать, где живут девушки, так что все мы пошли в закусочную. — А что потом? Отец сказал, что был уверен, что в закусочной будут друзья Бесс и Джорджи и что они с удовольствием развезут их по домам. – Сам я планировал запутать слежку и вернуться домой. – И у Вас получилось? – спросила Ханна Груин. — В конце концов, получилось, – ответил он. – Кстати, я звонил вам, но никто не снимал трубку. У нас сломался телефон? — Да, — сказала Нэнси. — Папа, за тобой продолжили следить, когда ты вышел из закусочной? — Да. Я хотел уйти от преследования, виляя по улицам, но тут мне пришла в голову мысль получше. — Он хихикнул. — Мой план сработал. Как только они увидели, что я направляюсь в главное полицейское управление, они сразу же рванули прочь, и я даже не успел разглядеть номер их машины. — Умно, — заметила Ханна. — Ну, я рада, что Вы в порядке. Я пойду спать. Спокойной ночи. Нэнси с отцом остались на первом этаже вдвоём. — Думаешь, — спросила Нэнси, — наш телефонный кабель могли перерезать? — Пойду посмотрю, — ответил отец. — Когда же наконец телефонные провода уберут под землю! Тогда такого не случится. Наружный телефонный кабель проходил по улице и спускался к дому Дрю. Юрист посветил фонариком и обнаружил, что провод действительно перерезан. — Телефонная компания не сможет починить его до утра, — сказал Нэнси мистер Дрю. — А пока посмотрим, какой из меня электрик. Я попробую соединить провода, чтобы мы могли позвонить в полицию и сообщить, что произошло. Ему это удалось, хотя связь оказалась плохой и прерывистой. Однако, дежурный сержант понял его сообщение. Потом мистер Дрю позвонил в телефонную компанию. Рано утром прибыли два мастера, чтобы заменить повреждённый провод. Как только они ушли, Нэнси позвонила Бесс и Джорджи. — Думаю, будет безопаснее, если до отъезда вы не будете приезжать ко мне. Тот, кто следил за папой, мог хорошенько вас рассмотреть, девочки. Встретимся завтра в десять в аэропорту. Я не буду выходить из дома до самого отъезда. Когда мы увидимся, я уже буду мисс Дебби Линбрук. Будьте готовы. Двоюродные сёстры согласились с планом Нэнси и сказали, что им не терпится увидеть её в новом обличии. — А парик ты закажешь по телефону? — спросила Бесс. — Да. Его принесут сюда. После завтрака мистер Дрю посоветовал миссис Мерриэм не возвращаться домой, пока не приедет её муж. Она согласилась остановиться у подруги. Чуть позже она отправилась на такси в аэропорт. Прощаясь с семейством Дрю и Ханной Груин, она снова поблагодарила их за гостеприимство и сказала, что будет с нетерпением ждать, когда девушки приедут в Уотерфорд. — Лучше, чтобы никто не видел нас вместе, — сказала Нэнси. Миссис Мерриэм с сожалением согласилась. — Но мы будем общаться по телефону, — сказала она. Нэнси провела день за сбором вещей, написанием писем и обдумыванием тайны миссис Мерриэм. Миссис Груин стала очень тихой, и Нэнси знала, что она волнуется, как и всякий раз, когда юная сыщица принималась за новую тайну. Нэнси обняла экономку и улыбнулась. — Если я зайду слишком далеко, Бесс и Джорджи остановят меня. К тому же, я обещаю быть осторожной. Тут позвонили в дверь. На миг Нэнси и Ханна забеспокоились, не вернулся ли один из их врагов. Прежде чем открыть дверь, они посмотрели в глазок и рассмеялись. За дверью стоял Нед Никерсон! Нед был приятелем Нэнси и приезжал к ней всякий раз, когда был свободен от занятий в колледже и не подрабатывал, продавая страховку. Нэнси открыла дверь. — Привет! — сказала она. Увидев облегчение в глазах Нэнси и Ханны, он спросил: — А вы кого ждали — грабителя? — Да, — ответила миссис Груин. — Нэнси расскажет тебе о наших приключениях с парочкой злоумышленников в масках. — Что?! — воскликнул высокий симпатичный футболист из Эмерсоновского колледжа. Он был крайне удивлён, когда Нэнси рассказала ему о двух тайнах, за которые ей предстояло взяться в Уотерфорде. — Ну и ну! — воскликнул он. — Сдаётся мне, тебе может понадобиться мужская сила. Не удивляйся, если я нагряну в яхт-клуб. Нэнси усмехнулась. — Ты больше не работаешь страховым агентом? — подразнила она. — По крайней мере, час назад ещё работал, — ответил он. — Но серьёзно, не удивляйся, если я приеду в яхт-клуб на выходные. — Прекрасно! — ответила Нэнси. — Так и договоримся. А Берта и Дейва с собой возьмёшь? Берт Эддлтон и Дейв Эванс были приятелями Джорджи и Бесс. Они тоже учились в Эмерсоне. — Я поговорю с ними, — пообещал Нед. Нэнси рассказала Неду, что изменит внешность и будет использовать вымышленное имя. — Предупреди ребят, чтобы не выдали меня, — сказала она. — Хочешь познакомиться с Дебби Линбрук? — А я разве не с ней разговариваю? — ответил Нед. Нэнси попросила его посидеть в гостиной, пока она переоденется. Она поспешила наверх и распаковала парик, который принесли часом ранее. С утра она уже успела намазаться лосьоном для загара, а теперь нанесла тёмную пудру на лицо и шею, затем расправила длинный чёрный парик, чтобы он закрывал лицо по бокам. Последним штрихом стали чёрные очки в роговой оправе. Входя в гостиную, Нэнси, сделав голос на пару тонов выше, чем обычно, сказала: — Как вам причёска Дебби? Нед разразился хохотом. — Я бы точно тебя не узнал! И голос совсем другой! Скажи, когда я приеду к тебе в субботу, может, мне тоже надеть парик и изменить голос? — Оставайся как есть, — ответила Нэнси. Нед пообедал с Нэнси и её отцом, но вскоре уехал. Нэнси рано легла спать, предвкушая завтрашний день, когда она сможет начать работать над тайной шепчущей статуи и разузнать побольше об Уиллисе Бассвуде.
Утром она встретилась с Бесс и Джорджи в аэропорту. Кузины с трудом сохранили естественное выражение лица, особенно когда Нэнси заговорила не своим голосом. Девушки огляделись по сторонам, чтобы убедиться, что за ними не следят, и решили, что всё в порядке. Полёт прошёл гладко. Когда реактивный самолет приземлился, по трапу спустились лишь они трое. Вокруг было почти безлюдно, и нигде не было видно такси. Но тут подъехал фургон, и из него выскочил мужчина. У него на кепке было написано " У.Я.К." — Девушки, вы в яхт-клуб? — спросил он. Когда они сказали " да", он добавил: — Залезайте. Я положу ваши чемоданы в кузов. Шоссе спускалось прямо к побережью океана. Тут водитель повернул налево. Местность была безлюдной, а дорога покрыта песком. Через некоторое время машина направилась по заросшей сорняком подъездной дорожке к большому покосившемуся дому. Позади него спускались к воде дюны. Водитель направил машину прямо к входу, а Джорджи прошептала подругам: — Это не яхт-клуб! — Ты права, — сказала Нэнси. — Нас заманили в ловушку! Выпрыгивайте как можно быстрее и бегите за мной! Когда машина сбавила скорость, девушки открыли дверцы и бросились наутёк. Водитель тут же стал гудеть. Когда девушки бежали по дюнам к берегу, из дома вышли двое мужчин. Вместе с водителем фургона они вскочили в легковую машину, стоявшую поблизости, и пустились в погоню за девушками. — Они нас поймают! — завопила Бесс. — Мы должны изменить направление, — быстро сказала Нэнси. — Они не смогут быстро развернуться в этом песке. Подруги бросились обратно на верх склона. Мужчины выскочили из машины и побежали за ними.
Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-11; Просмотров: 518; Нарушение авторского права страницы