Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
X СТАРООСКОЛЬСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ООНСтр 1 из 3Следующая ⇒
X СТАРООСКОЛЬСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ООН
СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ
ГЛАВА I. СЕССИИ Правила процедуры Правило 1 Совет по правам человека (в дальнейшем именуемый " Советом" ) применяет правила процедуры, установленные для главных комитетов Генеральной Ассамблеи, с учетом их применимости, если только Ассамблея или Совет впоследствии не примет иного решения. Сессии Правило 2 Совет проводит сессии, которые могут потребоваться для удовлетворительного выполнения им своих функций в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах (в дальнейшем именуемым " Пактом" ). Уведомление о дате открытия сессий Правило 3 Генеральный секретарь уведомляет членов Совета о дате и месте первого заседания каждой сессии. Такое уведомление направляется в случае очередной сессии минимум за шесть недель, а в случае специальной сессии ‑ минимум за 18 дней.
ГЛАВА II. ПОВЕСТКА ДНЯ
Повестка дня Правило 4 Предварительная повестка дня каждой очередной сессии составляется Генеральным секретарем в консультации с Председателем Совета согласно соответствующим положениям Пакта и Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах (в дальнейшем именуемого " Протоколом" ) и включает: a) любой пункт, который Совет решил включить в повестку дня на предыдущей сессии; b) любой пункт, предложенный Председателем Совета; c) любой пункт, предложенный государством ‑ участником Пакта; d) любой пункт, предложенный одним из членов Совета; e) любой пункт, предложенный Генеральным секретарем, относящийся к функциям Генерального секретаря в связи с Пактом, Протоколом или настоящими правилами. Пересмотр повестки дня Правило 5 При срочных обстоятельствах Совет может сделать дополнения к повестке дня в любое время в ходе сессии.
Препровождение предварительной повестки дня и основных документов Правило 6 Предварительная повестка дня и основные документы, касающиеся каждого пункта фигурирующего в ней, препровождаются Генеральным секретарем членам Совета, который делает все возможное, чтобы документы были препровождены членам по крайней мере за пять недель до открытия сессии. ГЛАВА III. ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО И ПОЛНОМОЧИЯ
Состав делегаций Правило 7 Каждый член Совета представляется на сессиях Совета не более чем двумя аккредитованными представителями.
Участие наблюдателей и проведение консультаций с наблюдателями Правило 8 Совет применяет правила процедуры, установленные для комитетов Генеральной Ассамблеи, с учетом их применимости, если только Ассамблея или Совет впоследствии не примет иного решения, и участие наблюдателей и консультации с наблюдателями, включая государства, не являющиеся членами Совета, специализированные учреждения, другие межправительственные организации и национальные правозащитные учреждения, а также неправительственные организации, основываются на процедурах, включая резолюцию 1996/31 Экономического и Социального Совета от 25 июля 1996 года, и практике Комиссии по правам человека, обеспечивающих наиболее эффективный вклад этих структур. Участие национальных правозащитных учреждений основывается на процедурах и практике, согласованных Комиссией по правам человека, включая резолюцию 2005/74 от 20 апреля 2005 года, обеспечивающих наиболее эффективный вклад этих структур.
ГЛАВА IV. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВОВАНИЕ
Должностные лица Правило 9 Работу Совета организует и осуществляет Бюро, состоящее из Председателя и заместителя Председателя. Бюро занимается процедурными и организационными вопросами. Председатель Правило 10 Председатель осуществляет функции, возлагаемые на Председателя в соответствии с Пактом, правилами процедуры и решениями Совета. При выполнении своих функций Председатель остается под началом Совета. Председатель председательствует на заседаниях Совета и по полномочию Совета представляет его в качестве органа Организации Объединенных Наций. Он исполняет свои должностные обязанности, как они изложены в настоящих Правилах, в полном объёме до полного завершения работы сессии. Общие права Председателя Правило 11 Помимо осуществления прав, предоставленных ему другими положениями настоящих Правил, Председатель: a) следит за соблюдением настоящих Правил; b) проводит перекличку с целью установления наличия кворума в начале каждого заседания; c) открывает и закрывает каждое пленарное заседание сессии; d) полностью осуществляет руководство ходом каждого заседания; e) руководит прениями на пленарных заседаниях; f) объявляет о начале течения срока для внесения проектов резолюций; g) предлагает ограничить время подачи проектов резолюций; h) открывает и закрывает список ораторов; i) предоставляет слово; j) во время обсуждения любого пункта Председатель может предложить Совету: ü ограничить время, предоставляемое ораторам; ü ограничить время обсуждения каждого предложения; ü ограничить число выступлений каждого представителя; ü прекратить запись ораторов; ü повторно рассмотреть предложения; ü прервать или прекратить прения по обсуждаемому вопросу; ü прервать или закрыть заседание; k) поддерживает порядок на заседании; l) ставит вопросы на голосование; m) объявляет решения.
Постановления Председателя и протест Правило 12 Разногласия по вопросам, связанным с порядком ведения заседания и не предусмотренным настоящими Правилами, разрешаются постановлением Председателя. Постановления Председателя может быть опротестовано. При наличии поддерживающих такой протест вопрос ставится на голосование. Постановление Председателя остается в силе, если оно не отменяется большинством в 2/3 голосов, присутствующих и участвующих в голосовании делегатов.
Председатель не голосует Правило 13 Председатель не участвует в голосовании. Представительство соответствующей страны и голосование осуществляет другой член делегации.
Временное выполнение функций Председателя Правило 14 Если в ходе сессии Председатель не может присутствовать на заседании или на любой какой‑ либо его части, Председатель назначает для выполнения своих функций заместителя Председателя. Заместитель Председателя, действующий в качестве Председателя, имеет те же права и обязанности, что и Председатель.
ГЛАВА V. ЯЗЫКИ
Официальные и рабочие языки Правило 15 Английский и русский языки являются официальными и рабочими языками Совета. В работе Совета возможно использование других официальных языков Организации Объединенных Наций. Устный перевод Правило 16 Речи, произносимые на одном из официальных и рабочих языков, переводятся устно на другие официальные языки и представляются членам Совета. Язык неформальных дебатов Правило 17 Рабочими языками неформальных дебатов являются русский и английский, а по согласованию сторон и иные официальные языки Организации Объединенных Наций.
Языки официальных решений и официальных документов Правило 18 Все официальные решения Комитета выпускаются на английском и русском языках. Все другие официальные документы Комитета выпускаются на рабочих языках, и по решению Комитета любой официальный документ может быть выпущен на всех официальных языках Организации Объединенных Наций. ГЛАВА VI. СЕКРЕТАРИАТ
Генеральный секретарь Правило 19 Генеральный секретарь действует в этом качестве на всех заседаниях Совета. Генеральный секретарь может уполномочить Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (далее «Верховный комиссар») действовать вместо него на заседаниях Совета.
Заявления Генерального секретаря Правило 20 Генеральный секретарь или Верховный комиссар, действующий от его имени, могут делать устные или письменные заявления Совету по любому вопросу, который находится на рассмотрении Совета.
Обязанности Генерального секретаря Правило 21 a) Генеральный секретарь предоставляет персонал, требующийся Совету. Этот персонал составляет часть Секретариата. b) Генеральный секретарь несет ответственность за подготовку документов, требующихся Совету.
Обязанности Секретариата Правило 22 Функции секретариата Совета выполняет Управление Верховного комиссара. В этом качестве оно принимает, переводит, печатает и распространяет на всех официальны языках Организации Объединенных Наций документы, доклады и резолюции Совета; обеспечивает устный перевод произносимых на заседаниях речей; готовит, печатает и рассылает отчеты о заседаниях сессии; распространяет все документы Совета среди членов Совета и наблюдателей и, в целом, выполняет все другие вспомогательные функции, которые могут потребоваться Совету. Вопрос личной привилегии Правило 29 Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может выступить по вопросу личной привилегии, в случае, если представитель испытывает какое-либо неудобство.
Выступления по порядку ведения заседания Правило 30 Каждый представитель может поднять вопрос по порядку ведения заседания, который немедленно решается Председателем в соответствии с настоящими Правилами. Представитель может опротестовать постановление Председателя в соответствии со ст. 12 настоящих Правил. Представитель, выступающий по порядку ведения заседания, не может говорить по существу обсуждаемого вопроса.
Правило 31 Во время обсуждения каждый представитель может задать вопрос Председателю и оратору. Оратор имеет право воздержаться от ответа.
Регламент выступлений Правило 32 Совет может ограничить время, предоставляемое каждому оратору, общую продолжительность обсуждения соответствующего вопроса, длительность и число выступлений каждого представителя по какому-либо вопросу. До принятия решения два представителя могут высказаться за предложение об установлении таких ограничений, и два — против него. Решение принимается большинством голосов. Если прения были ограничены, и представитель превысил предоставленное ему время, Председатель немедленно призывает его к порядку.
Запись ораторов; право на ответ Правило 33 Председатель составляет и оглашает список ораторов и, с согласия Совета, может объявить о прекращении записи ораторов. Решение об открытии и о закрытии списка выступающих принимается большинством голосов. При наличии достаточных оснований Председатель может предоставить слово для ответа любому члену Организации. Представители, пользующиеся этим правом, должны быть по возможности краткими и выступать со своими заявлениями предпочтительно в конце заседания, на котором запрашивается это право.
Правило 34 Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может внести предложение об ограничении/увеличении времени и/или количества выступлений каждой делегации. При наличии поддерживающих два представителя могут высказаться за предложение, два – против него, после чего предложение немедленно ставится на голосование. Решение о перерыве в прениях принимается большинством голосов.
Правило 35 Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может внести предложение об ограничении/ увеличении времени обсуждения или ознакомления с предложением. При наличии поддерживающих два представителя могут высказаться за предложение, два – против него, после чего предложение немедленно ставится на голосование. Решение принимается большинством голосов.
Перерыв в прениях Правило 36 Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может внести предложение о перерыве в прениях по обсуждаемому пункту. Кроме лица, внесшего такое предложение, два представителя могут высказаться за предложение и два — против него, после чего предложение немедленно ставится на голосование. Решение о перерыве в прениях принимается большинством голосов.
Прекращение прений Правило 37 Каждый представитель может в любое время внести предложение о прекращении прений по обсуждаемому пункту независимо от того, выразил ли какой-либо другой представитель желание выступить. Разрешение высказаться относительно прекращения прений предоставляется только двум ораторам, возражающим против прекращения прений, после чего это предложение немедленно ставится на голосование. Если Совет одобряет это предложение большинством голосов, Председатель объявляет о прекращении прений. Председатель может ограничить время, предоставляемое ораторам, выступающим на основании настоящего Правила.
Перерыв в заседании Правило 38 Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может внести предложение о перерыве. Такое предложение не обсуждается, а немедленно ставится на голосование. Председатель может ограничить время, предоставляемое оратору, который вносит предложение о перерыве. Решение о перерыве принимается большинством голосов.
Закрытие заседания Правило 39 Во время обсуждения любого вопроса каждый представитель может внести предложение о закрытии заседания. Такое предложение не обсуждается, а немедленно ставится на голосование. Председатель может ограничить время, предоставляемое оратору, который вносит предложение о закрытии заседания. Решение о закрытии заседания принимается большинством голосов.
Правило 40 Очередность рассмотрения проектов резолюций устанавливается в соответствии с порядком их представления. Части какого-либо проекта резолюции ставятся на раздельное голосование по просьбе любого представителя, если автор проекта резолюции не возражает против этого.
Порядок рассмотрения предложений процедурного характера Правило 41 Приоритетность рассмотрения и голосования предложений процедурного характера определяется в соответствии с Приложением.
Снятие с голосования предложений и проектов резолюций Правило 42 Предложение или проект резолюции могут быть в любое время сняты с голосования, если по ним не было проведено голосование.
Предложения и поправки Правило 43 Предложения и поправки обычно представляются в письменной форме Председателю Совета и Секретарю, которые через Секретариат доводят их содержание до сведения представителей. Предложения и поправки обсуждаются и ставятся на голосование после того, как представители ознакомятся с их содержанием. Председатель может предложить Совету ограничить время, необходимое для ознакомления с содержанием поправок и предложений. Вопрос решается большинством голосов. Поправкой считается предложение, которое лишь только добавляет что-либо к другому предложению, исключается что-либо из него или изменяет часть его. Допускаются только поправки первого и второго разрядов. Поправки третьего порядка, т.е. поправка к поправке к поправке, не допускаются.
Предоставление информации Правило 44 Совет может предложить сотрудникам Секретариата или другим лицам, которых он считает компетентными в данном вопросе, представить ему информацию или оказать иную помощь в рассмотрении вопросов, входящих в его компетенцию.
ГЛАВА VIII. ГОЛОСОВАНИЕ
Право голоса Правило 45 Каждый член Совета имеет один голос.
Принятие решений Правило 46 Если только Пактом или настоящими правилами не предусмотрено иное, решения Совета принимаются простым большинством присутствующих и участвующих в голосовании членов Совета с учетом положений правила 25. Формы голосования Правило 47 Голосование в Совете обычно проводится в простой форме, т.е. поднятием таблички с названием представляемой страны или вставанием. Однако любой представитель может потребовать поименного голосования. При поименном голосовании вызывается каждый член Совета, и один из его представителей отвечает “за”, “против” или “воздерживаюсь”. Поименное голосование проводится в английском алфавитном порядке названий членов Совета.
Порядок, соблюдаемый при голосовании Правило 48 После того, как Председатель объявит о начале голосования, ни один представитель не может прерывать голосования, кроме как выступая по порядку проведения данного голосования. Председатель может разрешить членам Совета высказаться по мотивам голосования как до, так и после голосования. Председатель не должен разрешать автору предложения или поправки высказываться по мотивам голосования по его собственному предложению или поправке. На время голосования запрещается покидать зал заседания и входить в зал заседания.
Раздельное голосование по предложениям и поправкам Правило 49 Каждый представитель может предложить, чтобы по отдельным частям предложения или поправки проводилось раздельное голосование. В случае возражений против требования о раздельном голосовании это требование ставится на голосование. Разрешение высказаться в отношении требования о раздельном голосовании предоставляется двум ораторам, поддерживающим его, и двум ораторам, возражающим против него. В случае принятия требования о раздельном голосовании принятые части предложения или поправки ставятся затем на голосование в целом. Если все постановляющие части предложения или поправки отклоняются, то предложение или поправка считаются отклоненными в целом.
Голосование по поправкам Правило 50 Если к предложению вносится поправка, то она ставится на голосование раньше этого предложения. Если вносятся две и более поправки, то сначала проводится голосование по поправке, наиболее отличающейся по существу от предложения. Если необходимым следствием принятия одной поправки является отклонение другой поправки, последняя поправка не ставится на голосование. При голосовании по поправкам разрешено только голосование «за» или «против». Если одна или более поправок принята, то проводится голосование по измененному таким образом предложению.
Голосование по предложениям Правило 51 Если два или более предложений по существу относятся к одному и тому же вопросу, то Совет, если он не примет иного решения, проводит голосование по предложениям в том порядке, в котором они были внесены. Совет после каждого голосования по одному предложению может решить, будет ли он проводить голосование по следующему. Равенство голосов Правило 52 Если по какому‑ либо вопросу голоса разделяются поровну, то предложение считается отклоненным. X СТАРООСКОЛЬСКАЯ РЕГИОНАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ ООН
СОВЕТ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ
ГЛАВА I. СЕССИИ Правила процедуры Правило 1 Совет по правам человека (в дальнейшем именуемый " Советом" ) применяет правила процедуры, установленные для главных комитетов Генеральной Ассамблеи, с учетом их применимости, если только Ассамблея или Совет впоследствии не примет иного решения. Сессии Правило 2 Совет проводит сессии, которые могут потребоваться для удовлетворительного выполнения им своих функций в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах (в дальнейшем именуемым " Пактом" ). Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-04; Просмотров: 622; Нарушение авторского права страницы