Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Период Гражданской войны Севера и Юга США
Закон о гомстедах [184] Публикуется по: Новая история в документах и материалах. Вып. II. М., 1934
Акт о земельных наделах, подписанный Президентом 20 мая и оглашенный в послании к Конгрессу 27 мая 1862 г. 1. Сенат и Палата представителей Соединенных Штатов, собравшиеся в конгрессе, постановляют: Раздел 1. Всякое лицо, являющееся главой семьи и достигшее 21 года, являющееся гражданином Соединенных Штатов или подающее заявление о своем желании сделаться таковым, как это требуется американскими законами натурализации, никогда не участвовавшее в войне против Соединенных Штатов и не помогавшее их врагам, имеет право с 1 января 1863 г. вступить в законное владение 1/4 секции[185] или меньшим количеством никем не занятой общественной земли или приобрести в порядке заимки участок, на который указанное лицо подало заимочную заявку, по 1, 25 доллара или меньше за акр. Эти земли должны составлять один участок соответственно установленным законом правилам о разделе общественных земель. Всякое лицо, владеющее землей и живущее на ней, может согласно настоящему закону получить во владение смежные с его участком земли, причем общее количество земли, уже находящейся во владении и занятой, не должно превышать 160 акров. Раздел 2. Далее постановляется, что лицо, обращающееся на основании настоящего акта с заявлением к регистратору той земельной конторы, в которой оно хочет оформить приобретение земли, должно принести присягу перед указанным регистратором, что (он или она) является главой семьи, достигло возраста 21 года или больше или служило в армии или флоте Соединенных Штатов, а также, что оно никогда не поднимало оружие против Соединенных Штатов и не оказывало помощи и поддержки врагам и что заявление подается исключительно для пользы и выгоды данного лица, что земля приобретается для поселения на ней и обработки данным лицом, а не для непосредственной или косвенной пользы или выгоды какого-либо другого лица или лиц. После принесения вышеуказанной присяги и после уплаты десяти долларов ему или ей разрешается вступить во владение указанным количеством земли. Однако предусматривается, что до истечения пяти лет со дня ввода во владение землей не выдается никакого удостоверения или патента[186]. Если по истечении этого срока... лицо, таким образом введенное во владение, или в случае его смерти — его вдова, а в случае ее смерти — ее наследники... докажут, представив двух достойных доверия свидетелей, что он или она жили на этой земли и обрабатывали ее в течение пяти лет непосредственно после принесения упомянутой выше присяги, и принесут присягу в том, что ни одна часть указанной земли не была отчуждаема и что они действительно были верными подданными правительству Соединенных Штатов, тогда он, она или они получат патент, как это предусмотрено законом во всех других случаях. Раздел 4. Далее постановляется, что земли, приобретенные согласно настоящему закону, ни в коем случае не могут пойти на погашение какого-нибудь долга или долгов, сделанных до выдачи патента на них. Раздел 6. Далее постановляется, что никто не имеет права приобрести согласно постановлениям настоящего закона более 1/4 секции... Постановлено также, что ничто, содержащееся в настоящем акте, не должно затрагивать или нарушать соответствующие права заимки[187]... Далее постановляется, что все лица, служившие или которые будут служить в армии или флоте Соединенных Штатов в течение 14 дней в качестве добровольцев или по мобилизации во время международной или гражданской войны, не могут быть лишены права пользоваться привилегиями настоящего закона, даже если они не достигли 21 года...
Прокламация об освобождении рабов [188] Публикуется по: Новая история в документах и материалах. Вып. II. М., 1934
Я, Авраам Линкольн, президент Соединенных Штатов, властью Главнокомандующего армией и флотом Соединенных Штатов в первый день января (1863 г.) в согласии с моим (прежним) намерением так поступить, публично объявленным за 100 дней до упомянутого первого дня, устанавливаю и указываю те штаты и части штатов, народ которых в настоящее время находится в состоянии восстания против Соединенных Штатов, а именно (далее следует перечисление штатов и графств, находящихся в состоянии восстания). Приказываю и объявляю, что все лица, считавшиеся рабами в указанных штатах и частях штатов, отныне и в дальнейшем свободны, и что исполнительная власть Соединенных Штатов, включая военные и морские власти, будет признавать и охранять свободу упомянутых лиц. При этом я предлагаю населению, объявленному свободным, воздерживаться от всякого насилия, за исключением случаев необходимой самозащиты, и я рекомендую им добросовестно работать за разумную плату. Далее я объявляю и ставлю всех в известность, что такие лица, удовлетворяющие условиям, будут приняты на военную службу Соединенных Штатов в гарнизоны, посты, станции и другие места и на корабли всех видов в качестве команды. Подводя итог, я искренне полагаю, что это акт справедливости, оправданный перед Конституцией военной необходимостью. Я апеллирую к достойному уважения мнению человечества и к благосклонной милости всемогущего бога.
Поправка XIII [189] к Конституции США Публикуется по: Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодательные акты. М., 1993
Раздел 1. Ни рабство, ни подневольная работа, если только они не являются наказанием за преступление, за которое лицо надлежащим образом было осуждено, не должны существовать в Соединенных Штатах или в каком-либо ином месте, подчиненном их юрисдикции. Раздел 2. Конгресс имеет право обеспечивать исполнение настоящей статьи посредством принятия соответствующего законодательства.
Поправка XIV [190] к Конституции США Публикуется по: Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодательные акты. М., 1993
Раздел 1. Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах и подчиненные их юрисдикции, являются гражданами Соединенных Штатов и того штата, где они проживают. Ни один из штатов не должен издавать или применять законы, которые ограничивают привилегии и льготы граждан Соединенных Штатов; и не может какой-либо штат лишать какое-либо лицо жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; не может отказывать какому-либо лицу в пределах своей юрисдикции в равной защите на основе законов. Раздел 2. Места представителей распределяются между отдельными штатами согласно численности их населения, в которую входят все жители каждого штата, исключая не облагаемых налогом индейцев. Но если при проведении выборов выборщиков Президента и Вице-президента Соединенных Штатов, представителей в Конгресс, должностных лиц исполнительной или судебной власти штата либо членов легислатуры штата в праве голоса будет отказано кому-либо из жителей мужского пола штата, достигших 21 года и являющихся гражданами Соединенных Штатов, либо это право будет ограничено по каким-либо основаниям, за исключением участия в восстании или в ином преступлении, то норма представительства от этого штата должна быть уменьшена в той пропорции, в которой число таких граждан мужского пола соотносится с общим числом граждан мужского пола этого штата, достигших 21 года. Раздел 3. Ни одно лицо не может быть сенатором и представителем в Конгрессе, или выборщиком Президента и Вице-президента либо занимать какую-либо должность, гражданскую или военную, учрежденную Соединенными Штатами или каким-либо штатом, если оно в качестве члена Конгресса или должностного лица Соединенных Штатов либо члена легислатуры какого-либо штата, либо должностного лица исполнительной или судебной власти штата, ранее приняв присягу о том, что будет поддерживать Конституцию Соединенных Штатов, впоследствии участвовало в мятеже или восстании против Соединенных Штатов, либо оказывало помощь или поддержку их врагам. Но Конгресс может 2/3 голосов каждой из палат устранить такое ограничение. Раздел 4. Правомерность государственного долга Соединенных Штатов, признанного законом, включая долговые обязательства по выплате пенсий и выдаче наград за службу при подавлении мятежа или восстания, не ставится под сомнение. Но ни Соединенные Штаты, ни какой-либо штат не должны принимать на себя обязательства либо выплачивать какие-либо долги, принятые для оказания помощи мятежу или восстанию против Соединенных Штатов либо для удовлетворения каких-либо претензий по поводу потери или освобождения раба; все подобные долги, обязательства и претензии должны считаться незаконными и недействительными. Раздел 5. Конгресс имеет право обеспечить исполнение настоящей статьи посредством принятия соответствующего законодательства.
Поправка XV [191] к Конституции США Публикуется по: Соединенные Штаты Америки: Конституция и законодательные акты. М., 1993
Раздел 1. Право голоса граждан Соединенных Штатов не должно оспариваться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку расы, цвета кожи либо выполнения ранее подневольной работы. Раздел 2. Конгресс имеет право обеспечивать исполнение настоящей статьи посредством принятия соответствующего законодательства.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 572; Нарушение авторского права страницы