Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Официально-деловой стиль речи



Официально-деловой стиль – это стиль официального документального общения государства с государством, государства с гражданами и граждан между собой.

Основное свойство текста: использование строгих стандартов выражения мысли, оформления документов, языковых формул, абсолютная полнота выражения, однозначность формулировок, предотвращающая инотолкование.

Лексический уровень.

1. Отсутствие эмоционально-экспрессивной лексики.

2.Стандартизированные выражения (оказание помощи, предъявление иска и т.д.).

3. Штампы (довести до сведения, в целях содействия и т.д.).

4. Канцеляризмы (исходящий, протокол и т.д.)

5.Термины (правоспособность, юриспруденция).

6. Аббревиатуры (НАТО, ООН и т.д.)

Морфологический уровень.

1. Использование отглагольных существительных.

2. Использование кратких прилагательных.

3. Наличие деепричастие и причастий с зависимыми словами.

Синтаксический уровень.

1. Номинативные предложения с обособлением, однородными членами.

2. Прямой порядок слов.

3. Употребление условных конструкций в кодексах, инструкциях.

4. Сложные конструкции с сочетаниями в силу того, что; ввиду того, что.

Текстовые особенности.

1.Преобладание констатации.

2. Стереотипная композиция.

3.Доминирование фактической информации.

5. Директивные средства воздействия на адресата.

4. Монологический текст.

5. Графические средства оформления.

 

Научный стиль речи.

Научный стиль речи – это стиль, обеспечивающий получение и сохранение научных знаний.

Основное свойство текста: обобщённость, объективность, аргументированность, логичность, ясность изложения, сжатость при насыщенности содержания.

 

Лексический уровень.

1. Использование общенаучных терминов.

2. Использование специальных терминов.

3. Доминанта абстрактной лексики.

4. Строгий отбор лексики, точность языковых средств, однозначность употребления.

Морфологический уровень.

1.Преобладание существительных над глаголами.

2.Употребление существительных единственного числа в значении множественного (Изучение психологии потребителя одна из задач маркетинга).

3. Употребление глаголов несовершенного вида 3 лица настоящего времени (Изучают, решают и т.д.).

4. Использование глаголов страдательного залога (Проблема исследуется).

5. Большое количество причастий и деепричастий (обобщая, приступая и т.д.).

6. Употребление кратких прилагательных (Вероятность невелика).

7.Наречия, подчеркивающие логичность изложения (сначала, прежде всего, затем и т.д.)

8. Широкое использование сложных союзов и предлогов (В продолжение, в заключение, не смотря на то, что, благодаря тому, что).

Синтаксический уровень.

1. Прямой порядок слов.

2. Преобладание сложных предложений над простыми.

3. Преобладание безличных и неопределённо-личных предложений.

4. Употребление предложений с однородными членами и обобщающими словами.

5. Использование слов, подчёркивающих логичность изложения (во-первых, во-вторых и т.д.)

Текстовые особенности.

1. Употребление описаний и рассуждений.

2 Стереотипная композиция.

3. Преобладание фактической и абстрактной информации.

4. Монологическая речь.

 

Публицистический стиль речи.

 

Тексты публицистического стиля речи освещают события из самых разных сфер жизни – экономической, политической, научной, культурной, бытовой, спортивной, криминальной.

Основное свойство текста – соединять противоположное:

- стандарт и образность;

- логичность и эмоциональность;

- оценочность и доказательность;

- доходчивость и лаконичность;

- информативную насыщенность и экономию языковых средств.

Лексический уровень.

Лексика разнообразна, соединяются разнородные лексические единицы6

- нейтральная, т.е. межстилевая лексика (ситуация, событие) с клише (играть роль, иметь значение, правовое государство), метафорами, сравнениями, эпитетами (судьбоносная встреча, пульс времени, солдаты удачи);

- высокая книжная и научная лексика (свершения, держава, созидание; потребительская корзина, мониторинг) с разговорно-просторечной (бабки, крутой, зеленые).;

- газетизмы (плюрализм мнений, гражданское согласие, чернуха, командная система, номенклатура);

большое количество иностранных слов (маркетинг, спикер, пейджер, консенсус);

- неолагизмы (боевик – в значении террорист, думец – в знач. депутат, авторитет – в знач. глава преступной группировки);

- профессиональная журналистская лексика (интервью, брифинг, информация, репортаж, корреспонденция).

Морфологический уровень.

1. Используются глаголы 1-го лица, т.к. в тексте часто присутствует авторское «я».

2. Глаголы настоящего времени употребляются при описании событий, которые произошли в прошлом. (Мы приезжаем на место происшествия и видим…).

3. Часто употребляются прилагательные в превосходной степени (превосходнейший, самый лучший, шикарнейший).

Синтаксический уровень.

Особенности:

- преимущественное использование простых предложений;

- неполные предложения, без глаголов (мы – в редакции);

- номинативные предложения, особенно в заголовках (дебют режиссера; следы недавних страстей);

- градация – однородные члены предложения, расположенные в порядке возрастания или убывания признака (слово – дело – результат);

- риторические вопросы (что делать? кто виноват? );

- обращения (дорогой читатель);

- вопросительные, восклицательные предложения;

- вводные конструкции (к сожалению, к счастью, по сообщению информационного агенства);

- антитеза, инверсия, анафоры, параллелизм в строении предложений(законы нужно уважать);

- парцелляция – членение предложения, при котором содержание реализуется в нескольких отрезках, отдаленных друг от друга знаками препинания и паузами (Пригласил прийти. Завтра. Или послезавтра).

Текстовой уровень.

На текстовом уровне тоже проявляется неоднородность, противоречивость публицистического стиля.

1. Рассуждение, повествование, описание- все эти типы речи встречаются в рамках одного текста.

2. Свободная композиция (очерк, статья). В заметке, информационном сообщении преобладают тексты стереотипной структуры.

3. Преобладание фактической информации. Тематические и синтаксические средства связи.

4. Эмоциональные средства воздействия на адресата.

5. Тексты часто формально монологичны, но по сути это всегда монолог. Диалог может переходить в полилог.

 

Литературно-художественный стиль.

 

Литературно-художественный стиль – это стиль произведений художественной литературы. Он имеет все признаки книжно-письменной речи.

Основное свойство – противопоставленность другим функциональным стилям по эстетической функции, наличие художественного образа.

Все стили языка отражают в текстах реальные факты и явления, представляя обыденную речь. В текстах художественно-литературного стиля ренальная жизнь – повод для создания новой эстетической реальности. Каждый писатель строит мир по своим законам. Стиль автора индивидуален, поэтому трудно говорить о закономерностях использования разных единиц языка на языковых уровнях.

Лексика.

Лексика разнообразна.

1. Межстилевая лексика.

2. Просторечная лексика.

3. Жаргонная лексика.

4. Диалектная лексика и фразеология.

Нелитературные элементы языка (просторечия, жаргон, диалектные слова) в художественном стиле приобретают статус эстетического знака. Чаще всего они вводятся в речевую характеристику героя или являются речевой маской автора.

Морфология и синтаксис разнообразны и индивидуальны.

В создании художественного образа участвуют метафоры, сравнения, эпитеты. В поэзии образ может создаваться с помощью звукописи. Для создания картины мира, выявления авторского отношения часто сталкиваются разные стили речи.

Разговорный стиль речи.

Разговорный стиль являет себя в устной по преимуществу диалогической речи, которой пользуются в бытовой сфере носители литературного языка.

Функция стиля – общение.

Свойства текста – неофициальность, непринужденность, неподготовленность, отсутствие предварительного отбора языковых средств, участие жестов, мимики, зависимость от ситуации, меньшая степень регламентации.

Фонетический уровень.

1. Неотчетливое произношение звуков, слогов, слов.

2. Вариативность в использования языковой нормы.

Лексический уровень.

1. Преобладание конкретной лексики над абстрактной.

2. Слова с эмоциональной оценкой (собака, орел).

3. Разговорно-просторечная окраска слов (дрыхнуть, вляпаться).

4. Метафора (винегрет, окрошка, кисель).

5. Использование опустошенных слов (дело, вещь, штука). Я пью чай с этой штукой.

6. Речевые окказионализмы (открывалка, стукалки).

Словообразовательный уровень.

1.Использование слов с суффиксами субъективной оценки (милочка, папочка, худющий).

2. Замена словосочетаний словом (сгущенка, тушенка).

Морфологический уровень.

1. Преобладание глаголов над существительными.

2. Примат личных местоимений.

3. Частицы (же, ведь, ну).

4. Притяжательные прилагательные (мамин, танин).

5. Использование междометий в качестве сказуемого (Он прыг в воду).

6. Звательные формы (Саш, Маш).

7. Неизменяемые формы (Настроение так себе).

8. Отсутствие деепричастий, причастий, кратких форм прилагательного.

Синтаксический уровень.

1. Неполные предложения (Вам кофе или чай? ).

2. Безличные предложения (Жарко.)

3. Вопросительные предложения (Когда вернешься? ).

4. Побудительные предложения (Давай скорей! ).

5. Вводные слова и предложения (Я, наверно, не приду).

Текстовой уровень.

1. Используются все типы речи (описание, повествование, рассуждение).

2. Композиция свободная.

3. Преобладание фактической информации и использование тематических средств связи.

4. Диалогичность текста.

 

Оценивание стилистического анализа:

Правильное определение стиля речи предложенного текста, верно выявленные особенности и примеры, приведённые из текста, доказывающие, что текст являет собой определённый стиль речи, отсутствие нарушения норм речи – 19-20 баллов.

Правильное определение стиля речи предложенного текста, 1-3 ошибки на определение стилистических особенностей и приведённых примеров из текста, доказывающие, что текст являет собой определённый стиль речи, 1-3 ошибки, связанные с нарушением норм речи – 15-18 баллов.

Правильное определение стиля речи предложенного текста, 1-5 ошибки на определение стилистических особенностей и приведённых примеров из текста, доказывающие, что текст являет собой определённый стиль речи, 1-5 ошибки, связанные с нарушением норм речи – 12-14 баллов.

Неверное определение стиля речи, свыше 5 ошибок на определение стилистических особенностей и приведённых примеров из текста, доказывающие, что текст являет собой определённый стиль речи, свыше 5 ошибок, связанных с нарушением норм речи – менее 12 баллов.

 

Рекомендуемая литература

Основная литература:

1. Введенская Л.А., Павлова Л.Г.Русский язык и культура речи– Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2009.

2. Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М.: Высшая школа, 1980.

3. Культура русской речи: учебник для вузов /Под ред. Л.Н.Граудиной и Е.Н. Ширяева. - М.: Норма-Инфра, 1998.

4. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник. – М.: ИНФРА-М, 1997.

5. Мурашов А.А. Культура речи. – М.: Просвещение, 2006.

6. Русский язык и культура речи: Практикум. Словарь. – М.: /Под ред. В.Д.Черняк. – М.: Высшая школа; - М.: ЮРАЙТ, 2012.

7. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь- справочник. – М.: Академия, 2010.

8. Солганик Г.Я., Дроняева Т.С. Стилистика современного русского языка и культура речи. – М.: Академия, 2008.

Дополнительная литература.

1. Васильева А.Н. Основы культуры речи. - М.:, 1990.

2. Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно! - М.: Высшая школа 2001.

3. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. – М.: Международные отношения, 1993.

4. Колесникова Н.И. От конспекта к диссертации: Учебное пособие по развитию навыков письменной речи. – М.: Флинта, 2003.

5. Клубков П.А. Говорите, пожалуйста, правильно. – СПб.: Норинт, 2000.

6. Ковадло Л.Я. Культура письменной и устной русской речи. Деловое письмо. – М.: Форум, 2012.

7. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. Правила хорошей речи. – М.: Айрис, 2003.

8. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. – М.: Икар, 2002.

9. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. – М.: Рипол Классик, 2002..

10. Мучник Б.С. Культура письменной речи. – М.: Аспект-Пресс, 1996.

11. Приходько В.К. Выразительные средства языка. – М.: Академия, 2008.

12. Рудь Л.Г, Кудреватых И.П., Стариченок В.Д.. Культура речи. – Минск, Вышэйшая школа, 2010.

13. Язык средств массовой информации / Под ред. М.Н. Володиной. – М.: Академический проект, Альма Матер, 2008.

 

в) словари

1. Большой грамматический словарь / ред. А.Тихонов. – М.: Флинта, наука, 2006.

2. Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. – М.: Академия, 2010.

3. Фёдоров А.И. Фразеологический словарь литературного русского языка. – М.: Аст, Астрель, 2008.

Толковые словари, словари трудностей, словари синонимов и антонимов, фразеологические словари, справочная литература по русскому языку.

 

г) программное обеспечение и Интернет-ресурсы

Специального программного обеспечения не требуется.

www.gramota.ru

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 605; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.041 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь