![]() |
Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Компоновка эпюры стрелочного перевода. ⇐ ПредыдущаяСтр 5 из 5
Эпюра стрелочного перевода марки N =1/N представляет собой схему укладки и разбивки, вычерченную в масштабе 1: 50 или 1: 100. На ней указаны основные размеры, необходимые для разбивки пути, длины и порядок раскладки рельсов в увязке с раскладкой стрелочных брусьев, даны ординаты переводной кривой и ширины колеи в контрольных сечениях перевода. Обычно делают две отдельные схемы – схему укладки и схему разбивки. В зависимости от длины деревянные брусья делятся на две группы, каждая из которых отличается от соседней на 25 см ( от 3, 00 до 5, 50). Брусья, на которых располагается переводной механизм и закрепляются переводные тяги, называются флюгарочными. Их длина 3, 25 м. Разрешается в переднем вылете рамного рельса, то есть на длине m1, укладывать шпалы. Расстояния между переводными брусьями на соединительной части принимают равными (0, 95 – 1, 00) апер и по возможности одинаковыми (апер – средний шпальный пролет на перегоне). Под стрелкой и крестовиной целесообразно усиливать основание, для чего брусья укладываются с пролетами примерно 5-10% меньшими, чем между шпалами. Первоначально раскладываются брусья у всех стыков, у острия остряка, на крестовине, а также флюгарочные. На остальной части брусья распределятся возможно равномернее. Величина стыковых пролетов С=400 мм при рельсах Р65 и С=440 мм при Р50. Пролет между флюгарочными брусьями 600 мм. Деревянные брусья располагают перпендикулярно оси пути в пределах стрелки до центра перевода, а затем постепенно разворачиваются на 8-10 пролетах и укладывают перпендикулярно биссектрисе угла крестовины α. По длине брусья располагаются так, чтобы расстояние, мм, от рабочей грани рельса до торца брусьев было бы меньше, чем в пути: где 2750 – длина деревянной шпалы, мм; 1520 – ширина колеи, мм.
Рисунок 13 - Схема раскладки под обыкновенным стрелочным переводом (изолирующие стыки 1-4, 2-3). Иногда для экономии брусьев принимают е = 490 мм. Местоположение брусьев большей длины, чем предыдущие, определяют чаще всего графически при выполнении чертежа эпюры стрелочного перевода в принятом масштабе. За крестовиной переводные брусья укладывают до тех пор, пока на двух соседних путях возникает возможность уложить шпалы. На схеме разбивки перевода указывают основные размеры: ширину колеи в переднем стыке рамных рельсов, в начале остряка, в корне остряков по обоим направления, в середине переводной кривой и против крестовины; начальный угол и угол касательный к остряку в месте изменения радиусов; радиусы остряка и переводной кривой, угол крестовины; для остряков и рамных рельсов, длину прямой вставки, длину контррельсов, крестовины и участков отвода ширины колеи; абсциссы и ординаты для разбивки переводной кривой. В конце ХХ века широко укладываются стрелочные переводы на железобетонных брусьях. Железобетонные брусья выполнены из предварительно напряженного железобетона с высокопрочной проволокой периодического профиля. У перевода Р65 марки 1/11, например, в комплект входит 81 брус длиной от 3, 00 до 5, 25 м. Такие брусья необходимо укладывать с высокой точностью, так как их выправка в плане очень трудоемка. Выправка в профиле возможна с применением подрельсовых подкладок-регуляторов.
Рисунок 14 - Эпюра стрелочного перевода марки 1/11. Особенностью эпюры раскладки железобетонных брусьев по сравнению с деревянными является то, что она осуществляется не ступенчато, а всерообразно, начиная с острия остряка. Пример раскладки шпал и переводных брусьев, а также компоновка эпюры для стрелочного перевода марки 1/11 приведены на рис.14.
Все работы по замене стрелочного перевода выполняются в соответствии с утвержденными проектами, технологическими процессами, техническими условиями, правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, а также инструкциями по сигнализации на железных дорогах Российской Федерации и обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ.
Техника безопасности при путевых работах и взаимодействии с путевыми машинами Погрузочно-разгрузочные работы. Грузы и сооружения, находящиеся рядом с действующим путём, должны быть надёжно закреплены от их развалов при проходе поездов. От оси пути выгруженные материалы, конструкции, механизмы расположить на расстоянии: • при высоте груза до 1200 мм над головкой рельса - не ближе 2-х метров, • при большей высоте - не ближе 2, 5 м. Запрещается: • без присутствия руководителя работ, ответственного представителя дистанции, ограждения сигналами остановки места работ перемещать тяжеловесное оборудование; • без присутствия руководителя работ перевозить грузы на машинах, путевых тележках, вагончиках.
Путевые работы.
Запрещается: • оставлять инструмент, материалы на рельсах, внутри колеи, в междупутье, рядом с рельсами, сидеть на рельсах, балластной призме на расстоянии ближе 3-х метров к крайнему рельсу; • садится на движущиеся вагоны, и спрыгивать с них, подлезать под вагоны; • переходить путь можно только при стоящих поездах через тормозные площадки; • при обходе поезда с головы или хвоста необходимо отходить от подвижного состава не менее 5-и метров. На рабочем месте рабочие получают целевой инструктаж по технике безопасности перед началом работ. При изменении видов работ до их начала необходимо провести дополнительный инструктаж. Данные о проведении инструктажа заносятся в журнал регистрации инструктажей. Рабочие на рабочих местах должны находиться в спецодежде соответствующей данной работе и иметь соответствующие работе защитные средства (очки, каски, комбинезоны, рукавицы, перчатки резиновые и пр.). При переносе тяжестей соблюдать предельные нормы для рабочих: 10 кг для женщин старше 18 лет; 50 кг для мужчин старше 18 лет. Все ремонтные работы на электрических сетях, их устройствах или ближе 2-х метров к ним, а также работы по присоединению и отсоединению проводов должны проводиться при снятом напряжении.
Техника безопасности при работе с кранами: При работе с кранами необходимо выполнять следующие требования техники безопасности работ: 1. Запрещается находиться под грузом и в районе разворота крана;
3. Необходимо точно и беспрекословно выполнять команду ответственного руководителя работ, имеющего допуск и удостоверение, дающих право на производство работ кранами; 4. Запрещается производить какую-либо работу с грузом, находящегося на весу; 5. Запрещается работать с тросами без рукавиц; 6. Запрещается производить подъём не освобожденного груза (присыпан, вмёрз, завален посторонними предметами и т.п.); 7. Машинист крана и рабочие, занятые строповкой и монтажом должны быть обучены, в том числе правилам единой системы сигнализации, иметь удостоверение на право производства работ с кранами; 8. Запрещается пользоваться стропами, не имеющими бирок на них; 9. Запрещается производить какие-либо работы с грузом, превышающим грузоподъемность крана; 10. Поднимать груз без проверки надежности строповки, и подтягивать груз косым натяжением троса запрещается; 11. Стропальщики во время работы должны быть одеты в защитные каски.
Обеспечение безопасности движения поездов при производстве работ: Руководитель работ следит за тем, чтобы работы не начинались до их ограждения, а сигналы не снимались до полного окончания работ, проверки состояния пути и соблюдения требования габарита. Полным окончанием работ при ремонте пути и сооружений считается выполнение их в таком объеме, который обеспечивает безопасный пропуск поездов по месту работ с установленными на период их производства скоростями. Нельзя оставлять ремонтируемый путь в состоянии, требующим ограждения сигналами уменьшения скорости, на время обеденного перерыва и после окончания рабочего дня, если это не предусматривается технологическим процессом. Основные путевые работы выполняют с максимальным применением уплотнительных и шпалоподбивочных машин, ускоряющих стабилизацию пути. Нормальная скорость движения поездов, но не более 100 км/час восстанавливается не позднее, чем к концу второго рабочего дня. Скорость более 100 км/час устанавливается после окончания стабилизации пути (пропуска не менее 350 тыс./т брутто) и личной проверки его состояния начальником дистанции пути. Производство работ на участках пути, оборудованных автоблокировкой и электрической централизацией стрелок, согласовывают с начальником дистанции сигнализации и связи. Для пропуска поезда по месту работ путь должен отвечать следующим требованиям: а) если поезд пропускается со скоростями 80 км/час и выше, должны быть поставлены по норме промежуточные и стыковые скрепления, все шпалы и брусья должны быть поставлены на свое место и подбиты, балластная призма по ширине должна быть доведена до установленных размеров. Отводы при подъеме пути устанавливают: · на участках со скоростями движения поездов до 100 км/час - не круче 0, 003; · от 101 до 120 км/час - 0, 002; · от 121 до 160 км/час - 0, 001. Путь не должен иметь перекосов по уровню и углов в плане; б) если поезд пропускается по месту работ со скоростью менее 80 км/час, рельсы должны быть прикреплены на каждом конце шпалы (бруса) не менее чем двумя костылями.
Ограждение места работ: Нельзя приступать к работам до ограждения мест их производства сигналами, а также снимать эти сигналы до проверки соблюдения габарита и полного приведения пути в состояние, обеспечивающее безопасность движения поездов со скоростью, установленной по месту работы.
При фронте работ 200 м и менее на расстоянии 50 м от границы ограждаемого участка устанавливают переносные красные сигналы. От этих сигналов на расстоянии 1200 м укладывают три петарды (две на правой нитке по ходу поезда и одна на левой) и на расстоянии 200 м от первой, ближайшей к месту работ петарды в направлении от места работ ставят переносные сигналы уменьшения скорости. Сигналы уменьшения скорости и петарды охраняют сигналисты, которые стоят в 20 м от первой петарды в сторону места работ с ручными сигналами (днем с развернутым красным флагом, ночью с ручным фонарем, красный огонь которого обращен в сторону ожидаемого поезда). Красные сигналы находятся под наблюдением руководителя работ. Если место работы находится вблизи станции и оградить его обычным порядком не представляется возможным, то со стороны перегона его ограждают так, как установлено для перегона, а со стороны станции красным сигналом, помещаемом на оси пути против выходного сигнала или против сигнального знака " граница станции" в зависимости от того, на каком пути производится работа, с укладкой трех петард, охраняемых сигналистом. Когда от места работы до входного сигнала менее 60 м, петарды со стороны станции не укладываются. В журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети делается запись о приеме поездов с остановкой на станции и об условиях дальнейшего их следования. При производстве работ, требующих остановки поездов, на крайних и средних путях трехпутных и многопутных перегонов сигналисты должны находиться на междупутье, если его ширина не менее 6 м. Если ширина междупутья менее 6 м, то сигналисты следят за проходом поездов, находясь на обочине. В случае прохода поездов по крайнему пути, у которого стоит сигналист, и отсутствия на этом пути препятствия сигналист встречает поезд со свернутым желтым флагом. При подходе поезда к переносному желтому сигналу машинист подает один длинный свисток локомотива и уменьшает скорость, а при подходе к сигналисту с ручным красным сигналом принимает меры к немедленной остановке поезда. В момент проезда места, где стоит сигналист с красным ручным сигналом, машинист подает сигнал остановки. Места производства работ, требующие следования поездов с уменьшенной скоростью, на перегонах ограждаются с обеих сторон на расстоянии 50 м от границ участка работы переносными сигнальными знаками " Начало опасного места" и " Конец опасного места". От этих сигнальных знаков на расстоянии 1000 м устанавливают переносные сигналы уменьшения скорости. Точно таким же порядком ограждают места препятствий для движения поездов, требующие прохождения по ним поездов с уменьшенной скоростью. При работе на одном из путей двухпутного участка смежный путь ограждают сигнальными знаками о подаче свистка на расстояниях от 500 до 1500 м в зависимости от местных условий.
Меры безопасности при работе с электроинструментом и передвижными электростанциями: Во избежание поражения электрическим током работы на электрифицированном участке следует организовать так, чтобы рабочие и применяемые ими инструменты, приспособления, механизмы и материалы не могли быть приближены на расстояние менее 2-х метров от находящихся под напряжением элементов контактной сети и электрических проводов с напряжением более 36 В.
Электрические провода обесточиваются при напряжении более 36 В. Все ремонтные работы на электрических сетях, их устройствах или ближе 2-х метров к ним, а также работы по присоединению и отсоединению проводов должны проводиться при снятом напряжении. Переносные лампы должны быть в металлической сетке и иметь напряжение не более 12 В. Электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса. Металлический корпус электростанции должен быть заземлён при помощи заземлителя. забиваемого в землю на глубину не менее 1 м на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса. Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединён с корпусом электростанции через четвёртую жилу. По мере перемещения электростанции кабель должен переноситься и укладываться в сухих местах без скручивания. При необходимости укладки магистрального кабеля через путь его нужно пропускать между шпалами под рельсы. Распределительные коробки должны быть на лёгких тележках, перемещаемых по рельсам. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при перерыве в работе напряжение в магистральном кабеле должно сниматься, а электроинструмент выключаться. При переноске инструмента запрещается держать его за рабочие части. Ручки электроинструмента должны быть изолированы. Работа с электроинструментом, имеющим замыкание на корпус или повреждение кабеля, запрещается.
При проектировании трассы железнодорожной линии следует предусматривать максимальное сохранение сложившегося экологического равновесия достаточно широкой полосы местности вдоль нее, гармонично увязывая элементы плана и профиля с ландшафтом местности. Архитектурную композицию проектируемой линии в целом так же, как и в отдельных ее инженерных сооружений следует выбирать с учетом рельефа, наличия растительности, населенных пунктов, транспортных коммуникаций, перспективы экономического развития района и других местных условий. В необходимых случаях надлежит предусматривать создание новых декоративных композиций или разрабатывать другие мероприятия, предотвращающие ухудшение ландшафта. С целью уменьшения числа мест нарушения природного ландшафта в обжитых районах запрещается, как правило, предусматривать открытие карьеров и резервов в полосе временного отвода, а добычу грунта, дренирующих и каменных материалов следует обеспечивать за счет уширения выемок. Особое внимание должно быть обращено на сохранение плодородного слоя и рекультивацию нарушенных земель по завершении их временного использования, сохранению водно-теплового режима в зонах вечной мерзлоты. Для защиты от шума движущегося подвижного состава должны быть выполнены требования СНиП II-12-77. На путях сезонной миграции диких животных следует проектировать участки пути на эстакадах или в тоннелях для организации пропуска миграционных потоков. При выборе направления и проектировании трассы новых железнодорожных линий в северных и восточных районах в зоне тайги, тундры и лесотундры следует: укладывать трассу преимущественно по безлесному водоразделу; не закладывать резервы в мелких и пылеватых песках во избежание ветровой эрозии; предусматривать мероприятия по сохранению торфяно-мохового растительного покрова. • Пересекаемые трассой и мостовыми переходами поймы рек должны быть защищены от заиливания и заболачивания исходя из перспективы развития мелиорации и сельскохозяйственного освоения прилегающей к дороге территории, а также развития рыбного хозяйства. В необходимых случаях следует проектировать дополнительные водопропускные сооружения и эстакады. • На пересечениях рыбохозяйственных водотоков должны обеспечиваться сохранение путей миграции рыбы на нерестилища, защита от замутнения воды при гидромеханизации и сооружении опор мостов. • При производстве гидромеханизированных земляных работ должна применяться преимущественно оборотная схема водоснабжения с подпиткой поверхностными или подземными безнапорными водами. Не допускается применение прямого водосброса без применения дополнительного осветления сбрасываемой воды. Условия выпуска сбросных вод должны учитывать требования охраны объектов водопользования, прилегающих к району производства гидромеханизированных работ. Выпуск сбросных вод должен быть расположен за пределами районов и зон санитарной охраны источников водопользования хозяйственно-питьевого и культурно-бытового назначения, мест рыбохозяйственных заповедных зон и прилегающих к ним территорий. • Проведение гидромеханизированных работ в период массового нереста, а также в местах зимовки, миграции рыб, воспроизводства нерыбных объектов промысла запрещается. • В районах распространения вечномерзлых грунтов на участках с подземными льдами и льдонасыщенными суглинками и пылеватыми грунтами, подверженными термокарстовым явлениям, если проектом предусматривается сохранение грунтов основания в вечномерзлом состоянии, основания насыпей должны ограждаться защитными зонами, размеры которых определяются проектом.
При вырубке леса в этих зонах валка деревьев с корнями и корчевка пней не допускаются. Вырубка леса производится при отрицательной температуре непосредственно перед началом работ. Складирование древесины и порубочных остатков в пределах защитных зон не допускается. Растительность защитных зон следует ограждать от лесных пожаров, устраивая вдоль их границ противопожарные просеки с грунтовыми полосами. Притрассовые автодороги должны быть расположены, как правило, в пределах полосы отвода в соответствии с проектом. Проезд транспорта вне пределов автодорог не допускается во избежание нарушения почвенного покрова. Срезка растительного грунта производится только в талом состоянии и оформляется актом на скрытые работы, в котором должен быть отражен порядок его сохранения и последующего использования. При приемке выполненных работ следует наряду с качеством и полнотой их выполнения проверять качество восстановления земель, состояние защитной зоны, качество ее очистки от порубочных остатков и выполнение других мероприятий, связанных с охраной окружающей среды.
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-03; Просмотров: 2944; Нарушение авторского права страницы