Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
О превращениях, смешных и страшных
(аудиозапись) Мы уже о многом поговорили: о богатстве и хотении, о разнице и об эгоизме. Теперь поговорим о превращениях: волшебных и не очень, страшных и смешных. Девочка Алиса любит смотреть по телевизору взрослые передачи, слушать разговоры взрослых и заглядывать в их газеты. И с некоторых пор в голове у нее настоящий кавардак. Вот! Первое превращение уже произошло. Вы не заметили? А знаете ли вы, что такое кавардак? В одной своей книге Корней Иванович Чуковский написал, что лет триста назад на Руси " кавардаком называли дорогое и вкусное яство, которым лакомились главным образом цари и бояре. Но прошли годы, и этим словом стали называть то отвратительное варево, вроде болтушки, которым казнокрады-подрядчики военного ведомства кормили голодных солдат. В болтушку бросали что попало… Мудрено ли, что словом кавардак стали кое-где именовать острую боль в животе, причиненную скверной едой? " (К. И. Чуковский. Живой как жизнь – М.: Мол. гвардия, 1963, С.28-29). А теперь этим словом называют неразбериху, беспорядок. Со словами нередко происходят такие странные превращения. Особенно с теми, что живут долго. Есть, к примеру, такое древнее латинское слово – " спекулацио" (speculatio). Ему не одна тысяча лет – и столько за эти годы было с ним превращений! Но об этом мы поговорим позже, а пока – о других превращениях, о тех, что происходят в голове у Алисы. Как-то по радио Алиса услышала: " Наша экономика больна". Как это понимать? Кто такая эта " экономика"? Красивая дама, похожая на Лайму Вайкуле? Тогда почему она наша? Вот Алиса, например, своя. Ну, немножко, мамина и папина. И чем же эта бедненькая экономика болеет? У нее грипп или свинка? А вот один дяденька по телевизору сказал: " Мы идем к цивилизованному рынку. Нам не нужен базар". Алиса с мамой тоже ходили к рынку. Они там груши покупали. И какие-то тетеньки так ругались, что мама тихонько сказала: " Ну, развели базар". И быстренько увела Алису. Где же он тогда – цивилизованный рынок? Может, в том сверкающем магазине, где все продавщицы такие красивые и говорят " спасибо", когда Алиса покупает у них шоколадку? Но ведь это магазин, а не рынок. Совсем у Алисы путаница в голове. Беседа с детьми о метафорах, прямом и переносном смысле. С людьми, которые не понимают переносного смысла слов, могут происходить разные забавные истории. Рецепт " Однажды Касед заболел. Пришлось ему пойти к лекарю. Тот выписал рецепт на два лекарства, разделил их чертой и сказал: – Первую половину будешь глотать, а из второй сделаешь клизму. Касед вернулся домой, разрезал рецепт пополам. Первую часть прожевал и проглотил, а из второй сделал клизму. Однако это ему не помогло. Он продолжал хворать и жаловался на плохое лекарство". Да, все это было бы смешно, когда бы не было так грустно. А бывает и страшно. Беседа с детьми о ложных страхах (темнота, шорохи…), а также об " обществе", " Родине", " Государстве" – о словах, по отношению к которым недопустимы антропоморфизмы, тое есть одушевление. Вот мы и добрались еще до одного секрета: только люди беднеют или богатеют, хотят и выбирают. А когда говорят про интересы государства, потребности города, выбор общества – это метафоры, то есть такие выражения, которые можно понимать только в переносном, а не в буквальном смысле. Если такие метафоры понимать буквально, то могут возникнуть призраки, как на той картинке, которую Алиса видела во взрослой газете: страшная ведьма, а на ней написано – " инфляция". Алисе больше понравилась другая картинка: лежит Емеля на печи, а мать его просит: " Емелюшка, иди, поработай". А Емеля отвечает: " Не могу, маманя, спад производства". Алиса все поняла: спад производства – это Емеля работать не хочет. У нее тоже бывает спад учебы. А еще Алиса помнит, как в одном взрослом фильме ученый профессор очень здорово объяснил, что такое разруха. Отрывок из чудовищной истории " Собачье сердце" (М. Булгаков) " Столовая наполнилась неприятным синим сигарным дымом. Пес дремал, уложив голову на передние лапы… Глухой, смягченный потолками и коврами хорал донесся откуда-то сверху и сбоку. Филипп Филиппович позвонил, и пришла Зина. – Зинушка, что это такое значит? – Опять общее собрание сделали, Филипп Филиппович, – ответила Зина. – Опять! – горестно воскликнул Филипп Филиппович, – Ну, теперь, стало быть, пошло. Пропал Калабуховский дом. Придется уезжать, но куда, спрашивается? Все будет как по маслу. Вначале каждый вечер пение, затем в сортирах замерзнут трубы, потом лопнет котел в паровом отоплении и так далее. Крышка Калабухову. … – Разруха, Филипп Филиппович! – Нет, – совершенно уверенно возразил Филипп Филиппович, – нет. Вы первый, дорогой Иван Арнольдович, воздержитесь от употребления самого этого слова. Это – мираж, дым, фикция. – Филипп Филиппович широко растопырил короткие пальцы, отчего две тени, похожие на черепах, заерзали на скатерти. – Что такое эта ваша " разруха"? Старуха с клюкой? Ведьма, которая выбила все стекла, потушила все лампы? Да ее вовсе не существует! Что вы подразумеваете под этим словом? – яростно спросил Филипп Филиппович у несчастной деревянной утки, висящей кверху ногами рядом с буфетом, и сам же ответил за нее: – Это вот что: если я, вместо того чтобы оперировать, каждый вечер начну у себя в квартире петь хором, у меня настанет разруха. Если я, посещая уборную, начну, извините меня за выражение, мочиться мимо унитаза и то же самое будет делать Зина и Дарья Петровна, в уборной получится разруха. Следовательно, разруха не в клозетах, а в головах. Значит, когда эти баритоны кричат: " Бей разруху! " – я смеюсь… Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев – прямым своим делом, разруха исчезнет сама собой…" Если Алиса поймет, что некоторые слова нельзя понимать буквально, путаница в ее голове уменьшится. А вы это понимаете? Домашнее задание. Какие метафоры ты знаешь? Запиши и объясни их. 6. " Ключ" к " ЭКОНОМИКЕ" (аудиозапись) Вы помните, что некоторые слова и выражения можно понимать только в переносном смысле. Например, тяжелый день, город подумал, интересы общества, экономика больна... А теперь мы обсудим другие слова. Как-то Алиса спросила у папы: " Что такое гипербола? " Ей, видно, понравилось это красивое слово. Но когда папа поинтересовался, где она его слышала, Алиса почему-то обиделась и сказала: " Ничего-то ты не знаешь! " Алиса, конечно, преувеличивает: кое-что папа знает. И уж точно знает, например, что гипербола – это, как раз, преувеличение. Но у этого слова есть и другой смысл: это такая красивая изогнутая линия, которую чертят школьники на уроках геометрии в старших классах. Но папа же не знал, про какую гиперболу спрашивает его Алиса. Таких многозначных слов очень много. Беседа о многозначных словах и их значениях: коса, ежик, бокс, бот, брак, гранат, клуб, ключ, лайка, лак, ласка, лук, мина, папка, пост, такса, язык, глава, дробь, класс, конек, кулак, марка… Вот как раз с марками у Алисы однажды произошла грустная история. В одном магазине, где Алиса была с мамой, она увидела красивую куклу. Продавец сказал, что кукла стоит 59 марок. Алиса очень обрадовалась, потому что она собирала марки, и у нее было уже целых 70 марок. Она хотела сбегать домой за марками, но мама засмеялась и сказала, что продавцу нужны совсем другие марки – немецкие денежки. Таких марок у Алисы не было. И у мамы тоже. С многозначными словами случаются и смешные истории. Депо " Однажды юнкер, воспитанник военного училища, поздно вечером наткнулся на карету царя. – Откуда так поздно? – спросил его царь. – Из депа, Ваше императорское величество! – громогласно ответил юнкер. – Дурак! Разве " депо" склоняется! – крикнул царь. – Все склоняется перед Вашим императорским величеством! – еще громче гаркнул юнкер. Этот ответ понравился царю. Он вообще любил, когда перед ним склонялись..." (Сергеев-Ценский. Севастопольская страда) У писателя Якова Козловского есть целая книга " О словах разнообразных, одинаковых, но разных", где много веселых стихов. Бобер, в Лисе души не чая, Нес медведь, шагая к рынку, Одно, брат, дело - Беседа с детьми о слове " экономика". Кто слышал? Как слышал? Где слышал? О чем это? Вот наш сегодняшний секрет: Слово экономика имеет много значений. Это и производство. Например, когда говорят: " эффективная экономика". И люди. Например, экономика производит все, что мы потребляем. И наука. Например, изучать экономику. Поэтому, если вы услышите разговор об " экономике", не забудьте спросить: а какую экономику вы имеете в виду? Домашнее задание. Какие многозначные слова ты знаешь? Перечисли их со всеми известными значениями. Мое, твое и наше (аудиозапись) Экономика – слово многозначное. Это и производство, и ведение хозяйства, и наука. Вернее – две науки: о хозяйстве и о собственности. И поэтому теперь нам надо договориться: о какой экономике мы с вами будем говорить, чтобы не было путаницы. Девочка Алиса сказала, что она хочет узнать, откуда берутся деньги и как сделать, чтобы у нее было много денег. А Ванин папа сказал, что Алиса непременно разбогатеет – она талантлива. Но чтобы она не потеряла потом все свое богатство, нам всем надо разобраться, что такое собственность. И Ванин папа считает, наука о собственности – очень важная штука, потому что… Впрочем, не будем забегать вперед. Давайте попробуем выяснить, что же это такое – собственность Беседа с детьми о собственности: как они это понимают. Собственность – это не столько вещи, сколько то, что мы можем с этими вещами делать. Могу я сломать мою игрушку – и мне за это не попадет – моя собственность. Не могу (или попадет) – не моя. Но не все может быть чьей-то собственностью. Солнце, к примеру, наше, общее, потому что светит для всех. Если светит. А вот место под солнцем у каждого свое. Беседа с детьми о " нашем": что это значит. Когда говорят " наше", можно сильно запутаться. А, может, чтоб не путаться сделать все нашим? Чтобы не было " твое-мое" – и голова болеть не будет? Беседа с детьми о том, можно ли сделать все – нашим. Вот наш секрет: собственность – это порядок. Нет собственности – нет порядка. Будет, как сказал Ваня, драка. Домашнее задание. Помните сказку про теремок, что ни низок, ни высок? Зверушки, которые в нем собрались, договорились жить вместе. Это был их общий домик. Но пришел медведь – тоже захотел жить в теремке. И теремок не выдержал, в отличие от солнышка – развалился. Оказывается, когда многие хотят сказать " наше", это " наше" может развалиться. А помните ли вы, сколько зверушек могли сказать про теремок " наш", чтобы он остался цел? Подумайте, сколько человек могут сказать " наше" про велосипед, карандаш, зубную щетку, платье, дом, машину? Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-03; Просмотров: 480; Нарушение авторского права страницы