Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Gesamtausgabe. Erste Abteilung, Bd. 1,
Hlbd. I, 1927 Печатается по рукописи Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые [ 313 [ВАРИАНТ ПРОСПЕКТА «DEUTSCH-FRANZÖ SISCHE JAHRBÜ CHER»] m Статьи нашего ежегодника, написанные немцами или французами, будут посвящены: 1) людям и системам, которые приобрели полезное или опасное влияние, и злободневным политическим вопросам, касаются ли они конституций, политической экономии или государственных учреждений и нравов; 2) мы дадим обзор газет, который будет своего рода карой за раболепие и низость одних и привлечет внимание к достойным усилиям других, направленным на благо человечества и свободы; 3) мы дополним это обзором литературы и иных изданий Германии ancien ré gime *, который в настоящее время идет к своему разложению и гибели, и, наконец, обзором книг обеих стран, открывающих и продолжающих собой новую эпоху, в которую мы вступаем. Написано К. Марксом Печатается по рукописи в августе — сентябре 1843 г. _.. Перевод с французского Впервые опубликовано на английском языке в: На Русском языке Karl Marx — Frederick Engels. публикуется впервые Collected Worhe. Volume 3, Moshow 19T5 * — старого режима. Ред. 314 ] ЗАЯВЛЕНИЕ В ГАЗЕТУ «DEMOCRATIE PACIFIQUE»130 В № 28 «Bien public» содержатся следующие строки: ««Kö lnische Zeitung» публикует письмо из Лейпцига, в котором сказано, что пскоро в Париже под редакцией д-ра Руге должен выйти журнал на французском и немецком языках, которому якобы обещали свое содействие г-н де Ламартин и г-н де Ламенне131. Неверно, что г-н де Ламартин обязался писать вместо с г-ном до Ламенне в каком-либо журнале, и и частности в упомянутом выше. Г-н де Ламартин, всецело поглощенный своей парламентской деятельностью, посвящает тот короткий досуг, который оставляет ему политика, работе над своей «Историей жирондистов»». Действительно, г-н де Ламартин не брал на себя обязательства писать вместе с г-ном де Ламенне в вышеназванном журнале, но мы утверждаем, что он позволил нам надеяться на его содействие в выпуске журнала, который мы намерены создать. Мы обратились к этим двум знаменитостям потому, что полагали, что в таком деле, как интеллектуальный союз между Францией и Германией, следует заручиться поддержкой всех выдающихся представителей прогресса во Франции. Впрочем, мы заявляем, что опубликованное в «Kö lnische Zeitung» письмо из Лейпцига, которое послужило поводом для статьи в «Bien public», не исходит ни от нас, ни от кого-либо из наших друзей. Арнольд Руге, бывший редактор «Deutsche Jahrbü cher». Карл Маркс, бывший редактор «Rheinische Zeitung». Париж, 10 декабря 1843 года. Опубликовано в «Dé mocratie pacifique» Печатается по тексту газеты 11 оекабря 1843 г. „ Перевод с французского На русском язцке публикуется впервые [ 315 ИЗ КНИГИ «МЕМУАРЫ Р. ЛЕВАССЁРА (ДЕ ЛА CAPTA)» ПАРИЖ 1829. ТОМ 1-4 ТОМ 1 1за [выписки] «Итак, то, что сегодня считают безумием нескольких экзальтированных маньяков, было общим чувством всего народа и, так сказать, его способом существования! » (стр. 21). «Позднее разногласия раскололи нацию; но в 1788 г. этого не было: все те, кто во Франции не жил злоупотреблениями, объединились в единодушном желании разрушить режим деспотизма; все те, кто не был расхитителем общественного достояния, хотели, чтобы управление им было доверено депутатам народа; все те, кто не являлся членом привилегированных каст, хотели, чтобы закон был одинаков для всех и чтобы все граждане несли одинаковые повинности» (стр. 27). «Конституция была пересмотрена» (после бегства короля) «в менее демократическом духе, чем она была первоначально задумана: изменения были малозначительными; но их оказалось достаточно для того, чтобы собрание утратило всю свою популярность, а конституция — самую желательную санкцию, санкцию нации» (стр. 32). «Заседания Законодательного собрания представляли собой лишь плохо скрытую войну народной власти против королевской. Это была война, в которой обе соперничавшие стороны поочередно пользовались конституцией как мечом или щитом. Война ожесточенная, в которой обе стороны непрестанно ссылались на конституцию, являвшуюся для них лишь пустым словом, которому не верили. Впрочем, это бессильное собрание, ограниченное рамками конституции, не могло сделать ничего полезного.., поэтому те многочисленные события, которые произошли в период его существования, не исходили из его среды. С точки зрения конституции или в пределах своих законных полномочий, королевский двор и собрание не могли ничего сделать и ничего не делали. Эти два великих колосса молча созерцали друг друга и путем тайных заговоров пытались добиться того, чего они но могли ожидать от закона» (стр. 37, 38). «Ни та, ни другая» (сторона) «не была искренней... Поэтому из кризиса, в состоянии которою Учредительное собрание оставило Францию, могло быть лишь два выхода: свержение монархии или возврат к старому порядку. Таким образом, для каждой из обеих сторон деле шло о самом существовании» (стр. 38). ИЗ КНИГИ «МЕМУАРЫ Р. ЛЕВАССЁРА» «Эта великая эпоха с 1791 по 1792 год, которая определила судьбы Франции, не ознаменовалась заслуживающей внимания парламентской борьбой. Война продолжалась между народом и властью. 20 июня, победа Петиона 14 июля, движения, послужившие поводом к вступлению в Париж марсельских федератов — эти события имели громадные последствия 133, хотя собрание не приняло в них ни малейшего участия. Депутаты выступали в собрании в роли заговорщиков, а не в качестве депутатов. Даже решение об объявлении войны — главное событие этого периода — было принято в Якобинском клубе» 134 (стр. 39). Лафайет 135. — стр. 40. 10 августа 13в. — стр. 41. «Восстание, которое 10 августа заменило все власти, продолжалось... это была активная сила, и она подавила врагов свободы» (стр. 43). «Единственной силой, которая существовала во Франции во время междуцарствия, начавшегося 10 августа 137, был народный порыв, восстание, анархия... Таким образом, последняя оставшаяся возможность спасения состояла в том, чтобы использовать те средства, которые давала анархия, и направить против наших врагов ту грубую силу, которую она поднимала» (стр. 43, 44). «Декреты, которые оно» (Законодательное собрание) «издавало, не имели никакой силы. Министерство, вышедшее из недр бессильного собрания, также не имело действительной власти.. Правление таким образом перешло в руки тех, кто сумел от них отделиться, то есть в руки народных обществ и муниципалитетов. Но эти импровизированные центры правления, будучи порождениями самой анархии и не имея никаких прав на основании закона или конституции, были лишь представителями народа, обладавшими властью, пока они ограничивались тем, что придавали направление его движению и делали действенной его волю; они не добились бы повиновения, как только вступили бы в противоречие с ним и попытались наложить на него узду законов» (стр. 44, 45). «Именно Жиронда отделилась от нас. Бюзо покинул место, которое он занимал в Учредительном собрании; Верньо оставил место, которое он еще недавно занимал в Законодательном собрании» (а именно: места на левой стороне) (стр. 49). «Мы были далеки от того, чтобы стремиться к разногласиям... Петион был почти единогласно избран председателем [Конвента]; другие члены бюро 188 были избраны из числа влиятельных депутатов последнего собрания» (стр. 49). Новые депутаты (Горы) ничего не знали о внутреннем расколе — стр. 50. «Во время нашего заседания новые депутаты [Конвента].., которые составляли значительное большинство Горы, не знали даже того, что имелось два лагеря и что не все республиканцы были проникнуты одинаковыми чувствами и чаяниями» (стр. 51). «Центр составился из всех тех, кто имел постоянную привычку высказываться в пользу партии, одерживающей верх, и кто, прежде чем занять ту или иную позицию, сначала изыскивал возможность не скомпрометировать себя и в безопасности выждать дальнейшее развитие событий. Такой депутат, который сперва укрывался в центре, впоследствии становился рьяным монтаньяром, а затем еще более рьяным реакционером. В их числе были также и... талантливые деятели: Баррер... Сиейес, Дюлор... Буасси д'Англас» (стр. 52). Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 602; Нарушение авторского права страницы