Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Практическое занятие № 2: Язык СМИ и литературы



Цель – уяснить понятие «язык СМИ», рассмотреть лингвостилистические и медийные особенности конкретных подъязыков массовой информации – языка прессы, языка радио, языка телевидения, особенности речеупотребления в интернете, сопоставить с языком художественной литературы.

Основные понятия: понятие «язык СМИ», язык прессы, радио, телевидения, интернета, язык художественной литературы.

 

Задания

1. Прочитайте и изучите примеры, содержащие различные речевые ошибки.

Речевые ошибки в тексте

Речевую ошибку в тексте принято прежде всего толковать как отступление от языковой нормы. Однако по своему характеру, про­исхождению и последствиям неправильности, встречающиеся в тексте, различны, а оценка их часто крайне сложна. Не случайно психология речевых ошибок, фиксируемых текстом, стала предме­том специальных исследований. Ошибки письма и технического воспроизведения текста принято подразделять на ошибки неверно­го прочтения и запоминания слова или группы слов, на ошибки неверного перевода во внутреннюю речь и на ошибки механичес­кие (ошибки типа «ослышек» и «обмолвок» не характерны для письменной речи). Анализ типичных ошибок воспроизведения под­сказывает редактору «слабые», наиболее часто искажаемые места печатного текста: предложения или более крупные фрагменты текста, начатые одинаковыми словами, слова, разделённые перено­сом, конечные слова в строке и абзаце, текст, набранный крупным шрифтом. Особого внимания редактора требуют заголовки, назва­ния рубрик, шапки. Часто встречаются замена и перестановка букв внутри слов, одинаково начинающихся и имеющих сходные окон­чания, перестановка букв внутри малознакомого, редко встречаю­щегося слова, замена слов и оборотов синонимичными, пропуски слов, повторяющихся в тексте. Типичный случай технического искажения текста – исчезновение абзацного отступа и появление его там, где текст должен быть напечатан в подбор (обычно это происходит, если предыдущая строка полная). Все приводимые ниже примеры взяты из материалов прессы.

 

Ваза сервского фарфора... (перестановка букв в слове севрский).

 

Малышка Фурузон Мухаммедбассир – един­ственная, кто уцелел в спасённом бандитами киш­лаке... (замена слова сходным по началу и оконча­нию: в оригинале стояло спалённом).

ДЕБЮТ ТАМАРЫ – заголовок материала о мо­дели автомобиля Волжского завода «Самара» (за­мена слова в крупно набранном заголовке).

За прошедшие семь–десять лет создана ми­рового значения классика... (знак переноса в сло­ве семьдесят был прочитан как тире).

Текст материалов массовой информации впитывает в себя различные отклонения от нормы, в том числе и те, которые отра­жают сегодняшний день речевой практики. Для редактора очень важно определить меру строгости языкового контроля. Наблюдения над языковой практикой убеждают, что «всякие отклонения от обычного, закономерного, нормализованного, если они начинают употребляться в разных текстах и стилях, посте­пенно приобретают черты устойчивости и могут в конечном счёте стать нормой». Не только знание правил, но и широкая лингви­стическая эрудиция, начитанность, литературный вкус позволяют редактору различить ошибку, причина которой – низкая языковая культура пишущего, и языковую форму, отражающую процессы, происходящие в живой речи. Решить конкретную задачу редак­тору помогает соотнесение вариантов языковых форм с содер­жанием целостного материала, требованиями его жанра, пости­жение авторской манеры изложения.

Происхождение и структура письменной речи подразумевают сознательное владение пишущим средствами языка, однако в сво­ей работе над текстом редактор выходит за рамки решения только лингвистических задач. Психологические предпосылки редактиро­вания следует трактовать широко и включать в рассмотрение этой проблемы не только процессы порождения и восприятия речи, но и психологию читателя, психологию литературного творчества, чётко отдавая себе отчет в том, что суть редакторской работы – сотвор­чество, и психологические предпосылки её не сумма, полученная при изучении других родов деятельности, а сложное единство.

2. Установите тип речевой ошибки, дайте исправленный вариант. Ответ обоснуйте.

1. Ты должен дружно взяться за науку, чтобы стать хорошим учителем.

2. Письма с фронта приходили очень медленно.

3. Его узкий культурный уровень меня пугает.

4. Необходимо воспитывать в молодежи самокритическое отношение к себе.

5. Фонвизин глубоко осуждает поведение богатых людей.

6. Блеклая трава бессильно наклонилась под дождем к самой земле.

7. Передовые люди понимали, что нужно устранить крепостное право.

8. Декабристы мечтали освободить народ от крепостнического права.

9. Бурлакам было невыносимо тяжело от тяжкого повседневного труда.

10. На переднем плане вы видите пленных, взятых при взятии города.

11. В небольшом рассказе подробно рассказывается о крестьянских детях.

12. Гуманизм, человечность, любовь к людям – вот главные черты, присущие герою.

13. Они хотели показать свое единство и сплоченность.

14. Смотритель подумал, махнул рукой и решил оступиться.

15. Жестокость Простаковой показана и в сцене с больной крепостницей.

16. Этому вопросу уделяли серьезное значение.

17. Присутствующих привлекала красота и убранность зала.

18. Поэт во весь голос высмеивал бюрократство, волокиту.

19. За забором в тени деревьев отдыхала серая кенгуру.

20. Лицо женщины было закрыто густым вуалем.

21. Наше государство заключило договора со многими странами.

22. Экскурсанты сначала шли пешком, потом больше недели проехали на

лошадях.

23. Наш вуз знаменитый хорошими традициями.

24. Выдающаяся математик Софья Ковалевская читала лекции в Стокгольмском

университете.

25. Он был очень рад за такой порядок.

 

Литература

1. Мильчин А.Э. Методика и техника редактирования текста.- М.: Логос, 2005.

2. Коньков В.И.Русская речь в средствах МИ.- СПб., 2011.

3. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 2003.

4. Аверьянов Л.Я. Контент-анализ. – М.: РГИУ, 2007.

3. Добросклонская Т.Г. Язык средств массовой информации. М., 2008.

5. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Секреты стилистики. М., 1998.

6. Красиков Ю.В. Теория речевых ошибок (На матери­але ошибок

наборщика). М., 1980.

 

Практическое занятие № 3: Принципы построения связного текста

Цель – ознакомиться с разными видами текста (описание, повествование, рассуждение), определить их назначение и особенности языка.

Основные понятия: введение, завязка, развитие, развязка, заключение; средства связи предложений, сохранение пропорций главной и побочной линий.

 

Задания

1. Традиционно выделяют три вида функционально-смысловых типов текстов: повествование, описание и рассуждение.

Цель повествования – передать дви­жение событий во времени. Это рассказ о том, как, в какой последовательности происходили события.

Цель описания — создать картину действительности. Это перечисление свойств, сторон предмета или явления, присущих ему в определённый момент. Единовременность этих признаков – существенная черта описания.

Цель рассуждения — исследо­вание, обобщение знаний о действительности, выяснение причин явлений, обоснование выводов, доказательство ис­тинности или ложности определённых положений.

2. Сравните два текста

Здравствуй, аэробус!

Вчера в аэропорту Внуко­во приземлился аэробус, спо­собный одновременно перево­зить до 350 пассажиров с ба­гажом. Диаметр его фюзеляжа превышает поперечный разрез туннеля метро. Интерьер лай­нера поражает своим комфор­том. В салонах – удобные кресла, просторные проходы, индивидуальная вентиляция. Лайнер оказался лучшим сре­ди всех представленных в этом году на международном салоне в Ле Бурже.

ВНУКОВО ПРИНИМАЕТ АЭРОБУС

В белёсом мареве хмурого осеннего неба появ­ляется силуэт воздушного лайнера. Он делает не­большую пробежку по бетонной полосе и подру­ливает к зданию аэровокзала. Из пилотской кабины выходят лишь члены экипа­жа. Работники Аэрофлота преподносят им алые гвоз­дики. Командир корабля лётчик первого класса Вик­тор Климаков докладывает о выполнении полёта. Со вчерашнего дня широкофюзеляжный само­лёт-аэробус с бортовым номером 86004 получил постоянную «прописку». После эксплуатационных испытаний машина выйдет на трассы Аэрофлота.

Первый текст – повествование. Изложение организует цепоч­ка глагольных форм совершенного вида: стал местом – была собрана (собранная) – передана – намечено начать – вый­дет. Второй – описание. Его цель – рассказать, что представляет собой лайнер. Перечисляя преимущества аэробуса, автор исполь­зует глагольные формы несовершенного вида: способный пере­возить – превышает – поражает.

Логическая и синтаксическая структуры информационных пуб­ликаций направлены на то, чтобы выявить для читателя смысл и новизну события или факта, извлечь из текста точное и адекват­ное действительности знание. Этому способствуют выработан­ные практикой стереотипы построения. Привычность, закреплён­ность формы и конструктивных приёмов помогают сконцентри­ровать внимание на фактическом наполнении материала.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-14; Просмотров: 840; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.018 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь