Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Завершение практики Манджушри



 

В завершение практики мы делаем посвящение заслуг, чтобы все живые существа без исключения смогли переродиться в чистой земле Манджушри. У нас должно быть равностное отношение ко всем живым существам, как к врагам, так и к друзьям. У Манджушри, так же как и у Будды Амитабхи, есть своя чистая земля, где он обучает Бодхисаттв.

 

Посвящение заслуг

 

ЧЖАНЧУБ СЕМ ЧО РИНПОЧЕ

Пусть драгоценная Бодхичитта

МА ЧЕПА НАМ ЧЬЕ ДЖЮР ЧИГ

Возникнет у тех, у кого еще не зародилась!

ЧЕВА НЬЯМПА МЕПА ЯН

А в ком есть, да не уменьшится она никогда,

ГОН НЭ ГОН ДУ ПХЕЛ ВА ШОГ

Но возрастает всё больше и больше!

 

ДИ ДАН ДУ СУМ ДРЕЛВА И

Всю добродетель, связанную с этой [практикой], и всю,

ГЕЦА ЧЖИНЬЕ СОГПА КЮН

Какую бы ни собрал в течение трех времен,

МА ДЖЮР СЕМЧЕН ТХАМЧЕ ЧЬИ

Я посвящаю всем существам — бывшим моими матерями,

САНДЖЕ ТХОБПЭЙ ДЖЮ РУ НГО

Пусть она станет причиной, благодаря которой они обретут Пробуждение!

 

ПХЕН ДЭ ЧЖУНВЭЙ НЭ ЧИГПУ

Единственный источник всего блага и счастья —

ТЭНПА ЮНРИН НЭПА ДАН

Учение Будды — да пребудет долго, и

ТЭНПА ДЗИНПЭИ ЧЬЕБУ ЧОГ

Победоносное Знамя жизни благородных

КУЦЕ ДЖЯЛЦЕН ТЭН ДЖЮР ЧИГ

Держателей Учения да будет нерушимо!

 

НГЕДОН УМЭЙ ШИНТА ЧЕ

Пусть долго сияет учение всего несчетного множества

ЧО ЧЬИ ДЖЯЛПО ЧЖОНАНПЭЙ

Ученых и практикующих, достигших осуществления,

ДЖЮДЗИН КХЕ ШИНДРУБПЭИ цог

Держащих линию передачи Великого колесничего

ДРАНМЕ ЧИ ДАН КХЬЕПАР ДУ

Мадхьямаки окончательного смысла — царя Дхармы Джонангпы,

 

САН ДАГ ДРОЛВЭЙ ГЁНПО И

Вообще и в частности

ТЭНПА ЮНРИНГ БАР ДЖЮР ЧИГ

Учения, дающего Освобождение.

ЧО КОР СУМ ДЖИ ГОНГ ПА ЧИ ЩИН ЧЕН

Пусть мудрость трех поворотов колеса Дхармы

ДЖЮ ДЕ ЩИ ЙИ ДЕ НЬИ ТУГ СУ ЧУ

И четырех разделов Тантры войдет в наше сердце и ум.

 

ДРО ВА КУН ЛА МА НОР ЛАМ ТОН ПА

Я молюсь Всезнающему владыке Дхармы,

КУГ ЧЕН ЧЁ ЧИ ДЖЕ ЛА СОЛ ВА ДЕБ

Тому, кто указывает драгоценный путь всем существам!

ТЕН ПА ЮН РИНГ НЕ ПАР ДЖИН ДЖИ ЛОБ

Даруйте благословение Учения живущим во все времена!

 

Особая техника для усиления речи

Чтобы учение, которое вы даете другим живым существам, принесло им максимальную пользу, можете использовать эту технику. Представьте в своем горловом центре морскую раковину (такую, в которую дуют в монастырях), на ней находятся слоги ОМ А РА ПА ЦА НА ДИ. Читайте эту мантру и представляйте, как все слоги поднимаются над ракушкой и выходят через ваш рот и достигают всех живых существ, которым вы будете давать учение или с кем будете общаться на тему Дхармы. Слоги растворяются в них, и таким образом обретается благо и с их стороны, так как они больше понимают, и вы также получаете благо, поскольку ваша речь становится очень мощной. Эта техника выполняется один раз непосредственно перед тем, как вы будете давать учение.

Особая техника для усиления памяти

В начале практики визуализируйте себя в облике Манджушри, на кончике языка которого находится оранжевый слог ДИ. Из него в десять сторон излучается свет, делая подношения всем Буддам и Бодхисаттвам, которые заполняют пространство перед нами. Затем свет в качестве благословения возвращается к нам в виде множества слогов ДИ, которые растворяются в слоге ДИ на нашем языке. Из нашего ДИ исходит огромное количество оранжевых ДИ, заполняя наше тело.

В завершение мы представляем, что все Будды и Бодхисаттвы растворяются в пространстве, а слоги, которые циркулировали в этот момент по нашему телу, растворяются в главном ДИ на нашем языке. Этот ДИ становится все меньше и меньше и растворяется в пустоте. Таково завершение этой практики.

При рецитации мантры Манджушри достаточно один раз прочитать ОМ А РА ПА ЦА НА ДИ, а потом долго повторять ДИ-ДИ-ДИ.

Выбирайте ту практику Манджушри, которая наиболее вам комфортна, она поможет развить память и сделать ваш ум очень острым и добрым.

Пер.с тиб. Чойджи Мэнзанга, Максима Карпухина. Текст пояснений: Центр «Джонанг Таранатха», 2014


САДХАНА МАНДЖУШРИ — РЕЧИСТОГО ЛЬВА

ДЖЯМПЕЛ-ЯНГ МРАБИ СЕНГЕЙ ДУБТАБ ЩУКСО

 

Предварительная часть

Породите себя в образе Манджушри и пригласите божеств для накопления собрания.

 

РАННИД КЕДЧИГГИ ДЖЯМПЕЛ-ЯНГ-СУ СЕЛБИ ТУГКИ ДХИ: ЛЕЙ ОДСЕР ТРОЙПЕЙ, ДЖЕЦУН ДЖЯМ-ЯНГ ЯБ-ЮМ-ЛА САНГЕЙ-ДАНГ ДЖЯНГЧУБ СЕМПИ ЦОГКИ КОРБА, ОМ БЕДЗР САМА ДЗА:

Я сам моментально проявляюсь как Манджушригоша. Лучами, испущенными из моего сердечного «ДХИ: », [приглашаются] досточтимый Манджушри Отец и Мать в окружении сонмов Будд и Бодхисаттв «ОМ БЕДЗР САМА ДЗА: »

Совершите подношение:

 

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ПУСПЕ А ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ДХУПЕ А ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР АЛОГЕ А ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ГАНДЕ А ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР НЕЙВИДЬЕ А ХУНГ

 

Затем произнесите:

 

КОНЧОК СУМЛА ДАККЯБ-ЧИ

ДИКПА ТАМЧЕД СОСОР-ЩАК

ДОВИ ГЕЛА ДЖЕЙ-ИРАНГ

САНГЕЙ ДЖЯНГЧУБ ИДКИ-ЗУНГ

Я обращаюсь к Прибежищу — Трем Драгоценностям

каюсь в каждом из всех (совершенных) проступков,

сорадуюсь добродетели живых существ,

держусь умом Будда-Бодхи.

 

САНГЕЙ ЧОЙДАНГ ЦОКЧОК-ЛА

ДЖЯНГЧУБ БАРДУ ДАККЯБЧИ

РАНГЩЕН ДОННИ РАБ-ДУБЧИР

ДЖЯНГЧУБ СЕМНИ КЕДПАР-ГИ

Я до самого пробуждения обращаюсь к Прибежищу

в Будде, Дхарме и Высшем Собрании

ради достижения цели для себя и других

совершаю порождение Бодхичитты.

 

ДЖЯНГЧУБ ЧОКГИ СЕМНИ КЕД-ГИНЕЙ

СЕМЧЕН ТАМЧЕД ДАКГИ ДОНДУ-НЕР

ДЖЯНГЧУБ ЧЁДЧОК ИД-ОНГ ЧАДПАР-ГИ

ДОЛА ПЕНЧИР САНГЕЙ ДУБПАР-ЩОК

Развив сознание превосходного Бодхи,

я буду заботиться обо всех живых существах,

и следовать великолепной практике Бодхисаттв.

Пусть стану Буддой на благо всем скитальцам!

 

Повторите трижды.

Медитируйте ни четырех безмерных, трижды произнеся:

 

СЕМЧЕН ТАМЧЕД ДЕБА-ДАНГ ДЕБИ ГЮДАНГ ДЕНПАР ГЮРЧИК,

СЕМЧЕН ТАМЧЕД ДУКНГЕЛ-ДАНГ ДУКНГЕЛ-ГИ ГЮДАНГ ДРАЛБАР ГЮРЧИК,

СЕМЧЕН ТАМЧЕД ДУКНГЕЛ МЕДПИ ДЕБА-ДАНГ МИ-ДРАЛБАР ГЮРЧИК,

СЕМЧЕН ТАМЧЕД НЕРИНГ ЧАКДАНГ НИ-ДАНГ ДРАЛБИ ТАННЁМ-ЛА НЕЙПАР ГЮРЧИК. (Трижды.)

Да обретут все живые существа блаженство и причины блаженства!

Да избавятся все живые существа от страданий и причин страданий!

Да не расстанутся все живые существа с блаженством без страданий!

Да пребудут все живые существа в беспристрастии, лишённом привязанности и ненависти к ближним и дальним! (Трижды.)

 

Основная часть

Медитируйте на пустоте, растворив в ней себя, и поле накопления.

 

КОРДЕЙ-КИ ЧОЙ ТАМЧЕД РАНГЩИН-ГИ ТОНГПАР-ГЮР

Все сансарные и надсансарные дхармы-феномены становятся самосущно пустотными.

 

ОМ ШУУНЬЯТА ДЖНЯНА БЕДЗР СУОБХАВА АТМАКО ХАМ

 

Визуализируйте трон и слог-семя.


ТОНГПИ НГАНЛЕЙ ПАМ-ЛЕЙ ПЕДМА ДАНГ А-ЛЕЙ ДАБИ ТЕНДУ СЕМ-ИГ ЁНГСУ ГЮРПА ЛЕЙ СЕНГЕ НГОНПО ГО-ЕЙСУ ТЕНЧИН РАЛПА МАРСЕР-ЧЕН, Н-ГЕНДУ ЧОКПА, НЕЛТАБ-СУ НЕЙПИ ТЕНГДУ, ПЕДМА-ДАНГ НИМАЛА ДХИ: -ИГ МАРСЕР, ДЕИ ДУНГИ САЩИР ПЕДМА-ДАНГ ДАБИ ТЕНДУ ХРИ: -ИГ ТИНЩУН-ГИ ДОК ТАБУ ДЕНИ-ЛЕЙ ОДСЕР ТРОЙПЕЙ, ПАКПА ЧОД, СЕМЧЕН ГИ ДОН-ДЖЕЙ, ЦУРДУЙ ИГЕ НИЛА ТИМ.

Из природы пустоты, из «ПАМ» — лотос и из «А» — луна. На ней из преобразовавшегося слога «СЕМ» — синий лев с оранжевой гривой, головой, направленной вправо, лицом, смотрящим вверх, пребывающий в лежачей позе. На нем на лотосе и солнце оранжевый слог «ДХИ: ». На земле перед ним на лотосе и луне — «ХРИ: », цветом как сок индиго. Испущенные из этих двух [слогов] лучи совершают подношения святым Арьям, воплощают благо живых существ, возвращаются и растворяются в двух слогах.

 

Породите себя в образе божества:

 

ДХИ ЁНГСУ ГЮРПА-ЛЕЙ, РАННИД ДЖЕЦУН ДЖЯМПЕЛ-ЯНГ МРАБИ СЕНГЕ ГУРГУМ-ГИ ДОК ТАБУ, ЩОННУ ЛАНГЦО ДАРЛА БАБПА, ГЕГЧИНГ ЩИБИ НЯМЧЕН, ДОРЖЕ КИЛТУНГИ ЩУКЩИНГ, ЩАЛ-ДЗУМБАК ДАНГ ДЕНПА, У-ТА НАГПОЙ ТОРЧОК ГЕНДУ ДЕНБИ ЦЕР ИДЩИН-ГИ НОРБУЙ ДЗЕЩИНГ, ЛХАГМА СУРПУД НГА ЁНДУ ЧАНПА-ДАНГ, ДУНГИ ХРИ: ЁНГСУ ГЮРПА-ЛЕЙ, ЯНГЧЕНМА КУДОК ИНДРАНИЛА ТАР НГОБА, ЩАБНИ ЦОГПУ ЧЕДТУН-ГИ ЩУКЩИНГ, НУБУР-ДАНГ ДЕНПА, ДЗУМЩИН ГЕКПИ ЧАЛУКЧЕН РАЛПИ ТОРЧОК ЧИБОР ЧИНГЩИНГ ЛХАГМА ЧАНГЛОЙ ЦУЛДУ ЧЕНГБА, ДЕ НИКААНГ РИНПОЧЕЙ ГЕНГИ ГЕНЧИНГ, ДАР НАЦОГКИ НАВСАЧЕН, ЧАКНИ ЧОЙЧЕД-КИ ЧАГТЯ ДЗЕДПИ ТЕБДЗУБ-КИ БАРНЕЙ УТПАЛ ДОНПО-ДАНГ ЧЕЙПА ЕЙ-ЁНДУ ГИЙПА НЕНГИ ТЕДКАР ЛЕБПИ ТЕННА РАЛЬТИ-ДАНГ ПУСТИКА ДЗИНПА, ЯБ-ЮМ НИКИ ТРЕЛБАР ОМ, ДИНПАР А; ТУГКАР ХУНГ.

Из полностью преобразовавшегося «ДХИ» я сам -досточтимый Манджушригоша — Речистый Лев, цвета шафрана, в самом расцвете юности, обаятельный и смиренный, восседаю в ваджрной позе. Лицо мое улыбается — полное радости. Верхушка направленного вверх пучка черных волос украшена чинтамани.

Остальные пять локонов завиты вправо.

Предлежащий «ХРИ» полностью преображается в Сарасвати, с телом синим как сапфир, восседающую поджав и скрестив ноги. Она полногруда, весела и прелестна. Прядь волос связана пучком на макушке, а остальные свисают как косы.

Оба мы наряжены в драгоценные украшения и одежды из тончайших шелков. У нас в обеих руках, находящихся в мудре объяснения Дхармы, между большим и указательным пальцами зажаты стебли утпал, которые, расходясь вправо и влево, достигают уровня ушей. На наших цветках лежат меч и фолиант. И у Отца, и у Матери во лбу — «ОМ», в горле — «А: » в сердце — «ХУНГ».

Пригласите Джнянасаттв:

 

ТУГКИ ТОДДУ БХРУМ-ЛЕЙ КОРЛО СЕРБО ЦИБГЕД-ПИ ТЕБАР РАЛЬТИ СОР-ЩИПИ ЮБА-ЛА ДХИ: ДАНГ ХРИ: Й ЦЕНПИ ТАР ЦА-НГАГ ДАНГ, ЦИБЛА АА-ЛИ ДАНГ, МУКЮД-ЛА КАА-ЛИ НАМ НЕЙПА, РАНГИ ТУГКИ САБОНЛЕЙ ОДСЕР ТРОЙПЕЙ ЧОГЧУЙ САНГЕЙ ДЖЯНГСЕМ ТАМЧЕД ДЖЕЦУН ДЖЯМ-ЯНГ ЯБ-ЮМ-ГИ НАМПАР

ОМ БЕДЗР САМА ДЗА

В верхней части сердец обоих, из «БХРУМ» — желтые колеса с восемью спицами, в центре которых мечи высотой в четыре пальца, отмеченные на рукояти «ДХИ: » и «ХРИ: ». Вокруг мечей пребывает коренная мантра, на спицах — «АА­ЛИ», а на ободе -»КАА-ЛИ».

Лучами, испущенными из [слога] семени в моём сердце все Будды и Бодхисаттвы в образе досточтимого Манджушри Отца-Матери «ОМ БЕДЗР САМА ДЗА».

Сделайте им подношение:

 

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ПУСПЕ А ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ДХУПЕ А ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР АЛОГЕ А ХУНГ

ОМ ЛРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ГАНДЕ А ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР НЕЙВИДЬЕ А ХУНГ

ДЗА: ХУНГ БАМ ХО НИСУ МЕДПАР ТИМ

 

«ДЗА: ХУНГ БАМ ХО: » растворяются недвойственно.

 

Пригласите Абхишекасаттв:

 

ЛАР-ЯНГ ТУГКИ САБОН-ЛЕЙ ОДСЕР ТРОЙБЕЙ ВАНГИ-ЛХА РИГНГЕЙ КОРДАН ЧЕЙПА ОМ БЕДЗР САМА ДЗА:

Вновь, испущенными из семени в моём сердце лучами, [приглашаются] Абхишекасаттвы — Будды пяти семейств вместе со свитой «ОМ БЕДЗР САМА ДЗА: »

Сделайте им подношение:

ОМ ПАНЦА КУЛА САПАРИВАРА ОМ БЕДЗР ПУСПЕ А: ХУНГ, ОМ БЕДЗР ДХУПЕ А: ХУНГ, ОМ БЕДЗР АЛОКЕ А: ХУНГ, ОМ БЕДЗР ГАНДЕ А: ХУНГ, ОМ БЕДЗР НЕЙВИДЬЕ А: ХУНГ.

 

И далее происходит посвящение — абхишека.

ОМ АБХИШИНЧА ТУ МАМ САРВА ТАТХАГАТА,


ЩЕЙ СОДБА ТАБПЕЙ, ВАНГИ ЛХАНАМКИ,

В ответ на это Абхишекасаттвы провозглашают:

 

ДЖИТАР ТАМПА ЦАМГИ-НИ

ЛХАНАМ КИНИ ТУЙСОЛ-ТАР

ЛХА-И ЧУНИ ДАКПА-И

ДЕЩИН ДАКГИ КУТУЙ-СОЛ

Лишь только [Сугата] родится,

Божества свершают омовенье,

Так же и я омываю [их тела]

Чистой водой-божеством!

 

ОМ САРВА ТАТХАГАТА АБХИШЕКАТА САМАЯ ШРИ-Е А: ХУНГ,

 

ЩЕЙ СУНЩИНГ БУМПИ ЧУЙ ЧИБО-НЕЙ ВАНКУР, КУ-ГАНГ, ТИМА ДАГ, ЧУ ЛХАГМА ЯР-ЛУДПА ЛЕЙ ЯБ-ЮМ НИКА-ЛА МИКЁД-ПЕЙ УГЕН.

Через макушку совершают абхишеку водой из сосуда, которая наполняет тело и очищает загрязнения. Избыток воды, на макушках Отца и Матери, превращается в украшающего их головы Акшобхью.

В этом месте надолго сконцентрируйтесь на убежденность в видении отсутствия самосущности порожденного таким образом божественного тела. И начиная уставать, перейдите к начитыванию мантры, представив как;

ТУГКИ КОРЛО ЧАКЦЕН САБОН НГАГТРЕНГ НАМЛЕЙ ОДСЕР ТРОЙ, СЕМЧЕН ТАМЧЕДЛА ПОКПЕЙ ДЕНАМКИ ДИКДИБ ДЖЯНГ ЯБ-ЮМ ГИ ГОПАНГ-ЛА КЁД, ЯНГ ОДСЕР ДЕ ЧОКЧУЙ САНГЕЙ ДЖЯНГСЕМ-КИ ТУГКАР ПОГПЕЙ НГОНГИ МОНЛАМ КУЛТЕ, КЕНЦЕ НУЙПА ТАМЧЕД ОД-МАРСЕР-ГИ НАМПАР ДЖЕЙНЕЙ ЦУРДЖЁН, ДАГГИ НИНГИ КОРЛО ЧАГЦЕН САБОН НГАГТРЕН-ДАНГ ЧЕЙПА-ЛА ТИМ, ДЕНАМ ЛЕЙ ОДСЕР ЛИТИЙ ДОК-ТАБУ ТРОЙ, ДАГГИ НАБУК ЕЙНЕЙ ТОН, ЛХАМОЙ НАБУК ЁННЕЙ ЩУК, ТУГКИ КОРЛО ЧАГЦЕН САБОН НГАГТРЕН-ДАНГ ЧЕЙПА-ЛА ТИМПЕЙ ЛХАМОЙ ТУГГЮД КУЛТЕ, КЕНПИ ЕЩЕ ОДСЕР АА-ЛИ КАА-ЛИЙ НАМПАР ДЖЕЙПА ЛХАМОЙ НАБУК ЕЙНЕЙ ТОН, ДАГГИ ЁНДУ ЩУК, ТУГКАР ТИМПЕЙ НГОНСАГ-ГИ МАРИГПА ТАМЧЕД ДЖЯННЕЙ, ДЖИТАБА ДАНГ ДЖИНЕДПА ТАМЧЕДЛА ТОГМЕД ПАРГЮР.

 

Из находящихся в сердце колеса, атрибута, семени, и цепочки мантр исходят лучи. И достигая всех живых существ, очищают их проступки-загрязнения, приводя к уровню Отца и Матери. И опять те лучи, касаясь сердец Будд и Бодхисаттв десяти направлений, оживляют прежние благие пожелания. Вся их мудрость, любовь и могущество приходят ко мне в образе оранжевого света и растворяются в находящихся в моём сердце колесе, атрибуте, семени и цепочке мантр. От них же исходят лучи цвета охры, которые выходят через мою правую ноздрю, входят через левую ноздрю Богини и, растворившись в находящихся в Её сердце колесе, атрибуте, семени и цепочке мантр, возбуждают сознание Богини. И изначальное знание веденья в виде лучей «АА-ЛИ КАА-ЛИ» выходит через правую ноздрю Богини, входит через мою левую ноздрю и растворяется в сердце. Вследствие чего очищается всё прежде накопленное неведение, и исчезают [препятствия] постижения всех абсолютных и относительных аспектов [бытия].

И визуализируя этот цикл, начитывайте:

 

ОМ ХРИ: ДХИ: МАМЕ ТЕПА СУОРАСУОСТИ МАНДЗУШРИ МУМ ХРИ

ПРАДЗНЯ ВАРДХАНИ ХРИ: ДХИ: СУОХА

 

По завершении начитки обратитесь с мольбой.

 

ЧОМДЕНДЕЙ ДАК-ДАНГ ДОВА КУНГИ МИЩЕЙПИ МУНПА ТАМЧЕД СЕЛ-НЕЙ ЩЕЙДЖЯ ТАМЧЕДЛА ЛОДОЙКИ НАНГБА ГЕЙПАР ДЗЕДДУ-СОЛ

Бхагаван! Прошу, очисти всю тьму неведения мою и всех живых существ и распространи сияние мудрости на все познаваемое!

Сворачивание.

 

РАНГИ ТУГКИ САБОНЛЕЙ ОДСЕР ТРОЙПЕЙ, ДУНГИ ЛХАМО ДЕНДАНГ ЧЕЙПА-ДАНГ, ДАГГИ ДЕН-ЯНГ ОДДУ ЩУНЕЙ РАНГЛА ТИМ.

Лучами, испущенными из моего сердечного семени, Богиня передо мной вместе с Её и моим сиденьем, растаяв в свете, растворяются во мне.

Посвящение заслуг

Посвятите заслуги:

 

ЦЕДЕН КЁДКИ КЕНРАБ ОДСЕРГИ

ДАГЛОЙ ТИМУГ МУНПА РАБСЕЛ-НЕЙ

КАДАНГ ТЕНЧОЙ ЩУНГЛУК ТОКПА-И

ЛОДОЙ ПОБПИ НАНГБА ЦЕЛДУ-СОЛ

Исполненный любви! Своей премудрости лучами очистив тьму тупости моего ума, пошли сияние дара мудрости, постигающей теорию Завета и Шастр!

 

ГЕБА ДИ-И НЮРТУ ДАГ

ДЖЯМПЕЛ МРАСЕНГ ДУБГЮР-НЕЙ

ДОВА ЧИГКЯНГ МАЛЮ-ПА

ДЕ-И САЛА ГОДПАР-ЩОК

Пусть добродетелью этой я, быстро

Реализовав Макджушри — Речистого Льва,

Всех, без остатка, скитальцев

Переведу в Его чистую землю!

 

Если желаете поднести торма, удалите:

 

ОМ БЕДЗР АМРИТА КУНДАЛИ ХАНА ХАНА ХУНГ ПЕТ

Очистите:

 

ОМ СУОБХАВА ЩУДДХА: САРВА ДХАРМА: СУОБХАВА ЩУДДХО'ХАМ

И породите:

 

ТОНПИ НГАНЛЕЙ ОМ-ЛЕЙ РИНПОЧЕЙ НОД ЯНЩИЕГЕ ГЯЧЕБИ НАНГДУ ОМ А ХУНГ ЩУБА-ЛЕЙ ДЖЮНГБИ ДУЦИЙ ГЯЦО ЧЕНПОР-ГЮР, ОМ А ХУНГ, ОМ А ХУНГ, ОМ А ХУНГ.

Из природы пустоты, из «ОМ» — обширный сосуд, в нём «ОМ А: ХУНГ» тают, и возникает великий океан нектара. «ОМ А: ХУНГ, ОМ А: ХУНГ, ОМ А: ХУНГ».

 

Затем визуализируйте гостей торма:

 

ДУНДУ КЕДЧИГГИ ДЖЕЦУН ДЖЯМПЕЛ-ЯНГ МРАВИ СЕНГЕ ЮМ ЛХАМО ЯНГЧЕНМА-ДАНГ ЧЕЙПА СЕЛБАР-ГЮР

 

И подносите торма, трижды произнося:

ОМ ХРИ: ДХИ: МАМЕ ТЕБА СУАРАСУАСТИ МАНДЗУШРИ МУМ ХРИ: ПРАДЗНЯ ВАРДХАНИ ХРИ: ДХИ: СУОХА, ОМ АКАРО МУКАМ САРВА ДХАРМАНАМ АДЬЯН-УТПАННА ТУАТ, ОМ А: ХУНГ ПЕТ СУОХА.

 

Затем совершите подношение, как это было сделано выше:

 

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ПУСПЕ А: ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ДХУПЕ А: ХУНТ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР АЛОГЕ А: ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР ГАНДЕ А: ХУНГ

ОМ АРЬЯ МАНДЗУШРИ САПАРИВАРА БЕДЗР НЕЙВИДЬЕ А: ХУНГ

Восхваление.

 

ЩОННУ КУЛЮ ЧАНБА-ПО

ЕЩЕ ДОНМЕ РАБТУ-БАР

ДЖИКТЕН СУМГИ МУНСЕЛ-БА

ДЖЯМ-ЯНГ КЁДЛА ЧАГЦЕЛ-ЛО

Обладатель вечно юного тела,

мудрости светоч пылающий,

рассеивающий тьму трёх миров,

Манджушригоша, Тебе поклоняюсь!

 

ГЕЛБА КУНГИ СУНГРАБ ГЯЦО-И

НАМПАР ТРУЛПИ ПЕЛЛЕЙ ЛЕК-ОНГЩИНГ

ДУБПАПО-ЛА НГОЙДУБ ЧОГТЕР-ПА

ЛХАМО ЯНГЧЕНМА-ЛА ЧАГЦЕЛ-ЛО

Благопришедшей из величия чуда —

океана речений всех Будд,

дарующей практикующему высшие сиддхи –

Богине Сарасвати поклоняюсь!

Просьба.

 

ЦЕДЕН КЁДКИ КЕНРАБ ОДСЕРГИ

ДАГЛОЙ ТИМУГ МУНПА РАБСЕЛ-НЕЙ

КАДАНГ ТЕНЧОЙ ЩУНГЛУК ТОКПА-И

ЛОДОЙ ПОБПИ НАНГБА ЦЕЛДУ-СОЛ.

Исполненный любви! Своей премудрости лучами

Очистив тьму тупости моего ума,

Пошли сияние дара мудрости,

Постигающей теорию Завета и Шастр!

 

И в завершение посвятите добродетель, произнеся:

 

ГЕБА ДИ-И НЮРТУ-ДАК,

ДЖЯМ-ЯНГ МРАСЕНГ ДУБГЮР-НЕЙ,

ДОВА ЧИГКЯНГ МАЛЮ-ПА,

ДЕ-И САЛА ГОДПАР-ЩОК.

Пусть добродетелью этой я,

Быстро реализовав Манджушри — Речистого Льва,

Всех, без остатка, скитальцев

Переведу в Его чистую землю!

 

Пер. с тиб. и транскрипция Дост. Тензина Гонпо.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-17; Просмотров: 1250; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.109 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь