Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Порядок слов в сложноподчиненном предложении



Порядок слов в главном предложении такой же, как и в самостоятельном. Но, если главному предшествует придаточное, то измененяемая часть сказуемого в главном предложении стоит после придаточного.

Например:

Wir hoffen, dass dieses Angebot Ihren Erwartungen entspricht.

Мы надеемся, что предложение соответствует вашим ожиданиям.

Отделяемые приставки в придаточном предложении не отделяются и пишутся с глаголом слитно.

Например:

Es war ganz still, als der Professor ins Auditorium eintrat.

Было тихо, когда профессор вошел в аудиторию.

Порядок слов в придаточном предложении характеризуется следующими особенностями:

a) на 1-ом месте подчинительный союз или союзное слово (далее подлежащее, либо второстепенные члены предложения).

б) сказуемое стоит в конце придаточного предложения, а именно: простое сказуемое занимает в нем последнее место, а при сложном сказуемом изменяемая его часть ставится на последнее место, а неизменяемая – на предпоследнее.

Например:

Wenn ich abends nach Hause komme, erhole ich mich.

Когда я вечером прихожу домой, я отдыхаю.

Der Vater war sehr zufrieden, dass sein Sohn Flieger geworden ist.

Отец был доволен, что сын стал летчиком.

 

Упражнение 1. Образуйте из двух самостоятельных предложений одно сложносочиненное с указанными союзами. Следите за порядком слов.

1. Ich bin in der Garage.

Mein Bruder hilft mir (und).

2. Im Sommer arbeiten die Studenten im Werk.

Sie haben dort das Praktikum (denn).

3. Das Institut liegt weit von unserem Haus.

Sie steht frü h auf (darum).

4. Mein Kollege hat eine Dienstreise nach Frankreich.

Ich fahre nach Schweden (auch).

5. Unsere Arbeit ist noch nicht fertig.

Wir bleiben in der Autowerkstatt (dann).

6. Er besuchte die Vorlesungen in der darstellen den Geometrie.

Dieses Fach gefiel ihm (denn).

 

Упражнение 2. Из двух предложений составьте сложноподчиненное с союзом, указанным в скобках.

1. Es ist schade. Er fand den Dekan nicht (dass).

2. Ich weiß nicht. Sie legte die Prü fung ab (wie).

3. In der Stadt baut man viele neue Hä user. Jede Familie hat eine gute Wohnung (damit).

4. Die Tante zeigt mir die Sehenswü rdigkeiten ihrer Stadt. Ich komme nach Jaroslawl (wenn).

5. Er hat Recht, an den Wahlen teilzunehmen. Er ist schon 18 Jahre alt (weil).

 

Тема 4. Страдательный залог (Passiv)

 

Aktiv Passiv
(действительный, подлежащее является носителем действия, т.е. оно активно) z.B. Die Studenten lesen die Zeitungen. Студенты читают газеты.   (страдательный, подлежащее является объектом, целью действия, т.е. оно пассивно) z.B. Die Zeitungen werden von den Studenten gelesen. Газеты читаются студентами.

 

Passiv

Образуется из соответствующих времен вспомогательных глаголов: werden (пассив действия) или sein (пассив состояния) + Partizip II (основного, смыслового глагола).

 

werden (выражающее действие, законченное или незаконченное) sein (результат действия)
1. Prä sens Der Brief wird von mir geschrieben. 2. Imperfekt (Prä teritum) Der Brief wurde von mir geschrieben. 3. Perfekt Der Brief ist von mir geschrieben worden. 4. Plusquamperfekt Der Brief war von mir geschrieben worden.   5. Futurum Der Brief wird von mir geschrieben werden. 1. Prä sens Der Brief ist von mir geschrieben. 2. Imperfekt (Prä teritum) Der Brief war von mir geschrieben. 3. Perfekt — 4. Plusquamperfekt —   5. Futurum Der Brief wird von mir geschrieben sein.

 

Passiv переводится на русский язык несколькими основными способами:

– глаголами с частицей –ся, имеющей страдательное значение.

– In unserer Stadt werden jetzt nur wenige neue Wohnhä user gebaut. – В нашем городе сейчас строится совсем мало новых жилых домов.

– сочетанием глагола быть с краткой формой страдательного причастия.

– Das periodische System wurde von Mendelejew entdeckt. – Периодическая система элементов была открыта Менделеевым.

– действительной (активной) формой – личной или неопределенно-личной.

Der Student wurde zum Dekan gerufen. – Студента вызывали к декану.

Auf dem Sportplatz wird Fuß ball gespielt. – На спортплощадке играют в футбол.

В тех случаях, когда в пассивном предложении имеется указание на исполнителя действия (лицо или предмет) дополнение выражается с предлогом Von+Dat.

z.B. Diese Ü bersetzung wurde von dem Professor gemacht.

Der Baum wurde vom Blitz zersplittert.

Для обозначения предмета или средства, при помощи которого производится действие используется предлоги durch +Akk. или mit+Dat.

z.B. Der Brief ist mit dem Bleistift geschrieben worden.

Diese Stä dte wurden miteinander durch die Autobahn verbunden.

Инфинитив пассив (Infinitiv Passiv) часто употребляется в сочетании с модальным глаголом и может стоять в:

Prä sens – Diese Arbeit muss heute gemacht werden.

Imperfekt – Diese Arbeit musste heute gemacht werden.

Passiv с безличным местоимением es в качестве подлежащего называется безличным пассивом. Однако при обратном порядке слов безличное местоимение es отсутствует. На русский язык переводятся эти предложения со сказуемым, выраженным глаголом действительного залога в 3-м. мн.ч.

z.B. Es wurde ü ber unsere Hochschule in der Zeitung geschrieben. – О нашей школе было написано в газете.

In der Zeitung wurde ü ber unsere Hochschule geschrieben.

Предложение с безличным пассивом соответствует по содержанию предложению со сказуемым в активном залоге и с подлежащим Man.

z.B. Man schrieb ü ber unsere Hochschule in der Zeitung.

 

Упражнение 1. Переведите на русский язык.

1. Der Vertrag wird vom Kunde annulliert.

2. In unserem Unternehmen werden optische Gerä te produziert.

3. Die Ausstellung wird bald erö ffnet werden.

4. Die Waren sind bereits abgeliefert worden.

5. Im Betrieb wird fü r die Arbeiter gesorgt.

6. Die Preise sind stark gestiegen.

7. Die Lieferdaten werden nicht eingehalten.

8. Unsere Geschä ftspartner waren fü r 2 Tage eingeladen.

9. Neue Ersatzteile werden bestellt.

10. Die Firma wird tä glich 10 Maschine repariert.

 

Тема 5. Местоименные наречия (Pronominaladverbien)

 

Особую группу наречий образуют местоименные наречия. Они делятся на вопросительные и указательные.

1. Образование: для вопросов (вопросительные) WO+(r)+предлог

z.B. wovon, worü ber, worin, womit.

Для ответов (указательные) DА+(r)+предлог

z.B. davon, darü ber, darin, damit.

Если предлог, входящий в состав местоименного наречия начинается с гласного звука, то между wo или da и предлогом ставится r.

Некоторые предлоги bis, ohne, seit, auß er не образуют местоименных наречий.

2. Употребление (когда речь идет о неодушевленных предметах или понятиях)

– в вопросах, z.B. Wofü r interessieren Sie sich? – Чем вы интересуетесь?

Womit fahren Sie? – На чем Вы (по)едите?

– в повествовательных предложениях, где местоименные наречия замещают существительные с предлогом

z.B. Ich warte auf den Zug. Sie wartet auch darauf.

Я жду поезд. Она тоже его ждет.

– в качестве связки главного и придаточного предложений

z.B. Ich frage danach, ob der Vertrag unterzeichnet worden ist.

Я спрашиваю о том, был ли подписан договор.

Многие местоименные наречия употребляются самостоятельно в качестве указательных местоимений.

z.B. danach – после того, потом dazu – к тому (же)

dabei – при этом dazwischen – между тем

Перевод местоименного наречия зависит от

– конкретного содержания предложения

– управления глагола

– наличия в русском языке более или менее подходящего эквивалента

z.B. Wofü r zahlen Sie? – За что вы платите.

Ich zahle fü r dieses Buch. – Я плачу за эту книгу.

ВНИМАНИЕ!

1. Выбор местоименного наречия зависит от управления глагола.

z.B. sich vorbereiten auf

Worauf bereitest du dich vor?

2. Если говорят о людях, то употребляются соответствующие предлоги с местоимениями.

z.B. Worauf wartet er? – Чего он ждет?

Auf wen wartet er? – Кого он ждет?

Ich warte auf ihn. – Я жду его.

Упражнение 1. Образуйте вопросительные и указательные местоименные наречия со следующими предлогами.

mit, nach, aus, zu, von, bei, fü r, um, durch, gegen, an, neben, auf, vor, in, unter, ü ber.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 512; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.036 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь