Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Перечень опечаток, исправленных верстальщиком в электронной версии книги



стр. 31: Впрочем, случается это [чаше => ] чаще, чем принято думать.

стр. 47: Все признаки указывают [скорое на => ] на скорое начало войны; потому я пытаюсь внутренне смириться с тем, что буду вынужден прекратить работу.

стр. 68: В Ребурге мы долго бродили вокруг отчего дома и смотрели на окно мансардной [команты => ] комнаты, в которой Фридрих Георг и я ютились так много лет, пока не разразилась война.

стр. 148: Есть [основании => ] основания предполагать, что между определенными группами скал возникает оптический эффект: воздух накаляется так, что обжигает легкие.

стр. 161: Далее следует упомянуть заваленный картами и бумагами стол с приставной скамьей, телефон, чемодан и небольшую печурку, стоящую в побуревшем от [пекла => ] пепла углу.

стр. 239: Мертвые животные: главным образом лошади, сильно распухшие, с непомерно вздыбленными [половами => ] половыми органами.

стр. 258: Мы, настоящие санкюлоты, победители, если и не совсем без штанов, то уж, во всяком [случав => ] случае, в штанах из древесного волокна, не без изумления взирали на то, что в мире еще не перевелись такие сокровища — как, например, погреб моего неведомого хозяина с собранием бургундских вин на полках и стеллажах, закрывавших стену чуть ли не до самого потолка.

стр. 293: Жак Казот (1719—[1992 => ] 1792), французский писатель, принадлежал к кругу оккультистов.

стр. 317: Удить /[ловит => ] ловить рыбу (фр.).

стр. 342: Городок опоясывали свежие могилы, например, могила лейтенанта Якоба Райнерса, павшего там в возрасте двадцати трех лет 26 [июля => ] июня у самой дороги на Гро.

стр. 352: См. комм. к записи от 1 [июлня => ] июня 1939 г.

Примечания

Альбрехт Венцель Эвсебий фон Валленштейн (1583—1634), герцог Фридландский и Мекленбургский, австрийский полководец и государственный деятель времен Тридцатилетней войны; убит собственными офицерами, несогласными с его политикой, направленной на поиски мира.

(обратно)

Гаспар де Шатийон Колиньи (1519—1572), адмирал Франции, глава гугенотов; убит в Варфоломеевскую ночь.

(обратно)

«А все-таки она вертится» (ит.).

(обратно)

Торжественных обедов Маньи (фран.). Оливер де Маньи (1530—1561), французский поэт, участник «Плеяды», секретарь Генриха II.

(обратно)

«Сады и дороги», «Первый Парижский дневник», «Кавказские заметки», «Второй Парижский дневник», «Листки Лирххорста», «Хижина в винограднике» («Годы оккупации»), Рус. пер.: Юнгер Э. Излучения (февраль 1941 — апрель 1945) / Пер. с нем. Н. О. Гучинской, В. Г. Ноткиной. СПб.: Владимир Даль, 2002; Годы оккупации (апрель 1945 — декабрь 1948) / Пер. И. П. Стребловой. СПб.: Владимир Даль, 2007.

(обратно)

Здесь: «возделывание» (лат.).

(обратно)

Трактат «Мир» («Der Friede») задуман Юнгером как манифест еще в декабре 1941 г., закончен в сентябре 1943 г. Сначала распространялся в списках, впервые напечатан в Амстердаме в 1946 г. (из-за запрета британских оккупационных властей публиковаться в Германии).

(обратно)

Ханс Эмиль Шпайдель (1897—1984), полковник, начальник штаба оккупационных войск во Франции (располагался в отеле «Мажестик»), при котором служил Эрнст Юнгер. Был главным вдохновителем встреч в отеле «Рафаэль» и салоне «Георг V» (так называемый «кружок Георга»), в которых помимо образованных офицеров участвовало немало известных немецких интеллектуалов, в том числе Фридрих Зибург, Герхард Небель, граф Подевильс (см. «Парижские дневники»). Был арестован вместе с другими заговорщиками после неудачного покушения на Гитлера 20 июля 1940 г., однако признан невиновным. После войны служил командующим сухопутными войсками НАТО в Центральной Европе.

(обратно)

Карл-Хайнрих фон Штюльпнагель (1886—1944), генерал, с марта 1942 года командующий оккупационными войсками во Франции. Один из руководителей заговора против Гитлера.

(обратно)

«Дороги и сады» (фр.).

(обратно)

Образного стиля (фр.).

(обратно)

Офиты, т. е. змеепоклонники, — одна из гностических сект.

(обратно)

Торнтон Уайлдер (1897—1975), американский писатель, мастер исторического жанра. Указанный роман написан им в 1927 г.

(обратно)

Слово «мавританцы» обозначает у Юнгера «техников власти», для которых характерна «смесь человеконенавистничества, атеизма и превосходного технического ума». Таким образом автор пытается описать совершенно новый человеческий тип, свойственный XX веку (ср. примечание к записи от 23 мая 1940 года (в электронной версии книги — прим. 118. — Прим. верстальщика)). Часто с «мавританцами» связывают указание на национал-социалистов, которые также выведены как «лемуры».

(обратно)

Фигура Старшего лесничего впервые встречается во второй редакции эссе «Сердце искателя приключений» и новелле «На мраморных утесах». В отличие от мавританцев Старший лесничий — фигура с ярко выраженными демоническими и в то же время анархическими чертами. Он обладает властью не технического свойства, а властью исконной, рожденной из господства над лесом. Его царство — первобытная стихия девственного леса, его слуги — бестиальные существа; он презирает мысль и искусство, порядок и возделанную землю. Неправильно отождествляют Старшего лесничего с Гитлером, который выведен у Юнгера под вымышленным именем Кньеболо. Если все же искать реальные прототипы, то в Старшем лесничем заметны скорее черты Германа Геринга.

(обратно)

«Точное описание предмета» (фр.).

(обратно)

Полная и краткая форма немецкого глагола, означающего «радовать».

(обратно)

Перпетуя (Perpetua) — под этим именем, что по латыни значит «Постоянная», автор выводит в дневниках свою первую жену Грету Юнгер, урожденную фон Йенсен (1906—1960), мать их двоих сыновей, Эрнста (Эрнстеля) и Александра. Их бракосочетание состоялось 3 августа 1925 г. в Ганновере. В письмах и воспоминаниях она называет своего мужа «Повелитель». В книге «Силуэты», опубликованной в 1955 г., Грета Юнгер выступает как талантливый эссеист. Опубликована ее переписка с Карлом Шмиттом.

(обратно)

Имеется в виду роман Жан-Поля. Жан-Поль (1763—1825), настоящее имя Иоганн Пауль Фридрих Рихтер. В бытописательных повестях и романах («Геспер», 1795; «Зибенкез», 1796—1797) сочетал просветительские идеи с сентиментализмом. Способствовал формированию эстетики романтизма.

(обратно)

Имеется в виду Хуго Фишер (1897—1975), философ, автор исследований о Гегеле, Марксе, Ницше. В 1933 г. написал свой главный труд «Ленин, Макиавелли Востока». В годы нацизма эмигрировал в Англию, после войны жил в Мюнхене. В книге «Кто будет господином Земли» (1962) критически рассматривал проблемы технической цивилизации. Юнгер познакомился с ним в Лейпциге, в 1929 г. путешествовал на Сицилию («Из золотой раковины») и в 1933 г. в Норвегию («Мюрдун»). В образе Магистра изображен в новелле Юнгера «Посещение Годесхольма».

(обратно)

Плачущие сердца (Dicentra spectabilis).

(обратно)

Иоганн Цезариус (1468—1550), немецкий гуманист, известный тем, что издал сочинения Плиния Старшего со своими исправлениями.

(обратно)

Китайственность (фр.).

(обратно)

«Отдать всего Стендаля за одно стихотворение Гёльдерлина. Вы отдали бы бутылку «Шамберте» за рагу из дичи? Мы нуждаемся в Стендале так же, как нуждаемся в Гёльдерлине. В порядке пищи не больше иерархии, чем в том зрелище, которое открывается взгляду на вершине горы» (фр.).

(обратно)

Имеется в виду эссе Э. Юнгера «Сердце искателя приключений». Первая редакция вышла в 1929 г. с подзаголовком «Заметки днем и ночью». Вторая — в 1938 г. в сильно переработанном виде и с новым подзаголовком «Фигуры и каприччо». Рус. пер.: Юнгер Э. Сердце искателя приключений / Пер. с нем. и послесловие A. B. Михайловского. М.: Ad Marginem, 2004.

(обратно)

Фридрих Георг Юнгер (1898—1977), младший брат Эрнста Юнгера, поэт, писатель, философ. В своей лирике ориентировался прежде всего на античность и классический период поэзии, предпочитая форму оды. На русский язык переведены его философские эссе.

(обратно)

Город в Саксонии, где с 1919 г. жили их родители.

(обратно)

Род пластмассы, используемой в энтомологии.

(обратно)

От лат. profundus — глубокий; основательный и т. п.

(обратно)

Под этим именем Фридрих Георг и будет фигурировать в указанном романе.

(обратно)

Под этим именем выведен персонаж, основным прототипом которого является Гитлер. Knié bolo — причудливое имя, фонетически напоминающее словосочетание «knebelnder Diabolus» — букв. «связывающий дьявол».

(обратно)

Имеется в виду младший сын автора, родившийся в 1934 году.

(обратно)

«Подонки Парижа» (фр.).

(обратно)

Ассоциативно это можно перевести с французского как «мочиться глазами».

(обратно)

Громовник, бог грома в германской мифологии.

(обратно)

Это эссе было написано в 1934 г. и вошло в книгу «Листья и камни» (1934). (Рус. пер. см. в книге: Юнгер Э. Рабочий. Господство и гештальт / Пер. с нем. A. B. Михайловского. СПб.: Наука, 2000.)

(обратно)

Humidus (лат.) — влажное, сырое; богатое осадками, с обилием отложений.

(обратно)

Вид инкрустации на дереве; фигурное или узорчатое изображение из деревянных пластинок, разнообразных по текстуре и цвету.

(обратно)

Жан-Франсуа Мармотель (1723—1799), французский писатель. Прославился своими трагедиями, комическими операми и философским романом «Белизар» (1766). С 1763 г. член, а с 1783 секретарь Французской Академии; с 1771 г. историограф Франции.

(обратно)

В Ребурге семья Юнгеров жила с 1907 года.

(обратно)

Совершенная машина (лат.). У английского философа Т. Гоббса этот термин обозначает государство. Скорее всего, Юнгер берет его именно из «Левиафана» (1651), который он в это время обсуждал с К. Шмиттом. См. комм. к записи от 17 июля 1939 года (в электронной версии книги — прим. 60. — Прим. верстальщика).

(обратно)

В салоне (фр.).

(обратно)

Mail-coach — почтовая (дорожная) карета (запряженная четверкой лошадей) (англ.).

(обратно)

Альфред Кубин (1877—1959), выдающийся австрийский рисовальщик. На раннем этапе творчества входил в мюнхенскую группу экспрессионистов. Выступал также на литературном поприще, сам иллюстрируя свои произведения. Его фантастический роман «Другая сторона» (1909) содержит 52 больших рисунка. В год смерти из печати вышла его автобиография «Демоны и ночные лики». Кубина связывала с Э. Юнгером сердечная дружба, десятилетиями сопровождавшаяся напряженной перепиской. Юнгер ценил в его рисунках их визионерское содержание, их изобразительный язык повествования о распаде и разложении. В 1944 г. Кубин сделал иллюстрации к книге Э. Юнгера «Мюрдун. Письма из Норвегии», которая в 1943 г. была опубликована в Осло.

(обратно)

Речь идет о большом философском эссе Ф. Г. Юнгера, которое впервые было напечатано под измененным названием «О совершенстве техники» в 1944 г., однако тираж сгорел во время бомбежки. Лишь в 1946 г. у Витторио Клостерманна увидело свет первое издание «Совершенства техники». В одном письме брату Э. Юнгер писал, что «Совершенство техники» и «Рабочий» относятся друг к другу, «как негатив и позитив». Рус. пер.: Юнгер Ф. Г. Совершенство техники / Пер. с нем. И. П. Стребловой. СПб.: Владимир Даль, 2002.

(обратно)

Так автор обозначает свои энтомологические занятия. Также возможен перевод «утонченная охота». Книга под названием «Subtile Jagden» вышла в 1967 г. Выбранные главы в рус. пер.: Юнгер Э. Тонкий охотник. / Пер. с нем. A. B. Михайловского // Лицейское & гимназическое образование, 1999, № 5, с. 88—93.

(обратно)

Херберт Штайнер (1892—1966), издатель литературного журнала «Корона», который играл значительную роль в европейской культуре 1930-х годов.

(обратно)

«Немного по диагонали» (фр.).

(обратно)

Пауль Герхард (1607—1676) — один из самых известных немецких авторов протестантских церковных песнопений.

(обратно)

Под этим именем в дневниках Э. Юнгера фигурирует литературовед Эдмунд Шультц-старший (1901—1965), с которым автор познакомился во второй половине 20-х годов, живя в Берлине. Э. Шультц был знатоком творчества Ф. М. Достоевского, и не без его влияния Юнгер в те годы запоем читал русских классиков: Карамзина, Гоголя, Тургенева, Достоевского, Толстого и др.

(обратно)

Арнольт Броннен, настоящее имя Арнольд Броннер, (1895—1959), австрийский писатель и драматург. Наряду с Б. Брехтом и Ф. Брукнером принадлежал к числу главных авангардистов Берлина 20-х годов. Для его политической позиции характерны метания от крайне левых к крайне правым взглядам, и наоборот. Автор романов, пьес и воспоминаний.

(обратно)

Байя — одна из провинций Бразилии.

(обратно)

Андре Жид (1869—1951), известный французский писатель, лауреат Нобелевской премии (1947), переводчик (Гёте, Шекспир, Пушкин и др.), автор многочисленных рассказов, романов, пьес, стихов и воспоминаний. Первая его встреча с Э. Юнгером состоялась в 1937 г. Летом 1938 г. Юнгер снова посетил его во время своего очередного пребывания в Париже. В своем дневнике за 1942 г. А. Жид высоко отзывался о первой книге Э. Юнгера «В стальных грозах» и сожалел, что в момент их встречи еще не читал «Садов и дорог», «иначе наша беседа протекала бы совсем по-другому».

(обратно)

Леон Блуа (1846—1917), французский писатель католического направления. Не добившийся при жизни широкого признания, он тем не менее оказал серьезное влияние на литературу неокатолического модерна (Бернанос, Мориак, Клодель и др.). Э. Юнгера привлекала в нем, прежде всего, не сокрушаемая никакими человеческими падениями вера в Бога.

(обратно)

«Бедная женщина» (фр.).

(обратно)

Грязь, отбросы, мусор; экскременты (фр.).

(обратно)

«Праздник человека состоит в том, чтобы видеть, как умирает то, что не кажется смертным» (фр.).

(обратно)

«Повелительная линия орлиного носа, крылья которого непрестанно бились» (фр.).

(обратно)

Манфред Шварц (1914—1988), впоследствии редактор передач о культуре на Баварском телевидении.

(обратно)

Карл Шмитт (1888—1985), крупный немецкий юрист и политический философ. Преподавал право в университетах Бонна (1922), Берлина (1926), Кельна (1933). Противник Веймарской республики и автор знаменитого трактата «Понятие политического» (1927), где вводится различение «друг — враг» как основной принцип политики. В 1933 г. возглавил кафедру права в Берлине, а в 1934 г. выступил с теоретическим оправданием политического убийства Рема. После Второй мировой войны, получив запрет на преподавание, вел тихую жизнь ученого в г. Плеттенберг (Вестфалия). Юнгер и Шмитт впервые встретились в Берлине в 1930 г., их общение и насыщенная переписка продолжались до самой смерти Шмитта в 1985 г.

(обратно)

Андроник I Комнин (ок. 1123—1185), византийский император с 1183 г. Демагогическими речами добившись поддержки народных масс, захватил престол. Проводил разрушительную политику террора по отношению к аристократии, не улучшая при этом положения простого народа. Свергнут знатью Константинополя с помощью народных масс, подвергнут истязаниям и казнен.

(обратно)

Также Бого или Богумил. Под этими именами в дневниках фигурирует Фридрих Хильшер (1902—1990), один из наиболее ярких консервативно-революционных публицистов периода Веймарской республики, противник национал-социализма, автор политико-философской книги «Рейх» (1931). В 1933 г. порвал с евангелической церковью и основал подпольную общину «Свободной церкви», выступив как провозвестник нового религиозного учения с элементами пантеизма. Несмотря на миссионерский пыл Хильшера (особенно в 50-е годы), Юнгер поддерживал с ним переписку до 1980-х годов.

(обратно)

Или: Камбабус — евнух-жрец Кубалы (Кибелы), Великой Матери, в Передней Азии.

(обратно)

«Деревня плутов» (порт.).

(обратно)

Бог из машины (лат.) — театральный термин Античности, означающий внезапное появление спасительных высших сил.

(обратно)

Вальтер фон Браухич (1881—1948), немецкий генерал-фельдмаршал; в 1938 г. был назначен главнокомандующим сухопутными войсками; после возникновения разногласий с Гитлером по поводу стратегического планирования в декабре 1941 г. отправлен в отставку; умер в английском плену.

(обратно)

Альб — подземный дух в германской мифологии.

(обратно)

Утраченного рая (англ.).

(обратно)

Персонажи французского писателя Ж. А. Бернардена де Сен-Пьера (1737—1814). В одноименном романе изображается идиллическая жизнь по законам «природы и добродетели».

(обратно)

Под этим именем фигурирует Йоханн Хайнрих Паров, немецко-норвежский врач, с которым Юнгер общался во время своей поездки в Норвегию в 1935 г. (см.: «Мюрдун»).

(обратно)

Непринужденность (фр.). Юнгер связывал с этим словом особый тип суверенного поведения, для которого характерна радость и продуктивное отношение к изобилию, — то, что автор называет «невинностью власти». В романе «Гелиополис» (1949; рус. пер.: Юнгер Э. Гелиополис / Пер. Г. М. Косарик // Немецкая антиутопия. / Сост. Ю. И. Архипов. М.: Прогресс, 1992) он дает ему такое описание: «Dé sinvolture — явление более высокого порядка, это непринужденные движения свободного человека в их естественном виде. Их можно наблюдать во время игр, на турнирах, на охоте, на банкетах или бивуаке во время похода, когда до блеска начищается оружие…». Dé sinvolture также посвящена одна из глав эссе «Сердце искателя приключений».

(обратно)

Имеется в виду «Ганновер 73» («Гибралтар») — фузилерский принца Альбрехта Прусского полк. В этом полку в 1914 г. начал свою службу 19-летний доброволец Эрнст Юнгер.

(обратно)

Под этим именем в дневниках фигурирует капитан Рудольф Шпор (род. 1914 г.).

(обратно)

Речь идет о 1920—1922 годах, когда 25-летний офицер Юнгер переезжает в Берлин и одновременно со службой в рейхсвере публикует вскоре ставший знаменитым дневник «В стальных грозах» (рус. пер.: Юнгер Э. В стальных грозах / Пер. И. О. Гучинской, В. Г. Ноткиной. Пред. Ю. Н. Солонина. СПб.: Владимир Даль, 2000).

(обратно)

Кристиан Фридрих Геббель (1813—1863), выдающийся немецкий драматург и писатель. Много путешествовал, два года провел в Дании, два года в Италии, потом осел в Вене, где работал для императорского придворного театра, периодически совершая поездки в Веймар, Париж и Лондон. Его «Дневники» (1835—1863) полны самокритики и отражают интеллектуальные споры девятнадцатого века. Один из постоянных спутников читателя Эрнста Юнгера.

(обратно)

Юнгер имеет в виду странную привычку Наполеона I, проходя или проезжая по улице, попарно считать окна домов.

(обратно)

Мартин фон Каттэ (1896—1988), землевладелец в Альтмарке (Бранденбург). Происходил из знаменитой прусской семьи фельдмаршала фон Каттэ. Он познакомился с Э. Юнгером в 20-е годы и с тех пор поддерживал с ним тесные отношения. Оказавшись после войны без крыши над головой, он нашел приют в Кирххорсте и прожил в доме Юнгера два года. Он публиковал стихотворения (сборник «Туманный камень», 1978). В 1960 г. его поэтическое творчество было оценено признанием со стороны Баварской академии изящных искусств. В 1987 г. в свет вышла книга его воспоминаний «Черное на белом».

(обратно)

Жан де Лабрюйер (1645—1696), французский писатель, мастер афористической публицистики.

(обратно)

См. комментарий к записи от 4 июня 1939 года (в электронной версии книги — прим. 47. — Прим. верстальщика).

(обратно)

Поль Гаварни (1804—86), французский график, темой работ которого была городская жизнь.

(обратно)

Die Lohe (нем.) — ярко пылающий огонь, полыхание яркого пламени.

(обратно)

Речь идет о знаменитом трактате в прозе и стихах «Утешение Философией». Это сочинение, написанное христианским философом и государственным деятелем Боэцием (ок. 480—524) в заключении, изобилует мотивами стоической философии.

(обратно)

«Не мешай мне! » (англ.)

(обратно)

Младший брат автора.

(обратно)

Гогенштауфены (Штауфены), династия германских королей и императоров Священной Римской империи в 1138—1254 гг., одно время — королей Сицилии. Прежде всего, автор имеет в виду фигуру Фридриха II (1194—1250), игравшего важную роль в германской национальной мифологии. В одной статье 1928 г. Юнгер, тогда активный национал-революционный публицист, писал: «Обретение почвы во внутренней сущности народа — одна из основных задач нашего времени, когда в столь многих областях нам ограничивают свободу движений и подрезают крылья. Иногда возникает сомнение, относится ли Германия по-прежнему к числу великих держав, но все же: что могут сделать все армии и флоты с тайной убежденностью народа в своем призвании? В ходе празднования 700-летия Неаполитанского университета в 1924 г. чья-то рука возложила на саркофаг его основателя Фридриха II в Палермо венок с надписью «Своим кайзерам и героям — тайная Германия». В этой немногословной фразе скрывается особая магия, и не было тогда человека, который бы не почувствовал, что, несмотря на все несоответствие людей и событий, именно эта тайная Германия, именно этот незримый, питаемый чистым источником веры корень будущего, не позволит пропасть ни одной сделанной работе, ни одному усилию. Война была не напрасна, не будет и напрасен мирный труд, которым отмечено наше время». Фридриху II посвящена и знаменитая монография Эрнста Канторовича, вышедшая в 1931 году.

(обратно)

Людвиг Девриент (1784—1832), известный актер, в 1814 г. приглашенный Иффландом в берлинский Национальный театр. Популярный исполнитель характерных ролей.

(обратно)

Питейное заведение в Берлине, которое часто посещал Гофман.

(обратно)

Погреб Ауэрбаха в Лейпциге существовал со времен позднего средневековья (см. «Фауст» Гёте, часть I).

(обратно)

Кристиан Дитрих Граббе (1801—1836), видный драматург и писатель, автор драм «Дон Жуан и Фауст» (1829), «Император Фридрих Барбаросса» (1829) и трагедий «Наполеон, или Сто дней» (1831), «Ганнибал» (1835) и других. В памяти современников остался буйным кутилой и пьяницей.

(обратно)

Теренций (195—159 г. до PX.), римский комедиограф.

(обратно)

А part — отдельно, в сторону (фр.); здесь: театральные реплики в сторону.

(обратно)

Или, в другом переводе: «Побежденная земля одарит нас звездами». Строка из 4-й книги «Утешения».

(обратно)

Набережной (ит.).

(обратно)

Ажиан Лоренцо Бернини (1598—1680), итальянский зодчий и ваятель эпохи высокого барокко.

(обратно)

О loligo media Юнгер также пишет в «Сердце искателя приключений», в главе «Frutti di mare».

(обратно)

Височная артерия (лат.).

(обратно)

Сборник стихов Ф. Г. Юнгера «Таурус» (или «Телец») вышел в 1937 г. в Гамбурге, а «Миссури» — в 1940 г. в Лейпциге.

(обратно)

Граф Хельмут фон Мольтке (1800—1891), прусский генерал-фельдмаршал, участник крупнейших политических и военных событий своего времени; теоретик военного искусства.

(обратно)

Наполеон III (1808—1873), французский император с 1852 по 1870 гг. Во время франко-прусской войны 1870—1871 гг. сдался со стотысячной армией в плен под Седаном.

(обратно)

Людвиг Август фон Бенедек (1804—1881), австрийский полководец. В 1866 г. проиграл решающее сражение прусской армии.

(обратно)

Анри де Монтерлан (1896—1972), французский писатель; добровольцем участвовал в Первой мировой войне, где, как и Эрнст Юнгер, был много раз ранен, автор большого числа романов и драм. Свою книгу «Mors et vita» («Смерть и жизнь», лат.) он с посвящением подарил Юнгеру. В 1940—1944 гг. сотрудничал в выходившем в Париже литературном журнале «Германия — Франция», в котором публиковал свои произведения и где в 1944 г. Юнгер напечатал свой путевой дневник «Из золотой раковины». С 1960 г. — член Французской Академии. В 1972 г., почти ослепнув, покончил самоубийством. Рядом с трупом нашли забрызганный кровью листок с афоризмом Юнгера: «Возможность самоубийства есть часть нашего капитала» (во французском переводе: «Le suicide fait partie du capital de l'humanité »).

(обратно)

Томас Эдуард Лоуренс (1888—1935), Лоуренс Аравийский, английский археолог и писатель, работал на британскую разведку на Ближнем Востоке. События арабского восстания в Сирии описал в книге «Семь столпов мудрости» (1926, немецкий перевод — 1936).

(обратно)

Антуан де Сент-Экзюпери (1900—1944), французский писатель и летчик. Юнгер ценил его «Цитадель», опубликованную посмертно в 1948 г.

(обратно)

Рене Кентон (1867—1925), французский физиолог, создавший теорию о происхождении жизни из морских глубин, о тождестве «между кровью и морской водой».

(обратно)

В синодальном переводе Библии ему соответствует 72-й псалом («Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем…»). Многие читатели Э. Юнгера восприняли этот пассаж как скрытый выпад против нацистского режима.

(обратно)

Cucujo (cocujo) — жук рода Pyrophorus, из семейства щелкунов (Elateriade), отличается великолепным свечением.

(обратно)

Новалис, настоящее имя — барон Фридрих Леопольд фон Харденберг (1772—1801), немецкий писатель-романтик.

(обратно)

Рудольф Шлихтер (1890—1955), художник и график, представитель немецкого экспрессионизма. Известен портрет Юнгера кисти Шлихтера. В их переписке (1935—1955) обсуждаются многие литературные и художественные темы, всплывающие потом в эссе и дневниках Юнгера.

(обратно)

Или: морской пузырь; Physalia physalis.

(обратно)

Или: летучки; Exocoetus Ant. Летучим рыбам также посвящена одна из глав «Сердца искателя приключений».

(обратно)

«Ослепляющий дурман» (лат.).

(обратно)

Первого взгляда, на первый взгляд (лат.).

(обратно)

Cœ ur-en-fleurs, букв. «цветочное сердце» (фр.).

(обратно)

Йенни Линд (1820—1887), прославленная шведская певица, блиставшая на лучших европейских подмостках как «шведский соловей».

(обратно)

Флавий М. А. Кассиодор (ок. 490—583), римский политический деятель и писатель готской эпохи.

(обратно)

Bescheid — решение, приговор, заключение (нем.).

(обратно)

Авсоний (или Авзоний) (310—395), римский поэт.

(обратно)

Нигромонтан — выдуманный персонаж, впервые появляющийся во второй редакции «Сердца искателя приключений». Затем также встречается в романе «Гелиополис» (1949). Автор называет его своим «наставником», который раскрывает перед ним магическо-реалистическое видение мира и обучает методике «стереоскопического зрения». Нигромонтан противопоставляется «мавританцам» (ср. комментарий к записи от 5 апреля 1939 г. (в электронной версии книги — прим. 14. — Прим. верстальщика)).

(обратно)

Копилку (фр.).

(обратно)

Nomos — обычай, закон, порядок (греч.).

(обратно)

Имеется в виду Якоб Буркхардт (1818—1897), базельский историк культуры, автор эпохальной «Культуры Возрождения в Италии» (1860). Юнгер причислял Буркхардта вместе с Ницше к крупнейшим диагностам современности.

(обратно)

Aumô nier — священник (при войсковой части, тюрьме или каком-либо другом учреждении); капеллан; духовник (фр.).

(обратно)

Жертвенное вино должно быть из подходящего винограда и неиспорченное (лат.).

(обратно)

Так себе (фр.).

(обратно)

Тит Флавий Веспасиан (39—81), римский император с 79 года.

(обратно)

Vinaigre — уксус (фр.).

(обратно)

Жорж Бернанос (1888—1948), французский писатель, провозвестник духовного обновления на основе католицизма. Борьбу добра и зла он представлял в своих произведениях как схватку Бога и Сатаны. Автор романов «Под солнцем Сатаны» (1926), «Дневник сельского священника» (1936), «Мертвая община» (1940, опубл. 1943) и других. Здесь, скорее всего, имеется в виду книга «Большое кладбище под луной» (1938). Сборник прозы «Дом живых и мертвых» вышел из печати уже после смерти, в 1949 г. Большое влияние на творчество Бернаноса оказало мировоззрение Леона Блуа. Бернанос покинул Францию 20 июля 1938 г. и эмигрировал в Бразилию, откуда вернулся лишь в июле 1945 г.

(обратно)

Дословно: «Я люблю стареть» (фр.).

(обратно)

Шарль Моррас (1868—1952), незаурядный публицист, писатель и поэт, член Французской Академии (исключен после 1945 года), один из создателей и признанный вождь праворадикальной организации «Аксьон франсез» (1938—1945). Автор политико-философских сочинений, в которых излагал свои антиклерикальные, атеистические и антисемитские взгляды, а также литературно-критических эссе, рассказов и стихотворений. После войны был приговорен к пожизненному заключению.

(обратно)

Мы делаем (фр.).

(обратно)

Слово, написанное слитно, означает по-французски «много, а beau coup — удача, удачный ход; глупость (ирон.). При произношении разница не заметна.

(обратно)

Камбала мельничихи (фр.).

(обратно)

Ср.: «Сердце искателя приключений», глава «Смелость и заносчивость».

(обратно)

Точнее — два штриха в ромбе.

(обратно)

Римская богиня войны, входившая в свиту Марса.

(обратно)

Греческая богиня мудрости.

(обратно)

Для прусского короля (фр.). Это выражение означает: работать даром, не получать награды за приложенные усилия.

(обратно)

Буйабес (фр.), популярный на юге Франции рыбный суп.

(обратно)

«Отверженные» (фр.) — роман В. Гюго (1862).

(обратно)

«Возвышение» (фр.).

(обратно)

Приблизительный смысл: «Пить там всякое пойло», «Таскать за кем-то мочу» (фр.).

(обратно)

Ср.: «Сердце искателя приключений», глава «Картинки-перевертыши».

(обратно)

В том смысле, который вкладывает в это понятие Э. Юнгер в большом эссе «Рабочий. Господство и гештальт» (СПб., 2000).

(обратно)

Остров на Боденском озере, так наз. «Остров цветов».

(обратно)

Гора (фр.).

(обратно)

Поверьте, я лучше выгляжу (фр.).

(обратно)

Мари Лорансен (1885—1956), французская художница, испытавшая влияние А. Матисса и кубизма. Однако выработала вполне самостоятельный стиль, которому свойственна нежность красок и ритм линий.

(обратно)

Хайнрих Фюссли (1741—1825), незаурядный швейцарский художник. Иллюстрировал литературные и драматические произведения. С 1804 года — директор Академии художеств в Лондоне.

(обратно)

Жак Казот (1719—1792), французский писатель, принадлежал к кругу оккультистов. Писал фантастические рассказы и сказки в арабском стиле. Гильотинирован.

(обратно)

Чудесной горой (лат.).

(обратно)

Для здоровья публики (фр.).

(обратно)

Именно тот сказал: «Тихо! » (фр.).

(обратно)

«Золотой шар» (фр.).

(обратно)

Орден «Pour le mé rite» («За заслуги»), учрежденный королем Фридрихом Великим в 1740 г., был вручен лейтенанту Эрнсту Юнгеру в 1918 г. В истории кавалеров ордена говорится, что за все время войны его получили только 14 лейтенантов, из них два стали известными военными — генералы Роммель и Шернер, а один писателем — Э. Юнгер.

(обратно)

Стихотворение Фридриха Георга Юнгера, брата Эрнста Юнгера. 29 июля 1917 г. Эрнст спас жизнь Фридриху Георгу во время битвы под Лангемарком.

(обратно)

Шампанская флейта (фр.).

(обратно)

Pompette — навеселе, пьяненький, под мухой (фр.).

(обратно)

Или: мечевая лилия.

(обратно)

Гвоздика поэта.

(обратно)

По-немецки он называется «еврейская вишня», «Judenkirsche».

(обратно)

Любовь в футляре.

(обратно)

По-немецки он называется «львиный зуб», «Lö wenzahn».

(обратно)

Бурбонский дворец (фр.).

(обратно)

Первичная материя (лат.).

(обратно)

Каштановое дерево, каштан (фр.).

(обратно)

Каштан, каштановое дерево (фр.).

(обратно)

Пробовать, отведывать; находить приятным (фр.).

(обратно)

Дегустировать, пробовать; смаковать (фр.).

(обратно)

Удить / ловить рыбу (фр.).

(обратно)

Грешить (фр.).

(обратно)

Спортивная дисциплина, выездка.

(обратно)

«Золотая улитка» (фр.).

(обратно)

Здесь: «Подъем! » (фр.)

(обратно)

Белоснежная лилия (lilia candidum).

(обратно)

«Розарий» (фр.).

(обратно)

От carne — плоть (лат.).

(обратно)

Люди (фр. и нем.).

(обратно)

«Вот-вот-вот» (фр.).

(обратно)

Вон там (фр.).

(обратно)

Речь идет о Жанне д'Арк, Орлеанской деве, которая родилась в деревне Домреми в 1412 году.

(обратно)

Отдал жизнь за веру (лат.).

(обратно)

— Ах, мой бедный господин, все уже разграблено (фр.).

(обратно)

— Это же дикари. Они прямо так и жили (фр.).

(обратно)

См. комм. к записи от 1 июня 1939 г. (в электронной версии книги — прим. 46. — Прим. верстальщика)

(обратно)

Адальберт Штифтер (1805—1868), австрийский писатель. Сборники новелл «Этюды» (1844—1850), «Пестрые камни» (1853), роман «Бабье лето» (1857) и «Витико» (1866—1867).

(обратно)

В греческой мифологии Арес — бог войны. В римской мифологии ему соответствует Марс.

(обратно)

Verbascum L., коровяк, семейство норичниковых.

(обратно)

Оглавление

· Эрнст Юнгер Сады и дороги

· Предисловие

· Сады и дороги

· Наука об избытке


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 366; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.246 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь