Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Rolling stone gathers no moss, a
Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт
Rome was not built in a day Москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен) Rome wasn’t built in a day Москва не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
Rough diamond 1. неотшлифованный алмаз; 2. (перен.) человек, обладающий внутренними достоинствами, но не имеющий внешнего лоска; грубоватый, но хороший человек
Round about 1. в противоположном направлении; 2. во всех направлениях
Round dance вальс
round figure круглое число
Round jack болванка для шляп
round the twist
routing document маршрутный документ
ROV телеуправляемое средство передвижения; транспортное средство с дистанционным управлением
Royalty-free right, the · the royalty-free right право пользования без отчислений от royalty right(s) приобретение прав на какое-л. произведение или изобретение путем покупки лицензии, за лицензионный платеж
RP принятый стандарт английского языка в Англии, язык СМИ
RSVP (фр.) “Respondez s’il vous plait”: пожалуйста, ответьте; просьба ответить
rub off 1. уменьшать(ся); стирать(ся); тускнеть; изнашивать(ся); 2. переходить (к кому-то, на кого-то); передаваться (кому-то)
rub salt into wounds
Rule out 1. повернуть вспять (что-л.); 2. отменить; запретить; 3. отмести как невозможное Rules of the exchange биржевые правила
Rum customer чудак; странный человек; человек с причудами, со странностями Run a business вести дело; управлять предприятием Run a corporation руководить корпорацией Run a risk · run the risk of (smth.) подвергаться риску (чего-л.) Run about · run around 1. суетиться, сновать взад-вперед; 2. играть, резвиться (о детях, животных); 3. бегать вокруг (кого-л., чего-л.) Run across случайно встретить, наткнуться Run across a stray camel выглядеть необычно, встрепанно, как бы не в себе, «не в своей тарелке» Run against time стараться побить ранее установленный рекорд Run around 1. суетиться, сновать взад-вперед; 2. играть, резвиться (о детях, животных); 3. бегать вокруг (кого-л., чего-л.)
Run around like a chicken with its head cut off суетиться, совершать массу ненужных телодвижений; быть в панике; не знать, что предпринять Run away 1. убежать, удрать; 2. понести (о лошади); 3. немного опередить, оторваться, вырваться вперед
Run away with 1. увлечь, захватить; 2. увлечься мыслью, забрать себе в голову; 3. принять необдуманное решение; 4. потратить (деньги, состояние)
run into неожиданно столкнуться с..; неожиданно наткнуться на...
Run low истощиться, исчерпаться (о запасах чего-л.)
Run no risk of smth. не подвергаться риску чего-л.; не подвергаться опасности чего-л.
Run of luck полоса везения
Run of the mill Run-of-the-mill средний; обычный; заурядный; простой
Run off 1. избыток; 2. отбросы; 3. отходы; 4. сток; 5. последний тур выборов с участием двух оставшихся претендентов; 6. печатать (тираж издания, количество экземпляров); делать копии, отснимать дополнительные экземпляры документа; 7. убежать, скрыться; 8. отклоняться, отвлекаться от темы, сбиваться; 9. не производить впечатления; 10. отцеживать, спускать (воду); 11. строчить (стихи и т.п.); 12. бегло, бойко декламировать; 13. проводить соревнования, скачки, бега; 14. решать исход заезда, гонки и т.п. (при помощи дополнительного времени)
Run off with smb. чересчур увлечь, затянуть кого-л.
run one's head against a wall 1. удариться головой о дерево; 2. биться головой о стенку; 3. прошибать лбом стену; добиваться невозможного
run out
Run short быть на исходе; истекать; кончаться
Run the store 1. управлять складом, хранилищем, магазином; 2. быть хозяином положения; «быть хозяином в доме»
Run the risk (of smth.) · take a chance (on smth.) · take chances (on smth.) · take risks (of smth.) 1. рискнуть; попытать счастья (в чем-л.); 2. подвергаться риску (чего-л.)
Run up 1. поднять что-л. на веревке (напр., флаг); 2. быстро собрать, накопить; 3. ход
Run up against встретиться, столкнуться лицом к лицу с чем-л.
Run up to взбежать, подбежать (к чему-л.)
Run wild 1. неистовствовать; впасть в ярость; 2. выйти из-под контроля
Running nose «текущий» нос (при насморке)
Rush hour час пик
Rush into one’s mind прийти кому-л. на ум; взбрести кому-л. в голову
S
S & M · S and M садомазохизм S and M садомазохизм S/c · salvage charges расходы по спасанию
S.t. · ST · such that такой, что; так, что Sacrifice smth. пожертвовать чем-л.
Safe bet надежное предприятие; начинание, практически не влекущее никакого риска; дело верное Safe guess наверняка; точно; дело верное
Safeguard clauses исключающие положения
Safety deposit box сейф для депозитов, предоставляемый частным лицам в банке
Safety island островок безопасности
Safety Islands группа из трех островов в Карибском море
Safety provision обеспечение безопасности
Sakes alive! Вот это да; Вот тебе раз; Ну и ну
Salable goods ходкий товар; ходовые товары
Salad days незрелость, юность
sales clerk (амер.) · shop assistant (брит.) продавец
Sales department торговый отдел; коммерческий отдел; отдел продаж; отдел сбыта
sales manager заведующий отделом сбыта; управляющий по торговле
sales trainee стажер по торговле
salt of earth salt smth. away
salvage charges расходы по спасанию
Samples of products образцы товаров
samples requested, the ● the samples requested требуемые образцы satellite communicate спутниковая связь satisfied with save one's bacon
Save the day · save face · save the situation спасти положение; не ударить в грязь лицом
Save face спасти положение; не ударить в грязь лицом
Save the situation спасти положение; не ударить в грязь лицом
Save time экономить время; не терять попусту времени
Saving clause исключающее положение
Savings account сберегательный счет с установленным процентом
Say a good word for smb. хвалить, защищать, отстаивать кого-л.; замолвить за кого-л. словечко
Say the truth, to · say the truth and shame the devil, to · speak the truth, to · speak the truth and shame the devil, to · tell the truth, to · tell the truth and shame the devil, to · tell you the truth, to · to say the truth · to say the truth and shame the devil · to speak the truth · to speak the truth and shame the devil · to tell the truth · to tell the truth and shame the devil · to tell you the truth · truth to tell если говорить правду; говоря откровенно
Say the truth and shame the devil, to если говорить правду; говоря откровенно
Say the word отдать команду
Scalded cat fears cold water, the · The scalded cat fears cold water Пуганая ворона куста боится; Обжегшись на молоке, дуют на воду
Scale of investments масштаб вложений; объем вложений
Scare out of one’s wits напугать до смерти
Scare smb. off напугать кого-л.
Scared of испугавшийся (чего-либо, кого-либо)
Scavenger’s daughter, the · the Scavenger’s daughter тиски (орудие пытки, названное по искаженному варианту фамилии коменданта Тауэра, Skevington, изобретшего это орудие)
Scene of shooting место стрельбы
school-leaving certificate аттестат зрелости
Scope of application сфера применения
Score, the · the score истинное положение дел
Score an advantage of smb. взять верх над кем-л.
Score an advantage over smb. взять верх над кем-л.
scoundrel of the deepest dye отъявленный негодяй
Scram out уйти, скрыться, смыться
Scratch my back and I will scratch yours · scratch one’s back Рука руку моет; Услуга за услугу
Scratch one’s back оказать кому-л. услугу
scratch one's head почесать затылок
Scratch the surface скользить по поверхности; не вдаваться в подробности
Screw loose, a пунктик; заход; странность; сдвиг
Screw smb. up случайно навредить, причинить неприятности кому-л.
Scribble smth. too sloppy писать как курица лапой; писать очень небрежно, карякать
scruff of the neck
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-05-05; Просмотров: 377; Нарушение авторского права страницы