Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Способы появления новых слов в языке.



    •   Создание нового слова на базе имеющихся в языке лексических единиц и словообразовательных средств.

    •   Образование новых слов при помощи словообразовательных моделей языка как на базе русской лексики, так и из заимствованной (ср. безысходный – безыдейный, беспринципный). В основном способами такого словообразования служат аффиксация (в послереволюционную эпоху неологизмами были дошкольник, коллективизация) и словосложение (тогда же снегоочиститель). Сюда же можно отнести такой способ словотворчества, как создание аббревиатур и сложносокращённых слов (СССР, МТС, нарком, совхоз, продналог).

    •   Возникновение новых составных наименований, характеризующихся устойчивостью, часто терминологичностью и идиоматичностью (районный центр, стиральная машина, общественное поручение – тоже после революции).

    •   Заимствование иноязычных слов (телетайп, перманент и т.д.). Сюда же относится:

    •   Пополнение диалектными и просторечными словами. В отличие от диалектизмов, представляющих собой специфический пласт литературной лексики.

 

Общая основа для всех процессов заимствования – взаимодействие между культурами. Различают «материальное заимствование» (не только значение, но и материальных экспонент перенимаются) и «калькирование» (перенимается лишь значение, но не материальный экспонент: небоскреб – скайскрэйпер).

Среди материальных заимствований различают заимствования с учетом письменного облика слова и устные (болгары как услышали слово \парахот\ - так и пишут, а французы услышали слово «быстро» и назвали так кафе, а мы ещё и обратно позаимствовали, как грипп).

Заимствование может быть прямым (из одного языка в другой, без посредников) и опосредованным (немецкие слова в русский язык через польский).

 

Устаревшие слова – т.е. те, которые вышли из употребления, и в современном языке, как правило, не встречаются.

1) Историзмы – слова, устаревшие вместе с понятиями о предметах, явлениях и т.д. Община, вече, земство, царь, монарх. Используются в современных текстах со стилистическими целями.

2) Архаизмы – слова, заменённые в процессе развития языка другими, но сами явления остались. Пр. Понеже ‘поэтому’, вежды ‘веки’, гость ‘купец, торговец’. Некоторые из таких слов стоят уже за пределами пассивного запаса: тать ‘вор, разбойник. Архаизмы могут сохраняться в составе фразеологизмов: попасть впросак (просак – верёвочный станок), бить челом.

 

Процесс перехода слова из активного употребления в пассивное – длительный процесс, обусловленный и внеязыковыми, и языковыми причинами. Чем обширнее системные связи устаревающих слов, тем медленнее слово переходит в пассивную часть лексики.

Типы архаизмов:

    •   собственно лексические – слова, которые устарели целиком и перешли в пассивный слой. Ко́ монь – конь, зане́ – так как, потому что.

    •   лексико-семантические – многозначные слова, у которых устарело одно или несколько значений. Гость – устарело только значение «купец», позор – устарело значение «зрелище».

    •   лексико-фонетические – слова, у которых изменилось звуковая форма при сохранении содержания. Аглицкий, бусульманский (мусульманский), воксал.

    •   лексико-словообразовательные – слова, у которых устарели отдельные словообразовательные элементы. Белость, беспомощство, близкость, глубостьбелизна, беспомощность, близость, глубина.

Считать устаревшие слова действительно вышедшими из активного употребления позволяют лексикографические данные, показывающие, что частота употребления этих слов незначительна.

 

Задача

Как выявляется значение одушевленности — неодушевленности в словах: волк, доска, рыбка, столб?

Поставить имя существительное в форму винительного падежа множественного числа и родительного падежа множественного числа. Если она совпадает, то это одушевленное существительное. Например, (вижу) девочек, марионеток – (нет) девочек, марионеток.

 

Категория неодушевленности выражена в совпадении форм винительного и именительного падежа множественного числа, например: (что? ) народ – (вижу) народ.

 

Волков-волков (одуш)

Доски-доски (неодуш)

Рыбок-рыбок (одуш)

Столбы-столбы (неодуш)

 


 

Исторические изменения в морфологической структуре слова. Явления опрощения, переразложения и осложнения.

 

В русском языке в ряде случаев прослеживаются исторические изменения в морфологической структуре слова и его форм, слияние и расщепление морфем либо перераспределение «звукового материала» и компонентов значения между морфемами в составе слова.

    •   опрОщение – слияние в одну морфему двух или нескольких морфем, входящих в состав слова (словоформы): так, русский «пояс» при сравнении с литовским «juosta» обнаруживает в своем составе старый префикс по-, который в современном языке уже невыделим. Опрощение происходит постепенно, и иногда наблюдаются переходные случаи « полуопрощения »: вкус уже нормально не связывается с кусок, кусать, хотя в каких-то ситуациях старые связи ещё могут актуализироваться.

    •   Переразложение – перераспределение «звукового материала» между экспонентами соседних морфем, сдвиг «морфемного шва». Например: в парах обнять-объятия, принять-приятие, поднимать-подымать, предпринимать-предприимчивый мы видим чередования /n/∞ /J/, /n’/∞ нуль согласного. Первоначально корень, представленный в древнерусском глаголе яти, не начинался носовым согласным. Появление таких вариантов – результат переразложения на границе префикса и корня.

    •   Осложнение морфологической структуры – замена одной морфемы несколькими (обычно двумя). Например: слово гамак пришло из одного туземноамериканского языка, и вошло во многие языки как немотивированное слово с безаффиксной, корневой основой, но в нидерландском и некоторых других германских языках в результате народной этимологии оно было ассоциировано с глаголом «висеть» и преобразовано в более сложное, двухкоренное hangmat и т.д.

 

Задача

Какие из оппозиций фонем относятся к пропорциональнымс /b ― s/, /b ― v/, /b ― pʹ /, /b ― m/?

/b ― p /

Согл-согл

Губ-губ

Шум.зв-шум.гл

Смыч-смыч

Непал-непал

 

Пропорц b’-p’

/b ― s/

Согл-согл

Губ-передн

Шум.зв-шум.гл

Смыч-щел

Непал-непал

 

Пропорц b’-s’

/b ― v /

Согл-согл

Губ-губ

Шум.зв-шум.зв

Смыч-щел

Непал-непал

 

Пропорц b’-v’

/b ― pʹ /

Согл-согл

Губ-губ

Шум.зв-шум.гл

Смыч-смыч

Непал-пал

 

Пропорц g-f’

/b ― m/

Согл-согл

Губ-губ

Шум.зв-сон

Смыч-смыч

Непал-непал

 

Изол


 

Билет 59. Основные понятия, связанные с изучением фонографического

(фонемографического) письма: алфавит, графика и орфография. Принципы орфографии.

 

Фонемографическая система письма – такая система письма, где одна фонема отображается на письме одним символом.

В фонемографических системах письма выделяют 3 основных понятия:  

    •   Алфавит        набор графем (элементов)

       •     правила функционирования элементов алфавита

правила функционирования элементов алфавита

правила функционирования элементов алфавита

правила функционирования элементов алфавита

    •   Орфография

 

Алфавит – набор графем, упорядоченный и систематизированный, расположенный в «алфавитном порядке». В русском языке в него входят все буквы (33 штуки) и НЕ входят знаки препинания, ударения, переноса слов и т.п.

Для алфавита важно не звуковое оформление графемы, а её положение в системе других графем (например, что «б» стоит между «а» и «в», а не что она может читаться как «б» или «б’»).

 

Графика – первый цикл правил функционирования графем фонемографического письма. Обеспечивает соответствие между графемами и звуковыми единицами (адекватное воспроизведение текста в устной речи).

Правила графики – правила связи между графемами (или их комбинациями) и звуковыми фонологически существенными единицами (фонемами, слогами и т.д.).

Состоят из:

    •   Правила чтения (например, в русском языке «у» всегда /u/, а в англ. «u» может быть /ju/, /ʌ / или /u/).

    •   Правила написания (например, в русском языке /u/ после мягкого парного согласного всегда на письме «ю»).

 

Орфография – второй цикл правил функционирования графем фонемографического письма. Более сложный свод правил, так как по нему пишущий должен выбрать правильный вариант.

Состоит из:

    •   Правила орфографии – правила написания значащих языковых единиц (морфем и слов).

    •   Правила орфоэпии – правила «озвучивания» при чтении значащих языковых единиц (морфем и слов).

Правила орфографии строятся на базе правил графики и нужны, ТОЛЬКО если по правилам графики есть вариант (например, безударная /а/ по правилам графики может быть и «а» и «о» - нужно уточнение: т.е. правила орфографии, которые предписывают сАпог, но вОдить).

Правила орфографии применяются ТОЛЬКО к отдельной букве, а не к слову целиком. 

 

Правила орфографии :

    •   Обозначение границ между языковыми единицами (лексико-морфологическое).

    •   Употребление прописных и строчных букв (лексико-синтаксическое).

    •   Перенос слов на новую строку (морфемно-слоговое).

    •   Письменное сокращение слов.

    •   Выбор варианта написания, если он предоставлен правилами графики (состоит из 5 принципов).

 

Пять принципов орфографии:

1. Фонетический («как слышится, так и пишется»).

Принцип нужен, ТОЛЬКО если по правилам графики есть вариант (например, «здесь» по графике могло быть и «сдесь» и «здезь»).

2. Морфологический/морфематический (подчёркивает единство морфемы, убрав варьирование её экспонента; единообразное написание морфем).

Например, приставки «из», «без», «от», «под» и другие могут читаться /is/, /bes/, /od/, /pot/, но данный принцип орфографии устанавливает единство написания морфемы.

3. Грамм(ем)атический (обозначает граммему знаком и распространяет её на все лексемы с данным грамматическим признаком, даже если звучание не даёт этому повод; слова разных родов, склонений и спряжений пишутся по разному).

Например, существительные в ж.р. ед.ч. «кость», «тень» имеют «ь» на конце, и поэтому он пишется и в словах «ночь» (где является избыточным обозначением мягкости всегда мягкого «ч») и «мышь» (где вообще противоречит правилам графики: «ь» стоит после всегда твердого «ш»).

4. Дифференцирующий (разграничивает лексические омонимы, разделив разным написанием в зависимости от смысла).

Например, в старорусском «миръ – покой, тишина» и «мiръ – вселенная или крестьянская община» или в современном русском «ожог – существительное» и «ожёг – глагол».

5. Традиционный (этимологический – «пиши, как писали раньше»; непроверяемое написание).

Например, издавна устоявшееся написание слов «горох» или «молоко» через «о».

 

Слова делятся на:

- Непосредственно проверяемые произношением (слова, написанные по правилам графики и фонематическому принципу орфографии).

- Косвенно проверяемые произношением (слова, написанные по морфологическому и графическому принципам орфографии).

- Непроверяемые (слова, написанные по дифференцирующему и традиционному принципам орфографии).

 

Задача

Как группируются данные пары слов по сходству средств, использован- ных для различения выражаемых ими грамматических категорий? 1Вымыл — был вымыт, 2читает — читал, 3мой — моего, 4разре́ зать — разрезать, 5несу — нёс, 6темно — темнее, 7много — больше, 8сковать — сковывать, 9несу — неси, 10руки — руки, 11запретить — запрещать, 12беру — возьму, 13новый — более новый, 14хороший — лучший, 15cado — cecidi (лат. ‘падаю — упал’), 16вино — вина, 17милый — милейший, 18прыгать — прыгнуть, 19книга — книги, 20чудо — чудеса, 21придём — придёте, 22сижу — буду сидеть, 23он — его, 24включить — включать.

    •   Служебное слово: 1, 13, 22

    •   Аффикс: 2, 6, 8, 11, 17, 18, 20, 21, 24

    •   Флексия: 3, 9, 19, 20

    •   Место ударения: 4, 10

    •   Ист чередование: 5, 15

    •                                 Корней: 7, 12, 14, 23

    •   Редупликация в корне: 15


 

Билет 60. Письмо в его отношении к языку. Графема и её варианты.

Идеография и фонография.

 

Письмо – второе по важности после звукового языка средство общения, вторая по времени возникновения форма. Письмо не всегда напрямую передаёт язык. Передача языка графическими средствами – поздний этап развития письма.

Предшественники письма – знаки, не связанные с языком, передающие информацию совершенно независимо от языковой формы воплощения этой информации.

Письмо в широком смысле – это все виды общения людей при помощи оптических знаков, т.е. знаков, воспринимаемых глазом.

Письмо в узком смысле – начертательное письмо, связанное с использованием графических знаков (цифры, значки, буквы).
Инвентарь письма – буквы, цифры, знаки препинания и другие фигуры и изображения. Есть дихотомия системы письма ( инвентарь начертательных знаков + правила их функционирования ) и конкретные акты использования этих знаков с порождаемыми текстами.

 

Графема – определённый элемент в системе письма, абстрактная, многократно повторяющаяся в текстах единица (например, начертательные знаки, составляющие инвентарь письма – буквы, цифры, знаки препинания и разные фигуры и изображения). В конкретном тексте реализуются экземпляры графем – графы.

Аллографемы – варианты графемы. Обычно графема имеет варианты написания.

Виды:

    •   стилистические (печатные и соответствующие им рукописные буквы – А и а).

    •   факультативные (различные варианты написания рукописных букв – а, А, А).

    •   позиционные (различное начертание одной и той же буквы в зависимости от положения в слове).

Например, греческая буква «сигма» в начале и в конце слова писалась по-разному.

    •   комбинаторные (различное начертание одной и той же буквы в зависимости от положения относительно других букв).

Например, в арабском письме многие буквы имеют до 4 вариантов, в зависимости от наличия или отсутствия рядом других букв.

 

Различают два вида письма:

1. Фонографическое («запись звуков»): буква - фонема.

2. Идеографическое («запись идей»): знак - слово.

 

Значит, есть два главных типа графем:

    •   Фонограммы (обозначают звуковые единицы или звуковые особенности языка, связываются со смыслом только косвенно (через передачу звучаний)). Виды фонограмм:

    •   Силлабограммы (соответствуют слогам или сочетаниям согласной и гласной фонем и рамках слога).

    •   Фонемограммы (соответствуют отдельным фонемам). Например, все буквы в слове «рука».

    •   Знаки для сочетаний фонем, не соотносимых с делением на слоги. Например, «х» – [ks].

    •   Знаки удвоения. Например, цифра «2» после слова в индонезийском письме: orang2 = orang orang = «люди».

    •   Знаки для дифференциальных признаков фонем. Например, буква «ь», указывающая в русском письме на палатализованность предшествующего согласного.

    •   Просодемограммы. Например, знаки тонов в современном вьетнамском письме « ˜ », « ` », « ˝ » над гласной буквой.

 

    •   Идеограммы (письменные знаки, передающие значащие единицы языка непосредственно (прямо соотносимые с явлениями действительности)).

Типичными примерами идеограмм являются цифры, знаки «+», «=», «%» и т.д.

В отличие от фонограмм, идеограммы, как правило, не предполагают точного соответствия определённым формам языка. Например, знак « = » может быть прочитан и как «равно», и как «равняется».

Типы идеограмм:

    •   Логограммы (лексемограммы) – идеограммы, соотносимые с целыми словам (являются важнейшим типом идеограмм).

    •   Идеограммы-разделители (пробел между словами, знаки препинания).

    •   Морфемограммы – идеограммы, служащие обозначением морфем. Например, в немецком письме точка после цифры соответствует суффиксу порядкового числительного.

    •   Идеограммы-классификаторы (выделяют какой-либо класс значащих единиц). Например, прописная буква, когда она указывает, что перед нами имя собственное (город «Орёл» в отличие от птицы «орел»).

    •   Фразограммы (знаки, соответствующие целым сообщениям, строго говоря, стоят уже вне собственно письма). Например, стрелки – указатели направления, знаки запрета.

 

Задача

    •   Как группируются данные пары слов по сходству средств, использованных для различения выражаемых ими грамматических категорий? 1Большой — наибольший, 2видишь — увидишь, 3вызвал — был вызван, 4его — ему, 5есть — был, 6знакомого — знакомых, 7знаю — узнаю, 8коза — козы, 9они — им, 10пеку — пёк, 11пел — пела, 12подре́ зать — подрезфть, 13постукать — постучать, 14реки — ре́ ки, 15родить — рожать, 16секу — сёк, 17сильный — сильнейшая, 18счастливый — более счастливый, 19узнавший — узнанный.

    •  


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-17; Просмотров: 871; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.074 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь