Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Явление Шримати Вишнуприи-деви.



Явление Шримати Вишнуприи-деви.

Ссылки

Тексты

Ш. Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж, «Прославление Шри Пундарики Видьянидхи»:

http://sampradaya.ru/legacy/article1/brsm_a/712-chistye-predannye-pundarika-vidyanidhi.html

 

Аудио

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Шри Кришна Васанта-панчами; явления Вишнуприи Деви; явления Шрилы Рагхунатхи даса Госвами и Шрилы Рагхунанданы Тхакура». Часть 1, 2016 г.:

http://sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/6810-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh.html

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Васанта-панчами; Сарасвати-пуджа; явление Шримати Вишнуприи Деви; явление Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; явление Шри Пундарики Видьянидхи; явление Шри Рагхунанданы Тхакура; уход Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура; уход Шри Шримад Бхакти Вивек Бхарати Госвами Махараджа; уход Триданди Свами Шримад Бхакти Сварупы Парваты Махараджа». Часть 1, 2017 г.:

http://sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7132-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-02022017-g.html

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Васанта-панчами; Сарасвати-пуджа; явление Шримати Вишнуприи Деви; явление Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; явление Шри Пундарики Видьянидхи; явление Шри Рагхунанданы Тхакура; уход Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура; уход Шри Шримад Бхакти Вивек Бхарати Госвами Махараджа; уход Триданди Свами Шримад Бхакти Сварупы Парваты Махараджа». Часть 2, 2017 г.:

http://sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7133-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-02022017-g.html

 

Видео

Ш.Бхакти Праппан Тиртха Махарадж, «Шри Вишнуприя-бари»:

https://www.youtube.com/watch?v=RhXRIzdaUEM

Ш. Шьям дас Бабаджи Махарадж, «Вишнуприя-таттва»:

https://www.youtube.com/watch?v=ueq_jloErjo

 

Книги

«Чайтанья-бхагавата», Ади-кханда. Глава 15, «Женитьба на Вишнуприе»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=248:shrila-vrindavan-das-thakur-chajtanya-bhagavatam-tom-1-adi-khanda-2006&catid=22:knigi&Itemid=120

 

Подробное описание праздника

Из книги «Шрила Прабхупада Шикшамрита»

Сборник писем Шрилы Бхактиведанты Свами

 

Вишнуприя

«Вишнуприи, жене Господа Чайтаньи, было всего шестнадцать лет, когда её муж принял санньясу, оставив её бездетной, но она всегда помнила о Нём, и, таким образом, всегда служила Ему и никогда не расставалась с Ним» (Письмо к Чандравали д.д, 13 декабря 1972г.).

 

 

Васанта-панчами

Часть 1

Явление Вишнуприи Деви

Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж

Мурвиллумба, Австралия, 17 февраля 2002г.

 

День явления Вишнуприи Деви

Сегодня также день явления Вишнуприи Деви – супруги и энергии Шри Чайтаньи Махапрабху. Она – одно из проявлений Шримати Радхики. Она – особое проявление Сатьябхамы, и Она является Бху-шакти Бхагавана. Она очень любит Шачинандану Гаурахари и много лет была замужем за Ним. Махапрабху всегда был погружен в настроение Радхи, взывая: «О Кришна! О Кришна!», и у Него не было времени разговаривать с Ней. Хотя они были одной семьей, жили в одном доме, Господь Чайтанья был всегда погружен в экстатические чувства Шримати Радхики, иногда падая и катаясь по земле, плача и громко воспевая, как безумный.

эвам-вратах сва-прийа-нама-киртйа джатанураго друта-читта уччаих

хасатй атхо родити раути гайатй унмада-ван нритйати лока-бхахйах

«При воспевании святого имени Верховного Господа в сердце преданного пробуждается любовь к Богу. Он утверждается в непрерывном преданном служении в положении вечного слуги Господа и постепенно развивает привязанность к определенному имени и образу Верховной Личности. Когда сердце такого преданного тает от экстатической любви к Господу, он то плачет, то громко смеется. Иногда преданный поет и танцует, как безумный, не обращая внимания на окружающих» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.40).

Шри Чайтанья Махапрабху тоже все время плакал. Если хотите развить любовь к Kришне, нужно следовать по стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и всегда плакать по Kришне. Мы видим, что в течение всей Его жизни сердце Махапрабху плавилось от слез. Эти признаки усилились, когда Он ушел из дома, чтобы принять санньясу и отправиться в Джаганнатха Пури. После встречи с Раманандой Раем и это настроение достигло своей вершины.

Хотя Махапрабху и был женат на Вишнуприи Деви, Он почти никогда не разговаривал с Ней. После возвращения из Гайи, где принял посвящение в харинаму и дикшу от Своего гурудева Шри Ишвары Пурипада, Он стал особенно отрешенным. С этого времени изменилось Его настроение. Он уже не был тем самым Нимаем Пандитом. Теперь все его знали как Бхавука Нимая – Нимая, всегда погруженного в экстатические настроения кришна-премы. Однако некоторые жители Навадвипы, студенты и Его бывшие школьные учителя стали осуждать Махапрабху и пытались изменить Его настроение. Махапрабху задумался: «Я пришел дать каждому высшее лекарство от материальной болезни, но эти люди оскорбляют Меня. Мне надо принять санньясу, чтобы они стали плакать по Мне.. Таким образом Я погружу в кришна-прему весь мир, включая майявади, таких как Сарвабхаума Бхаттачарья и Пракашананда Сарасвати».

Это одна из причин, по которым Шри Чайтанья Махапрабху принял санньясу (отреченный образ жизни).

Однажды Вишнуприя Деви отправилась принять омовение в Ганге. По дороге она случайно запнулась о камень и поранила палец ноги. После этого, во время купания, в Гангу упало ее колечко для носа, подаренное ей в день свадьбы (символ супружества). Несмотря на тщательные поиски, колечко так и не нашлось. Вишнуприя горько заплакала: «Почему сегодня со мной происходят все эти неблагоприятные вещи?»

Позже, когда она вернулась домой, Шачи-мата (мать Махапрабху) спросила:

– О дочь моя, почему ты плачешь?

– Сегодня, совершая омовение на Ганге, я поранила ногу и потеряла подаренное в день свадьбы колечко. Я не знаю, что готовит Мне судьба.

Мать Шачи постаралась утешить ее.

Хотя Шри Чайтанья Махапрабху раньше почти не уделял ей внимания, в тот вечер, почтив прасад, Он украсил ее волосы и вложил орехи бетеля ей в уста. Ранее утром Он навестил Своих спутников. Он раздобыл немного молока, а также приобрел локи (разновидность овоща) у Кхолавече Шридхары, с которым всегда шутливо ссорился. Вечером, вернувшись домой, Он попросил Шачи-мату:

– Матушка, пожалуйста, приготовь из всего этого лаклаки, добавь сахар, гхи, камфору и другие специи, и предложи это Кришне.

Позже Он почтил прасад, а затем вошел в комнату Вишнуприи Деви красиво наряженный, словно на свадьбу. Затем с огромной любовью Он спросил:

– Как Ты?

Он украсил ее, надел ей на шею красивую гирлянду, вложил в уста орехи бетеля, и завел с ней любовную беседу.

Вишнуприя подумала: «Что Я вижу? Это подобно ослепительному огню лампады, который пылает особенно ярко, перед тем как потухнуть. Он трещит, издавая разные звуки, - сначала "бак-бак”, затем - “так”, и после этого становится темно – все погасло. Я вижу, что моя судьба похожа на этот огонь. Учитывая, что произошло этим утром, и, наблюдая сейчас, как Он щедро украшает меня, дает мне бетель и нежно говорит: “Моя дорогая возлюбленная!”, я озадачена тем, что мне готовит судьба! Почему Он делает все это?»

Пока Вишнуприя размышляла об этом, явилась Йогамайя (внутренняя энергия Господа) и напустила на Нее сон. Вишнуприя не хотела засыпать, но под чарами Йогамайи Она задремала. Взглянув на Нее в последний раз, Шри Чайтанья Махапрабху поднялся, чтобы навсегда покинуть дом и принять санньясу.

Как можно безраздельно полюбить Кришну, не оставив все в этом мире? Как вы полюбите Кришну, если ваша любовь и привязанность разделена между многими людьми, вещами, ситуациями? Мы видели, что в Индии возвышенные преданные, такие как Шрила Рагхунатха дас Госвами и Шрила Рупа Госвами, а также Сам Шри Чайтанья Махапрабху, немедленно отвергли свое положение, богатство, репутацию, отца, мать, жену и детей. Они приняли санньясу и вообще не вспоминали о своих домах и семьях, постоянно плача: «Кришна! Кришна! Кришна!»

Выйдя из дома, Махапрабху увидел мать, неподвижную, как статуя, высохшую, и без слез в глазах. Она не могла даже думать о том, что делать. Воздух входил и выходил из ее ноздрей, но она была без внешнего сознания, ибо Махапрабху управлял ей через свою энергию Йогамайю. Махапрабху совершил три или четыре раза парикраму вокруг своей матери, коснулся ее лотосных стоп и сказал: «Матушка, Я иду искать Моего возлюбленного Кришну».

Затем в холодную непроглядную полночь Он покинул Навадвипу и переплыл Гангу в месте, известном как Нидайара-гхат. Он прыгнул в Гангу, взывая: «О Кришна!» На другой берег реки Махапрабху вышел в Кантака-нагаре, или Катойе (Катве). Затем Он пошел к Кешава Бхарате, чтобы принять от него санньясу (отречение).

 

Явление Вишнуприи Тхакурани

 

Вишнуприя Деви - вторая жена Шримана Махапрабху. Она была украшена множеством добродетелей, но главным её украшением была безраздельная любовь к Гаурангачандре.

Шримати Вишнуприя Деви была украшена всевозможными великолепными добродетелями. Она была предана своим родителям и ревностно следовала всем предписаниям священных текстов. Она поклонялась Туласи Деви, соблюдала обет аскета, каждый день трижды принимая омовение в Ганге.

В «Навадвипа-дхама-махатмье» рассказывается история о том, как Господь Рамачандра раскрыл жене тайну Своего грядущего явления в образе Шри Гауранги. При этом он сказал ей: «В разлуке с тобой Я буду поклоняться золотому Божеству Ситы в Айодхье (это случилось после того, как Рама вновь вернулся на престол, а Сита отправилась в изгнание, в ашрам Вальмики Муни). А ты, в разлуке со Мною (в образе Гауранги) будешь поклоняться Моему Божеству, и распространять Мою славу». Шримати Вишнуприя, будучи воплощением Ситы, испытала на себе всю тяжесть этих слов Господа. В настроении разлуки восемьдесят лет она служила Божеству Дхамешвары Махапрабху.

 

Свадьба Гауры-Вишнуприи

 

Каждый раз, встречая у Ганги Шачи Мату, Вишнуприя смиренно кланялась ей. Шачи Деви часто приходила в голову мысль, что она могла бы стать идеальной невестой для ее сына Нимая. После того, как Лакшмиприя Деви, первая жена Господа Чайтаньи, умерла, не пережив разлуки с Господом, Нимай Пандит женился на Шримати Вишнуприи Деви. В «Чайтанья-мангале» и «Чайтанья-бхагавате» приводится подробное описание их свадебной церемонии.

Однажды Шачимата позвала к себе Кашинатху Пандита и сказала ему:

- У меня есть к тебе одна просьба. Сходи к Раджа Пандиту (Санатане Мишре) и скажи, что если он хочет, пусть отдаст руку своей дочери моему сыну.

Кашинатх отправился в дом Шри Санатаны Мишры и передал ему предложение Шачидеви. Раджа Пандит рассказал обо всем жене и близким родственникам, и все единодушно согласились, что лучшего мужа для Вишнуприи не будет.

Довольный, Кашинатх подробно рассказал обо всем Шачимате, и та облегченно вздохнула и, не теряя времени, стала готовиться к свадьбе. Ученики Нимая обрадовались предстоящей свадьбе своего учителя. Один из них, Буддхиманта Хан, был очень богат и тут же предложил:

- Я оплачу все расходы!

Праздник прошла по-царски, и даже самые богатые люди Навадвипы говорили между собой, что не видели более роскошной свадьбы. Так Господь Чайтанья женился на Вишнуприи. Это произошло в 1505 году.

 

Дхамешвар Махапрабху

 

Это прекрасное Божество, сделанное из дерева ним, ранее принадлежало Вишнуприи, супруге Господа, которая поклонялась ему после того, когда Чайтанья Махапрабху принял санньясу. Она начала поклонение, когда ей было всего шестнадцать, и продолжала до самого ухода (по некоторым данным, она дожила до девяноста шести лет). Впоследствии Божество перешло к преданному слуге Вишнуприи, Вамшивадане Тхакуру, который считается воплощением флейты Кришны. Он-то и перенес его сюда после ухода своей госпожи. На алтаре также хранятся деревянные сандалии, которые когда-то носил Шри Чайтанья Махапрабху. Напротив алтаря, у дальней стены, согласно ведической традиции, установлено Божество Гаруды.

В «Навадвипа-дхама-махатмье» Шрила Бхактивинода Тхакур рассказывает краткую историю этого Божества: Существует очень красивое Божество Гауранги, принадлежащее Вишнуприи, которое в будущем брахманы из рода Джаганнатхи Мишры перенесут в Саттикару. Спустя четыреста лет после явления Господа Гауранги в этот мир поклонение Божеству вновь поднимется на высочайший уровень.

Поклонение в храме по-прежнему поддерживают священники из рода Мишры (отца Шримати Вишнуприи). Эта обязанность передается по наследству. Разные семьи отвечают за поклонение в разное время года.

шри-гаурарпанам асту

…………………………………………..

Источник: http://www.gauragorsk.ru/index.php/zoo/58-kalendar/1224-1-fevralya-2017-yavlenie-vishnuprii-tkhakurani

 

 

«Чайтанья-мангала», глава 6

Лочан дас Тхакур

Переговоры

Прабху Вишвамбхара, дорогой сын Матери Шачи, счастливо общался со Своими друзьями. Шачимата, однако, чувствовала печаль и одиночество без невестки. Она встретилась наедине с брахманом Кашинатхой, чтобы устроить вторую женитьбу для своего сына. По её настоянию, Кашинатха отправился в дом Санатаны Пандита с предложением о женитьбе.

Шачидеви сказала Кашинатхе: «Скажи ему, что мой сын обладает всеми хорошими качествами, необходимыми, чтобы стать подходящим женихом для его дочери. Если он согласится, тогда мы сможем перейти к переговорам».

Незамедлительно Кашинатха отправился в дом Санатаны Пандита. Предложив ему сиденье, Санатана спросил о цели его визита. Кашинатха сказал: «Слушай, Пандитджи, позволь мне раскрыть тебе моё сердце. Ты самый удачливый и ты знаешь заключение писаний. Ты праведный человек, посвятивший себя служению Господу Вишну. Зная это, Шачидеви, мать Вишвамбхары, отправила меня сюда с предложением. Она желает твою дочь за своего сына. Вишвамбхара - совершенная пара для твоей дочери. Рассмотри моё предложение и поступай соответственно».

Санатана Мишра сказал: «Кашинатха, пожалуйста, выслушай, что я раскрою тебе из своего сердца. День и ночь я думал об этом браке, но не осмеливался раскрыть это. Этот день благоприятен, ибо Провидение смилостивилось надо мной. В результате Вишвамбхара, океан трансцендентных качеств, станет моим зятем.

Я благодарен Шачидеви. По её приказу я получил редкую удачу предложить мою дочь Шри Говинде, Верховному Брахману. Как Господь Брахма и Господь Шива всегда поклоняются лотосным стопам Говинды, то же самое буду делать и я. Скажи Шачидеви, что, как только я назначу благоприятный день, я отправлю брахмана в должный срок».

Кашинатха побежал к Шачидеви, выразил своё почтение, и сообщил ей добрые вести. Услышав это, Шачимата стала счастлива и приготовилась к женитьбе Вишвамбхары. Под каким-то предлогом, Шачидеви посетила свою будущую невестку. Через несколько дней в дом Шачидеви пришел брахман с предложением от Пандита: «Я буду считать себя самым удачливым, если ты примешь мою дочь в качестве невесты для твоего сына, Вишвамбхары».

 Шачидеви радостно сказала: «Хорошо, давайте быстрее поженим их».

Посланник весело отвечал: «По обретении Вишвамбхары в качестве мужа, её имя Вишнуприя [дочь Санатаны] обретёт свой подлинный смысл. Будущее Вишнуприи сравняется с будущим Рукмини, которая получила Шри Кришну в мужья».

Осчастливив Шачидеви своими словами, брахман сообщил обо всем Санатане Пандиту и сделал его тоже счастливым. Пандит собрал принадлежности для свадебной церемонии. Этот самый разумный брахман, Санатана Пандит, сделал для Вишнуприи дорогие украшения. Встретившись с астрологом, он назначил благоприятный день для церемонии адхи-васа.

Астролог сказал: «Слушай, Санатана. Я удивляюсь совпадению, что встретил Вишвамбхару по пути сюда. При виде его, я почувствовал себя очень удовлетворённым. В шутливом настроении, я сказал Вишвамбхаре: ‘Завтра у Тебя свадьба’. Выглядя удивлённым, Вишвамбхара сказал: ‘Где свадьба? О чьей свадьбе ты говоришь? Кто жених и невеста?’ Так что, пандитджи, подумай над этим тщательно, а затем решай, что делать». Услышав это, Санатана Пандит почувствовал, как сердце его оборвалось. Он сел, собираясь с мыслями. Затем, он поговорил с друзьями.

Санатана Пандит сказал: «Я уже купил свадебные принадлежности. Это просто моя злая судьба; я не могу никого винить. Хотя я не совершал никаких оскорблений, всё же Гаурахари не примет мою дочь в жены».

Жена Санатаны Пандита была целомудренна, высоко квалифицированна и преданна Господу Вишну. Видя беспокойство своего мужа, она расстроилась. Отбросив свою природную застенчивость, она сказала ему: «Вишвамбхара Сам отклонил предложение. Как смогут люди Надии винить тебя? Ты не сможешь заставить Вишвамбхару Хари. Он - всемогущий, полностью независимый Господь. Он контролирует каждого, включая Брахму, Шиву, Индру и других полубогов, которые Его смиренные слуги.

Как может такая личность стать твоим зятем? Просто успокойся и молись Кришне. Хотя я неохотно говорю тебе это, больше я ничего не могу сделать, чтобы уменьшить твоё горе».

Санатана Пандит нашёл утешение в мудром совете своей дорогой жены. Он сказал: «Не моя вина, что Вишвамбхара не принимает моего предложения». Замолчав из-за боли в сердце, Санатана просто сокрушался со своей женой.

Санатана думал: «Почему Вишвамбхара ввергает меня в стыд? Вся слава Господу, который защитил Драупади от стыда. Вся слава спасителю Гаджендры, слона. Он спас Пандавов, и Он - жизнь и душа Рукмини. Вся слава Господу, который избавил Ахалью от бедствий» [Ахалья была спасена Господом после того, как была проклята своим мужем стать камнем].

Таким образом, осиротевшая пара думала и вознесла множество молитв. Господь Гауранга смог понять их бедственное положение и подкмал: «Они Мои преданные, так почему же они пребывают в такой печали?» Тогда Господь, в веселом настроении, попросил брахмана передать послание Санатане Пандиту.

Вишвамбхара сказал: «Скажи Санатане, что астролог, сказавший о том, что Вишвамбхара отверг твоё предложение женитьбы, был не прав. Астролог не понял, что Вишвамбхара всего лишь шутил с ним. Шачимата уже подготовилась к свадьбе. Поэтому, Вишвамбхара, несомненно, согласится жениться на твоей дочери Вишнуприе. Теперь быстрее готовься к их свадьбе».

 

Свадебная церемония

После того, как астрологи из обеих семей определили благоприятный день и время, брахманы и родственники подготовились к церемонии адхи-васа Гауранги. Шачидеви раздавала масло, куркуму. Киноварь, сладости, бананы и орехи бетеля среди женщин. Женщины пели много песен, а брахманы декламировали ведические гимны. Музыканты радовали каждого различными инструментами, такими как мриданги и караталы.

Во время адхи-васы, Гауранга поклонялся брахманам с камфорой, благовониями, цветочными гирляндами и сандаловой пастой. Он также раздал им в дар ткани и золотые украшения. Санатана Пандит послал дары и нескольких брахманов вместе с их жёнами почтительно наблюдать за церемонией адхи-васы своего зятя. Затем, он провёл адхи-васу для своей дочери. Тело Вишнуприи было со вкусом украшено дорогими каменьями и прекрасными сверкающими золотыми украшениями.

На следующий день, Гауранга выполнил Свои утренние обязанности и омылся в Ганге. Затем, Вишвамбхара поклонялся семейному Божеству и Своим предкам. Соблюдая традиции для женитьбы, Господь омылся снова. Цирюльники подрезали Его волосы и ногти. Домохозяйки умастили Его ароматными маслами, нанесли порошок куркумы на части Его тела и омыли водой.

Каждый уголок Надии наполнился праздничным настроением. Друзья Махапрабху украсили Его божественными украшениями и прекрасным шёлковым дхоти с красной каймой. Вся атмосфера была пронизана сладостным божественным благоуханием трансцендентного тела Гауранги. Его привлекательное лицо было украшено сияющей тилакой и сандаловой пастой.

Алые губы Господа Вишвамбхары были ярче плодов Бимба. Пленительные серьги в форме акул игриво позвякивали на Его ушах совершенной формы. Звук Его ножных колокольчиков будоражил сердца всех юных девушек.

В это время, Санатана Пандит одевал свою дочь Вишнуприю в привлекательные одежды и драгоценности. Даже без какой-либо косметики, лицо Вишнуприи сияло природной красотой. Её телесное сияние превосходило блеск молнии. Блестящая коса, чернее капюшона кобры, свисала вдоль её спины. Мудрейшие из мудрецов были бы очарованы её красотой. Киноварь на её проборе не поддаётся описанию.

Совершенство приняло форму носа и бровей Вишнуприи. Нежные, большие глаза Вишнуприи напоминали глаза газели. Её рубиново красные губы соперничали с цветами бандхули. Ряд сверкающих жемчужин совершенной формы стал её чистыми белыми зубами. Её прекрасная шея гладка, как раковина, и отмечена тремя благоприятными линиями. Грациозно опущенные плечи Вишнуприи великолепны.

Красные цветы лотоса проявились как ладони на её руках. Благоприятные линии и символы на её ладонях говорили о возвышенном характере самой целомудренной Вишнуприи. Её изящные пальцы напоминали цветы чампака, а её привлекательные ногти сияли как миллионы лун. Не поддавалось логике то, как её тонкая талия может поддерживать её твёрдые, большие и прекрасные груди, формой напоминающие гору Сумеру.

Широкие бёдра Вишнуприйи выглядели как колеса колесницы Купидона. Её бедра постепенно сужались, как ствол бананового дерева. Несомненно, Провидение сделало Вишнуприю прекрасной с головы до ног. Духи, цветочные гирлянды и сандаловая паста подчеркивали её неописуемую красоту. В своих ярко сияющих одеждах и украшениях, Вишнуприя выглядела, как богиня Парвати.

Санатана Пандит послал брахмана привести жениха. Брахман посчитал свою жизнь совершенной, когда увидел поразительную красоту Господа Гауранги. Приняв благословения от Шачиматы и деревенских женщин, Вишвамбхара коснулся стоп Своей матери, а затем вошёл в специальный паланкин. Великолепная гармония флейт, вин, раковин, мриданг и других барабанов услаждала свадебную процессию на всем пути к дому невесты. Певцы и танцоры выступали исключительно для удовольствия Гауранги. Каждый в Надии стремился посмотреть на процессию Вишвамбхары.

Женщины Надии надели свои самые дорогие и красочные шёлковые сари. Они подчеркнули свои прекрасные тёмные волосы золотыми и жемчужными украшениями. Одна женщина повесила себе на уши цветы. Другая шла быстро походкой безумного слона. Они нанесли красную губную помаду, оттенили свои глаза каджджалом и бросали украдкой взгляды, похожие на движения беспокойных трясогузок.

Оставив своих мужей, все юные девушки Надии выбежали из домов. Когда они увидели несравненного Вишвамбхару, они погрузились в чарующий океан Его красоты. Побежав в безумном порыве, женщины забыли некоторые из своих одежд и украшений. Из-за их экстаза от Гауры, их одежды растрепались и сползли с их тел. Размахивая руками, пока бежали, они казались стаей лебедей, летящих над озером или лучами полной луны осенью.

Мужчины, женщины, дети, молодые, старые, хромые и слепые бежали по дороге как безумные. Толкая и пихая друг друга, все они стремились поймать взгляд великолепного Господа Гауранги. Видя подобное Купидону лицо Гауры, женщины приходили в нетерпение; птицы и звери застывали на месте. Вишвамбхара был окружён Своими друзьями. Привлекательная свадебная корона венчала Его голову.

Лочан Дас говорит, что для того, чтобы избавить женщин Надии от бед, Хари вошёл в двери их сердец.

Санатана Пандит погрузился в океан блаженства, когда процессия Вишвамбхары подошла к его дому. Он омыл стопы Гауры и усадил Его на асану. Яркое сияние Гауранги затмевало свет сотен ламп, горевших в доме. Улюлюканье собравшихся женщин создавало благоприятную атмосферу для приветствия Господа. Раковины, дундубхи и другие музыкальные инструменты тоже звучали.

Старшие женщины, одетые в шелка. Почтительно обошли вокруг Господа Вишвамбхары. Сначала мать Вишнуприи, а затем остальные женщины поводили масляной лампой перед Господом Гаурангой. Каждый прыгал в экстазе при виде воплощения всех трансцендентных качеств, стоящего перед ними.

Мать Вишнуприи думала: «Вскоре моя дочь будет служить Гаурахари». Свет от украшенных каменьями ламп, которыми двигали женщины, играл среди ярких лучей божественной формы Гауранги. Вдыхая пьянящий аромат тела Господа, женщины усиленно следили за собой, чтобы не впасть в безумие. Женщины обошли вокруг Гаурачандры семь раз, а затем полили Его лотосные стопы йогуртом.

Санатана Пандит приветствовал жениха с украшениями, богатыми одеждами и гирляндой малати. Он умастил золотое тело Гауры сандаловой пастой. Тело Господа напоминало гору Сумеру, а Его бёдра напоминали Гангу. От восхищения тело Санатаны покрылось мелкими пупырышками экстаза.

По приказу отца, Вишнуприя села на драгоценный трон перед Вишвамбхарой. Её голова была склонена от смущения, и она нежно улыбалась. Её глаза, влажные от слёз, были полны любовью, когда Вишнуприя смотрела на своего Господа. Затем, она обошла вокруг Вишвамбхары семь раз и выразила почтение со сложенными ладонями.

 Божественная Чета обменялась цветочными гирляндами среди громких возгласов «Джай! Джай! Хари бол! Хари бол!» радостной толпы. Каждый говорил: «О, что за благословенная пара! Они выглядят, как Чандра и Рохини или Шамбху и Парвати».

Затем, Вишвамбхара сладостно улыбнулся и расслабился на троне, когда Санатана Пандит предложил Ему руку Вишнуприи. Получив дары от разных гостей, они сели вместе принять прасад. Старшие матери предложили камфору и орехи бетеля перед тем, как проводить их в особую спальню.

Для собравшихся женщин, Вишнуприя и Вишвамбхара казались проявлением Лакшми и Вишну на земле. Просто для того, чтобы получить прикосновение Господа, некоторые женщины предлагали цветочные гирлянды или сандаловую пасту. Со сложенными ладонями, другие предлагали листья бетеля Вишвамбхаре, молясь в уме: «О Господь, я желаю служить Тебе жизнь за жизнью». Так, Господь Гауранга, бриллиант всех трансцендентных качеств, провёл ночь.

На следующий день Вишвамбхара пробудился рано и провёл свадебный ритуал под названием Кушандика. На следующий день Гаура и Вишнуприя отправились в Его дом. Его родственники пели: «Джай! Джай!» и дули в раковины. Санатана Пандит и его жена предложили орехи бетеля, сандал и цветочные гирлянды. Они поместили благоприятную траву дурба и рисовые колосья на голову Махапрабху, благословляя Вишнуприю жить долго. Вишнуприя, тая от любви, любяще глядела на своих отца и мать.

С переполненным эмоциями сердцем, Санатана сказал срывающимся голосом: «Что я могу ещё сказать? Вишвамбхара, Ты - самая достойная личность. Ты так милостиво принял мою дочь как дар. Кроме моей дочери, какой дар подошёл бы Тебе? Став моим зятем, Ты благословил и меня и мой дом. Моя дочь также благословлена, получив Твои лотосные стопы». Затем, Санатана Пандит, который обильно плакал, вложил руку Вишнуприи в руку Гауры и соединил их навсегда.

Божественная Чета взошла на паланкин и вернулась в дом Вмшвамбхары. Их сопровождала исполненная энтузиазма группа певцов и музыкантов. С радостным сердцем, Шачимата приветствовала своего сына и невестку с благовониями и вращением масляной лампой. Соседи громко пели: «Джай! Джай!»

Сложив ладони, Вишнуприя и Вишвамбхара вошли в дом. Шачимата, чей голос срывался от любви, Усадила своего сына себе на колени и поцеловала Его луноподобное лицо. Ощущая безграничное блаженство, Она также усадила себе на колени Вишнуприю. Горожане вошли, чтобы предложить различные дары.

Так, Лочан Дас счастливо поёт трансцендентную славу Господа Гауранги.

……………………………..

Редакция: Ари Мардан д.

 

 «Проповеди хранителя преданности»

Том 2. Глава 7

«Священный день»

Шримати Вишнуприя

Сегодня святой день васанта-панчами, пятый день растущей луны месяца Магх, когда Кришне предлагают только что распустившиеся весенние цветы. В этот день на свет явилась Шримати Вишнуприя. Ее отца звали Санатана Мишра, он принадлежал к древнему брахманскому роду и был великим преданным Господа Вишну. Шримати Вишнуприя Деви — вечная супруга Шри Гаурасундара в Его облике Гаура-Нараяны. Согласно «Шри Гаура-ганодеша-дипике», она является Сатьябхамой в Играх Кришны в Двараке. Она была второй женой Махапрабху. Их свадьбу устроил Кашинатх Пандит.

Шримати Вишнуприя — идеал самопожертвования и верности Гауранге Махапрабху. Она приняла санньясу, когда ей было всего четырнадцать лет. С того дня она вела почти затворническую жизнь, служа матушке Махапрабху — Шачидеви. Каждый день с рассвета до заката она повторяла святое имя и после каждой мантры откладывала зернышко риса, затем собирала этот рис, варила и предлагала Господу. Это все, что она съедала за целый день.

Когда Шачидеви покинула мир, заботу о Шримати Вишнуприи принял ее брат. Впоследствии она установила дома мурти, Божество Махапрабху и служила Ему до конца жизни. Этому Божеству по сей день поклоняются в Храме «Махапрабхура Бади» («Дом Махапрабху») здесь, в Навадвипе. Если в этот день мы почтим ее святую память, может быть, она смилостивится и поможет нам хотя бы на шаг приблизиться к Махапрабху.

…………………………

http://sampradaya.ru/legacy/article1/brsm_a/1065-odin-svyatoy-den.html

 

 

«Гауранга»

Путешествие. Том 1. Глава 9

 (Стр. 214-225)

Джагад Мохини даси

 

Пока Нимай был занят в толе, Шачимата все время думала о том, чтобы женить Его во второй раз. По всей Навадвипе она искала подходящую девушку. Недалеко от них жил Шри Санатана Мишра, благочестивый и милосердный брахман, благожелательный и чистосердечный преданный Господа Вишну. Он тепло принимал гостей и поддерживал многих нуждающихся, щедро раздавая пищу и одежду. Его называли «царем пандитов» и повсюду прославляли. Знатного происхождения, аристократ, он всегда был правдив и сдержан в выражении чувств. За обширные познания он получил титул Раджи Пандита. В Двапара-югу Санатана Мишра был царем по имени Сатраджит.

За свое благочестие и чистую преданность Господу Вишну Санатана Мишра был благословен прекрасной дочерью Вишнуприей. Своей красотой и кротким характером она была подобна Рукмини, главной царице Господа Кришны. С детских лет девочка два или три раза в день купалась в Ганге, была послушна родителям и не интересовалась ничем, кроме преданного служения Кришне. Она строго следовала предписаниям шастр, совершала все пуджи и служила деревцу туласи, не боялась налагать на себя различные аскезы и обеты. Встречая каждый день Шачимату на берегу Ганги, она смиренно кланялась ей. Заметив эту красивую и благочестивую девушку, Шачимата с улыбкой благословила ее: «Пусть Кришна даст тебе хорошего мужа, которого ты достойна». Но купаясь, Шачимата подумала про себя: «Эта девушка должна выйти замуж только за моего сына». Потом она узнала, что это была дочь Санатаны Мишры, богатейшего и почтеннейшего пандита в Надвадвипе.

Через несколько дней Шачимата позвала к себе свата Кашинатха Пандита и сказала ему:

— Мой дорогой, у меня есть к тебе одна просьба. Сходи к Радже Пандиту и скажи, что мой сын во всех отношениях достойный жених его дочери. Если он согласится, давайте их поженим.

Санатана Мишра занимал слишком высокое положение в кастовой иерархии и мог не согласиться на такой брак. Шачимата допускала мысль, что он откажется выдать свою дочь за Нимая Пандита, юношу весьма странного поведения, сына бедных родителей. Почувствовав неуверенность в ее словах, Кашинатх приободрил ее:

— Тхакурани! Если Санатана Мишра не отдаст руку своей дочери Нимаю Пандиту, кто же на ней тогда женится?!

И, не откладывая, он поспешил в дом Шри Санатаны Мишры, в молчаливой радости повторяя имена Бога. Увидя гостя, Раджа Пандит почтительно поприветствовал его и предложил сесть.

— Какие новости? Что привело тебя ко мне?

— Послушай, пандит, я раскрою тебе сердце. Ты очень удачлив и хорошо знаешь писания, ты благочестивый человек, занятый служением Господу Вишну. Зная это, Шачидеви, мать Вишвамбхары, послала меня к тебе с предложением. Она хочет, чтобы ты отдал Вишвамбхаре Пандиту свою дочь Вишнуприю в жены. Думаю, этот выбор достоин твоей дочери. Они так подходят друг другу, словно Кришна и Рукмини!

— Я должен обсудить это с женой, — не стараясь скрыть радости, ответил Санатана Мишра и удалился в глубину дома.

Раджа Пандит рассказал обо всем жене и близким родственникам, желая услышавть их мнение. Все единодушно согласились:

— Что тут обсуждать? Господь, наверное, услышавл наши молитвы! Это идеальное предложение. Надо скорее готовиться к свадьбе!

В действительности Раджа Пандит всегда мечтал выдать Вишнуприю замуж за Нимая, даже когда она была еще ребенком. Поэтому, когда Вишнуприя повзрослела, он даже не искал другого жениха. Какие бы сваты ни приходили к нему, Санатана знал, что только Нимай мог жениться на его дочери — в красоте и добродетели Ему не было равных во всех трех мирах. И возраст у Него был подходящий. «Если бы такой идеальный брак состоялся, я был бы самым счастливым человеком на свете! — думал про себя Санатана Мишра. — О Господь! Если я накопил какое-то благочестие в жизни и в прошлых рождениях, пусть моя дочь выйдет замуж за Нимая Пандита!»

Как раз в тот день, когда Кашинатх постучался к ним в дом, Санатана вместе с женой обсуждали будущее своей дочери. Поэтому он не заставил себя долго ждать с ответом. Радостный, Санатана вернулся к Кашинатхе и сообщил о своем решении:

— Сознаюсь, о Кашинатх, день и ночь я мечтал о такой женитьбе, но не осмеливался даже сказать об этом вслух. Сегодня благословенный день, когда Провидение сжалилось надо мной. По воле Господа моя семья и предки будут счастливы. Поспеши к Шачимате и скажи, я очень рад этому предложению. Как благодарен я Шачимате! По ее милости я обрел редкую удачу предложить мою дочь Шри Говинде, Верховному Брахману. Я поклонюсь лотосным стопам Говинды, как это делают Господь Брахма и Господь Шива. Скажи Шачимате, я назначу благоприятный день и пришлю к ней брахмана.

Довольный Кашинатх подробно рассказал Шачимате все, что происходило в доме Шри Мишры. Шачимата облегченно вздохнула, что все прошло так гладко. Через пару дней к ней пришел брахман с вестью от пандита: «Я буду счастлив, если вы примите мою дочь в жены вашему сыну Вишвамбхаре».

— Прекрасно, — отвечала Шачимата, — давайте скорей сыграем свадьбу.

Посланник радостно ответил:

— Получив в мужья Вишвамбхару, Вишнуприя будет по-настоящему счастлива! Ведь она во всем похожа на Рукмини, жену Кришны!

Тем временем Санатана Пандит собирал все необходимое для свадебного обряда, приготовил драгоценные украшения для своей дочери. Он повстречался с астрологом и попросил его определить по звездам благоприятный день свадьбы.

Не откладывая, астролог поспешил домой и принялся за расчеты, но то, что он узнал, только огорчило его. Встретившись с Санатаной Мишрой, он не мог толком ничего ему сказать.

— Что случилось, чем ты так расстроен? — спросил обеспокоенный Шри Мишра.

— О дорогой господин, составляя гороскоп, я обнаружил, что Вишвамбхара — не кто иной, как Верховная Личность Бога, Нараяна, а твоя дочь Вишнуприя — сама богиня процветания. Все было бы прекрасно, однако день, благоприятный для Их свадьбы, наступит только через двенадцать лет! О, я не нахожу себе места, неужели Им придется ждать так долго?! Неужели Верховный Господь Нараяна еще двенадцать лет не сможет соединиться со Своей вечной супругой?!

Санатана Мишра вздохнул с облегчением.

— Какое радостное известие ты принес! — весело воскликнул он, — Там, где Господь Нараяна и Его вечная супруга Лакшми, не может быть ничего неблагоприятного. Их свадьбу надо сыграть как можно скорее!

— Послушай, Санатана, — продолжал взволнованный астролог, — я тоже не хотел верить звездам, но такое удивительное совпадение! Направляясь к тебе, я встретил Вишвамбхару. «Завтра Ты женишься!» — порадовался я за Него, но Вишвамбхара посмотрел на меня в полном изумлении и спросил: «Кто женится? О чьей свадьбе ты говоришь? Кто жених, кто невеста?» Так что пандит, подумай хорошенько об этом!

Санатана Мишра молчал, как громом пораженный, сердце его было разбито. Он сел, пытаясь собраться с мыслями, потом стал советоваться с друзьями:

— Я уже готовился к свадьбе! Как я неудачлив! Я никого не виню, но ведь я не совершал никаких оскорблений, почему же Гаурахари не хочет взять в жены мою дочь!

Махамайа, жена Санатаны, благочестивая и преданная Господу Вишну женщина, сказала, поборов в себе обычную стыдливость:

— Вишвамбхара Сам отказался от предложения, ты ни в чем не виноват! Ты же не можешь заставить Вишвамбхару силой. Он всемогущий и абсолютно независимый Господь, Он повелевает Брахмой, Шивой, Индрой и другими полубогами, они Его смиренные слуги. Могла ли столь возвышенная личность стать твоим зятем? Успокойся и молись Господу Кришне. Мне не хотелось говорить тебе этого, но я не в силах видеть твою скорбь.

Санатана почувствовал утешение от мудрого совета жены.

— Да, я не виноват, что Вишвамбхара не принял моего предложения.

Молчаливо снося боль в сердце, Санатана думал: «Почему Вишвамбхара навлек на меня такой позор? Да прославится Господь, спасший Драупади от позора! Слава спасителю слона Гаджендры! Он освободил Пандавов, Он жизнь и душа Рукмини!» Так думали оба супруга, искренне молясь Господу.

Господь Гауранга, видя печаль Своих преданных, подумал: «Они Мои искренние слуги, они не должны скорбеть!» — и в самом веселом настроении послал к Санатане Пандиту брахмана:

— Скажи Санатане, что в словах астролога нет ни капли правды. Он не понял, что Вишвамбхара просто подшутил над ним. Шачимата уже готовится к свадьбе, а значит, Вишвамбхара точно согласен жениться на его дочери. Так что пусть поторопится!

Ученики Нимая обрадовались предстоящей свадьбе своего учителя. Один из них, Буддхиманта Кхан, был очень богат и тут же предложил:

— Я оплачу все расходы!

— Но дорогой брат, — возразил Мукунда Санджай, — если ты возьмешь все на себя, что же мы предложим Нимаю Пандиту?

— Послушайте, друзья, — сказал Буддхиманта Кхан, — я не хочу, чтобы эта свадьба стала свадьбой бедного брахмана. Пусть люди думают, что это женится принц!

В Сатья-югу Буддхиманта Кхан был царем по имени Суварна Сена и жил на Годрумадвипе вечного лотоса Навадвипы. Однажды явился ему Нарада Муни и сказал:

— Ты бесцельно растрачиваешь жизнь, служа телу и семье. Но тебе повезло, о царь, потому что ты живешь в святой Навадвипе, а это значит, ты имеешь шанс обрести милость Шри Чайтаньи Махапрабху и войти в вечные игры Радхи и Кришны. Если ты станешь повторять святое имя Гауранги, ты, без сомнений, достигнешь совершенства жизни!

Прошло много тысяч лет, и предсказание великого святого сбылось. Теперь Буддхиманта Кхан устраивал пышную свадьбу Верховного Господа Вишвамбхары и богини удачи Вишнуприи.

Адхи-васа, важная церемония накануне свадьбы, была проведена в благоприятный момент в атмосфере веселого праздника. Арену жертвоприношения разместили в стороне от того места, где должна была проходить свадебная церемония. Ее со всех сторон окружили красочными тканями, концы которых связали на верхушке, подобно шатру. Рядом поставили кувшины с водой, расчерченные сложными знаками, светильники на топленом масле, зерно, йогурт; повсюду развесили гирлянды из молодых манговых листьев. На полу, красиво расписанном цветной рисовой пастой, разложили благоприятные предметы, необходимые на подобных церемониях.

Все вайшнавы, брахманы и почтенные жители Навадвипы были приглашены в тот вечер на угощение. Днем пришли музыканты и начали играть. Громкие и мелодичные звуки мриданги и других барабанов, шани, цимбалы разносились повсюду. Священнослужители читали ведические мантры, а женщины пели, делая праздник еще радостней.

Украшение брахманов, Нимай Пандит, сидел среди ведических чтецов. Окружавшие Его священники и брахманы, были счастливы сидеть с Ним рядом. В этот момент Нимаю принесли все необходимое для принятия гостей. Он почитал каждого, согласно его положению в обществе: на кого-то одевал гирлянду, кому-то предлагал орехи и листья бетеля или наносил на лоб сандаловую пасту. С несколькими супружескими парами брахманов Санатана Пандит послал подарки почтить церемонию адхи-васа жениха. Все в его доме готовились в это время к такой же церемонии. Вишнуприю с головы до ног нарядили в драгоценности, она сверкала золотыми украшениями.

В то время в Навадвипе было очень много брахманов, и теперь они один за другим приходили на праздник. Среди них встречались такие жадные, что по нескольку раз возвращались и смешивались с толпой, желая получить еще какой-нибудь подарок. На свадьбу Нимая пришли люди из самых отдаленных деревень, так что никто не знал друг друга в лицо, но это не мешало всеобщему веселью. Господь шутил и играл роль идеального хозяина.

— Принесите еще цветочные гирлянды, сандаловую пасту и другие подарки для гостей, по крайней мере, в тройном количестве на каждого! — повелел Он. — Не думайте о расходах, одарите всех!

Жадные брахманы, пытавшиеся получить подарки по нескольку раз, вдруг остановились, сгорая от стыда перед щедростью Гауранги. Господь всегда заботится о брахманах и хочет спасти их от падения. Некоторые из них грешили сейчас, обманом забирая самые дорогие подарки, поэтому Он распорядился одарить их втройне. И они остались довольны — им больше нечего было желать.

Там были тысячи гостей, но никто не знал, что цветочные гирлянды, сандаловая паста и листья бетеля, которые они получили, были проявлением Господа Ананта-Шеши. Бутоны цветов и листья бетеля в таком количестве валялись на земле, что их хватило бы еще на пять пышных свадеб, не считая всего, что гости унесли с собой домой. Все были довольны приемом и ушли, прославляя хозяев и роскошную адхи-васу. Даже самые богатые люди Навадвипы говорили между собой, что еще не видели более расточительной свадьбы. Такого изобилия цветов, сандаловой пасты, орехов и листьев бетеля еще не знала Навадвипа.

Шри Санатана Мишра тоже пришел в дом жениха. Он был счастлив. Вместе со своими близкими родственниками Санатана сам служил на церемонии, принимая дорогие подарки. В благоприятный момент он радостно нанес тилаку Гауранге на лоб, как это рекомендуют Веды. Это волнующее мгновение сопровождалось особенно громким пением и музыкой.

Когда все закончилось, Шри Мишра вернулся домой. Там его ждали родственники Нимая, чтобы совершить такую же церемонию адхи-васа для Вишнуприи. Обычная свадьба превратилась в великий праздник.

На следующее утро, едва рассвело, Господь отправился купаться на Гангу. На обратном пути Он зашел в храм поклониться Верховному Господу Вишну. Потом вместе с близкими родственниками Он почтил Своих предков. Настроение праздника создавали музыканты, танцоры и певцы, их громкое пение было слышно повсюду. Каждый угол в доме был украшен гирляндами из манговых листьев, пол расписан, расставлены горшки с водой, зерном, йогуртом, горели светильники. Ворота украшали цветочные гирлянды, развевающиеся на ветру, как флаги, в воздухе царило праздничное возбуждение. В сопровождении почтенных женщин Навадвипы Шачимата отправляла традиционные ритуалы. Прежде всего она пошла на Гангу совершить омовение, а потом вместе с музыкантами посетила деревенское божество Шаштхи, моля о благословениях. Оттуда она обошла дома своих родственников и вернулась к себе. Сопровождавшим ее женщинам Шачимата раздала кхои, бананы, масло, орехи и листья бетеля, а также алую краску. По воле Верховного Господа в ее доме ни в чем не было недостатка, поэтому Шачимата не скупилась на подарки. Ни одна из женщин не осталась в обиде. Довольные, они стали натирать на себя масло и купаться.

В доме невесты тоже царило радостное возбуждение. Хозяйка хлопотала по дому, а Шри Санатана Мишра не скупился на расходы, от всего сердца радуясь счастливому браку.

Исполнив ритуалы, Гауранга присел немного отдохнуть, потом стал смиренно раздавать угощение и одежду всем собравшимся брахманам. Он почтил каждого согласно его положению и дал все необходимое. Брахманы благословили Господа и, довольные, ушли.

Днем пришли родственники одевать Господа Гаурачандру для вечерней свадебной церемонии. Брадобрей подстриг Ему волосы и ногти, женщины разрисовали тело сандаловой пастой, натерли ароматными маслами, на лбу сандаловой пастой поставили тилаку в форме полумесяца, а на голову одели чудесно сверкающий венец; на шее красовались ароматные цветочные гирлянды. На бедрах было завязано дорогое шелковое дхоти, оно было ярко-желтым, словно лучи заходящего солнца. Розоватые лотосные глаза Нимая подвели сурьмой, черной, словно шмели. Пока Ему в уши продевали дорогие золотые серьги и застегивали изысканные украшения на предплечьях и шее, Господь держал в руках трилистник и семечко банана. Все украшали Его по собственному вкусу, с ног до головы одевая в драгоценности. Мужчины и женщины изумлялись изысканной красоте Гауранги. Не в силах оторвать взгляда, они замирали на месте.

Тем временем Санатана Пандит одевал свою дочь Вишнуприю в изумительные одежды и украшения, хотя и без них Вишнуприя была божественно красива. Цвет ее кожи смущал сияющий луч солнца. Блестящие, сплетенные в косу волосы были чернее клобука кобры и доставали до пояса, их красота волновала святых мудрецов, а красный синдур в проборе не поддавался описанию. Само совершенство приняло форму носа и бровей Вишнуприи. Мягкие раскрытые глаза напоминали продолговатые влажные глаза оленихи, а рубиновые уста — цветы бандхули. Ряд сияющего перламутром жемчуга стал ее зубами. Ее прекрасная шея, гладкая, как раковина, была отмечена тремя благоприятными линиями. Покатые плечи были просто великолепны.

Красные цветы лотоса проявились как ладони ее рук, благоприятные символы и линии на ладонях свидетельствовали о возвышенном характере самой благочестивой девушки во Вселенной. Ее утонченные пальцы напоминали цветы чампака, идеально гладкие и ровные ногти сияли, как миллионы лун. Не поддается логике, как ее тонкая талия поддерживала пышную крепкую, словно гора Сумеру, грудь, а широкие бедра, похожие на колеса колесницы Купидона, сужались книзу, словно ствол бананового дерева. Без сомнения, Провидение сделало Вишнуприю совершенством красоты с головы до пят. Ароматные масла, цветочные гирлянды и сандаловая паста только усиливали ее неописуемую красоту. Одетая в сверкающий наряд и золотые украшения, Вишнуприя выглядела, как богиня Парвати.

Санатана Пандит послал брахмана к жениху сообщить, что невеста готова. Увидя поразительную красоту Господа Гауранги, брахман подумал, что не зря родился на свет.

Родственники решили, что Господу пора отправляться в дом невесты. Вишвамбхара получил благословение Шачиматы и деревенских женщин и, уходя, коснулся стоп матери. До начала свадебной церемонии оставался час.

— У Тебя будет время не спеша пройти через всю Навадвипу!

Родственники вместе с Гаурангой вышли толпой на улицу. Но тут появился Буддхиманта Кхан с прекрасным паланкином. Снова заиграли музыканты, священнослужители стали читать ведические мантры, к радостной процессии присоединились певцы, танцоры и гости. Господь почтительно обошел вокруг матери Шачи, поклонился брахманам и взошел на паланкин. А вокруг царила радостная суматоха, которая не нарушала красивого пения женщин.

Все женщины Надии нарядились в дорогие красочные сари, прекрасные темные волосы убрали золотом и жемчугами. У некоторых за уши были вложены цветы, у других головы были украшены пестрыми венками. Все накрасили губы, подвели глаза сурьмой и бросали тайные взволнованные взгляды на Господа Гаурангу. Позабыв о мужьях, все женщины Надии покинули свои дома. Непревзойденная красота Нимая лишала их рассудка. Они забыли о своих украшениях и драгоценностях, одежды их пришли в беспорядок. Они казались стаей лебедей, плавно скользящих по глади озера, а может быть, полной луной, сияющей осенней ночью.

Начало смеркаться, когда пестрая свадебная процессия подошла к берегу Ганги. В небе стояла полная луна, освещая собравшихся и гладь воды. Горели сотни светильников, приятно играла музыка. Перед паланкином Господа с обеих сторон рядами стояли слуги Буддхиманты Кхана. За ними несли трепещущие на ветру цветные флаги, веселые шуты развлекали гостей. Множество танцоров исполняли разные танцы под аккомпанемент всех видов музыкальных инструментов: барабанов, цимбал, раковин, флейт, колокольчиков, литавр и горнов. Рядом танцевали возбужденные дети, заражая своей радостью взрослых, так что они забывали о своей сдержанности и тоже начинали танцевать. А Господь с улыбкой наблюдал за ними. Предложив цветы матери-Ганге, праздничная процессия вернулась в город. Всякий, кто видел этот парад, поражался его богатству.

— Мы много видели пышных свадеб, но такого нам видеть не приходилось, — говорили люди.

Жители Навадвипы чувствовали себя очень счастливыми, видя, как Господь, Верховная Личность, покачиваясь и возвышаясь над всеми, едет в Своем царственном паланкине. Брахманы, у которых были красивые незамужние дочери, сокрушались: «Как жаль, что моя дочь не так удачлива, раз я не могу найти ей такого красивого мужа! Что тут поделать?!»

Пройдя через весь город, процессия подошла к дому Шри Санатаны Мишры, где ее встречали радостным пением и громкими криками. Шри Мишра сам вышел помочь Господу спуститься с паланкина, провел Его в дом и усадил на приготовленное место. Его радость невозможно описать — он весь сиял любовью и уважением к Гауранге. Благословляя Гаурангу, он без конца осыпал Его цветами.

Жениха в доме невесты принимали родственники и священнослужители. Они вышли вперед, держа в руках красивые одежды, драгоценности и другие дорогие подарки. Мать невесты возложила Ему на голову благоприятный трилистник, а затем совершила поклонение семью светильниками на топленом масле. В это время появилась Вишнуприя, одетая в исключительно красивый наряд, и села на свое место. Родственники Нимая Пандита были поражены красотой невесты. Согласно свадебному обычаю, они подняли Гаурангу на сидение жениха и накрыли Его покрывалом, и невеста обошла Шри Гаурасундару семь раз. Затем она встала перед Ним со сложенными руками и выразила свое почтение. Родственники стали осыпать их цветами, а вокруг гремела музыка и пение. Вишнуприя положила цветочную гирлянду к лотосным стопам Господа, отдавая Ему свою жизнь и душу. Гауранга поднял цветочную гирлянду и, нежно улыбаясь, одел ее невесте на шею. И снова божественную пару осыпали дождем цветочных лепестков. Оставаясь невидимыми, полубоги вместе с Господом Брахмой тоже осыпали цветами Вишнуприю и Шри Гаурасундару. Гости невесты и гости жениха стали состязаться, кто щедрее осыплет Их цветами и красивее прославит. Верх одерживала то одна сторона, то другая, позабыв о своих печалях и заботах. Господь был очень доволен этим весельем.

Повсюду горели тысячи светильников. Громкое радостное пение и музыка наполняли небо. В это мгновение жених и невеста впервые обменялись взглядами, казалось, что вся Вселенная утонет сейчас в радостном шуме. Потом Господь сел, и Шри Санатана Мишра повелел дочери сесть перед Вишвамбхарой. Она стыдливо опустила голову, мягкие губы улыбались. Глаза ее, мокрые от слез, были полны любви к Вишвамбхаре. Затем она снова обошла жениха семь раз и поклонилась Ему с почтительно сложенными руками. Божественная пара обменялась гирляндами под радостный шум толпившихся гостей: «Джая! Джая! Хари бол!» Затем Санатана Пандит отдал Вишвамбхаре руку своей дочери, и Господь счастливо улыбался, сидя на троне.

В действительности среди всех ритуалов и мантр, свадьба началась только сейчас, с того самого момента, когда отец с молитвой отдал Гауранге свою дочь. Множество красивых, ухоженных коров с полным выменем, земля и утварь, кровати и мебель, слуги и служанки и другие ценные дары Санатана Мишра приготовил в приданое. Вишнуприя сидела слева от Господа, пока брахманы разжигали огонь и начинали хому.

Приняв подарки от гостей, жених и невеста вместе почтили прасад. Старшие женщины предлагали Им камфару и орехи бетеля, прежде чем проводить в спальню. Вишнуприя и Вишвамбхара, окруженные женщинами, напоминали Лакшми и Вишну на Земле. Только ради прикосновения рук Господа женщины подавали Ему цветочные гирлянды и сандал. Со сложенными руками они предлагали Ему орехи бетеля, молясь про себя: «О Господь, я хочу служить Тебе жизнь за жизнью!»

Дом Шри Мишры превратился в Вайкунтху, гости наслаждались невиданным пиром, им не было числа, и все были счастливы. Молодожены проводили ночь в доме невесты, а праздник продолжался. Счастье Санатаны Мишры невозможно описать. Так же как великие мудрецы Джанака и Джамбаван, Санатана Пандит стал тестем Господа.

На следующее утро Вишвамбхара поднялся рано и совершил свадебный ритуал кузандику, а в обед пришло время прощаться. Санатана Пандит и его жена предложили Господу листья бетеля, сандаловую пасту и цветочную гирлянду, они возложили на голову Махапрабху траву дурба и рис пэдди, благословляя божественную пару долгой жизнью. Вишнуприя с любовью смотрела на отца и мать. Санатана, переполненный радостью и печалью одновременно, сказал дрогнувшим голосом:

— Вишвамбхара, Ты самая возвышенная личность, и Ты так добр, что принял в дар мою дочь. Какой еще подарок, если не моя дочь, достоин был Тебя? Став моим зятем, Ты благословил меня и мой дом. Моя дочь тоже обрела благословение, получив милость служить Твоим лотосным стопам!

Затем Санатана Пандит, беспрестанно плача, соединил руки Вишнуприи и Гауры и простился с Ними.

В сопровождении музыки, киртаны, благословений брахманов, под звуки подходящих для случая мантр Нимай выразил почтение старшим членам семьи тестя, и, поднявшись вместе с молодой женой на паланкин, отправился в дом Шачиматы.

Все, кто видели их по дороге, благословляли и поздравляли молодых супругов. Женщины почтительно говорили между собой о том, как повезло невесте:

— Должно быть, она много рождений поклонялась богине Лакшми.

— Они, наверное, Лакшми и Шри Хари.

— А может быть, Купидон и Рати или Индра и Шачи, а может быть, они Рамачандра и Ситадеви.

Какая удача выпала жителям Навадвипы, раз они могли видеть Верховного Господа и Его вечную супругу. Нет предела их благочестию. Вся Надия жила в радости и блаженстве.

Наконец божественная пара появилась в доме матери Шачи. Ликующая Шачимата вместе с другими женщинами вышла Им навстречу, провела в дом и усадила Их под радостные возгласы и музыку. Как выразить радость Шачиматы и всех остальных в присутствии Вишнуприи и Гаурахари? Верховный Господь так великодушен, что человек сразу освобождается от всех грехов, лишь увидя трансцендентное сияние Господа. Более того, перед ним откроются врата духовных планет Вайкунтхи. В этот момент каждый мог увидеть Его, и поэтому Господа называют самым сострадательным, единственным другом падших душ.

Нимай Пандит щедро раздавал одежду и подарки актерам, танцорам и нищим, которые пришли в дом Шачиматы. Брахманам, родственникам и друзьям Он также дал достойные подарки. Видя всеобщую радость, Он тоже был доволен. Буддхиманту Кхана Господь по-дружески крепко обнял, повергнув его в неописуемый экстаз.

 

Шримати Вишнуприя Деви

Всевышний Господь обладает тремя внутренними шакти (энергиями) – Шри, Бху и Нила. Бху-шакти в гаура-лиле явилась как Шримати Вишнуприя Деви для того, чтобы помочь распространению движения санкиртаны Шри Чайтаньи. Царь Сатраджит, отец Сатьябхамы из кришна-лилы, явился в гауранга-лиле как брахман Санатана Мишра, отец Вишнуприи Деви.

Шримати Вишнуприя Деви была украшена всевозможными великолепными добродетелями. Она была предана своим родителям и ревностно следовала всем предписаниям священных текстов. Она поклонялась Туласи Деви, соблюдала обет аскета, каждый день трижды принимая омовение в Ганге.

Каждый раз, когда она встречала у Ганги Шачи Мату, Вишнуприя смиренно кланялась ей. Шачи Деви часто приходила в голову мысль, что она могла бы стать идеальной невестой для её сына Нимая. После того, как Лакшмиприя Деви, первая жена Господа Чайтаньи, «умерла, не пережив разлуки с Господом», Нимай Пандит женился на Шримати Вишнуприи Деви. В «Чайтанья-мангале» и «Чайтанья-бхагавате» приводится подробное описание их свадебной церемонии.

Буддхиманта Кхан, богатый землевладелец, взял на себя все расходы за проведение по-царски пышной церемонии бракосочетания Божественной Четы – Вишнуприи и Шри Нимая Пандита. Все жители Навадвипы и соседних деревень посетили эту церемонию, во время которой их глаза были прикованы к лицам Господа и Его супруги.

Вайшнавы воспевали славу Хари. Брахманы очертили вокруг Господа круг и начали декламировать Веды. Все вокруг было затоплено морем радости. Те, кто не утонули в нём, плавали на его волнах. Помимо этой церемонии, Вриндаван дас Тхакур больше не приводит никаких упоминаний о лилах Вишнуприи.

В «Чайтанья-мангале» Лочан дас Тхакур рассказывает об играх, не упоминающихся больше нигде. Он повествует об удивительно трогательной беседе, состоявшейся вечером за день до принятия Господом санньясы между Господом Гаурангой и Вишнуприей Деви: «Дрожащим от глубоких переживаний голосом, Вишнуприя сказала: «Скажи мне, О Прананатха (Повелитель моей жизни), правду говорят люди, что Ты намереваешься принять санньясу и оставить меня? Ведь если я не смогу видеть Тебя, будет лучше, если я выпью яда и так покончу со своей жизнью».

«Шри Гаура Райя отвечал ей нежными, проникнутыми состраданием словами: «Вишнуприя, для Меня ты так же дорога, как сама жизнь. Но нет повода для тревоги. Пожалуйста, послушай, что я тебе скажу, потому что это поможет тебе. Единственная истина в этом мире воплощена в Бхагаване и вайшнавах. Всё остальное – это иллюзия. Отцы, матери, дети, взаимоотношения между мужчиной и женщиной также иллюзорны. Кришна – повелитель и истинный супруг человека. Не скорби, не беспокойся. Тебя зовут Вишнуприя. Поэтому осуществи истинное предназначение Вишнуприи и всегда думай о Кришне, пребывающем в твоём сердце».

«Тогда Гаурасундара явил ей Свою четырёхрукую форму, которая помогла Вишнуприе раскрыть Его высшее положение, и помогла Вишнуприе избавиться от скорби и боли. Она почувствовала блаженство. Видение и наставления Махапрабху избавили её от замешательства. Однако она продолжала считать Его своим мужем».

«В рыданиях, упав к стопам Господа Чайтаньи, она сказала: «Я умоляю Тебя принять моё смиренное предание. Ты – самый дорогой мой повелитель, Господь моей жизни и моё единственное сокровище. Без Тебя, лишённая возможности служения Тебе, я никто».

«Господь Гауранга в Своем уме обнял Вишнуприю и даровал ей Свою милость, произнеся следующие слова: «Я буду странствовать тут и там. Но куда бы ни пошёл, Я буду всегда оставаться здесь».

«Осознав независимую природу Господа Гауры, Вишнуприя сказала: «Ты должен поступать так, как считаешь нужным, мой повелитель. Пусть Твоя божественная миссия будет исполнена беспрепятственно» («Чайтанья-мангала»).

После того, как Шри Нимай Пандит покинул Навадвипу, Вишнуприя начала вести жизнь аскета и самоотверженного преданного. Она стала худой словно серп Луны перед наступлением амавасьи (новолуния). Следуя строгой садхане (духовной практике), после каждого прочитанного круга джапы она откладывала по одному рисовому зёрнышку, чтобы вечером приготовить этот рис, предложить его своему Божеству Махапрабху и затем принять прасад. Божество Дхамешвара Махапрабху, которому поклонялась Вишнуприя, находится сейчас в Навадвипе. Шриман Махапрабху принимает в этой форме поклонение и раздает безграничную милость.

……………..

Редакция: Ари Мардан д.

Явление Шримати Вишнуприи Деви ки - джай!

…………………………..

Компиляция материалов:

Ари Мардан д., Камала д.д.

Явление Шримати Вишнуприи-деви.

Ссылки

Тексты

Ш. Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж, «Прославление Шри Пундарики Видьянидхи»:

http://sampradaya.ru/legacy/article1/brsm_a/712-chistye-predannye-pundarika-vidyanidhi.html

 

Аудио

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Шри Кришна Васанта-панчами; явления Вишнуприи Деви; явления Шрилы Рагхунатхи даса Госвами и Шрилы Рагхунанданы Тхакура». Часть 1, 2016 г.:

http://sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/6810-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh.html

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Васанта-панчами; Сарасвати-пуджа; явление Шримати Вишнуприи Деви; явление Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; явление Шри Пундарики Видьянидхи; явление Шри Рагхунанданы Тхакура; уход Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура; уход Шри Шримад Бхакти Вивек Бхарати Госвами Махараджа; уход Триданди Свами Шримад Бхакти Сварупы Парваты Махараджа». Часть 1, 2017 г.:

http://sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7132-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-02022017-g.html

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Васанта-панчами; Сарасвати-пуджа; явление Шримати Вишнуприи Деви; явление Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; явление Шри Пундарики Видьянидхи; явление Шри Рагхунанданы Тхакура; уход Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура; уход Шри Шримад Бхакти Вивек Бхарати Госвами Махараджа; уход Триданди Свами Шримад Бхакти Сварупы Парваты Махараджа». Часть 2, 2017 г.:

http://sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7133-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-02022017-g.html

 

Видео

Ш.Бхакти Праппан Тиртха Махарадж, «Шри Вишнуприя-бари»:

https://www.youtube.com/watch?v=RhXRIzdaUEM

Ш. Шьям дас Бабаджи Махарадж, «Вишнуприя-таттва»:

https://www.youtube.com/watch?v=ueq_jloErjo

 

Книги

«Чайтанья-бхагавата», Ади-кханда. Глава 15, «Женитьба на Вишнуприе»:

http://www.vasudeva.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=248:shrila-vrindavan-das-thakur-chajtanya-bhagavatam-tom-1-adi-khanda-2006&catid=22:knigi&Itemid=120

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-21; Просмотров: 293; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.263 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь