Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Путешествие. Том 1. Глава 9



 (Стр. 214-225)

Джагад Мохини даси

 

Пока Нимай был занят в толе, Шачимата все время думала о том, чтобы женить Его во второй раз. По всей Навадвипе она искала подходящую девушку. Недалеко от них жил Шри Санатана Мишра, благочестивый и милосердный брахман, благожелательный и чистосердечный преданный Господа Вишну. Он тепло принимал гостей и поддерживал многих нуждающихся, щедро раздавая пищу и одежду. Его называли «царем пандитов» и повсюду прославляли. Знатного происхождения, аристократ, он всегда был правдив и сдержан в выражении чувств. За обширные познания он получил титул Раджи Пандита. В Двапара-югу Санатана Мишра был царем по имени Сатраджит.

За свое благочестие и чистую преданность Господу Вишну Санатана Мишра был благословен прекрасной дочерью Вишнуприей. Своей красотой и кротким характером она была подобна Рукмини, главной царице Господа Кришны. С детских лет девочка два или три раза в день купалась в Ганге, была послушна родителям и не интересовалась ничем, кроме преданного служения Кришне. Она строго следовала предписаниям шастр, совершала все пуджи и служила деревцу туласи, не боялась налагать на себя различные аскезы и обеты. Встречая каждый день Шачимату на берегу Ганги, она смиренно кланялась ей. Заметив эту красивую и благочестивую девушку, Шачимата с улыбкой благословила ее: «Пусть Кришна даст тебе хорошего мужа, которого ты достойна». Но купаясь, Шачимата подумала про себя: «Эта девушка должна выйти замуж только за моего сына». Потом она узнала, что это была дочь Санатаны Мишры, богатейшего и почтеннейшего пандита в Надвадвипе.

Через несколько дней Шачимата позвала к себе свата Кашинатха Пандита и сказала ему:

— Мой дорогой, у меня есть к тебе одна просьба. Сходи к Радже Пандиту и скажи, что мой сын во всех отношениях достойный жених его дочери. Если он согласится, давайте их поженим.

Санатана Мишра занимал слишком высокое положение в кастовой иерархии и мог не согласиться на такой брак. Шачимата допускала мысль, что он откажется выдать свою дочь за Нимая Пандита, юношу весьма странного поведения, сына бедных родителей. Почувствовав неуверенность в ее словах, Кашинатх приободрил ее:

— Тхакурани! Если Санатана Мишра не отдаст руку своей дочери Нимаю Пандиту, кто же на ней тогда женится?!

И, не откладывая, он поспешил в дом Шри Санатаны Мишры, в молчаливой радости повторяя имена Бога. Увидя гостя, Раджа Пандит почтительно поприветствовал его и предложил сесть.

— Какие новости? Что привело тебя ко мне?

— Послушай, пандит, я раскрою тебе сердце. Ты очень удачлив и хорошо знаешь писания, ты благочестивый человек, занятый служением Господу Вишну. Зная это, Шачидеви, мать Вишвамбхары, послала меня к тебе с предложением. Она хочет, чтобы ты отдал Вишвамбхаре Пандиту свою дочь Вишнуприю в жены. Думаю, этот выбор достоин твоей дочери. Они так подходят друг другу, словно Кришна и Рукмини!

— Я должен обсудить это с женой, — не стараясь скрыть радости, ответил Санатана Мишра и удалился в глубину дома.

Раджа Пандит рассказал обо всем жене и близким родственникам, желая услышавть их мнение. Все единодушно согласились:

— Что тут обсуждать? Господь, наверное, услышавл наши молитвы! Это идеальное предложение. Надо скорее готовиться к свадьбе!

В действительности Раджа Пандит всегда мечтал выдать Вишнуприю замуж за Нимая, даже когда она была еще ребенком. Поэтому, когда Вишнуприя повзрослела, он даже не искал другого жениха. Какие бы сваты ни приходили к нему, Санатана знал, что только Нимай мог жениться на его дочери — в красоте и добродетели Ему не было равных во всех трех мирах. И возраст у Него был подходящий. «Если бы такой идеальный брак состоялся, я был бы самым счастливым человеком на свете! — думал про себя Санатана Мишра. — О Господь! Если я накопил какое-то благочестие в жизни и в прошлых рождениях, пусть моя дочь выйдет замуж за Нимая Пандита!»

Как раз в тот день, когда Кашинатх постучался к ним в дом, Санатана вместе с женой обсуждали будущее своей дочери. Поэтому он не заставил себя долго ждать с ответом. Радостный, Санатана вернулся к Кашинатхе и сообщил о своем решении:

— Сознаюсь, о Кашинатх, день и ночь я мечтал о такой женитьбе, но не осмеливался даже сказать об этом вслух. Сегодня благословенный день, когда Провидение сжалилось надо мной. По воле Господа моя семья и предки будут счастливы. Поспеши к Шачимате и скажи, я очень рад этому предложению. Как благодарен я Шачимате! По ее милости я обрел редкую удачу предложить мою дочь Шри Говинде, Верховному Брахману. Я поклонюсь лотосным стопам Говинды, как это делают Господь Брахма и Господь Шива. Скажи Шачимате, я назначу благоприятный день и пришлю к ней брахмана.

Довольный Кашинатх подробно рассказал Шачимате все, что происходило в доме Шри Мишры. Шачимата облегченно вздохнула, что все прошло так гладко. Через пару дней к ней пришел брахман с вестью от пандита: «Я буду счастлив, если вы примите мою дочь в жены вашему сыну Вишвамбхаре».

— Прекрасно, — отвечала Шачимата, — давайте скорей сыграем свадьбу.

Посланник радостно ответил:

— Получив в мужья Вишвамбхару, Вишнуприя будет по-настоящему счастлива! Ведь она во всем похожа на Рукмини, жену Кришны!

Тем временем Санатана Пандит собирал все необходимое для свадебного обряда, приготовил драгоценные украшения для своей дочери. Он повстречался с астрологом и попросил его определить по звездам благоприятный день свадьбы.

Не откладывая, астролог поспешил домой и принялся за расчеты, но то, что он узнал, только огорчило его. Встретившись с Санатаной Мишрой, он не мог толком ничего ему сказать.

— Что случилось, чем ты так расстроен? — спросил обеспокоенный Шри Мишра.

— О дорогой господин, составляя гороскоп, я обнаружил, что Вишвамбхара — не кто иной, как Верховная Личность Бога, Нараяна, а твоя дочь Вишнуприя — сама богиня процветания. Все было бы прекрасно, однако день, благоприятный для Их свадьбы, наступит только через двенадцать лет! О, я не нахожу себе места, неужели Им придется ждать так долго?! Неужели Верховный Господь Нараяна еще двенадцать лет не сможет соединиться со Своей вечной супругой?!

Санатана Мишра вздохнул с облегчением.

— Какое радостное известие ты принес! — весело воскликнул он, — Там, где Господь Нараяна и Его вечная супруга Лакшми, не может быть ничего неблагоприятного. Их свадьбу надо сыграть как можно скорее!

— Послушай, Санатана, — продолжал взволнованный астролог, — я тоже не хотел верить звездам, но такое удивительное совпадение! Направляясь к тебе, я встретил Вишвамбхару. «Завтра Ты женишься!» — порадовался я за Него, но Вишвамбхара посмотрел на меня в полном изумлении и спросил: «Кто женится? О чьей свадьбе ты говоришь? Кто жених, кто невеста?» Так что пандит, подумай хорошенько об этом!

Санатана Мишра молчал, как громом пораженный, сердце его было разбито. Он сел, пытаясь собраться с мыслями, потом стал советоваться с друзьями:

— Я уже готовился к свадьбе! Как я неудачлив! Я никого не виню, но ведь я не совершал никаких оскорблений, почему же Гаурахари не хочет взять в жены мою дочь!

Махамайа, жена Санатаны, благочестивая и преданная Господу Вишну женщина, сказала, поборов в себе обычную стыдливость:

— Вишвамбхара Сам отказался от предложения, ты ни в чем не виноват! Ты же не можешь заставить Вишвамбхару силой. Он всемогущий и абсолютно независимый Господь, Он повелевает Брахмой, Шивой, Индрой и другими полубогами, они Его смиренные слуги. Могла ли столь возвышенная личность стать твоим зятем? Успокойся и молись Господу Кришне. Мне не хотелось говорить тебе этого, но я не в силах видеть твою скорбь.

Санатана почувствовал утешение от мудрого совета жены.

— Да, я не виноват, что Вишвамбхара не принял моего предложения.

Молчаливо снося боль в сердце, Санатана думал: «Почему Вишвамбхара навлек на меня такой позор? Да прославится Господь, спасший Драупади от позора! Слава спасителю слона Гаджендры! Он освободил Пандавов, Он жизнь и душа Рукмини!» Так думали оба супруга, искренне молясь Господу.

Господь Гауранга, видя печаль Своих преданных, подумал: «Они Мои искренние слуги, они не должны скорбеть!» — и в самом веселом настроении послал к Санатане Пандиту брахмана:

— Скажи Санатане, что в словах астролога нет ни капли правды. Он не понял, что Вишвамбхара просто подшутил над ним. Шачимата уже готовится к свадьбе, а значит, Вишвамбхара точно согласен жениться на его дочери. Так что пусть поторопится!

Ученики Нимая обрадовались предстоящей свадьбе своего учителя. Один из них, Буддхиманта Кхан, был очень богат и тут же предложил:

— Я оплачу все расходы!

— Но дорогой брат, — возразил Мукунда Санджай, — если ты возьмешь все на себя, что же мы предложим Нимаю Пандиту?

— Послушайте, друзья, — сказал Буддхиманта Кхан, — я не хочу, чтобы эта свадьба стала свадьбой бедного брахмана. Пусть люди думают, что это женится принц!

В Сатья-югу Буддхиманта Кхан был царем по имени Суварна Сена и жил на Годрумадвипе вечного лотоса Навадвипы. Однажды явился ему Нарада Муни и сказал:

— Ты бесцельно растрачиваешь жизнь, служа телу и семье. Но тебе повезло, о царь, потому что ты живешь в святой Навадвипе, а это значит, ты имеешь шанс обрести милость Шри Чайтаньи Махапрабху и войти в вечные игры Радхи и Кришны. Если ты станешь повторять святое имя Гауранги, ты, без сомнений, достигнешь совершенства жизни!

Прошло много тысяч лет, и предсказание великого святого сбылось. Теперь Буддхиманта Кхан устраивал пышную свадьбу Верховного Господа Вишвамбхары и богини удачи Вишнуприи.

Адхи-васа, важная церемония накануне свадьбы, была проведена в благоприятный момент в атмосфере веселого праздника. Арену жертвоприношения разместили в стороне от того места, где должна была проходить свадебная церемония. Ее со всех сторон окружили красочными тканями, концы которых связали на верхушке, подобно шатру. Рядом поставили кувшины с водой, расчерченные сложными знаками, светильники на топленом масле, зерно, йогурт; повсюду развесили гирлянды из молодых манговых листьев. На полу, красиво расписанном цветной рисовой пастой, разложили благоприятные предметы, необходимые на подобных церемониях.

Все вайшнавы, брахманы и почтенные жители Навадвипы были приглашены в тот вечер на угощение. Днем пришли музыканты и начали играть. Громкие и мелодичные звуки мриданги и других барабанов, шани, цимбалы разносились повсюду. Священнослужители читали ведические мантры, а женщины пели, делая праздник еще радостней.

Украшение брахманов, Нимай Пандит, сидел среди ведических чтецов. Окружавшие Его священники и брахманы, были счастливы сидеть с Ним рядом. В этот момент Нимаю принесли все необходимое для принятия гостей. Он почитал каждого, согласно его положению в обществе: на кого-то одевал гирлянду, кому-то предлагал орехи и листья бетеля или наносил на лоб сандаловую пасту. С несколькими супружескими парами брахманов Санатана Пандит послал подарки почтить церемонию адхи-васа жениха. Все в его доме готовились в это время к такой же церемонии. Вишнуприю с головы до ног нарядили в драгоценности, она сверкала золотыми украшениями.

В то время в Навадвипе было очень много брахманов, и теперь они один за другим приходили на праздник. Среди них встречались такие жадные, что по нескольку раз возвращались и смешивались с толпой, желая получить еще какой-нибудь подарок. На свадьбу Нимая пришли люди из самых отдаленных деревень, так что никто не знал друг друга в лицо, но это не мешало всеобщему веселью. Господь шутил и играл роль идеального хозяина.

— Принесите еще цветочные гирлянды, сандаловую пасту и другие подарки для гостей, по крайней мере, в тройном количестве на каждого! — повелел Он. — Не думайте о расходах, одарите всех!

Жадные брахманы, пытавшиеся получить подарки по нескольку раз, вдруг остановились, сгорая от стыда перед щедростью Гауранги. Господь всегда заботится о брахманах и хочет спасти их от падения. Некоторые из них грешили сейчас, обманом забирая самые дорогие подарки, поэтому Он распорядился одарить их втройне. И они остались довольны — им больше нечего было желать.

Там были тысячи гостей, но никто не знал, что цветочные гирлянды, сандаловая паста и листья бетеля, которые они получили, были проявлением Господа Ананта-Шеши. Бутоны цветов и листья бетеля в таком количестве валялись на земле, что их хватило бы еще на пять пышных свадеб, не считая всего, что гости унесли с собой домой. Все были довольны приемом и ушли, прославляя хозяев и роскошную адхи-васу. Даже самые богатые люди Навадвипы говорили между собой, что еще не видели более расточительной свадьбы. Такого изобилия цветов, сандаловой пасты, орехов и листьев бетеля еще не знала Навадвипа.

Шри Санатана Мишра тоже пришел в дом жениха. Он был счастлив. Вместе со своими близкими родственниками Санатана сам служил на церемонии, принимая дорогие подарки. В благоприятный момент он радостно нанес тилаку Гауранге на лоб, как это рекомендуют Веды. Это волнующее мгновение сопровождалось особенно громким пением и музыкой.

Когда все закончилось, Шри Мишра вернулся домой. Там его ждали родственники Нимая, чтобы совершить такую же церемонию адхи-васа для Вишнуприи. Обычная свадьба превратилась в великий праздник.

На следующее утро, едва рассвело, Господь отправился купаться на Гангу. На обратном пути Он зашел в храм поклониться Верховному Господу Вишну. Потом вместе с близкими родственниками Он почтил Своих предков. Настроение праздника создавали музыканты, танцоры и певцы, их громкое пение было слышно повсюду. Каждый угол в доме был украшен гирляндами из манговых листьев, пол расписан, расставлены горшки с водой, зерном, йогуртом, горели светильники. Ворота украшали цветочные гирлянды, развевающиеся на ветру, как флаги, в воздухе царило праздничное возбуждение. В сопровождении почтенных женщин Навадвипы Шачимата отправляла традиционные ритуалы. Прежде всего она пошла на Гангу совершить омовение, а потом вместе с музыкантами посетила деревенское божество Шаштхи, моля о благословениях. Оттуда она обошла дома своих родственников и вернулась к себе. Сопровождавшим ее женщинам Шачимата раздала кхои, бананы, масло, орехи и листья бетеля, а также алую краску. По воле Верховного Господа в ее доме ни в чем не было недостатка, поэтому Шачимата не скупилась на подарки. Ни одна из женщин не осталась в обиде. Довольные, они стали натирать на себя масло и купаться.

В доме невесты тоже царило радостное возбуждение. Хозяйка хлопотала по дому, а Шри Санатана Мишра не скупился на расходы, от всего сердца радуясь счастливому браку.

Исполнив ритуалы, Гауранга присел немного отдохнуть, потом стал смиренно раздавать угощение и одежду всем собравшимся брахманам. Он почтил каждого согласно его положению и дал все необходимое. Брахманы благословили Господа и, довольные, ушли.

Днем пришли родственники одевать Господа Гаурачандру для вечерней свадебной церемонии. Брадобрей подстриг Ему волосы и ногти, женщины разрисовали тело сандаловой пастой, натерли ароматными маслами, на лбу сандаловой пастой поставили тилаку в форме полумесяца, а на голову одели чудесно сверкающий венец; на шее красовались ароматные цветочные гирлянды. На бедрах было завязано дорогое шелковое дхоти, оно было ярко-желтым, словно лучи заходящего солнца. Розоватые лотосные глаза Нимая подвели сурьмой, черной, словно шмели. Пока Ему в уши продевали дорогие золотые серьги и застегивали изысканные украшения на предплечьях и шее, Господь держал в руках трилистник и семечко банана. Все украшали Его по собственному вкусу, с ног до головы одевая в драгоценности. Мужчины и женщины изумлялись изысканной красоте Гауранги. Не в силах оторвать взгляда, они замирали на месте.

Тем временем Санатана Пандит одевал свою дочь Вишнуприю в изумительные одежды и украшения, хотя и без них Вишнуприя была божественно красива. Цвет ее кожи смущал сияющий луч солнца. Блестящие, сплетенные в косу волосы были чернее клобука кобры и доставали до пояса, их красота волновала святых мудрецов, а красный синдур в проборе не поддавался описанию. Само совершенство приняло форму носа и бровей Вишнуприи. Мягкие раскрытые глаза напоминали продолговатые влажные глаза оленихи, а рубиновые уста — цветы бандхули. Ряд сияющего перламутром жемчуга стал ее зубами. Ее прекрасная шея, гладкая, как раковина, была отмечена тремя благоприятными линиями. Покатые плечи были просто великолепны.

Красные цветы лотоса проявились как ладони ее рук, благоприятные символы и линии на ладонях свидетельствовали о возвышенном характере самой благочестивой девушки во Вселенной. Ее утонченные пальцы напоминали цветы чампака, идеально гладкие и ровные ногти сияли, как миллионы лун. Не поддается логике, как ее тонкая талия поддерживала пышную крепкую, словно гора Сумеру, грудь, а широкие бедра, похожие на колеса колесницы Купидона, сужались книзу, словно ствол бананового дерева. Без сомнения, Провидение сделало Вишнуприю совершенством красоты с головы до пят. Ароматные масла, цветочные гирлянды и сандаловая паста только усиливали ее неописуемую красоту. Одетая в сверкающий наряд и золотые украшения, Вишнуприя выглядела, как богиня Парвати.

Санатана Пандит послал брахмана к жениху сообщить, что невеста готова. Увидя поразительную красоту Господа Гауранги, брахман подумал, что не зря родился на свет.

Родственники решили, что Господу пора отправляться в дом невесты. Вишвамбхара получил благословение Шачиматы и деревенских женщин и, уходя, коснулся стоп матери. До начала свадебной церемонии оставался час.

— У Тебя будет время не спеша пройти через всю Навадвипу!

Родственники вместе с Гаурангой вышли толпой на улицу. Но тут появился Буддхиманта Кхан с прекрасным паланкином. Снова заиграли музыканты, священнослужители стали читать ведические мантры, к радостной процессии присоединились певцы, танцоры и гости. Господь почтительно обошел вокруг матери Шачи, поклонился брахманам и взошел на паланкин. А вокруг царила радостная суматоха, которая не нарушала красивого пения женщин.

Все женщины Надии нарядились в дорогие красочные сари, прекрасные темные волосы убрали золотом и жемчугами. У некоторых за уши были вложены цветы, у других головы были украшены пестрыми венками. Все накрасили губы, подвели глаза сурьмой и бросали тайные взволнованные взгляды на Господа Гаурангу. Позабыв о мужьях, все женщины Надии покинули свои дома. Непревзойденная красота Нимая лишала их рассудка. Они забыли о своих украшениях и драгоценностях, одежды их пришли в беспорядок. Они казались стаей лебедей, плавно скользящих по глади озера, а может быть, полной луной, сияющей осенней ночью.

Начало смеркаться, когда пестрая свадебная процессия подошла к берегу Ганги. В небе стояла полная луна, освещая собравшихся и гладь воды. Горели сотни светильников, приятно играла музыка. Перед паланкином Господа с обеих сторон рядами стояли слуги Буддхиманты Кхана. За ними несли трепещущие на ветру цветные флаги, веселые шуты развлекали гостей. Множество танцоров исполняли разные танцы под аккомпанемент всех видов музыкальных инструментов: барабанов, цимбал, раковин, флейт, колокольчиков, литавр и горнов. Рядом танцевали возбужденные дети, заражая своей радостью взрослых, так что они забывали о своей сдержанности и тоже начинали танцевать. А Господь с улыбкой наблюдал за ними. Предложив цветы матери-Ганге, праздничная процессия вернулась в город. Всякий, кто видел этот парад, поражался его богатству.

— Мы много видели пышных свадеб, но такого нам видеть не приходилось, — говорили люди.

Жители Навадвипы чувствовали себя очень счастливыми, видя, как Господь, Верховная Личность, покачиваясь и возвышаясь над всеми, едет в Своем царственном паланкине. Брахманы, у которых были красивые незамужние дочери, сокрушались: «Как жаль, что моя дочь не так удачлива, раз я не могу найти ей такого красивого мужа! Что тут поделать?!»

Пройдя через весь город, процессия подошла к дому Шри Санатаны Мишры, где ее встречали радостным пением и громкими криками. Шри Мишра сам вышел помочь Господу спуститься с паланкина, провел Его в дом и усадил на приготовленное место. Его радость невозможно описать — он весь сиял любовью и уважением к Гауранге. Благословляя Гаурангу, он без конца осыпал Его цветами.

Жениха в доме невесты принимали родственники и священнослужители. Они вышли вперед, держа в руках красивые одежды, драгоценности и другие дорогие подарки. Мать невесты возложила Ему на голову благоприятный трилистник, а затем совершила поклонение семью светильниками на топленом масле. В это время появилась Вишнуприя, одетая в исключительно красивый наряд, и села на свое место. Родственники Нимая Пандита были поражены красотой невесты. Согласно свадебному обычаю, они подняли Гаурангу на сидение жениха и накрыли Его покрывалом, и невеста обошла Шри Гаурасундару семь раз. Затем она встала перед Ним со сложенными руками и выразила свое почтение. Родственники стали осыпать их цветами, а вокруг гремела музыка и пение. Вишнуприя положила цветочную гирлянду к лотосным стопам Господа, отдавая Ему свою жизнь и душу. Гауранга поднял цветочную гирлянду и, нежно улыбаясь, одел ее невесте на шею. И снова божественную пару осыпали дождем цветочных лепестков. Оставаясь невидимыми, полубоги вместе с Господом Брахмой тоже осыпали цветами Вишнуприю и Шри Гаурасундару. Гости невесты и гости жениха стали состязаться, кто щедрее осыплет Их цветами и красивее прославит. Верх одерживала то одна сторона, то другая, позабыв о своих печалях и заботах. Господь был очень доволен этим весельем.

Повсюду горели тысячи светильников. Громкое радостное пение и музыка наполняли небо. В это мгновение жених и невеста впервые обменялись взглядами, казалось, что вся Вселенная утонет сейчас в радостном шуме. Потом Господь сел, и Шри Санатана Мишра повелел дочери сесть перед Вишвамбхарой. Она стыдливо опустила голову, мягкие губы улыбались. Глаза ее, мокрые от слез, были полны любви к Вишвамбхаре. Затем она снова обошла жениха семь раз и поклонилась Ему с почтительно сложенными руками. Божественная пара обменялась гирляндами под радостный шум толпившихся гостей: «Джая! Джая! Хари бол!» Затем Санатана Пандит отдал Вишвамбхаре руку своей дочери, и Господь счастливо улыбался, сидя на троне.

В действительности среди всех ритуалов и мантр, свадьба началась только сейчас, с того самого момента, когда отец с молитвой отдал Гауранге свою дочь. Множество красивых, ухоженных коров с полным выменем, земля и утварь, кровати и мебель, слуги и служанки и другие ценные дары Санатана Мишра приготовил в приданое. Вишнуприя сидела слева от Господа, пока брахманы разжигали огонь и начинали хому.

Приняв подарки от гостей, жених и невеста вместе почтили прасад. Старшие женщины предлагали Им камфару и орехи бетеля, прежде чем проводить в спальню. Вишнуприя и Вишвамбхара, окруженные женщинами, напоминали Лакшми и Вишну на Земле. Только ради прикосновения рук Господа женщины подавали Ему цветочные гирлянды и сандал. Со сложенными руками они предлагали Ему орехи бетеля, молясь про себя: «О Господь, я хочу служить Тебе жизнь за жизнью!»

Дом Шри Мишры превратился в Вайкунтху, гости наслаждались невиданным пиром, им не было числа, и все были счастливы. Молодожены проводили ночь в доме невесты, а праздник продолжался. Счастье Санатаны Мишры невозможно описать. Так же как великие мудрецы Джанака и Джамбаван, Санатана Пандит стал тестем Господа.

На следующее утро Вишвамбхара поднялся рано и совершил свадебный ритуал кузандику, а в обед пришло время прощаться. Санатана Пандит и его жена предложили Господу листья бетеля, сандаловую пасту и цветочную гирлянду, они возложили на голову Махапрабху траву дурба и рис пэдди, благословляя божественную пару долгой жизнью. Вишнуприя с любовью смотрела на отца и мать. Санатана, переполненный радостью и печалью одновременно, сказал дрогнувшим голосом:

— Вишвамбхара, Ты самая возвышенная личность, и Ты так добр, что принял в дар мою дочь. Какой еще подарок, если не моя дочь, достоин был Тебя? Став моим зятем, Ты благословил меня и мой дом. Моя дочь тоже обрела благословение, получив милость служить Твоим лотосным стопам!

Затем Санатана Пандит, беспрестанно плача, соединил руки Вишнуприи и Гауры и простился с Ними.

В сопровождении музыки, киртаны, благословений брахманов, под звуки подходящих для случая мантр Нимай выразил почтение старшим членам семьи тестя, и, поднявшись вместе с молодой женой на паланкин, отправился в дом Шачиматы.

Все, кто видели их по дороге, благословляли и поздравляли молодых супругов. Женщины почтительно говорили между собой о том, как повезло невесте:

— Должно быть, она много рождений поклонялась богине Лакшми.

— Они, наверное, Лакшми и Шри Хари.

— А может быть, Купидон и Рати или Индра и Шачи, а может быть, они Рамачандра и Ситадеви.

Какая удача выпала жителям Навадвипы, раз они могли видеть Верховного Господа и Его вечную супругу. Нет предела их благочестию. Вся Надия жила в радости и блаженстве.

Наконец божественная пара появилась в доме матери Шачи. Ликующая Шачимата вместе с другими женщинами вышла Им навстречу, провела в дом и усадила Их под радостные возгласы и музыку. Как выразить радость Шачиматы и всех остальных в присутствии Вишнуприи и Гаурахари? Верховный Господь так великодушен, что человек сразу освобождается от всех грехов, лишь увидя трансцендентное сияние Господа. Более того, перед ним откроются врата духовных планет Вайкунтхи. В этот момент каждый мог увидеть Его, и поэтому Господа называют самым сострадательным, единственным другом падших душ.

Нимай Пандит щедро раздавал одежду и подарки актерам, танцорам и нищим, которые пришли в дом Шачиматы. Брахманам, родственникам и друзьям Он также дал достойные подарки. Видя всеобщую радость, Он тоже был доволен. Буддхиманту Кхана Господь по-дружески крепко обнял, повергнув его в неописуемый экстаз.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-21; Просмотров: 228; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.041 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь