Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Использование пестицидов на судах
- Меры предосторожности должны быть предприняты по использованию пестицидов на судах, в особенности для целей фумигации.
Укладка и крепление - Груз и грузовые места, перевозимые на или под палубой, должны быть так погружены, уложены и закреплены, чтобы предотвратить в течение всего рейса повреждение или опасность для судна и людей на борту и потерю груза за борт судна. - Соответствующие меры предосторожности должны быть приняты во время погрузки транспортировки тяжеловесных грузов или грузов необычных физических размеров. - Соответствующие меры предосторожности должны быть приняты во время погрузки и транспортировки грузовых единиц на борту судов ро-ро, в особенности в отношении крепления этих грузовых мест. - Грузовые места, включая контейнеры, должны быть погружены, размещены и закреплены в течение всего рейса в соответствии с Наставлением по креплению груза.
§ 1. Специальные требования для навалочных грузов, иных, чем зерно.
Приемлемость для перевозки - Перед погрузкой навалочного груза капитан судна должен располагать информацией об остойчивости судна и о распределении груза согласно типовым случаям загрузки. - Концентраты или другие грузы, которые могут разжижаться, должны приниматься к погрузке только тогда, когда действительное содержание влаги в грузе меньше, чем предельная влажность для транспортировки.
Погрузка, выгрузка и размещение навалочных грузов - Представитель терминала - это лицо, назначенное терминалом или иным учреждением, где загружается или разгружается судно, который несет ответственность за операции, проводимые этим терминалом. - Судно должно быть обеспечено буклетом, составленном на языке, который знает командный состав, ответственный за грузовые операции на судне. - Перед погрузкой и выгрузкой навалочного груза капитан и представитель терминала должны составить согласованный план погрузки или выгрузки. - Навалочные грузы должны грузиться и достаточно разравниваться до границ грузового помещения, с тем чтобы свести к минимуму риск смещения груза и обеспечить достаточную остойчивость в течение всего рейса. - Персонал судна должен постоянно контролировать грузовые операции. Где это возможно, должна регулярно замеряться осадка судна при погрузке и выгрузке с целью подтверждения указанного терминалом обработанного груза. Перевозка зерна. Определения - Международный кодекс по перевозке зерна означает Международный кодекс по безопасной перевозке зерна насыпью, принятый Комитетом по безопасности на море ИМО. - Термин зерно включает зерно пшеницы, маиса (кукурузы), овса, ржи, ячменя, риса, бобовых и обработанное зерно этих культур.
Требования для грузовых судов, перевозящих зерно - В дополнение к любым другим требованиям настоящих правил грузовое судно, перевозящее зерно, должно отвечать требованиям Международного кодекса по перевозке зерна и иметь документ о разрешении, как требует этот Кодекс.
Перевозка опасных грузов
Часть А. ПЕРЕВОЗКА ОПАСНЫХ ГРУЗОВ В УПАКОВКЕ ИЛИ НАВАЛОМ - Положения настоящей части не применяются к судовым запасам, оборудованию и снабжению. - Перевозка опасных грузов без соблюдения положений настоящей части запрещается.
Классификация - Опасные грузы делятся на следующие классы: § Класс 1 - Взрывчатые вещества § Класс 2 - Газы сжатые, сжиженные или растворенные под давлением § Класс 3 - Легковоспламеняющиеся жидкости § Класс 4.1 - Легковоспламеняющиеся твердые вещества § Класс 4.2 - Вещества, способные самовозгораться § Класс 4.3 - Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой § Класс 5.1 - Окисляющие вещества § Класс 5.2 - Органические перекиси § Класс 6.1 - Токсичные вещества § Класс 6.2 - Инфекционные вещества § Класс 7 - Радиоактивные вещества § Класс 8 - Едкие и коррозионные вещества § Класс 9 - Прочие опасные вещества и изделия
Упаковка - Упаковка опасных грузов должна: § быть качественной и в хорошем состоянии; § иметь такую внутреннюю поверхность, которая не поддается опасному воздействию содержимого при возможном контакте с ним; § выдерживать обычный риск погрузке-выгрузке и перевозке морем; - Используемый для упаковки сосудов с жидкостью поглощающий или прокладочный материал должны: § сводить к минимуму опасность, которую может вызвать жидкость; § исключать перемещение сосуда и облегать его со всех сторон; § быть в количестве, достаточном для поглощения жидкости при повреждении сосуда. - Баллоны или сосуды для газов, находящихся под давлением, должны быть изготовлены, испытаны, правильно наполнены и содержаться в хорошем состоянии. - К порожним неочищенным сосудам, в которых перевозились опасные грузы, должны применяться положения настоящей части, относящиеся к наполненным сосудам.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 278; Нарушение авторского права страницы