Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 21. Выступление по программе
— Тогда давайте покончим с этим, — Люциус бросил презрительный взгляд в сторону Северуса. — И, если мой Повелитель позволит, я прошу разрешения наблюдать за исполнением обряда в частном порядке. За столом вспыхнуло громкое обсуждение. — Я не для этого сюда явилась! — крикнула Беллатрикс. Внимательный взгляд Волдеморта остановился на белокуром волшебнике, когда гомон немного утих. — Это очень необычная просьба, Люциус. По какой причине? — Как вы отмечали ранее, Милорд. Это… личное. После очередной затяжной паузы Волдеморт кивнул. — У остальных присутствующих будет возможность встретиться с нашей гостьей на своих условиях. Я также воспользуюсь нашим собранием, чтобы прояснить, что любые дальнейшие попытки исполнить обряд в массовом порядке будут… сурово караться. Наступило неловкое молчание. — Мы будем ждать окончательного заключения, Люциус, — Волдеморт взмахнул бледной рукой, показывая, что они свободны. Малфой схватил Гермиону за плечо, но прежде чем они успели двинуться, Беллатрикс шагнула перед ними, загородив дорогу. — Позволь мне вылизать её, — прорычала она, хищные чёрные глаза, опустились на промежность Гермионы. — Нет, Белла, — Люциус сделал шаг и обошёл её. — Ты сможешь забрать её позже. Беллатрикс вцепилась чёрными ногтями в его мантию. — Но я хочу, чтобы она была чистой, а не после того, что вы, грязные ублюдки, с ней сделаете. — Раньше тебя это не останавливало, — холодно сказал Люциус. — Теперь убирайся с моей дороги. Беллатрикс зашипела на него, но всё же отшатнулась в сторону. Не ослабляя своей хватки, Малфой потащил Гермиону по направлению к одной из трех дверей главного зала. — Приведи Снейпа, — кинул он оборотню, который стоял у выхода. Гермиона позволила втолкнуть себя в ещё одну, более маленькую, комнату, которая освещалась лишь несколькими волшебными факелами, располагавшимися в канделябрах на стенах. В середине комнаты стояла широкая кровать с балдахином, а возле камина был столик с двумя креслами. — Раздевайся, — бросил он через плечо Северусу, пока сам направился с Гермионой к одному из кресел рядом со столиком. Неожиданно присев в него, Малфой потянул девушку к себе на колени. — А теперь, посмотрим, что у нас тут, — пробормотал он, раздвигая ей бёдра так широко, что, когда она села сверху прямо над его пахом, он смог свободно закинуть ногу на ногу. Гриффиндорка почувствовала себя книгой, которую он собирался прочесть. Вместо этого Малфой положил одну руку на живот Гермионы, его пальцы теперь упирались в нижнюю часть грудной клетки девушки. Постепенно, он подтягивал ладонь выше, чувствуя, как она медленно вдыхает и выдыхает под его рукой. Его большой палец скользнули под бюстгальтер без бретелек, и Люциус начал медленно массировать грудь, пристально наблюдая за ней. — Не знаю, как они убедили тебя подложить себя, чтобы защищать Снейпа, — тихо заговорил он, скользнув пальцами по её спине и незаметно расстегнув застежку. — Но я считаю его очень… удачливым… мужчиной, — с последним словом, он позволил бюстгальтеру свободно упасть. Малфой пробежался опытным взглядом по её груди, возвращаясь руками к увиденному, и погладил кончиком большого пальца один из сосков. Она судорожно вздохнула, когда тот напрягся и сморщился. Его серебристые глаза вспыхнули, и Люциус облизнулся, увлажняя губы. — Такая отзывчивая… — тихо прошептал он, а затем опустил свой нос к её груди, глубоко вдохнув. — Я забрал твой запах с собой, — пробормотал Малфой, щекоча кожу Гермионы своим дыханием. — Я мучил себя им, задаваясь вопросом, когда у меня появится шанс наконец-то встретиться с его обладательницей. И попробовать её на вкус… — промелькнул его язык, и Гермиона почувствовала влажный след, появляющийся вокруг плавных окружностей её груди. — После всего этого. После того, как попробуешь нас обоих. Я рекомендую тебе переосмыслить, кому бы ты всё-таки хотела служить. Потому что я смогу дать тебе… намного… больше. Но пока что, никто не должен об этом знать. Пусть это будет нашим маленьким секретом… — Кажется, теперь моя очередь, — Северус обхватил Гермиону за талию, резко поднял на руки, развернулся, и понёс её к кровати, после чего бросил на неё девушку. — Ты — жалкий ублюдок! — Люциус вскочил и бросился за ним. — Ты не в том положении, чтобы диктовать условия! Существует довольно высокий шанс, что ты сдохнешь ещё до конца вечера! Северус повернулся к нему с бесстрастным и леденящим выражением лица. Несмотря на полную обнажённость, мастер зелий по-прежнему выглядел внушительно и угрожающе. — И как долго ты проживёшь после этого? Или твой сын, если на то пошло? Глаза Люциуса расширились, после чего он ткнул в сторону Снейпа дрожащим пальцем. — Не смей говорить со мной о Драко! Ты должен был, твою мать, защищать его! Но вместо этого ты защищал её — грязнокровку. Ты нарушил Непреложный Обет! — Очевидно, что я этого не сделал, и именно поэтому всё ещё жив, — Северус скрестил руки на груди. — Я сделал то, что было лучше для него же. За всё остальное ты можешь поблагодарить Тёмного Лорда. Тем временем, Гермиона заползла под покрывало. — Когда-нибудь твоё грёбаное высокомерие погубит тебя, Снейп — прорычал Малфой. Северус пренебрежительно фыркнул. — Люциус Малфой читает лекции о высокомерии, что же будет дальше? — Что будет дальше?! После того, как ты сдохнешь — мы порвём её… на части, — он посмотрел на Гермиону, которая переползала к дальнему краю кровати. — Выбирайся поверх покрывала! Быстро! — приказал он ей. Затем Малфой наклонился ближе к Северусу. — Трахни её, — выплюнул он, после чего развернулся и направился в другой конец комнаты, раздраженно усаживаясь в кресло. Северус обернулся и посмотрел на обнажённую Гермиону, подползающую на середину кровати. Он был так сильно зол на неё, что зубы ныли от напряжения. Но тот факт, что она оказалась здесь, подвергая себя опасности в ещё одном проявлении безрассудной гриффиндорской храбрости, заставило его сердце биться сильнее, пульсирующей болью, как от физической раны. Она решила сделать это для Ордена. И, без сомнения, делала это для Поттера. Но Северус не мог избавиться от чувства, что Грейнджер делала это и для него тоже. И нахлынувшее на него чувство вины было ужасающим, особенно учитывая то, что не оставалось практически никаких шансов, что они выберутся отсюда живыми и невредимыми. — Возьми её сзади. И никаких разговоров. Никакой Легилименции, — рявкнул Малфой через всю комнату. «Как ей, при всём этом, удаётся вселять в меня надежду?» Когда Снейп приблизился, её карие глаза испуганно переместился на Люциуса, который нервно поглаживал свою мантию, затем взгляд девушки вернулся и уставился на Северуса, даря ему крошечную, несмелую улыбку. «Разве она не знала, на что способны эти люди?» Он хотел накричать на неё, встряхнуть, наказать. Но в то же время жаждал спрятать, обнять и сбежать вместе. Прочь. Куда угодно. Вместо этого Северус кивком указал ей встать на четвереньки, и она повиновалась. Это открыло в нём новую кровоточащую рану. Грейнджер всегда была одной из наименее сговорчивых людей, которых он когда-либо встречал. И вот, она здесь, беспрекословно делает всё, что от неё требуется. Профессор знал, как это, должно быть, трудно для неё. И таких эмоций, которые сейчас переполняли его, он не чувствовал уже очень давно. Снейп только что признался себе в этом. Но, к сожалению, теперь это было совершенно бесполезно. Когда Северус осторожно положил руку ей на спину и снова заскользил по её мягкой, тёплой коже, он почувствовал, как слёзы собираются в уголках его глаз. — Продолжайте в том же духе! — поддразнивал Люциус. Северус быстро сморгнул эту туманную пелену, и вместе с ней спрятал все чувства, которые он испытывал к девушке. Снейп ощущал исходящее от неё терпеливое спокойствие. Её храброе ожидание. Им больше ничего не оставалось — нужно было просто сделать это. Забравшись на кровать позади неё, он скользнул своими руками вперёд и легко пробежался вниз по её талии, пока знакомая тяжелая грудь не расположилась в его ладонях. Это было почти как в их первый раз. За исключением того, что теперь он в буквальном смысле знал её изнутри. И вот, он принялся за её соски. Они были мягкими и перетекали под его пальцами, вскоре она возбуждённо вздохнула, несмотря на отвратительные обстоятельства. И даже пронзительного внимания, от скрывающегося в полумраке Люциуса, оказалось недостаточно, чтобы остановить его тело от ответной реакции. Член стал твёрдым всего через несколько коротких мгновений. Она ещё с самого начала легко могла это с ним сделать, на самом деле, даже когда другие не были на такое способны. Снейп не хотел слишком фокусироваться на этом — на своей сверхчувствительности к Гермионе — так как в данный момент было более важно сосредоточиться на том, как они собирались выбраться из компании Люциуса и всего этого грязного сборища. Конечно, существовало множество боевых беспалочковых заклинаний, которые профессор мог бы применить, но у Малфоя в руках была палочка. И потом за дверью сидело полчище Пожирателей Смерти, во главе с самим Волдемортом. Северус также не смог бы добиться приличного уровня невидимости без подходящего зелья. И не мог сам наложить на неё чары Histomalleus, потому что магия обряда могла обнаружить, что заклинание пришло из чужого источника. Если его и можно было применить, то исходить оно должно было только от неё. Несомненно, Пожиратели Смерти имели личный запас Оборотных зелий, но он понятия не имел, где они хранятся, и было бы совершенно очевидно, если бы она приняла одно из них. Его сердце провалилось ещё ниже. К сожалению, казалось, что их судьба была предрешена — как только он достигнет кульминации, они будут подвергнуты наказанию магией обряда. Боль от проклятия выведет его из строя, а последствия для неё станут крайне суровыми. Каким-то образом, после всего этого, Пожиратели Смерти планируют заставить их сделать это ещё раз под действием на неё Оборотного зелья, чтобы опровергнуть наличие контрацептива и, таким образом, продемонстрировать, что всё это время он был лжецом. Конечно, он был лжецом. Он так долго обманывал, что уже перестал задаваться вопросами на такие темы. Но существовала ещё одна ложь, которая разъедала Северуса изнутри. И у него не было никаких решений насчёт этого. Хотя, видимо, решения ему уже не понадобятся. Возможно, через несколько минут всё будет кончено. Несмотря на моральное отчаяние, профессор почувствовал, что возбудился ещё сильнее, когда скользнул пальцем во влагалище девушки. Она была уже более чем готова. Невзирая на окружающий кошмар, она хотела принять его. На самом деле, каким-то чудом, на протяжении всего этого тяжёлого испытания, им всегда удавалось оставаться сексуально совместимыми. Но, судя по их последним встречам, они также пришли к эмоциональной близости… Для которой, к сожалению, уже было слишком поздно. Направив головку к её входу, он положил одну руку на плечо Гермионы, собираясь с духом, и затем постепенно начал пробираться внутрь. Она раздвинула ноги немного шире, чтобы удобнее вместить его. Встряхнув головой, Снейп попытался очистить разум от печали, которая затуманивала его мысли. Как будто он уже начал сдаваться… Ловушка, в которую она попали, казалась просто безвыходной. Профессор всё ещё был ранен, колено просто кричало от боли. Он пролежал в Больничном крыле почти неделю, принимая надвигающиеся обстоятельства и готовясь к неизбежной судьбе. Бездействие, от её молчаливого согласия, казалось, тянуло его вниз ещё сильнее. Если бы он только мог пощадить её, создать какую-нибудь отвлекающую провокацию, чтобы девчонка смогла сбежать… Пока он вонзался в неё, то наблюдал, как напрягаются мышцы её спины, поигрывая нежными волнами под кожей. Она выглядела настолько восхитительно, что ему хотел поглаживать её руками, но он не мог себе этого позволить. Малфой наблюдал за ними, как злобный ястреб-альбинос. Снейп чувствовал, как горячие ножны её внутренних мышц сжимаются вокруг его члена, подбадривая ритмичными волнообразными движениями. Она пыталась помочь ему. Но это только приближало их к концу. Северус отчаянно желал, чтобы их близости не было конца, но он не мог трахать её вечно. Даже если в данный момент это казалось единственным спасительным решением. Когда Снейп поймал себя на ощущениях, что уже близок переступить через край, морально готовясь подчиниться адской боли, которая неизбежно их ожидала, то заметил, как Гермиона протянула руку между ног и, казалось, потирала клитор. — Что это такое? — Малфой неспешно подошёл к ним с ухмылкой на губах. — Маленькая шалунья тоже пытается оторваться? Это эффект действия зелья Покорности или она просто похотливая шлюшка? — Возможно, она просто по достоинству ценит большой член, — в тон ему протянул Северус, покачиваясь в более жёстком ритме. Малфой сверкнул глазами вниз, фыркнул с отвращением и отвернулся. Гермиона продолжала ласкать себя и Северус, честно говоря, даже не понимал зачем она это делает. «Возможно она думает, что это её последний раз?» В любом случае, это было довольно смело при данных обстоятельствах. Но затем Снейп обратил кое на что внимание… На её прекрасные округлые ягодицы, которыми он восхищался с самого начала. Вот только сейчас они стали выглядеть ещё аппетитнее и пышнее, чем обычно. Создавалось впечатление, что они явно немного увеличились и сейчас смотрелись как два упругих, нежных воздушных шарика. И потом понимание настигло его… Это было воздействие Histomalleus, которое Гермиона смогла тихо наколдовать без применения палочки. «Твою мать, девочка, да ты же — просто умница!» И она сделала это именно в том месте, которое профессор в любом случае должен был заметить. Тогда Снейп просто отпустил ситуацию. Схватившись обеими руками за эти чувственные окружности, он начал с удовольствием вторгаться в неё, и девушка застонала в экстазе. Люциус раздражённо зарычал, явно недовольный тем, что они наслаждались процессом. Вонзившись пальцами в податливую плоть, Северус непрерывно погружался в неё, а пальцы Гермионы безостановочно массировали клитор. По её частым, прерывистым вздохам Снейп понял, что она близка к финишу. И когда девушка закричала и начала судорожно вздрагивать, он кончил вслед за ней, с удовольствием изливаясь во влагалище, сладостно празднуя найденное решение, которое, в буквальном смысле, спасло их жизни. Это помогло Северусу почувствовать себя к ней ближе, чем к кому-либо в его жизни. Он отчаянно хотел повернуться и поцеловать Гермиону, но вместо этого вытащил всё ещё влажный член и усмехнулся Люциусу. — Как я и говорил — никогда не делал с ней этого раньше. Но теперь, абсолютно уверен, что повторю. Люциус вскипел. Скрывая гримасу боли, когда пришлось сгибать травмированное колено, Северус встал с кровати. — А теперь, я заберу её обратно в Хогвартс, пока девчонку не начали искать. — О нет, ублюдок, никого ты не заберёшь… Схватив Гермиону за запястье, Люциус волоком стащил её с кровати и направился к двери. Услышав с грохотом распахнувшуюся дверь, весь зал быстро погрузился в тишину, и все повернулись, чтобы посмотреть на них. Гермиона отчаянно хотела прикрыть наготу, но, к счастью, ей хватило ума вовремя остановиться. — Мой Лорд, — лицо Малфоя пылало от смеси ярости и непонимания. — Похоже, им двоим каким-то образом удалось обмануть магию этого чёртова обряда! — Чёртова… обряда…? — голос Волдеморта начал искриться гневом от негодования. — Того самого обряда, магию которого, как ты уверял, невозможно обмануть? — Да… Э-э… Нет… Точнее… просто нет другого способа объяснить этот результат! — За исключением того, что Северус действительно говорил правду. — Он скользкий лжец! — выкрикнул Люциус. Гермиона почувствовала, как напряжённая тишина заполняет комнату. Даже дыхание всех присутствующих, казалось, сдерживалось и стало почти неслышным. — Как бы то ни было, — продолжил Волдеморт. — Он прошёл твоё испытание. Ты должен отпустить его. Малфой не смог сдержать свирепого взгляда. — А что насчёт девчонки? Его железная хватка усилилась на её руке. — Делай с ней, что пожелаешь. Северус влетел в общий зал в вихре развивающейся мантии. Он уже оделся и явно готов был как можно скорее покинуть это сборище. — Милорд, она должна вернуться в школу! Если её отсутствие будет связано со мной, вряд ли мне станут доверять и позволят находиться рядом с Поттером в ближайшем будущем. Или с теми, кто хорошо осведомлён о его местонахождении и намерениях. Это снизит качество информации, которую я смогу вам предоставить. Щели ноздрей Волдеморта расширились. — Уровень отчаяния, который я улавливаю в твоём голосе, настораживает меня, Северус, — прошипел он. — Ты должен продемонстрировать свою преданность общему делу, позволив другим попользоваться ею, по мере необходимости. — Она — моя ученица. И я осознаю необходимость соблюдать осторожность и следить за ней. — Вместо твоей «необходимости соблюдать осторожность», ты всегда можешь создать видимость «заботы» о ней. Твоё превосходное знание человеческой психологии, которое ты демонстрировал мне ранее, Северус, должно гарантировать, что ты предоставишь безупречное и убедительное прикрытие во всей этой ситуации. Северус взглянул на Гермиону. Ответ уже застыл на его губах. Слова, которыми хотелось послать их всех к чёрту. Но тогда они сами будут уничтожены. И ни один из них не выживет. Именно тогда он заметил это особенное выражение в её глазах. И мысленно, на удачу, «скрестил пальцы». Либо она была невероятно бесстрашной, либо у неё был план. Хотя, зная её, профессор подозревал, что это — и то, и другое. Глава 22. Тайный план — Следующим по очереди будет Драко, — сообщил Люциус, свирепо обводя взглядом остальных присутствующих в комнате, словно провоцируя их бросить ему вызов. Гермиона заметила, что Драко не поднимал глаз, вместо этого направляя взгляд в одну точку на столе. Резко развернув девушку за запястье, Люциус толкнул Гермиону обратно в спальню, последовал за ней и захлопнул за собой дверь. — Почему бы тебе не присесть рядом со мной, Сев? — слащаво проговорила Беллатрикс, похлопывая по свободному месту рядом с собой. — Расскажи мне, каким непослушным мальчишкой ты был… — Я лучше постою, — пробормотал Северус, скрестив руки на груди и стараясь не таращиться на закрывшуюся дверь. Профессор внимательно слушал. Напряжённо прислушивался к подогретым алкоголем разговорам, которые разгорались по всей комнате. Если только он услышит её крик или вообще что-нибудь настораживающее, то окажется за дверью в мгновение ока, и запихнёт яйца Люциуса в его же собственный чистокровный рот. ***
Гермиона бдительно наблюдала за Люциусом, настроение которого определённо успело испортиться, когда Северус попытался забрал у него долгожданную игрушку. Очевидно, Малфой совсем не привык быть лишённым того, что хотел. — Полагаю, ты считаешь, что ловко всё провернула? — усмехнулся Люциус, расстёгивая украшенную драгоценными камнями пуговицу у горла. — Я не уверена, что понимаю, о чём вы говорите, — невинно ответила Гермиона, стоя на месте, несмотря на отчаянное желание сбежать от его наступления. — Ты выставила меня идиотом, — выплюнул он в её сторону. «Ты и сам неплохо с этим справился.» — Простите, но я не собиралась этого делать. — Не собиралась? — он чуть наклонил голову, внимательно и слишком близко осматривая её тело. — И что ты собираешься делать теперь… здесь и сейчас? — спросил он, продолжая расстёгивать пуговицы на рубашке. — Я была приглашена. — Это было не так уж легко, не так ли? — он скинул свою мантию с плеч и левитировал её беспалочковым заклинанием на кресло в другой конец комнаты. — Я предполагаю, что Драко уже приглашал тебя раньше. Почему же ты не решалась посетить наши мероприятия? — Я не была к этому… расположена. Его ледяной взгляд остановился на ней. — А сейчас внезапно стала? Как… удачно… для нас, — протянув руку, он схватил её за горло, не настолько сильно, чтобы придушить, но достаточно, чтобы заставить сердце девушки подпрыгнуть к гортани. — Мне интересно посмотреть, насколько покладистым может быть моё новое приобретение. Она с трудом сглотнула. Применяя давление на шею, он силой заставил её опуститься на колени. Гермиона схватилась за его кисть обеими руками, пытаясь не упасть в темноту, которая уже начала захватывать её. Он продолжал опускать девушку, пока она не упала на пол, после чего, наконец, освободил её от захвата. Задыхаясь, Гермиона держалась за своё горло и свирепо смотрела вверх на него. Сейчас ей уже стало всё равно. Даже покорный человек не смирился бы с таким дерьмом. Малфой неожиданно ухмыльнулся. — И вот оно, пожалуйста — намёк на разгорающийся пожар. Возможно, мы всё-таки не такие покорные, как притворяемся? Гермиона разминала шею, поворачивая её в одну сторону, а затем в другую. — Вы всегда так обращаетесь со своими гостями? — Только с… особенными, — он продолжал ухмыляться ей, снимая рубашку и отбрасывая её в сторону, обнажая мускулистый торс. Затем Люциус схватился за серебряную пряжку, одним рывком расстёгивая её и быстро вытаскивая чёрный кожаный ремень. — Как насчёт того, чтобы немного остудить этот пожар? Укусом моей пряжки по этой горячей… киске? Он взмахнул кожаным изделием между её ног и удивительно точно попал по её клитору. «Твою мать!» Этот ублюдок оказался ещё более извращённым, чем она себе представляла. Ей срочно нужно что-то придумать, иначе не известно до чего всё это дойдёт. Заставляя себя улыбнуться ему самой соблазнительной улыбкой, с которой Гермиона едва справилась без рвотного рефлекса, она с полунамёком приподняла бровь. — Возможно… позже… но сначала я бы хотела сделать вот это… Подползая на коленях, девушка потянулась наверх к ширинке его брюк. Ухмылка Люциуса стала ещё шире, когда Грейнджер расстегнула молнию и погрузила руку внутрь, высвобождая его член. Он был уже наполовину возбуждён. Второй пенис в опыте Гермионы, с которым она соприкасалась так близко. Но ей это едва ли могло понравится. Наверное, и из-за того, к кому девушка мысленно была привязана, тоже. — Очевидно, тебе нравится то, что ты видишь, — он самовлюблённо смотрел сверху, чуть склонив голову. «На самом деле — нет.» — М-м-м, — она знала, что это прозвучало неубедительно, поэтому преувеличенно быстро закивала, что могло обмануть только такого полного эгоцентриста, как Малфой. Он усмехнулся, хватаясь за основание члена. — Разумеется. Есть вещи, которые важнее, чем размер. «Святой Мерлин, только мужчина с откровенной завистью к чужому члену может говорить такие вещи!» Гермиона исчерпала свой запас лицемерных комплиментов по поводу его мужского достоинства и поэтому решила просто покончить с этим. Но сделать это оказалось намного сложнее. По очень многим причинам. Даже если не учитывать тот факт, что Люциус был высокомерным, извращённым подонком, склонным делать ужасные вещи, когда она была в таком беззащитном положении, Гермиона также просто чувствовала себя виноватой перед Снейпом. Два раза, когда она уже делала это раньше, были с мужчиной, который сейчас ожидал её за дверью. Профессор был так близок к тому, чтобы потерять над собой контроль всего несколько минут назад. И она это видела. И всё же, Северус сдержался, доверившись ей. «И таким образом я собираюсь отплатить ему за доверие? Отсосав Люциусу Малфою?» Конечно, это было бы исключительно ради собственного выживания, но всё равно оставило бы о себе воспоминания. В последний раз она была с ним, с Северусом, перед камином, и делала это, чтобы показать ему свою признательность, чтобы отплатить за его внимательность и деликатность. Это представляло собой глубоко эмоциональный обмен. И ещё, это было просто… — Ты собираешься отсасывать мне или нет? Сфокусировавшись взглядом на полу, она сделала глубокий вдох — вероятно, ей всё-таки придётся узнать Люциуса поближе. Протянув руку, Гермиона схватила его за ствол, сделав всего несколько коротких движений, прежде чем взяла в рот головку. Она не собиралась целовать, облизывать или умоляюще смотреть на него — это была всего лишь лишённая эмоций стимуляция. И девушка была уверена, что сможет бесстрастно сделать это. Малфой крепко схватил её за волосы и, как она и предполагала, попытался протолкнуть член поглубже в горло. «Ну что за придурок…» Поднимая свои пальцы к горлу, как будто стараясь не задохнуться — что было довольно близко к истине — она наколдовала Histomalleus и почувствовала, как расслабляются внутренние мышцы. Гермиона безостановочно практиковала использование этого заклинание без применения палочки с тех пор, как придумала свой план. У неё, конечно, ещё не всегда получалось идеально — ягодицы оказались слишком уж большими — но, в целом, вполне удовлетворительно. — Тебе нравится вкус чистокровного члена, не так ли? — хмыкнул Люциус, толкаясь в неё. Ох, она предпочла бы ощутить вкус крови чистокровного члена. И хотя идея оторвать его пенис зубами казалась крайне привлекательной, в тот момент у Гермионы были другие планы… Планы, для осуществления которых, она отчаянно надеялась найти возможность. ***
«Что он делает с ней так долго?» Северус прохаживался по комнате, как тигр по клетке, пытаясь казаться бесстрастным и непринуждённым. Настенные часы над каминной полкой пробили десять вечера. В общем зале находилось ещё восемь волшебников. И через пятнадцать минут присоединится ещё один, если Люциус уже закончит с ней… Или ещё раньше, если сделает всё в своей типичной грязной манере… «Проклятье!» — Сядь, Северус! — прошипел Волдеморт. — Твоё хождение становится утомительным! — Если она каким-нибудь образом пострадает, Милорд, это закончится для меня очень плохо. — После применения Obliviate она не будет знать и помнить о причине своих травм. — Но девочка будет искать объяснения. И, вероятно, осознает, что кто-то использовал Obliviate. Красные глаза Волдеморта сузились. — Ты приписываешь грязнокровке чрезмерное количество способностей, учитывая отсутствие ваших предварительных встреч. — Девчонка была моей студенткой много лет. Она — невыносимая всезнайка: самоуверенная, требовательная, упрямая… безрассудная. Ему срочно нужно было остановиться или он рисковал, что хрипота в его голосе сдаст его с потрохами. Все черты Гермионы, которые он упомянул, как недостатки характера, на самом деле были теми, которые делали её настолько необыкновенной, что она казалась способной справиться с происходящим сегодняшним вечером. Грейнджер была одной из самых храбрых людей, которых он когда-либо знал. — Она — настоящая заноза в заднице, — согласился Драко. Волдеморт вздохнул, явно балансируя на грани потери терпения. — Ты можешь покинуть нас, Северус, если тебе это причиняет такие душевные страдания. Драко вернёт её. «Ну да, только через мой труп.» Северус выдвинул стул и резко присел. — Я подожду. ***
Несомненно, Люциус думал, что она испугается его силы, но с помощью заклинания Histomalleus Гермиона была способна принять всё, что он готов был в неё погрузить. Вскоре Малфой уже стонал и задыхался над ней, как вдруг она почувствовала, что он выходит из её горла, сжимая рукой член и отступая назад. — Дерьмо… мне просто нужно… это было просто — нечто! Дай мне минуту. Он отошёл и опёрся руками о столик, делая глубокие вдохи. Гермиона поднялась на негнущихся ногах, и пошатывая, двинулась к кровати. Люциусу нужно было взять себя в руки. Он не должен был подходить к оргазму так близко. Не после того, что случилось, когда он попытался заняться любовью с Нарциссой. Наказание магией обряда оказалось одним из самых худших событий в его жизни, и Малфой поклялся никогда не допустить этого снова. Тем более с ней — с грязнокровкой. Через несколько минут он почувствовал себя достаточно успокоившимся, чтобы продолжить. Она лежала на кровати и выжидающе на него смотрела. По крайней мере, казалось, девчонка понимала, что от неё потребуется. Малфой сделал несколько поглаживаний по члену, пока неспешно приближался к кровати, убеждаясь, что был уже достаточно возбуждён. Как правило, на этом этапе Люциус брал своих жертв сзади, прямо у стены. В конце концов они были всего лишь магглами. Но в этой ситуации он испытывал иные желания. Он хотел смотреть ей в лицо. И это не было связано с потребностью видеть её боль, у него было предчувствие, что она не покажет её, даже если будет мучиться. Но девчонка чем-то смогла его увлечь. Было в ней что-то особенное… Люциус даже мысленно признавал тот факт, что во многом она была… удивительной. Не говоря ни слова, он откинул Гермиону на спину и притянул за бёдра к краю постели. Поставив рядом с ней колено, Люциус приподнял одну из её ног и потянул её наверх, чтобы перекинуть через плечо. Она, оказывается, ещё и гибкая. Приятное маленькое дополнение. Ему не всегда нравилась эта часть, особенно после того, когда Люциус следовал по очереди после кого-то ещё. Тогда он неизбежно чувствовал чужое присутствие. Отгоняя подальше такие мысли, он ухватился за основание своего члена, скользнул головкой между её влажных складок, почувствовал долгожданный вход и напористо толкнулся внутрь. Проникнув, Люциус мгновенно расслабился. Жаркие, сжимающиеся вокруг его члена мышцы, казались облегчением, поскольку это означало конец ещё одной недели пыток. Теперь ему оставалось только наслаждаться… Порывисто дыша, Малфой ритмично входил в неё, наблюдая, как грудь девушки вздрагивала каждый раз, когда он с размаху погружался до самого основания. — Ты действительно очень привлекательная… «Ты бы тоже мог быть, если бы не был таким грёбаным засранцем.» Гермиона выдавила из себя небольшую улыбку. Наклонившись к ней, он прижал её ногу к груди и начал всаживать член ещё жёстче. Люциус рассеяно принюхался, пока поглаживал её. — Ты что-нибудь выпила? Гермиона смущённо покачала головой, затаив дыхание. Он нахмурился, но продолжал трахать её. Она сжала свои вагинальные мышцы так сильно, как только могла. Гермиона хотела покончить с этим… как можно… быстрее… Малфой застонал, увеличивая скорость. — Как хорошо… — пробормотал он, а затем дыхание Люциуса стало прерывистым. Погружаясь сильнее, быстрее и глубже, он властно вцепился пальцами в её плечи. — Да…! — кончил он со страстным шипением. — … НЕТ! –послышалось тут же, и Малфой пронзительно закричал. Гермиона почувствовала, как в глубину её влагалища вонзилась раскалённая молния. Крик её агонии смешался с его безумными воплями. Северус ворвался в комнату первым. Судя по их ужасным, мучительным страданиям стало очевидно, что они были поражены наказанием обряда. «Но как она это сделала?!» Беллатрикс оттолкнула Снейпа со своего пути, запрыгнула на кровать и начала разбрасывать в стороны подушки, одну за другой. — Я так и знала! — торжествующе воскликнула она, поднимая над головой маленькую стеклянную бутылочку. — Контрацептивное зелье! Кто-нибудь обыскивал её? Два оборотня у двери ошарашенно посмотрели друг на друга и энергично закивали. — А как насчёт обыска внутри неё?! — завизжала Беллатрикс. — Вы заглянули внутрь неё?! Ответом ей стало неловкое молчание. — Проклятая мужская тупость и ебучие оборотни! — прорычала Белла. — Не имеют ни грамма грёбаных мозгов! Всё нужно делать самой! В комнату гневно прошествовал Волдеморт. — Теперь грязнокровка испорчена! Уведите её отсюда! — вскипел он. — У остальных есть девяносто минут, чтобы выполнить свои обряды. И я советую… вам… пошевеливаться! Беллатрикс подняла палочку и попыталась помочь Люциусу, который продолжал стонать и кататься по полу с искажённым от боли лицом. Северус завернул Гермиону в мантию и поднял на руки, трепетно прижимая к своей груди. — Зачем ты это сделала? — послышался тихий шёпот профессора напротив её щеки. — Чтобы послать их всех… нахуй, вот зачем, — слабо прохрипела она. Снейп печально покачал головой, всматриваясь в её постепенно угасающие глаза, Гермиона почти потеряла сознание. «В самом деле, что может сделать полчище Пожирателей Смерти против одной неукротимой гриффиндорки?» — А ещё… — она протянула дрожащую руку к его лицу. — Потому что я… твоя. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 246; Нарушение авторского права страницы