Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Глава 20. Судебное решение



«Итак, как я должна буду себя вести? Как взрослая? Как школьница? Или как будто я слегка не в себе? Быть загадочной? Как ведьма? Как маггла? Как глупая шлюха?»

На самом деле она и понятия не имела, как должна будет себя вести под чёртовым зельем Покорности. Всякий раз, когда Гермиона представляла себя притворяющейся, то ей в основном виделись насмешливые выражения окружающих лиц и саркастические колкие замечания. Очевидно, приоритетом было бы — держать рот на замке. Если, конечно, её не заставят его открыть… И тут она перестала вообще что-либо представлять. Это было уже слишком… И поэтому Грейнджер не стала направлять мысли в эту сторону.

Ещё одной проблемой оказался её наряд. Она вообразила, что сначала приняла бы зелье Покорности, а затем ей было бы приказано одеться для вечера. Это означало, что выбор её одежды фактически определял бы Снейп. Что бы выбрал двойной агент, притворяющийся тёмным магом, и пытающийся сделать её вожделенной для кучки озабоченных Пожирателей Смерти, который сам всегда предпочитал одеваться в чёрное?
Это казалось совершенно невыполнимой задачей.

И ей очень нужен был совет, причём совет от девушки. Обычно, Джинни была человеком, к которому Гермиона чаще всего обращалась, если назревала какая-нибудь дилемма — рыженькая была очень сообразительной для шестнадцатилетней, намного смышлёнее, чем её старший брат. Но сейчас ей нужен был кто-то постарше и с большим опытом.

— Парвати?

Гермиона присела на край кровати Парвати, пока та лежала и читала книгу.

— М-м-м?

— Мне нужна твоя помощь.

Парвати тут же села, отшвырнув книгу на пол.

— Я знала, что что-то не так!

Гермиона покачала головой.

— Нет… не то чтобы что-то случилось… ну, на самом деле ты почти угадала… Одним словом, мне нужно сексуально одеться.

Парвати раскрыла рот, как будто не знала, что ответить.

— Ты думаешь, что сейчас выглядишь недостаточно сексуально?

— Мне нужно выглядеть… развратно.

— Опять же… Я не вижу, чтобы у тебя были с этим проблемы.

— Сегодня вечером я отправляюсь кое-куда… и хочу…

— Быстро соблазнить кого-то?

Гермиона неохотно кивнула. Парвати с подозрением приподняла бровь.

— Кого ты пытаешься привлечь? Мужчину или женщину?

— А мне надо было бы одеваться по разному?

— Да, — Парвати моргнула, как будто не совсем веря, что Гермиона спросила такую очевидную вещь.

Это был хороший вопрос.

«Сколько женщин — Пожирательниц Смерти вообще было? И как на них влиял Маггловский Указ? Мне придётся иметь дело и с ними тоже?»

— Я думаю… в основном — мужчины.

Брюнетка сузила глаза.

— Ты действительно знаешь, кого пытаешься привлечь?

Гермиона кивнула. Парвати была явно не убеждена, но продолжила.

— Взрослые или молодые?

— Хм… и те, и другие.

— Магглы или волшебники?

— Волшебники.

— Тёмные или светлые?

— Эм… в основном… на тёмной… стороне.

— Почему ты вообще пытаешься…?

— Пожалуйста, не спрашивай меня больше ни о чём! — быстро вставила Гермиона.

Парвати фыркнула, а затем скатилась с кровати.

— Вставай.

Гермиона встала. Парвати смерила её взглядом.

— Ты примерно моего роста. Хорошие, большие сиськи — с этим проблем не будет.

Открыв шкаф, она достала чёрное платье.

— У тебя есть чёрные туфли на каблуках?

— Да.

— Надень это и покажись мне.

Гермиона отнесла платье на свою половину комнаты и быстро переоделась. Когда она вернулась, Парвати одобрительно подняла брови.

— И что ты думаешь? — Гермиона взглянула вниз на полупрозрачный, облегающий, шелковистый материал.

— Думаю, что хотела бы тебя трахнуть.

Гермиона ухмыльнулась.

— Я серьёзно…

Парвати отвернулась, но Гермиона поймала её тихое бормотание.

— Я тоже…

Быстро повернувшись назад, темноволосая девушка подняла руки.

— Мы закончили?

— Хм-м…

Гермиона слегка жевала нижнюю губу.

— Давай уже покончим с этим. Что ещё?

— Ещё мне нужно будет что-то… чтобы расслабиться.

— Какую именно твою часть надо расслабить?

— Мою голову.

— Лаванда хранит Огневиски в сумке с рунами.

Гермиона кивнула.

— Спасибо, думаю это подойдёт.

Она продолжала смущённо смотреть на другую девушку, прежде чем продолжить.

— И ещё кое-что, чтобы расслабить мою…

Парвати слегка насмешило вопросительно наклонила голову на бок, а потом улыбнулась.

— Ты спрашиваешь, есть ли у меня фаллоимитатор?

Взгляд Гермионы упал в пол, когда её щёки начали гореть.

— Я понимаю, что это на самом деле не то, чем можно делиться. Но… Я просто подумала…

Качая головой, Парвати присела рядом с кроватью и открыла нижний ящик прикроватной тумбочки. Достав небольшой мешочек, она бросила его Гермионе.

— Всё чисто.

Гермиона тяжело вздохнула.

— Я… действительно тебе очень признательна.

Парвати встала.

— Это не проблема, правда. Я просто надеюсь, что задуманное тобой того стоит.

Гермиона почувствовала, как её горло сжалось, когда она подошла к брюнетке.

— Я тоже очень на это надеюсь. Спасибо, Парвати!

Обняв её руками, Гермиона поцеловала девушку в щёчку. Неожиданно, руки Парвати оказались с обеих сторон её лица, нежно удерживая на месте, она слегка повернул голову Грейнджер, и её губы встретились с губами Гермионы. Она задержалась так на мгновение, прежде чем отпустить её.

— Всегда пожалуйста… — прошептала Парвати, жадно спускаясь взглядом вниз по телу Гермионы, затем отступила назад и начала искать свою книгу.

Гермиона постаралась выровнять дыхание. Ей действительно нужны были чёртовы Огневиски.

***

 

Гермиона не стала напиваться — по крайней мере, не так сильно, как хотела бы. Грейнджер прекрасно понимала, что ей понадобятся все способности её ума, если она собиралась пережить этот вечер. И если намеревалась чем-то помочь Северусу.

Высокие каблуки стучали по шероховатым, неровным, каменным плиткам узкого переулка, остановившись, девушка приподняла капюшон, чтобы сориентироваться на местности. Согласно инструкциям, которые она получила, вход в клуб должен находиться где-то поблизости. Затем она заметила впереди тускло мерцающую жёлтую лампу над невзрачной железной дверью.

Пока Гермиона наблюдала, ко входу со стороны переулка приблизились две мужские фигуры. Один из них провёл рукой по двери, та открылась, и они исчезли внутри. Ещё одна фигура внезапно появилась прямо перед ней — высокая, непреклонная и явно хромающая. Она мельком увидела его лицо, когда он попал под желтоватое освещение.

«Северус?»

Ускоряя шаги, девушка направилась прямо за ним, а затем схватила профессора за руку. Несмотря на то, что здоровье Снейпа явно оставляло желать лучшего, рефлексы мастера зелий оказались молниеносными. Схватив Гермиону за запястье, он повернул её и резко сдёрнул капюшон назад. Взгляд Снейпа наполнился беззащитным отчаянием и ужасом, который отразился на его чертах и заставил Гермиону отшатнуться.

— Что вы…?!

— Ах, Северус, я вижу ты привёл с собой нашу почётную гостью, — в дверном проёме эффектно появился серебристо-чёрный силуэт Люциуса Малфоя. — Мисс Грейнджер… — он слегка склонил голову.

— Мистер Малфой, — Гермиона кивнула ему в ответ.

— Я не ожидал, что нашей гостье всё ещё требуется такое… твёрдое руководство, — он сверкнул глазами на Северуса, и многозначительно посмотрел туда, где запястье Гермионы была крепко зажато в кулак мастера зелий.

Осознав, что профессор не в состоянии что-либо ответить, Гермиона печально улыбнулась и проговорила:

— Ох, я такая неловкая. Никак не привыкну к этим туфлям. К счастью профессор Снейп поймал меня, прежде чем я бы упала, — она вытащила своё запястье из его хватки.

Малфой надменно выпрямился.

— Разумеется, Северус как всегда джентльмен, — усмехнулся он.

Отважившись бросить взгляд на мертвенно бледное лицо Снейпа, Гермиона вновь задалась вопросом, должна ли она была попытаться предупредить его. Нет, наконец решила девушка, это было ни к чему. Судя по его реакции, было более чем понятно, что профессор не позволил бы ей присутствовать. Он мог бы принять это, как свою собственную судьбу, но не принял бы, как её выбор.

— Давайте не будем задерживаться, — Малфой протянул ей руку. — Здесь много тех, кто безумно сильно хочет с вами познакомиться.

Когда она прикоснулась к Люциусу, волосы Гермионы зашевелились, а по коже от отвращения поползли мурашки, но гриффиндорка решила, что лучшей тактикой будет отсутствие с её стороны лишних вопросов — она должна подчиняться… как бы трудно это ни было.

Сразу за дверью располагалась прихожая, в которой стояли два мускулистых оборотня со сложенными руками.

— Обыщите этих двоих, — приказал Малфой. — Заберите все вещи, включая волшебные палочки.

С зубастым оскалом один из оборотней приблизился к Грейнджер, грубо стянул с неё плащ с капюшоном, и распустил свои лапы, обследуя каждый сантиметр её тела, в процессе этого забрав сумочку и палочку девушки. Палочка Северуса также была конфискована. Гермиона даже не могла представить, что кто-то из них должен будет сдать палочки. События принимали иное развитие и поворачивались против них.

— Следуйте за мной, — Малфой насмешливо поклонился и повёл их к закрытой двери.

Гермиона воспользовалась возможностью, чтобы коснуться рукой пальцев Северуса. Она хотела, чтобы профессор знал, что она рядом с ним. Его чёрные глаза встретились с ней, и отражавшееся в них страдание заставило девушку задуматься, возможно это действительно окажется за её пределами — возможно даже за пределами для них двоих.

Люциус повернул ручку и толкнул дверь, открывая взгляду большую комнату, в центре которой располагался длинный стол. За столом сидело несколько волшебников и ведьм, некоторые из которых были знакомы Гермионе, но большинство из них казались неизвестными. Все присутствующие повернулись, чтобы посмотреть на вошедших.

В самом дальнем конце, во главе стола, восседал сам Тёмный Лорд, бледный как призрак, но, к сожалению, чертовски реальный. Его когтистая рука уверенно лежала на плече сидящего справа от него, и ещё более бледного Драко Малфоя, под глазами которого залегли глубокие синяки.

— Люциус. Возможно, ты хотел бы представить нашу гостью, — сказал Волдеморт.

— Разумеется, Милорд, это очаровательная Гермиона Грейнджер, в сопровождении, хорошо известного нам, Северуса Снейпа.

Насмешки и похотливые ухмылки на лицах сидящих перед ней людей заставили внутренности Гермионы скрутиться.

— Её покорность была обеспечена? — прорези ноздрей на лице Волдеморта расширялись и сжимались, когда он говорил.

— Полагаю, что да.

— Было бы разумно… это проверить.

Малфой склонил голову.

— Мисс Грейнджер, снимите ваше платье, сейчас же.

Без колебаний Гермиона скинула с плеч бретельки, позволяя наряду соскользнуть на пол. Пока она стояла в нижнем белье, пытаясь сдерживать дрожь, которая отчаянно хотела взять верх, девушка заметила, как руки Северуса сжались в кулаки.

Потрескавшиеся губы Волдеморта растянулись в хищном оскале.

— Должны ли мы понимать, что она, по сути, является названной персоной, которую ты считаешь ответственной за вредительство Указу? — прохрипел со свистом Волдеморт.

— Да, Милорд. Я уверен, что она использовалась для исполнения обряда несколько раз.

— И всё же Северус отрицает это?

— Безусловно, — Малфой с ненавистью посмотрел на Снейпа, который тихо продолжал закипать.

— Хотя предполагаемый проступок относится к Маггловскому Указу в его нынешнем виде, я признал личный характер этого обвинения, Люциус, — рука Волдеморта крепче сжалась на плече Драко. — И, следовательно, позволяю тебе предоставить доказательства, какие посчитаешь нужными.

— Благодарю вас, Милорд.

Белокурый волшебник подошёл к Гермионе и полез в карман своей мантии. Одним взмахом, он вытащил кусочек розовой ткани, который казался странно… знакомым. Подняв материал к носу, Малфой глубоко вдохнул. Его веки прикрылись, когда он сосредоточился на запахе.

— Раздвинь ноги, — приказал он.

Сердцебиение Гермионы ускорилось.

«Что он собирается сделать?»

Что бы это ни было, оно, скорее всего, побледнеет по сравнению с тем, во что она ввязалась. Девушка вспомнила, как Северус прижимал её голову к рабочему столу, пока трахал в темноте. Она должна была отпустить себя и подчиниться ему. В тот раз это казалось освобождением, просто отказаться от самоконтроля. На сей раз ей нужно будет сделать это для выживания.

Приподняв одну ногу, Гермиона переставила её отдельно от другой, твёрдо расположившись на полу с показным спокойствием и молчаливым согласием, которого она в себе не чувствовала.

Впившись своими поразительными серебристо-серыми глазами в её собственные, Малфой потянулся вперёд, скользнув пальцами вниз по трусикам девушки. Когда она ощутила, как он погружается ими между складками, ноги Гермионы начали слабеть и дрожать, на границе с обмороком. Грейнджер собралась. Она не должна упускать из виду свою цель. И была полна решимости покинуть это омерзительное место с Северусом, даже если это будет последнее, что она сделает.

Малфой медленно убрал кисть, слегка проведя большим пальцем вверх по её животу, затем поднёс руку к носу и снова вдохнуть.

— Та же самая… — он растягивал каждый стог, после чего небрежно бросил розовую ткань на стол. Один из ближайших волшебников схватил материю и поднял к своему лицу. — Я нашёл их в покоях Снейпа. Они принадлежат ей. Я считаю, что ему также посчастливилось лишить её девственности.

Пристальный взгляд Волдеморта остановился на Драко.

— Это характерное для неё поведение? Или потребовалась бы определённая степень принуждения?

— Да она — фригидная стерва! — выплюнул Драко. — Он явно накачал её каким-то наркотическим зельем!

Волдеморт кивнул.

— Продолжай, Люциус.

— Окончательное доказательство мы сможем получить, заставив их исполнить обряд. Это единственный способ, которым они смогут наглядно продемонстрировать отсутствие предварительных встреч. Обряд успешно выполнится, если они не использовали ранее каких-либо телесных манипуляций в виде Оборотного зелья.

— А если он не исполнится успешно?

— Тогда это продемонстрирует нам одно из двух обстоятельств. Либо, что всё это — подлинная ложь. Или, что присутствует контрацептив. Воздействие контрацептива остановит оставшихся членов собрания, которым было даровано разрешение выполнить с ней свои собственные обряды этим вечером. Для окончательной проверки контрацептива потребуется принудительный второй раунд выполнения чар под воздействием Оборотного зелья с частицами магглы. Провал при этих обстоятельствах будет свидетельствовать о точном наличии контрацептива. Успех при таких обстоятельствах вновь продемонстрирует их обман.

Волдеморт усмехнулся.

— Ты очень тщательно всё продумал, Люциус. Ты определённо заслуживаешь похвалы.

Малфой слегка поклонился.

— Я всего лишь яростно стремлюсь добиться… справедливости.

Снейп громко фыркнул.

— Да. Возможно, теперь мы должны выслушать какие-либо вопросы от самого Северуса? — Волдеморт, наконец, убрал руку с плеча Драко и сцепил их вместе перед собой на столе. — Северус, что ты можешь сказать по этому поводу?

— Это не что иное, как попытка отвлечь ваше внимание от обмана, который происходит в этих самых стенах еженедельно, — раздался глубокий голос Северуса, заставляя ухмылки и насмешки быстро сползти с лиц всех присутствующих.

Волдеморт поднял подбородок.

— Объяснись.

— Практика использования одной магглы для выполнения одновременно нескольких обрядов и систематического несоблюдения Указа была организована не кем иным, как Люциусом Малфоем. Возможно, его личные мотивы во всей этой «охоте на ведьм» должны получить этим вечером более пристальное внимание?

— Ты сомневаешься в мудрости моих методов, Северус?

— Вовсе нет, Милорд, — выражение лица Северуса оставалось нечитаемым. — Я просто предполагаю, что упорство, с которым один стремится обвинить другого, может фактически указывать на стремление защищать свои собственные интересы.

— Спасибо за твою, безусловно, ценную лекцию по психологии. Впрочем, возможно ты забыл, что я не одна из твоих студенток, — зашипел Волдеморт. — Ты можешь производить на них достаточно сильное впечатление, ожидая в ответ определённой степени заинтересованности, — его красные глаза скользнули к Гермионе, которая продолжала стоять неподвижно, несмотря на холод в комнате. — Однако я предпочёл бы полагаться на доказательства для обоснования твоих суждений.

— Если вам будет угодно, Милорд, — ворвался масляный голос Малфоя. — В случае обнаружения обмана, я прошу разрешения разобраться с ней лично… самым надлежащим образом.

— Нет, — прозвучал резкий ответ Волдеморта. — Если обман вскроется, я сам назначу наказание для них обоих.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.037 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь