Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 7. Сделать мир вновь правильным
- Что, черт подери, это такое? - пробормотал агент своему напарнику, сжимая в руках винтовку и глядя на закованного узника, о котором он говорил. - Ты видел его зубы, когда они надевали на него маску? Дориан проследил за взглядами четырёх охранников, когда все они посмотрели на узника. Он медленно перевёл глаза, глядя ближе к себе, на ту же скамейку, на которой сидел он сам. В отличие от остальной команды безопасности он делил одну скамейку с узником. Все другие охранники сидели напротив него на противоположной скамейке, одетые в другую униформу и шлемы - отличную от той, что носил сам Дориан. В отличие от других четверых мужчин, он не был одет в армейскую униформу морпехов. В отличие от них он носил ламинированный бейдж с удостоверением личности. Вместо этого он поверх униформы частной охраны Сильвер Индастриз носил чёрную армейскую броню. На нем были черные перчатки без пальцев, армейские ботинки, высокотехнологичная гарнитура и браслет с многочисленными функциями, изучить которые полностью ему ещё не хватило времени. По существу, он оделся более-менее идентично агентам частной охраны Сильвер Индастриз, с которыми он столкнулся, когда проник в их корпоративный штаб возле Лэнгли. Находясь там, конечно, он заполучил униформу, бронированный жилет, высокотехнологичный браслет и гарнитуру, ботинки, которые сейчас были надеты на его ногах... даже перчатки без пальцев. Всех этих деталей, наряду с автоматической винтовкой, которую он зажимал между коленями - тоже добытой из шкафчика с оружием из охраняемой зоны в Сильвер Индастриз - суммарно оказалось достаточно, чтобы убедить военных-охранников, что он имеет право находиться вместе с ними в грузовике для транспортировки. Опыт научил Дориана, что чем меньше он говорил, тем больше люди полагали, что ему здесь место, и что он занимал позицию, наделённую властью. И все же он ожидал большего любопытства. Они никак не могли его узнать, но он все же ожидал большего интереса в духе «животное-к-животному», даже если они не ставили под сомнение конкретно его право находиться здесь. Возможно, они привыкли видеть, что агенты частной охраны сопровождают их на таких операциях. Возможно, столько новых лиц приходило и уходило, что они уже не позволяли себе слишком любопытствовать и даже не пытались узнать личность, скрывавшуюся за униформой. Возможно, будучи в регулярном составе армии, они не испытывали к тем, кто работал в частной охране, ничего, кроме презрения. Возможно, они завидовали, учитывая, что он зарабатывал больше денег. Возможно, он просто с виду им не понравился. Дориан знал, что его наружность иногда производила такой эффект - особенно на мужчин. Какой бы ни была причина их отсутствия интереса, Дориана это поражало. Однако они не смотрели на него даже теперь. Они едва взглянули на него с тех пор, как он забрался в кузов бронированного грузовика на подземной парковке армейской базы в Вашингтоне. Вместо этого они таращились на мужчину, сидевшего на скамейке в нескольких ярдах от Дориана. В отличие от агентов частной охраны этот мужчина испытывал интерес к Дориану. Дориан чувствовал на себе глаза узника, то тут, то там, но лишь беглые взгляды, никогда не полноценное рассматривание. Другой мужчина прекрасно понимал, что не надо показывать свой интерес слишком заметно, но Дориан чувствовал это, словно по его коже легонько пробегал слабый электрический разряд. Дориан не позволял себе отвечать ни на один из этих взглядов. Он сосредоточил своё внимание на морпехах, слушая, как они переговариваются между собой. Он наблюдал, как они шепчутся даже сейчас, морщась и косясь на зелёную металлическую маску, покрывавшую челюсти и большую часть лица заточенного мужчины, который делил с Дорианом скамейку, обитую винилом. Дориан наблюдал, как человеческие охранники смотрят на запястья мужчины, скованные между собой и прикованные к полу грузовика вместе с его лодыжками. Они смотрели на него так, словно он был диковинкой. Они смотрели на него так, словно он был животным. Казалось, что они его не боялись, но Дориан предполагал, что цепи наряду с самой маской внушали им некоторое ощущение безопасности. Словно услышав мысли Дориана, второй охранник заговорил, и его голос прозвучал чуть громче. - Да он никак не может быть человеком, - пробормотал он. - Посмотрите на его глаза. - Не человек? А что же ещё, черт подери? - фыркнул другой. - Это должен быть человек. Просто какой-то мутант или типа того. - Может быть, - четвёртый морпех, широкоплечий мужчина с каштановыми волосами и зелёными глазами, продолжал хмуриться с лёгким отвращением во взгляде. - Может быть, просто генетический эксперимент пошёл не по плану. Что-то из того, чем они занимались в той лаборатории, - он наградил Дориана тяжёлым взглядом, затем отвернулся. - Кто знает, какое безумное дерьмо вытворяют эти ребята, занимающиеся биологическим оружием? Мужчина рядом с ним, такая же крупная особь с более темной кожей, серьёзным лицом и глазами, пожал плечами. - Может быть, - сказал он. - А может быть, это произошло случайно. Может, они доставили его для изучения... посмотреть, сумеют ли они воспроизвести его или, может, улучшить. Может, это какой-то дефект при рождении. - Я слышал, кто-то упоминал, что оно говорит по-русски, - вставил другой - мужчина с ржавыми веснушками на лице и ярко-голубыми глазами. - Может, он откуда-то оттуда. Первый, который сказал, что оно - не человек, продолжал хмуро смотреть на узника. - Я не знаю. Мне оно все равно кажется каким-то не таким. Может, его родители облучились радиацией или типа того. Веснушчатый охранник расхохотался. - Радиацией? Типа как супергерой? - Или супер-злодей. Русский супер-злодей, - пошутил другой. - Это может быть болезнь, - предположил тот, что с темной кожей, и его голос был таким же серьёзным, как его лицо. - Какое-нибудь биологическое оружие, которое они испытали, вы не думаете? В конце концов, это Сильвер Индастриз. Вы знаете, какая репутация у этого парня. Логана. Его глаза расширились, и он бросил на Дориана немного нервный взгляд, словно вспомнив об его присутствии. Понизив голос, он добавил: - Я слышал, люди Сильвера работают со многими экспериментальными технологиями и оружием в эти дни, даже с мутными вещами. С финансированием чёрного рынка. С вещами, которые по бумагам официально не существуют. О некоторых вещах Конгресс, наверное, даже не знает. Этот бедный ублюдок действительно мог быть лабораторной крысой. Или получить дозу по ошибке. - А может, он вызвался добровольцем? - тихий, более враждебный парень на скамейке уставился на узника в маске, и его губы все ещё кривились от отвращения. - Скорее всего, он тюремный заключённый. Я слышал, в некоторых местах их все ещё используют, если те подписывают отказ от претензий. Они выходят на волю или сокращают свой срок, если вызываются добровольцами на такие исследования. Говорят, это и происходило в той лаборатории в Луизиане, которую закрыли. - Я думал, это нелегально… - Только если тебя поймают, - пошутил латиноамериканец. - Нет, серьёзно, - сказал блондин. - Это же нелегально, верно? Я думал... Дориан приглушил их, все ещё наблюдая, как они переговаривались между собой. Он не потрудился прислушиваться к большинству их слов. Честно, они пока что не сказали ничего, что он посчитал бы особенно вразумительным. Он знал, кем являлся узник. Более того, он прекрасно знал, как именно он сюда попал. В любом случае, эти люди, как и большинство людей, не казались ему особенно блещущими умом. Более того, кажется, они думали, что их никто не услышит, если они будут разговаривать приглушенными голосами. Кажется, они определённо думали, что предмет их разговора их не слышит. Ну или они не принимали в расчёт то, какой эффект может оказать на него обсуждение его возможных мутаций или пыток. Во время всего разговора они смотрели на мужчину, прикованного к металлическому полу, называя его поочерёдно созданием, монстром, мутантом, «бедным ублюдком», больным животным, тупым мудаком за то, что вызвался добровольцем, лабораторной крысой. С другой стороны, даже если бы они подумали об этом, едва ли они стали бы переживать по этому поводу. Они и о Дориане, кажется, снова забыли. Скорее всего, они ни разу не подумали о том, что он сел в транспортное средство без напарника, вопреки тому, что по стандартному протоколу Сильвер Индастриз агентам предписывалось путешествовать парами. Он не потрудился представиться или объяснить, почему он вообще присутствует при простой транспортировке. Он был одет в одежду Сильвер Индастриз, с бейджем Сильвер Индастриз. У него имелось оружие Сильвер Индастриз. Очевидно, этого было достаточно. Как раз когда он подумал об этом, один из морпехов обратился к нему. Это был мужчина с каштановыми волосами и крупной шеей - тот, что злой. - Эй, - сказал он, показывая на узника. - Ты знаешь историю этого парня? Что они тебе сказали наверху? Дориан улыбнулся. Опершись руками на бедра, он позволил движению бронированного автомобиля раскачивать его тело взад-вперёд и не отрывал взгляда от лица мужчины. - Ты глухой? - спросил злой, явно раздражаясь. - Тебе что-нибудь известно об этом парне или нет? Ты явно здесь не просто так. Его светловолосый друг легонько пихнул его в руку. - Он ничего не может рассказать нам, бро, - блондин вежливо улыбнулся своему другу, затем повернулся к Дориану, адресовав эту улыбку ему. - Ведь так, верно? Мой кузен работал на вас, ребята. Он сказал, что там информацию запирают крепче, чем в заднице хорька. Это правда, верно? Типа, все засекречено... сверхсекретно? Вы все даёте подписку о неразглашении? Дориан и на это ничего не ответил. Латиноамериканец теперь тоже хмуро уставился на него. - Необязательно вести себя как мудак из-за этого, - сказал он почти с предупреждением. Дориан посмотрел на мужчину в наручниках. - Вы готовы отправляться, сэр? - он небрежно сверился с часами, не потрудившись посмотреть на реакцию морпехов. - Мы в зоне посадки. Узник в маске и наручниках медленно повернул голову. Дориан не видел его рот, но знал, что его друг улыбается. Он один раз кивнул. Это единственное разрешение, в котором нуждался Дориан. Первым он застрелил злого морпеха, поскольку его винтовка уже более-менее была наведена на него - попал ему в колено. Когда крупный человек издал вопль, в агонии повалившись вперёд, Дориан приподнял ствол, выстрелил латиноамериканцу в руку, затем в ладонь и колено перед тем, как плавно подняться на ноги. В этот раз управляясь с винтовкой как битой, он размахнулся и врезал четвёртому охраннику с большими карими глазами прямо по лицу. Только после времени до него дошло, что этого он мог ударить слишком сильно. Однако он не задумывался над этим дольше доли секунды. Легко развернув оружие в руках, он затем оглушил блондина, ударив его сначала по лицу, а потом в живот. Винтовка блондина упала на пол бронированного грузовика, а сам он издал хриплый крик. Дориан легко преодолел пространство между скамейками, зная, что он двигался быстрее, чем люди могли отследить глазами. Он первым делом забрал их винтовки и пистолеты, вырвав оружие из их рук и отбросив его одно за другим к двойным дверям в задней части бронированного грузовика. Одна из винтовок при этом выпустила залп, заставив их пригнуться. Судя по тому, как они смотрели на свои руки, они понятия не имели, как он так быстро их разоружил, или как он так быстро выстрелил - или как он их так быстро избил. Отбросив в сторону оружие, Дориан посмотрел в сторону кабины грузовика, но разделительная перегородка оставалась поднятой. Должно быть, стены были по большей части звуконепроницаемыми. Посмотрев на четверых морпехов, он оценил, с чем ему осталось поработать. Его король окажется голоден. Тот, кому он дал по лицу прикладом винтовки, был по большей части мёртв. Человек пытался дышать, но его нос, губы и череп оказались разбиты. На той стороне его головы, куда Дориан нанёс первый удар, образовалась вмятина. Так он и думал - он ударил его слишком сильно. Однако его король ещё может получить от него немного живой крови. Его ему придётся съесть первым. Взглянув на здоровяка и увидев враждебность в его глазах, пока тот пытался отползти назад к скамейке, руками нашаривая оружие и издавая стоны от боли в простреленном колене, Дориан решил, что этого укусит первым. Кинувшись к нему, он сломал его запястье лёгким поворотом и рывком руки. Когда здоровяк взвыл, поднимая другую руку, чтобы дать отпор, Дориан также быстро сломал ему второе запястье. Человеческий мужчина все ещё подвывал, когда Дориан вонзил зубы в его горло. При этом он выпустил в него дозу яда. К тому времени, когда он сглотнул в первый раз, животное притихло. Дориан пил ещё несколько секунд, наслаждаясь ощущением покорности под ним, ощущением умиротворения. Подняв голову, он вытер губы, оглядываясь на остальных. Латиноамериканец пытался добраться до оружия в задней части грузовика. На глазах Дориана он упал со скамейки, захрипел и пополз, потому что пуля раскрошила его колено. Дориан уронил здоровяка и тут же кинулся к блондину. Он подумывал просто свернуть ему шею, затем решил, что Брик может захотеть и его тоже, так что сломал ему запястья и лодыжки, искалечив как здоровяка. Он укусил его в шею ровно настолько, чтобы выпустить немного яда в его кровоток, затем переключился на латиноамериканца. Ещё немного яда, и он сделался смирным как котёнок. Удовлетворившись и раскрасневшись от крови и желания, Дориан только тогда повернулся к своему хозяину. Вытерев последние капли крови с губ, он приблизился к его королю, хмуро глядя на цепи на его запястьях и лодыжках. К счастью, он пришёл готовым и к этому. Вытащив инструмент, который он скотчем приклеил к прикладу винтовки, он отодрал скотч, затем опустился на колени у ног Брика. За считанные минуты он перерезал оковы на запястьях и лодыжках. Затем он переключился на маску, хмурясь и осматривая её, пытаясь решить, как лучше всего её снять. В итоге он остановился на ободке вокруг шеи Брика сзади, перерезал его в первую очередь - недалеко от подбородка темноволосого вампира. Обойдя его сбоку, он и там перерезал ободок. Маска осталась на месте даже после того, как он перекусил две точки соединения, так что Дориан отложил кусачки, схватив маску спереди своими пальцами. Он начал стягивать её, но Брик издал ворчливый звук. Его длинные белые пальцы постучали по решётке спереди маски, и Дориан снова нахмурился, осознавая, что эта металлическая решётка соединяла переднюю часть маски с задней частью на шее, которая все ещё каким-то образом крепилась к шее Брика, даже когда ободок крепления оказался перекушен. Подняв кусачки, он перерезал последнюю деталь - более широкий ободок, который окружал голову Брика сверху. Как только он это сделал, пальцы Брика схватили маску с обеих сторон, снимая её с его лица и рта. Только тогда Дориан осознал, что ротовая часть маски вонзала шип в середину языка вампира, удерживая его на месте. Брик сплюнул, поморщившись от боли и пососав свой язык. Он бросил маску на пол бронированного грузовика, затем повернул голову так, чтобы оказаться почти затылком к Дориану. - Вытащи, - сказал вампир. Он шепелявил от дыры в центре его наверняка опухшего языка. Дориан нахмурился. Поначалу он не понял, но не тратил впустую время своего короля на бессмысленные вопросы. Он видел, чего хотел от него другой вампир. Схватив обеими руками заднюю часть зелёной металлической маски, он потянул за неё. Когда она потащила за собой голову и шею Брика, Дориан посмотрел под другим углом, чтобы рассмотреть соединительные части маски. Он искал способ, которым та все ещё соединялась с шеей Брика, а может, с его спиной. Затем он увидел это и на мгновение застыл. Как и с языком вампира, они вонзили шип прямо в плоть Брика - в этот раз в основание его шеи. Действуя в этот раз осторожнее, скрежеща задними зубами от злобы и чувствуя, как удлиняются клыки, он одной рукой обхватил голову Брика, а другой резко дёрнул шейный ободок. Раздался тошнотворный звук, с которым трёхдюймовый шип выскользнул из шеи вампира, покрытый темной кровью. Брик ахнул, когда шип покинул его тело. Все ещё стоя коленями на обивке скамейки, Дориан мог лишь держать эту штуку одной рукой, с неверием уставившись на окровавленный штырь. Он их убьёт. Он со всех без исключения кожу сдерёт. Он все ещё смотрел на это средневековое устройство для пыток, когда Брик повернулся, ласково похлопав его по бедру. - Помоги мне встать, брат, - нежно сказал он. - Я хочу покормиться. Его голос уже звучал лучше. В последний раз поморщившись, Дориан отбросил окровавленный штырь и остатки металлического ошейника к задней части грузовика. Как только его ладони освободились, он сжал руку своего короля, помогая ему встать. Он позволил Брику привыкнуть к стоячему положению, обрести равновесие в движущейся машине. Когда он утвердился, Дориан обдумал варианты первого кормления своего короля. Тот, кому он разбил винтовкой лицо, казался мёртвым. Его кровь все ещё оставалась горячей, но мёртвая кровь никогда не сравнится с живой. После кратчайшей паузы, Дориан подвёл Брика к большому морпеху с зелёными глазами. Морпех уже не выглядел злым. Прибалдев от вампирского яда, он смотрел в потолок грузовика со слабой улыбкой на лице, его глаза казались остекленевшими на фоне темной, загорелой кожи. Дориан аккуратно подвёл Брика к скамейке и продолжал служить ему опорой, пока вампир усаживался на виниловую обивку. Он не отпускал его, пока его король не начал кормиться. Затем он просто стоял там, покачиваясь на ногах от движения грузовика и смотря, как пьёт другой вампир. Он видел то самое мгновение, когда жизнь ушла из глаз большого человека. Затем Брик переключился на латиноамериканца, которого он также осушил до смерти. На третьем человеке Брик насытился в достаточной мере, чтобы возбудиться от кормления. Он использовал яд, чтобы принудить блондина взять его в рот, пока он кормился из его сломанного запястья. Этого он тоже убил, но Дориан видел улыбку удовольствия на лице его короля и выражение почти-благодарности в глазах. Мгновение после смерти третьего вампирский король лишь сидел на скамейке, прислонившись головой к стене. Кровь покрывала его подбородок и рот, а также переднюю часть серой тюремной робы, которая казалась такой неуместной на его мускулистой фигуре. - Спасибо, что оставил мне всех троих, брат, - сказал он потом, открывая глаза. Он вновь походил на себя самого. Дориан улыбнулся. Он ничего не мог с собой поделать. Это было не только облегчение, но и облегчение определённо присутствовало среди остальных его эмоций. Отчасти там было его собственное возбуждение. Он бы с радостью убил дюжину... две дюжины... сотни... лишь бы увидеть, как его король вновь вот так на него смотрит. Заметив взгляд Дориана, Брик улыбнулся в ответ. - Нас ждёт много работы, мой друг, - сказал темноволосый вампир. Дориан кивнул. Он никогда не был многословен. - Почему бы нам не начать с водителей, мой дорогой друг? - сказал Брик, улыбаясь шире, и та новоорлеанская напевность вернулась в его голос. - Признаюсь, я все ещё немного голоден. И я бы очень хотел узнать, куда они намеревались доставить меня в следующий раз... и где я могу найти некоторых из своих давно потерянных соплеменников и друзей. К концу предложения его голос зазвучал заметно жёстче. В ответ на это Дориан тоже лишь кивнул. Он знал, о чем на самом деле думал его король. Он знал, о ком на самом деле думал его король. Долги надо вернуть. Счёт надо сравнять. Более того, мир нужно вернуть к порядку. Положение вещей слишком долго было хаотичным. Они слишком долго были без лидера. Слишком многие из их вида бежали как трусы, пытаясь спастись и залегая на дно - как крысы. Слишком многие посчитали, что их король мёртв, и тем самым оставили его умирать. Дориан все это понимал. Дориан понимал, и ему не терпелось сделать мир вновь правильным. Он подозревал, что ему так же не терпелось сделать это, как и его возлюбленному лидеру. Глава 8. Плохие новости
Я проснулась от боли в мышцах, что в той или иной мере было моей же виной. Я растянулась на двух сиденьях самолёта, которые превратила в импровизированный диван. Очень неудобный диван. С дырой где-то между моими бёдрами и верхней частью спины - дырой, которая заставляла мой позвоночник изогнуться под странным углом и менять позы, кажется, каждые несколько минут, что не способствовало полноценному ночному сну. И все же сложно было привести себя обратно в сознательное состояние. По моему лицу пробежались пальцы, смахивая волосы с моих глаз. - Мири? - его голос звучал мягко, уговаривая. - Проснись, док. Нам пора. Его пальцы снова стали поглаживать мои волосы, его свет притягивал мой свет, ласково пробуждая меня. Когда он не позволил мне задремать обратно, я открыла глаза - едва-едва - и тут же вздрогнула от лучей солнечного света, лившегося через овальные окна самолёта. Закрыв глаза, чтобы защититься от него, я выгнула спину и потянулась, не вставая. Закончив, я вновь неохотно попыталась открыть глаза. Я подняла руку, чтобы прикрыть лицо, и прищурилась, глядя на Блэка. Взгляд его золотых глаз пробегался по мне, зрачки заметно расширились. - Gaos, - пробормотал он, уставившись на мои ноги. - Где мы? - спросила я. Его взгляд поднялся к моим глазам. Я уловила в его свете завиток жара и боли. - Почему ты спала здесь? - спросил Блэк. - Там сзади есть кровать. И диваны. Настоящие диваны. Выдохнув, отчасти из-за раздражения на него за игнорирование моего вопроса, я снова потянулась. И вновь я ощутила, как Блэк взглядом проследил за моим движением. - Я решила, что Лоулессу диван нужнее, чем мне, - проворчала я, закончив потягиваться и расслабляясь на сиденьях. - На другом спал ты. Даледжем и Мика перенесли тебя туда... - Я знаю, - перебил он. - Почему, бл*дь, ты не легла спать со мной? Подняв на него взгляд, я пожала плечами, подперев лицо рукой. Очередной импульс боли пронёсся сквозь Блэка, отразившись в его глазах. - Бл*дь, - произнёс он, щёлкнув языком. - Ты сейчас такая очаровательная. Вставай, или я сделаю то, на что у нас определённо нет времени. Только сейчас до меня дошло, что самолёт не двигался. Мы приземлились. Должно быть, я спала крепко, раз пропустила это, и приземление меня не разбудило. - Где мы? - вновь спросила я, все ещё не шевелясь и продолжая лежать на боку. - Гондурас, - наклонившись, Блэк шлёпнул меня по заднице так крепко, что я невольно издала звук. - Вставай. Сейчас же, док. Нам скоро отправляться. Лодка уже ждёт. - Лодка? - Вставай! Или я вынесу тебя отсюда на руках. В этой одежде. И в этих умопомрачительных туфлях. В этот раз я села, хоть и заворчала себе под нос. Стараясь открыть глаза по-настоящему, я потёрла лицо ладонью. Я только-только полностью поднялась на ноги, когда Блэк пихнул мне в руки одежду, похожую на армейское снаряжение из его магазинов в Сан-Франциско. - Надень это, - проворчал он, все ещё пялясь на меня. Он смотрел, как я хмуро посмотрела на одежду, затем ненадолго опустила её на сиденье, чтобы оценить размер. Наблюдая, как я копаюсь в ней, Блэк стиснул зубы. - Мири... просто иди уже, мать твою. Прими душ. Приведи себя в более-менее боевой вид, иначе я начну орать на тебя по-настоящему. Весь этот образ «я только что проснулась и хочу быть оттраханной» меня не очень-то устраивает. Особенно в этом платье. Хмуро глянув на него, я подняла чёрную одежду с сиденья, прижала к груди и подняла лямку платья обратно на плечо. Покосившись на свои туфли, стоявшие на ковре, я осознала, что они мне не понадобятся, и повернулась, направляясь к душу. Я все ещё проснулась только наполовину. Все то время, что уходила, я чувствовала на себе взгляд Блэка. Я практически уверена, что он пялился не на воронье гнездо моих волос. Во всяком случае, не только на него.
- Куда мы направляемся на этой штуке? - спросила я, подавляя зевок и осматривая бока древнего с виду грузового корабля, пришвартованного перед нами. Нахмурившись, я пробурчала себе под нос: - ..Надеюсь, недалеко. «Очень смешно, док», - послал Блэк, взглянув на меня. Он был занят, так что я не утруждалась пояснениями, что на самом деле я не шутила. Вместо этого я вернулась к разглядыванию нашего предположительного способа передвижения. Для корабля он был маленьким. Однако для нашей группы он был большим. Мы получим массу места, даже с подкреплением и дополнительной экипировкой, которая, предположительно, сейчас находилась в пути. Однако с виду он не внушал доверия - крапчатая серая и красная-выцветшая-до-розовой краска едва скрывала ржавый корпус, покрытый морскими желудями и коркой соли. Я смерила взглядом якорь, казавшийся сломанным и свешивавшийся с носа, его ржавую цепь, и нахмурилась. Все ещё размышляя, я добавила: - И где именно мы находимся? Где в Гондурасе? - Ла-Сейба, - крикнул Блэк, в этот раз заговорив вслух. - Портовый город. Северная часть страны. Он говорил с расстояния нескольких футов, мельком взглянув на меня и возвращаясь к разговору с кем-то, кого я не знала. Я не понимала их слова. Я также не пыталась пока прочесть нового друга Блэка, но у меня сложилось впечатление, что он был владельцем корабля или, может, капитаном - возможно, и тем, и другим. Они оба говорили не на английском языке. Это был и не испанский, и не португальский, и никакой из знакомых мне языков, так что, наверное, это было какое-то местное наречие. Они оба говорили так бегло, что я едва расслышала Блэка, когда он без задержки выпалил мне имя гондурасского городка. Я никогда прежде не бывала в Латинской Америке. Большая часть моих знаний об этом регионе опиралась на книги, львиную долю которых я читала очень давно. Время от времени с тех пор я почитывала новостные сводки и кое-что знала, то тут, то там, от друзей по школе и колледжу, которые были родом из Коста-Рики и Гватемалы. Я не знала точно, встречала ли я кого-то из Гондураса, но учитывая, что в Сан-Франциско я жила в районе залива, я вполне могла кого-то встретить. Блэк вернулся к разговору с голым по пояс мужчиной, покрытым темно-синими татуировками. Зевнув во второй раз и не сумев сдержаться, я помечтала о чашке кофе, уставившись на хлипкий причал, ещё более хлипкую лодку и темно-синюю воду. - Держи, - сказал голос. Я повернулась, моргнув, когда кто-то всунул в мою ладонь керамическую кружку с кофе. Уставившись на него, затем в кружку, я улыбнулась. Я помедлила ровно настолько, чтобы поднять кружку, кажется, ручной работы, и понюхать аромат напитка. Пахнул он совершенно изумительно и даже сумел перебить запах нечистот, океана и чаек, исходивший от причала. Все ещё вдыхая резковатый запах обжаренного кофе, я сделала благодарный глоток. На вкус он оказался ещё лучше, чем на запах. - Спасибо, - сказала я, отрываясь, чтобы сделать вдох. Я услышала благодарность в своём голосе и улыбнулась своему кофе-ангелу. Даледжем улыбнулся в ответ, кивнув. - Кажется, тебе не удалось много поспать, - сказал он, отпивая из своей кружки глоток того же кофе. - Не думаю, что мне хватило сна, - я нахмурилась, окидывая взглядом пирс. - Где все? Даледжем сделал тот странный жест одной рукой, который я начинала трактовать как пожатие плечами, хоть и не имела для этого оснований. - Туз и один из пилотов, людей Блэка, отправились, чтобы провернуть для него какое-то дельце в городе, - сказал Даледжем, делая ещё один глоток кофе. - Что-то, связанное с финансами Блэка, а также они заберут оборудование, включая оружие и, наверное, ещё больше людей, думаю. Я послал с ними Джакса и Холо, так что у них есть подкрепление из видящих, если понадобится. Кивнув в другую сторону, он добавил: - Энджел и Ковбой отправились за едой. - Где Мэнни, Лоулесс и Лекс? - спросила я, все ещё хмурясь. - Они тоже пошли в город. Они хотели попытаться связаться со своими друзьями, - Даледжем бросил на меня мрачный взгляд. - Я послал с ними Мику. Она собиралась также взять гарнитуры. Блэк сказал, куда им сходить за этими вещами в городе, и послал с ними переводчика. - Гарнитуры? - я нахмурилась. - Что за гарнитуры? - Прости, - он покачал головой, поджимая губы. - Я имел в виду телефоны. «Одноразовые телефоны» - кажется, так их назвал твой муж. Выдохнув, он добавил: - Он беспокоится, что номера, зарегистрированные на имя его компании, могут отслеживаться. Очевидно, он прежде получал некоторое прикрытие от человеческого правительства Соединённых Штатов, но теперь считает, что эти связи скомпрометированы. Что-то, связанное с человеческим антитеррористическим подразделением правительства Соединённых Штатов? Полагаю, его друг, полковник, раньше отслеживал эти каналы для него. Снова выдохнув, Даледжем покачал головой. - В любом случае, - сказал он. - Теперь у него есть основания полагать, что прошлым вечером его пыталась забрать отнюдь не группа мятежников в правительстве... это тянется через множество департаментов. А значит, вовлечено большее количество людей. Слегка нахмурившись, он снова сделал тот жест а-ля пожимание плечами. - ...Признаюсь, - добавил он. - Многое из сказанного им вообще не приходило мне в голову. - Почему он так считает? - я нахмурилась, пробираясь сквозь слова Даледжема к тому, что сказал сам Блэк. - Что-то случилось? - Этим утром он получил несколько звонков, которые его обеспокоили. - Звонков? - я нахмурилась ещё сильнее. - От кого? Даледжем пожал плечами, и по глазам видно было, что он понятия не имеет. - Если честно, у твоего мужа не особенно было время вводить нас в курс дела, - признался он. - Я изо всех сил старался слушать, но мне незнакомы многие из его отсылок, предположительно потому, что в этом мире все устроено иначе. Я не хотел прерывать его вопросами. Он практически отдал приказы, и все сделали так, как он сказал. Я слегка фыркнула, совсем не удивившись этой части. Вновь посмотрев на Даледжема, я ответила натянутой улыбкой. - А почему ты все ещё здесь? - спросила я. - Ты разве не получил свои «приказы»? Вновь тот странный жест рукой - почти пожатие плечами, но все же не оно. - Он хотел, чтобы я присмотрел за тобой, - признался он. - Кажется, он думал, что его отвлекут, и он хотел, чтобы здесь присутствовал другой видящий, - выгнув бровь, он криво покосился на меня. - Очевидно, прошлой ночью я убедил его, что я не совсем бесполезен. Я усмехнулась. Его улыбка померкла, а голос зазвучал серьёзнее. - Я подозреваю, что он больше беспокоится о словах Мики прошлой ночью - о том, что его структура повреждена. Он беспокоится, что может что-то упустить. Я проследила за его взглядом до Блэка, наблюдая, как он кивает в ответ на какие-то слова полуголого мужчины без рубашки. Через несколько секунд Блэк перебил его, жестикулируя в той же манере, что и татуированный мужчина, и собеседник яро закивал в ответ, чуть шире раскрыв глаза и слушая, чего хотел от него Блэк. Затем мужчина рассмеялся, показывая грязные зубы, и хлопнул Блэка по плечу. - О чем они говорят? - я взглянула на Даледжема. - Ты знаешь? - Маршруты вверх вдоль побережья, - быстро ответил Даледжем. - Способы прохода, которые не привлекут к нам излишнего внимания. Насколько далеко от берега и Мексиканского залива нам понадобится плыть, чтобы нас не преследовали человеческие правоохранительные органы. Береговая Охрана Соединённых Штатов - кажется, так он их назвал? Он также немного беспокоится о пиратах... и контрабандистах наркотиков. Когда я изумлённо уставилась на него, выгнув бровь, Даледжем пожал плечами. - Это основная суть, - сказал он немного виновато. - Они обсуждали, есть ли смысл менять лодки, и если да, то где, и как далеко они могут уплыть по атлантической стороне, не напоровшись на проблемы. Они также обсуждали, пожелает ли проводник обменять эту лодку на другую, более новую, если Блэк купит ему таковую - или на пути к Соединённым Штатам, или после того, как мы туда прибудем. - Соединённые Штаты, - повернувшись, я уставилась на него - в этот раз и с беспокойством, и с неверием. - Мы направляемся в Соединённые Штаты? Сейчас? Мы же только что уехали. Даледжем снова сделал жест рукой. - Видимо. Хмуро посмотрев на Блэка, я сделала большой глоток кофе, в этот раз по-настоящему пытаясь проснуться. Я слушала, как Блэк разговаривает с покрытым татуировками мужчиной, и пыталась по его свету и выражениям лица понять, что у него на уме. Даже акцент Блэка нельзя было отличить от акцента его спутника. Теперь, по-настоящему присмотревшись к нашему новому «капитану», я осознала, что его татуировки были племенными и наверное местными - большинство являлось узорами из точек и линий, сплетённых в образы змей и чего-то вроде дерева на верхней части его спины. Косматые черные волосы спадали на его плечи, частично прикрывая татуировку дерева, а на лице он носил небольшую жидкую бородёнку. Красновато-коричневое родимое пятно окрашивало нижнюю часть его щеки. - То есть, мы вооружаемся и отправляемся обратно в Штаты, - пробормотала я. - Блэк сказал, куда именно? - Нет, - тут же ответил Даледжем. - Куда-то на юг, думаю. Когда я наградила его очередным хмурым взглядом, лицо Даледжема сделалось виноватым. - Я могу попытаться прочесть мужчину, если хочешь знать наверняка, - предложил он. - Должно быть, я ходил за кофе, когда они обсуждали эту часть. - Нет, - сказала я, выдохнув и отпив ещё немного из керамической кружки. - Я подожду, - все ещё хмурясь, я добавила: - Мне больше хочется знать, почему он рискует везти нас обратно в Штаты... после того, как они только что попытались его убить. И до того, как мы получили хоть какое-то представление, кто на него охотится. Или почему. Снова это странное пожатие. - Я не знаю точно, миссис Блэк. - Ты можешь звать меня Мири, - повернувшись, я подавила своё раздражение и беспокойство из-за Блэка и вместо этого выгнула бровь, посмотрев на Даледжема. - Миссис Блэк для меня звучит... странно, честно говоря. И в данный момент это слишком официально. - Мири, - поправился он, кивнув. - Ты можешь звать меня Джем. Я попыталась вспомнить, называла ли я его так когда-нибудь. Осознание заставило меня слегка покраснеть. - Не называла, - тут же сказал он. - Но я слышал, как ты думаешь обо мне по полному имени. Необязательно использовать его. Большинство людей называют меня Джемом. Я поджала губы, ощутив от него какой-то импульс. По какой-то причине я прокомментировала это - может, потому что он уже прокомментировал мои мысли. - Тебе не нравится, когда люди используют твоё полное имя, - заметила я. Он вздрогнул. Я сразу же пожалела, что заговорила. Он мгновенно вскинул руку. - Нет, все хорошо, - сказал он. - Ты права. У меня теперь есть некоторые... негативные ассоциации. Противоречивые, по меньшей мере, - поколебавшись, он добавил потише: - Бывший бойфренд, если тебе интересно. Эмоции ещё относительно свежи. Я сочувственно кивнула. В то же время до меня дошло, что Блэк будет счастлив это услышать... в смысле, что Джем - гей. Через несколько секунд я осознала кое-что ещё. Будучи новеньким здесь, он мог оставить кого-то в прежней жизни. Длинноволосый видящий тут же покачал головой. - Нет, - ответил он чуть более холодным тоном. - Не оставил. Я ценю твою заботу... но в этом отношении я более чем счастлив оставить прежнюю жизнь позади. В этот раз вздрогнула уже я. Джем вздохнул. - Я прошу прощения. Я обычно не поднимаю такие темы, не намереваясь рассказать всю историю. Я не хочу показаться загадочным. Все сложно... чтобы рассказать тебе все, потребовалось бы больше времени, чем есть у нас сейчас. Когда я сочувственно кивнула, взмахом руки показав не беспокоиться на этот счёт, Джем легонько мотнул подбородком в сторону Блэка. - Однако признаюсь... именно поэтому первая встреча с ним стала для меня таким шоком. Он очень похож на своего кузена. В этот раз мне понадобилось несколько секунд - чтобы осознать, имею в виду. Затем его слова отложились в сознании. Мои глаза широко раскрылись. Я ничего не могла с собой поделать. - Твой бывший бойфренд - кузен Блэка? - когда Джем легонько кивнул, вновь посмотрев на Блэка и нахмурившись, я осознала, что задумываюсь над его словами. - Подожди. Я думала, тот кузен женат. Я слышала, как Чарльз говорил об этом... что у него была какая-то знаменитая жена. Женского пола. - Так и есть, - он взглянул на меня. - Он женат. Мы были вместе до его брака. Поколебавшись, Джем как будто хотел добавить больше, затем передумал. - Что? - спросила я, хмурясь. - Ничего. Это запутанная история, как я уже сказал. Я также имел отношения с его женой. Однако это было уже после того, как они поженились. В этот раз мои глаза, наверное, вылезли на лоб. Ощутив более сильную нить боли в свете Джема, наряду с чем-то вроде печали, пусть даже все ещё смешивавшейся с жаркой злобой, я почувствовала, как мой шок стихает. Это чувство немедленно сменилось виной. - Прости, Джем. Мне вообще не стоило спрашивать... - Пожалуйста, - он поднял руку. - Миссис Блэк... Мири. Тебе абсолютно не за что просить прощения. Говорю совершенно честно, я рад, что ты спросила. Вздохнув и щёлкнув языком, он отпил глоток кофе, и его взгляд вернулся ко мне. - Каким-то образом, рассказывая это тебе даже в общих чертах, я осознаю, насколько все это нелепо. Я также осознаю, насколько все это теперь далеко от меня. Как бы ни закончилась история для них двоих, я явно не увижу их обоих в этой жизни. По правде говоря, это своеобразное облегчение. Он посмотрел на меня, слегка хмурясь. - Это не совсем облегчение... ещё нет. И все же, в некотором смысле уже тот факт, что я ощущаю облегчение, придаёт мне уверенности, чтобы отпустить все это. Посмотрев на него, я вновь поймала себя на мысли, насколько новыми они были здесь. Я гадала, каким бы он был, если бы чувствовал себя более комфортно с нами. Я начинала подозревать, что он бы мне понравился - может, даже очень понравился. Он улыбнулся мне, салютуя кружкой. Возможно, это была первая искренняя улыбка, которую он адресовал мне. Если уж на то пошло, она лишь подтвердила моё впечатление. - Спасибо, - выдохнув, Джем взглянул на меня, и на его губах все ещё играла та тёплая улыбка. - Я ценю это... сильнее, чем ты думаешь. Я улыбнулась в ответ и осознала, что и с моей стороны это, наверное, была самая искренняя улыбка в его адрес. Однако после небольшой паузы я осознала, что мой разум и глаза возвращаются к Блэку. - Так что думаешь, что он задумал? - произнесла я более нормальным и менее настороженным голосом. - Блэк. Что у него на уме? Вздохнув, Джем сделал глоток кофе, затем пожал плечами. - Как я и сказал, я не знаю, каковы цели твоего мужа. Я не думаю, что он поделился своими мотивами с капитаном. Если и делился, я это упустил. С учётом этого... Он поколебался, затем взглянул на меня. - ...Я полагаю, он кого-то ищет. Он упоминал места в такой манере, от которой у меня сложилось впечатление, что он ищет кого-то или что-то конкретное. - Ищет кого-то? - я поджала губы, снова переводя взгляд на Блэка. - Какие места он упоминал? - Новый Орлеан, - тут же сказал Даледжем. - Шривпорт. Лос-Анджелес. Майами, - хмуро посмотрев на Блэка, он добавил: - Атланта тоже упоминалась. Я чувствую своеобразную карту в его сознании. - Эта карта имеет порядок приоритетности для каждого места. Новый Орлеан определённо на вершине списка. Нью-Йорк где-то ближе к концу. Выгнув бровь, он добавил: - Он очень методичный, твой супруг. И весьма целеустремлённый. Я заскрежетала зубами. - О, ты понятия не имеешь, - пробурчала я. Я не была уверена относительно всех этих мест, но некоторые из них активировали красные флажки тревоги, это точно. Все они - города, густонаселённые вампирами. - Ищет кого-то, - проворчала я, сверля сердитым взглядом мускулистую спину Блэка. - Господи Иисусе. Ну конечно, ищет. В этот раз бормотание было больше риторическим, но Даледжем все равно ответил. - Ты знаешь, кого он так решительно настроен найти, Мири? - У меня есть парочка гипотез, да, - ощутив от него озадаченность (вероятно, из-за злости, которая наверняка полыхала в моем свете), я взглянула на него. - Ты никого из них не знаешь, Джем. Но если дело в том, о ком я думаю, возможно, мне придётся его убить. Джем широко раскрыл глаза. - Того, кого он ищет? Ты его убьёшь? - Нет. Блэка. Джем издал смешок, отчасти удивлённый. Я осознала, что шутливо усмехаюсь в ответ - в основном из-за Джема. Но даже тогда я не могла заставить себя почувствовать это веселье. Скрестив руки, я стояла возле Джема и ждала, когда Блэк закончит - мерно попивала кофе и наблюдала, как он обговаривает все с капитаном. Когда другой мужчина наконец бодро помахал Блэку и зашагал прочь, пружиня босыми ногами по деревянным подмосткам и направляясь в сторону корабля, Блэк повернулся ко мне и Джему, поджимая губы. - Эй, - сказал он, мрачнея ещё сильнее. - А мне кофе? Джем не закатил глаза, но я ощутила в его свете шепоток желания сделать это. - Я тебя спрашивал, - терпеливо сказал он. - Ты так и не ответил. - Ну, так вот, отвечаю - хочу, - он взглянул на меня, все ещё поджимая губы. - Принеси Мири ещё одну порцию, раз уж пойдёшь. Она почти допила. Осознав, что он хочет поговорить со мной наедине и отсылает Джема не просто потому, что ведёт себя как мудак, а чтобы побыть несколько минут наедине со мной, я ощутила, как что-то в моей груди расслабилось. Я почувствовала, как Джем рядом со мной уловил то же самое. - Я сейчас вернусь, - сказал он, вскидывая бровь и забирая мою полупустую кружку. - Тебе дать денег? - спросила я, внезапно вспомнив, что у него их нет. - Нет, нет... мне дали сегодня утром. И это всего лишь местный дом. Она беспокоилась больше о том, чтобы я вернул кружки. Я улыбнулась ему в ответ, посылая шепоток извинения. Кажется, он тоже это почувствовал, потому что улыбнулся ещё шире. Я проводила его глазами. Мой взгляд вернулся к Блэку, когда он добрался до меня. Прежде чем я успела заговорить, он обнял меня одной рукой и дёрнул к себе. Я почувствовала, как Блэк при этом вздрогнул, и осознала, что он только что прижал меня к огнестрельной ране, полученной в Нью-Мехико. - Прекрати смотреть на этого засранца, - пробурчал он, глядя на меня своими золотыми глазами. - Ты делаешь меня параноиком. В отличие от Джема я не сдерживалась и закатила глаза. - Ты ведёшь себя нелепо, - сказала я. - Совершенно. Нелепо. - Да? - губы Блэка изогнулись. - Какого черта происходит с вами двумя? Всякий раз, когда я поворачиваюсь, ты разговариваешь с ним. Он действительно такой захватывающий собеседник? - Что с нами происходит? - я нахмурилась, невольно посмотрев в сторону Джема. Вместо того чтобы отбросить слова Блэка, я задумалась над ними. - ...Думаю, мы становимся друзьями, - ответила я после небольшой паузы. Удивление окрасило мой голос. - Да, - повторила я более определённо. - Да, думаю, именно это и происходит. Мы с Джемом становимся друзьями, Блэк. И тебе надо с этим смириться. - Друзьями, да? - Блэк фыркнул, глядя мимо меня туда, где другой видящий шагал в сторону города. Он крепче обнял меня. - Мне это не нравится. Я невольно расхохоталась. Когда он ответил слабой улыбкой, я легонько пихнула его в грудь, не отстраняясь из его объятий. - Прекрати меня отвлекать, - пожурила я его. - Расскажи мне, куда мы отправляемся, - я прижалась к нему, когда он крепче обхватил меня, и позволила ему привлечь себя ещё ближе к его телу. - Ты серьёзно повезёшь нас обратно в Соединённые Штаты? После того, что случилось вчера ночью? Та напряжённая пытливость в его глазах померкла. Ей на смену пришёл обеспокоенный взгляд. - Мири, у меня плохие новости. Я напряглась, моя улыбка погасла от его тона. Видя, как его золотые глаза всматриваются в мои, я прикусила губу, выжидая, пока он продолжит. - Прошлой ночью я получил звонок от Декса, - сказал Блэк. - Они через прослушку услышали, что произошёл инцидент при транспортировке заключённого из Вирджинии во Флориду. Все должно было оставаться втайне. Единственная причина, по которой мы об этом услышали - потому что полиция Атланты нашла грузовик после того, как его бросили. Из-за этого и драматичного характера их находки, все прозвучало по обычным каналам до того, как заинтересованные стороны все замяли. Помедлив, он продолжал настороженно всматриваться в мои глаза. - Заключённый сбежал, док. Ему помогли. Они думают, что кто-то притворился частным охранником и сумел неожиданно напасть на военных, которые его охраняли. Ощутив, как я напряглась, Блэк крепче прижал меня к себе. - Они не просто сбежали от охранников, Мири, - объяснил он. - Они их убили. Всех. Они убили также водителя и его стрелка, так что в общей сложности шестерых. Все, за исключением одного, потеряли абсолютно всю кровь. Они думают, что тот один умер практически мгновенно. Обескровливание остальных пятерых произошло, пока они были ещё живы. Я поморщилась. То холодное чувство в моем нутре усилилось, напоминая кусок цемента. Блэк помедлил мгновение, затем продолжил таким же осторожным тоном. - Некоторые из моих людей уже там, на Восточном побережье. Большинство расследовали смерть полковника, так что находились севернее, но у меня было несколько человек поблизости Атланты. Они добрались туда рано. Я уже несколько месяцев отслеживаю сводки правоохранительных органов по ключевым словам. Фразы вроде «обескровливание» имеют тенденцию выделяться. Помедлив, он словно ждал, когда я прокомментирую. Когда я этого не сделала, Блэк добавил: - Мои люди сумели выбраться оттуда, не будучи идентифицированными ФБР и Национальной Безопасностью. По их словам, у нас есть основания полагать, что заключённый направляется дальше на юг. Я ощутила, как эта дыра в моем нутре становится ещё холоднее. - Насколько далеко на юг? - сказала я. Блэк вздохнул. - Мири... - Мы направляемся за ним? - жёстко спросила я. Я не потрудилась называть его имя. Блэк вздохнул во второй раз, крепче сжимая меня руками и ладонями. Слегка вздрогнув, в этот раз от огнестрельного ранения в руку, он лишь крепче держал меня, здоровой рукой обвивая мою талию и прижимая к себе. Ослабив хватку, он поцеловал моё лицо, посылая импульс жара в мою грудь и прижимаясь своей щекой к моей. - Мири, дорогая, - мягко сказал Блэк. - Я не знаю, что сейчас происходит, но не думаю, что мы сумеем разобраться с этим здесь. Мы не можем доверять Чарльзу. У нас больше нет полковника и связи с Пентагоном. Мы потеряли доступ практически ко всем моим контактам из армии. У нас сейчас нет доступа к нашим базам данных в Сан-Франциско... и тем более спутникам или сведениям из других источников. Судя по тому, что сказал мне Элспет, они сейчас разносят по кирпичикам мои офисы в Сан-Франциско. У нас есть кучка беглых видящих и те мои люди, которые достаточно тупы, что помогают мне, даже рискуя оказаться в засекреченной тюрьме. Склонив голову набок, Блэк пожал плечами. - Я не хочу быть в бегах до конца жизни. Я не хочу, чтобы ты была в бегах до конца жизни. Прежде чем мы станем искать себе новые лица и удостоверения личности, я хочу попытаться выяснить, кто за этим стоит, чтобы мы смогли с этим разобраться. Потирая моё плечо ладонью, Блэк невесело улыбнулся. - Смотри на вещи веселее, - сказал он, наклоняя голову. - Кто бы поверил, что мы настолько глупы, чтобы вернуться обратно туда? Посмотрев на него, я усмехнулась. Ничего не могла с собой поделать. Однако выдавить улыбку я не сумела. Глава 9. Подкрепление
Примерно через двадцать минут я узнала, кого именно имел в виду Блэк, когда говорил о людях, которые «достаточно тупы», чтобы помочь ему вернуться в Штаты. Впереди группы, направлявшейся в нашу сторону, я видела сотрудника Блэка, Туза, шагавшего вместе с мужчиной, который, должно быть, был пилотом, о котором упоминал Даледжем - высокий латиноамериканец с ореховыми глазами, темно-каштановыми волосами и лёгкой улыбкой. За ними следовал видящий с фиалковыми глазами, в котором я теперь уже узнавала Джакса, и его друг китайской наружности, Холо - они оба теперь выглядели чуть менее неловко, чем когда я видела их возле церкви на похоронах полковника. Должно быть, в городе они наткнулись на другую группу, потому что Мика, Мэнни и Лекс шли за ними в компании Джема, который нёс ещё три порции кофе в тех же кирпично-красных керамических кружках. Большинство тех, что шли впереди, несли рюкзаки - предположительно с телефонами и другой экипировкой, которую они забрали в центре Ла-Сейбы. Позади них шагала более крупная группа людей. Большинство из них я узнала. Я в неверии уставилась на то, как они шагали в нашу сторону, а затем и мимо нас, направляясь по деревянному пирсу к сходням, которые вели к судну. Несколько людей с нашей стороны дока кивали и махали нам с Блэком, когда проходили мимо. Однако они не останавливались и почти не прерывали свои разговоры. Многие даже не заметили нас. Они смеялись и перешучивались, черные спортивные сумки болтались на их плечах и свешивались со спин. Большинство этих сумок было набито под завязку, и не только одеждой. Я также видела металлические футляры, некоторые на колёсиках, некоторые с ручками, но все они казались тяжёлыми. Я не могла знать наверняка, что в них несли оружие. Однако зная Блэка, именно это я и предполагала. Судя по виду некоторых футляров, они могли вмещать в себя гранатомёты. Кико шла впереди, серьёзно беседуя с Мэнни и Лоулессом. Её мускулистые ноги напрягались под тканью её армейских штанов, она слегка хмурилась, кивая в ответ на какие-то слова Мэнни. Декс, высокий, тридцати-с-чем-то-летний афроамериканец с лысой головой, шёл позади неё, возвышаясь минимум на фут. На моих глазах он хлопнул кого-то по спине, запрокинул голову и расхохотался. Поначалу я не видела, кто это был, поскольку этот другой человек шёл справа от Декса, и Декс по большей части заслонял его, но потом шагавший с ним мужчина наклонился вперёд и положил руку на плечо Кико, чтобы привлечь её внимание. Я разинула рот, увидев профиль мужчины. Это был Ник. - Какого ж хрена? - пробормотала я. Я начала было идти вперёд, в сторону пирса, но Блэк поймал меня за руку, и его свет источал лёгкий импульс ободрения, смешивающийся, возможно, с легчайшей ноткой предостережения. - Все хорошо, док, - мягко сказал он. - Правда. Я обернулась к нему, собираясь накинуться на него за то, что он втянул в этот кошмар одного из самых давних моих друзей и подверг риску его работу - не говоря уж об его жизни - но Блэк покачал головой и помахал Мэнни, когда тот проходил мимо, затем посмотрел обратно на пирс. - Это мера предосторожности, док, - сказал он. - Я не хотел оставлять его одного в Сан-Франциско. Особенно когда Брик наверняка гуляет на свободе. Особенно когда твой дядя пропал без вести... - Пропал без вести? - я нахмурилась, перебив его. - Чарльз? С каких пор? Однако Блэк мне толком не ответил. Пожав плечами, он сказал: - Даже твой дядя может опуститься до использования Ника, Мири. Или кого-то другого, кто дорог тебе - лишь бы добраться до нас обоих. Ты это знаешь. На самом деле, высока вероятность, что он именно так и поступит. Не сумев с этим поспорить, я нахмурилась, скрещивая руки на груди. Блэк перевёл взгляд на меня, изучая моё лицо. - И он, и Брик - оба ублюдки-расисты, если ты вдруг ещё не поняла, - добавил он резче. - Использовать человека для таких целей им раз плюнуть... хотя ради тебя твой дядя может изобразить крокодильи слезы. Я знала, что Блэк прав. Я знала это, но меня все равно злило слышать от него такое. Фыркнув, Блэк склонил голову, поставив руки на пояс. - Черт, да твой дядя, наверное, воспримет это как бонус, - пробормотал он. - Одним человеком в мире меньше, и все такое, - он мрачно взглянул на меня. - Честно? Я приписывал подобную тактику Чарльзу ещё до того, как стал приписывать её Брику. Брик не ненавидит людей. Он просто видит в них питомцев. Или даже... еду. Еду, которую ему нравится трахать. Я вздрогнула. И все же я знала, что это тоже правда. Я хмуро посмотрела на Блэка. - То есть ты собираешься притащить сюда всех наших знакомых? Блэк снова вернулся к наблюдению за людьми и видящими, проходившими по пирсу. Я буквально видела, как он просматривает коробки, футляры и сумки, словно проводит инвентаризацию своими глазами и светом. Прикусив губу, я проследила за его взглядом до места, где его люди уже затаскивали тяжёлые футляры по сходням на видавшее виды судно. - Я приставил людей к кое-кому ещё, кому, по моему мнению, может грозить опасность, - тихо сказал Блэк. - Ещё несколько встретят нас на той стороне. Взяв у Джема кофе, когда он принёс его нам, Блэк кивнул другому видящему, хоть и не улыбнулся ему. Пробормотав слова благодарности Джему, я тоже взяла свою новую кружку кофе и смотрела, как он присоединяется к остальным готовившимся подняться на борт судна. Когда я посмотрела на Блэка, он хмурился. Осознав, что он все ещё реагирует на Джема, я послала ему предостерегающий импульс света, заставив Блэка подпрыгнуть. - Завязывай с этим, Блэк, - предупредила я. - Это начинает надоедать. Он бросил на меня резкий взгляд и слегка нахмурился, но не ответил. Тихо щёлкнув языком, он продолжил низким голосом, словно я ничего и не сказала. - Если ты ворчишь из-за Ника, решай это с ним, док, - сказал Блэк. - Когда Кико ввела его в курс дела, он захотел приехать. Я не очень-то хотел ему отказывать. Большая часть моего офиса из Сан-Франциско уже находилась в пути, поскольку видящие твоего дяди сумели бы идентифицировать их всех. Его люди провели с нами месяцы, так что всем моим сотрудникам грозила опасность. Прикусив губу, я подавила жёсткий прилив злости. Однако в этот раз она адресовалась не Блэку. Выражаясь словами Блэка, мой дядя внедрился в наши тылы. На протяжении нескольких месяцев. И я его впустила. - Да, - сказал Блэк, снова взглянув на меня. - Но это не твоя вина, док. Я его впустил, не ты. Но да, он проник в наши тылы. Полагаю, он получил от меня намного больше сведений, чем мне известно. Я крепче прикусила губу. Я даже не могла решить, на кого я сильнее злилась - на себя или на моего дядю. Я также не могла решить, считала ли я, что Блэк или Ник поступили правильно, позволив Нику приехать сюда, где на нас, скорее всего, будет охотиться наше же чёртово правительство. А ещё я знала Блэка. Он бы всеми конечностями ухватился за шанс иметь Ника на нашей стороне. На долю Ника пришлось немало собственного армейского опыта. Он также имел свои контакты в правительстве, а именно в военной разведке. Об этих связях вряд ли будет известно, и они вряд ли станут целью тех, кто охотится на Блэка. По той же причине люди Ника могут узнать такие вещи, которые не смогут выяснить люди Блэка - по крайней мере, не так быстро. - Ты не можешь ожидать от меня, что я не стану принимать в расчёт оперативно-тактические критерии, - сказал Блэк, наградив меня тяжёлым взглядом. - Не можешь. Только не сейчас. Я готов пытаться корректировать до определённой степени то, кто я есть, но это наверняка останется неизменным. Это определённо останется неизменным, когда наши жизни в такой опасности. Я посмотрела на него, фыркнув. - А когда наши жизни не в опасности, Блэк? - спросила я. Когда он не ответил, я добавила: - Поверь мне, я бы ни в жизни не стала ожидать, что ты изменишься в этом отношении. Ни сейчас, ни когда бы то ни было ещё. Я знаю, что ты принимаешь в расчёт оперативно-тактические критерии. Скорее, я просто надеюсь, что это не единственные критерии, которые приходят тебе в голову. Когда он хмуро посмотрел на меня, завиток... чего-то... вышел из его света, и я раздражённо нахмурилась. Не позволив себе слишком много раздумывать на этот счёт, я подошла к Блэку и грубо обхватила рукой его талию. Я стиснула его крепче обычного, хотя и не уверена была, почему - то ли потому что беспокоилась, что могу задеть его чувства, то ли потому что меня раздражала вся эта ситуация, и мне хотелось хорошенько его встряхнуть. Я знала лишь одно: я действительно не хотела, чтобы он менялся. Я не хотела этого - вопреки тому, каким, бл*дь, невыносимым он мог быть. Блэк, должно быть, услышал хотя бы часть моих мыслей. Он ответил слабой улыбкой. Кажется, он хотел заговорить, когда Декс позвал его, заставив нас обоих взглянуть в сторону пирса. - Все на месте, босс, - крикнул он. - Мы готовы выдвигаться, если вы готовы. - Что насчёт команды Истона? - крикнул Блэк в ответ. - Встретят нас в точке назначения. Так будет проще. Блэк отрывисто кивнул ему, и этот более военный фасад накрыл его свет. - Истон? - пробормотала я. Блэк покосился на меня и пожал плечами. - Я дал им работу. Истону, Фрэнку, Псу, Девину, нескольким его кузенам. Элис с ними, - помедлив, он всмотрелся в мои глаза и слегка нахмурился. - Я не сведу их в могилу, если ты об этом беспокоишься. Я фыркнула, но никак не прокомментировала. В любом случае, казалось вполне логичным, что он позвонил своим друзьям из Нью-Мехико. Блэк убеждённо предпочитал нанимать и работать с людьми, которых он знал лично и доверял - даже при нормальных обстоятельствах. В такой ситуации это лишь удваивалось. Обращение к своим приятелям-заключённым, которые так или иначе жили вне системы, имело смысл. Блэк все равно не слишком заботился о деталях прошлого своих сотрудников, лишь бы у них имелись необходимые навыки или опыт, который он считал полезным. И мне нравились друзья Блэка из резервации навахо. Я больше беспокоилась, что он сведёт их в могилу, как и сказал. Я отпустила Блэка и собиралась уже отодвинуться, когда он схватил меня за запястье и привлёк обратно так, что мы опять почти полностью прижались друг к другу. - Нам нужно время наедине, док, - ворчливо сказал Блэк. Посмотрев ему в лицо, я подумывала отпустить шуточку. Затем, заметив его взгляд, я лишь один раз кивнула. - Я знаю, - сказала я. - Но что нам с этим делать? Боль скользнула по его груди, когда Блэк посмотрел на судно, затем на меня. - Я просто говорю тебе, - его голос опустился до того гортанного, сводящего с ума тембра. - В данный момент я могу попытаться взять это, когда получится. Я улыбнулась, закатив глаза. - Снова угрозы. - Это не угрозы, - сказал Блэк, легонько встряхнув меня. Когда я посмотрела на него, он ответил на мой юмор совершенно серьёзным взглядом и тоном. - Это скорее заблаговременное предупреждение. В данный момент мне уже сложно концентрироваться. Пошли меня нах*й, если это тебя раздражает, и я справлюсь каким-нибудь другим способом. Нахмурившись при виде его серьёзного взгляда, я медленно кивнула. - Ладно. Но у нас все хорошо, Блэк. Ты мне не докучаешь. Вовсе нет. - Так я ещё ничего и не сделал, - фыркнул он. Отпустив моё запястье, Блэк обхватил меня рукой в быстром объятии, прижав меня к своему телу во весь рост. Он крепко держал меня, достаточно долго, чтобы я ощутила хотя бы часть того, о чем он говорит. Он нарочито вжался в меня - может, чтобы подчеркнуть свои слова, и я слегка ахнула. Когда я сделала это, боль прострелила его свет, воспламенив что-то во мне, но Блэк не позволил себе держать меня очень долго. В тот момент все напоминало больше послание, нежели попытку начать что-то немедленно. Может, это было просто заблаговременное предупреждение, как он и сказал. В любом случае, когда он отпустил меня, я сама обзавелась проблемами с концентрацией. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 331; Нарушение авторского права страницы