Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Прочтение надписей на протоиндийском языке



 

Внешний вид печатей см. по: Corpus of Indus seals and Inscriptions. V. 1. – Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1987. – Р. 1-40, 169).

 

Надпись на отпечатке М-1а (читается справа налево): ЛЪЮБ. Перевод: ЛЮБ

 

Под верхней иллюстрацией стоит надпись «М-1А». «М» – обозначает печать, найденную в Мохенджо-Даро, «Н» – в Хараппе. «А» – это изображение с надписью (без надписи) на печати. Под нижней иллюстрацией стоит надпись «М-1а», где «а» – это изображение с надписью (без надписи) на оттиске печати (штампе).

 

 

Надпись на отп. М-3а (читается справа налево): ЧТЕЦ. Перевод: ЧТЕЦ

 

 

 

Надпись на отп. М-4а (читается справа налево): ОЙЙЦЧИСЬ: ВОНЯ. Перевод: ПОЧИСТЬ: ЗАПАХ.

 

 

 

Надпись на отп. М-5а (читается справа налево): КУСАЩАЙ. Перевод: КУСАЧИЙ.

 

На штампе изображена корова. Это – единственный в своём роде отпечаток, так как на всех остальных отпечатках изображены в основном быки.

 

 

 

Надпись на отп. М-6а (читается слева направо): ТЮЛЯ. Перевод: ТЕЛЯ.

 

 

Надпись М-7а (читается слева направо): ЩЁ КУЙСАЮ. Перевод: ЕЩЁ КУСАЮ.

 

 

 

Надпись М-8а (читается слева направо): БЫКХ. Перевод: БЫК.

 

Читается уже с характерным для хинди придыханием.

 

 

 

Надпись М-9а (читается справа налево): ВОНЫЙ. Перевод: ОНЫЙ.

 

 

 

Надпись М-10а (читается слева направо): ЧИЙ БЫЛ И БЫЛСА, АИ(Я) ВЦА. Перевод: ЧЕЙ БЫЛ И КОМУ ПРИНАДЛЕЖАЛ, ТО ЕГО (ЕЁ) ОВЦА.

 

 

Надпись М-12а (читается слева направо): УЙВАС БЕЛ. Перевод: ВЕСЬ БЕЛ.

 

В протоиндийском языке не было буквы Е, поэтому после 8 (мягкого знака) писали – Э.

 

 

Надпись М-13а (читается слева направо): БЯЛАЭ. Перевод: БЕЛОЕ.

Надпись М-14а (читается слева направо): УБЬЮ. Перевод: УБЬЮ.

Надпись М-15а (читается слева направо): АШУА. Перевод: СЛЕВА.

 

 

 

Надпись М-16а (читается справа налево): КУШАТЬ. Перевод: КУШАТЬ.

Надпись М-17а (читается справа налево): ЦОЙКИ. Перевод: САЙКУ.

Надпись М-18а (читается справа налево): ЛАУЛЯНЯ. Перевод: ЛИАНА

 

 

 

 

Надпись М-20а (читается справа налево): НЕ СМИЮ. Перевод: НЕ СМЕЮ.

Надпись М-21а (читается слева направо): ДЯКЕЮ. Перевод: БЛАГОДАРЮ

 

 

 

. Надпись М-22а (читается справа налево): ТЦЕСШУ. Перевод: ЧЕШУ.

Надпись М-23а (читается справа налево): СЛАСТКУ ЛЮБЛЮ Ё. Перевод: УСЛАСТКУ ЛЮБЛЮ ЁЁ.

Надпись М-24а (читается справа налево): ККИ СЛАСАВА. Перевод: ЭКИЙ СЛАСТЁНА.

 

 

 

Надпись М-25а (читается справа налево): ВБЫГРАЯ. Перевод: ИГРАЯ.

Надпись М-26а (читается справа налево): КУЦАВА. Перевод: КУСАЧАЯ

 

 

 

Надпись М-27а (читается справа налево): АС БОЛСЦЧ. Перевод: Я САМЫЙ БОЛЬШОЙ.

 

 

 

Надпись М-28а (читается справа налево): ЮЩЩЁ БУРЫ. Перевод: ЕЩЁ БУРЫ.

 

 

 

Надпись М-30а (читается справа налево): ЩО СЛАС КАБУ. Перевод: ВОТ БЫ ЕЩЁ СЛАСТЕЙ!

 

 

 

Надпись М-31а (читается слева направо): У(Й)НИСУТ. Перевод: УНЕСУТ

 

 

 

Надпись М-33а (читается справа налево): БАЙСА КРЙЭВ; (слева направо): ЁЙ КРАСИАВ. Перевод: БОИТСЯ КРОВИ; ОН КРАСИВ

Надпись М-34а (читается слева направо): УМЁН И ЩЕДР. Перевод: УМЁН И ЩЕДР.

Справа налево: РАДОЩ ИМУ. Перевод: РАДОСТЬ ИМЕЮ.

 

 

 

Надпись М-35а (читается справа налево): БАССАФЩИ. Перевод: БЕСЫ.

Надпись М-36а (читается слева направо): УЦОХ СЕЙ БЫХЪ. Перевод: УСОХ ЭТОТ БЫК.

Надпись М-37а (читается справа налево): ЩАСТЬ. Перевод: ЧАСТЬ.

 

 

 

Надпись М-38а (читается справа налево): ИХ АЙ СЛЕЖЕС Й ВРАГУ. Перевод: ИХ БЫ СЛЁЗ ВРАГУ.

Надпись М-39а (читается справа налево): ЩЬ Й СЛАСБЫ. Перевод: ЕЩЁ БЫ СЛАДОСТЕЙ.

Надпись М-40а (читается справа налево): УРАНИЛИ. Перевод: УРОНИЛИ

 

 

 

Надпись М-41а (читается справа налево): ТЭЩИ, СЛАСЛИХУ. Перевод: ИДИ, СЛАСТЁНА.

Надпись М-42а (читается слева направо): НИЦСАЙУ. Справа налево: УЙСЦНИ. Перевод: ПАДАЮ НИЦ, УСНИ.

Надпись М-43а читается слева направо: УЦСЛАДУ. Перевод: УСЛАДУ

 

Один из первых дешифровщиков данной письменности Г С. Гриневич был прав, когда утверждал, что надписи на протоиндийском языке читаются в обоих направлениях.

 

 

 

Надпись М-44а (читается справа налево): НЭ Ё БОВЫ. Перевод: НЕ ЕЁ ВОЛЫ.

Надпись М-45а (читается справа налево): ЕЁЯ ЕЁЯ. Перевод: ЕЁ.

Надпись М-46а (читается справа налево): БЛАСАЙ СЛАСЦУ. Перевод: БРОСАЙ СЛАСТИ.

 

 

 

Надпись М-47а (читается справа налево): ЮЙ СЛАЩУ. Перевод: ЕЙ СЛАСТЬ.

Надпись М-48а (читается справа налево): ЗАБУМТИ. Перевод: ЗАБЫТЫЕ.

Надпись М-49а (читается справа налево): ОЦЕДЯЕ САСЦЫ. Перевод: ДОИТ СОСЦЫ.

 

 

Надпись М-52а (читается справа налево): ЦТИ ОСЛАЩСЕСУ. Перевод: ЧТИТЕ СЛАСТЁНУ.

 

 

 

Надпись М-57а (читать справа налево): УКУЦСЕШЬ. Перевод: УКУСИШЬ.

 

 

 

Надпись М-58а (читать справа налево): УЙЪМУ. Перевод: УЙМУ.

Надпись М-59а (читать слева направо): БОЙУЗ. Перевод: БОЮСЬ.

 

 

Надпись М-64а (читать справа налево): У СУБОТИ. Перевод: В СУББОТУ…

 

Напрашивается вывод: представители протоиндийской цивилизации были монотеистами: они чтили субботу – день покоя.

 

 

Надпись М-67а (читать слева направо): ВДАЦЯВА. Перевод: УДАЧА.

 

 

 

Надпись М-70а (читать справа налево): ХАЕШЬ. Перевод: РУГАЕШЬ.

 

 

Надпись М-71а (читать справа налево): Я ЙГРАЛ ДО НОЧИ. Перевод: Я ИГРАЛ ДО НОЧИ.

 

 

 

Надпись М-72а (читать слева направо): ВЪБЫКОЮ. Перевод: БЫКУЮ.

 

 

 

Надпись М-75а (читать справа налево): ТЬСАЮ. Перевод: ЧАЮ.

 

 

 

Надпись М-82а (читать слева направо): ВСХКХАЦИ. Перевод: УСКАЧИ

 

 

 

Надпись М-113 а (читать справа налево – иск. из правил): ЗУВЁ ЕУ. Перевод: ЗОВЁТ ЕЁ.

 

 

 

Надпись М-114 а (читать слева направо): ВОБПЯЩ. Перевод: ВОПЯЩИЙ.

 

 

 

Надпись М-115 а (читать слева направо): АЁКШАЕУЦО. Перевод: ЯКШАЕТСЯ.

 

 

 

Надпись М-116 а (читать справа налево): УЙО ЧАЙ. Перевод: ЕЁ ЧАЙ.

 

 

 

Надпись М-120 а (читать слева направо): УКАЧАЮ ОЙ. Перевод: УКАЧАЮ ЕГО.

 

 

 

Надпись М-122 а (читается справа налево): ВАТИ. Перевод: ВОДА; ВЫТЬ

 

 

Надпись М-123 а (читается справа налево): ГРАБЯШЬ. Перевод: ГРАБИШЬ.

 

– это лигатура из «Г» и «Р».

 

 

Надпись М-142 а (читается слева направо): ШАРКАЮ. Перевод: ШАРКАЮ.

 

Автор этой надписи подрисовал даже обувь, подошвой которой некий представитель протоиндийской цивилизации шаркал, хотя загнутый вверх носок – это и элемент буквы Р.

 

 

 

Надпись Н-13а (читать справа налево): УЙЙЙУ. Перевод: УЙУ (вой).

 

 

 

Надпись Н-14а (читать справа налево): ЛЛАЩУ ШЩАЮ. Перевод: СЛАДОСТЬ ОЖИДАЮ

 

 

Надпись Н-17а (читать справа налево): КХУШСИТЬ. Перевод: УКУСИТЬ.

Приложение 2.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-20; Просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.063 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь