Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


На майодита-пурвам ва анртам тад име видух



Экаикашах пратйччхадхвам сахаивети су-мадхйамах

на — никогда; майа — Мной; удита — сказанное; пурвам — ранее; ваи — поистине; анртам — ложно; тат — это; име — эти (мальчики); видух — знают; эка-экашах- — одна за другой; пратйччхадхвам — берите (свою одежду); саха — (или все) вместе; эва — поистине; ити — так; су-мадхйамах — о тонкостанные.

Никогда в жизни Я еще не лгал, и мои маленькие друзья знают это. О красавицы с тонким станом, пожалуйста, подходите сюда все вместе или одна за другой и забирайте свою одежду.

 

ТЕКСТ 12

Тасйа тат кшвелитам дрштва гопйах према-париплутах

Врйдитах прекшйа чанйонйам джата-хаса на нирйайух

тасйа — Его; тат — то; кшвелитам — игривость; дрштва — увидев; гопйах — гопи; према-париплутах — поглощенные чистой любовью к Богу; врйдитах — смущенные; прекшйа — поглядев; ча — и; анйонйам — друг на друга; джата-хасах — смеющиеся; на нирйайух — не вышли.

Когда гопи увидели, что Кришна шутит с ними, их сердца переполнила любовь к Нему. Они стали переглядываться, обмениваться шутками и смеяться, несмотря на смущение, однако из воды не выходили.

 

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур дает этому стиху такое разъяснение: «Все гопи были девушками из почтенных семей и потому могли начать спорить с Кришной: „Почему бы Тебе не оставить нашу одежду на берегу и уйти? " Кришна мог на это ответить так: „Но ведь вас очень много, и может случиться так, что кто-нибудь возьмет себе чужую одежду". Гопи могли возразить: „Мы честные девушки и никогда ничего не воруем. Чужая собственность нас не интересует". На это Кришна ответит: „Если это так, тогда просто выйдите и возьмите свою одежду. Неужели это так трудно? "

Увидев, как решительно настроен Кришна, гопи преисполнились любовью к Нему. Несмотря на смущение, они были безмерно счастливы оттого, что Кришна уделяет им так много внимания. Он шутил с ними так, будто они были Его женами или возлюбленными, а ведь именно об этом гопи и мечтали. В то же время они стеснялись показаться Ему обнаженными. Тем не менее гопи не могли удержаться от смеха, слыша Его шутливые слова, и даже сами принялись перешучиваться, говоря друг другу: „Иди ты первая, а мы посмотрим, выкинет ли Он еще какую-нибудь шуточку с тобой. А мы пойдем после тебя" ».

ТЕКСТ 13

Эвам брувати говинде нарманакшипта-четасах

А-кантха-магнах шйтоде вепаманас там абруван

эвам — так; брувати — когда говорит; говинде — Господь Говинда; нармана — шутливой речью; акшипта — взволнованные; нетасах — те, чьи умы; а-кантха — по шею; магнах — погруженные; шита — холодную; уде — в воду; вепаманах — дрожащие; там — Ему; абруван — сказали.

Шутливые слова Шри Говинды заворожили умы девушек. Однако, стоя по шеи» в холодной воде, они вскоре замерзли. Дрожа от холода, гопи обратились к Кришне с такими словами.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит пример того, как гопи перешучивались с Кришной.

Кришна: О девы, подобные птицам, если вы не подойдете сюда, Мне придется сделать из ваших одежд качели и гамак. Мне нужно полежать. Я не спал всю ночь, и теперь Меня одолевает дремота.

Гопи: О пастушок, Твои коровы в поисках сочной травы забрели в пещеру. Тебе следует немедленно отправиться туда и вернуть их.

Кришна: Ну же, мои дорогие пастушки, скорей бегите во Врадж выполнять свои домашние обязанности, а то ваши родители и старшие родственники начнут волноваться.

Гопи: Наш дорогой Кришна, мы еще месяц не появимся дома — по указанию своих родителей и старших мы совершаем этот обет, Катьяяни-врату.

Кришна: Дорогие девушки-отшельницы, стоило Мне увидеть вас, как Я почувствовал неведомый Мне доселе дух отречения от семейной жизни. Я тоже желаю остаться здесь на месяц и дать обет пребывания в облаках. А если вы прольете на Меня свою милость, Я смогу сойти к вам и поститься в вашей компании.

Гопи были зачарованы шутливыми речами Кришны, однако, не в силах побороть свое смущение, погрузились в воду по шею. Дрожа от холода, они обратились к Кришне с такими словами.

ТЕКСТ 14


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 260; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь