Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Уход Шри Нарахари Саракара Тхакура.



Уход Шри Нарахари Саракара Тхакура.

Ссылки

Тексты

Биография Шрилы Нарахари Саракара Тхакура:

http: //sampradaya.ru/biografia/227-shri-narahari-sarakara-thakur.html

Отрывки из «Шри Чайтанья-чаритамриты», раскрывающие положение Нарахари Саркара Тхакура в лилах Шримана Махапрабху:

http: //scsmath.ru/news/shrila-narakhari-sarkar-tkhakur-v-shri-chaytanya-charitamrite.html

Компеляция из шастр, прославляющих Нарахари Саракара Тхакура:

https: //harekrishna.ru/old-site/parampara/narahari.shtml

Аудио

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Шучака киртан Шрилы Нарахари Саракара Тхакура к Шриле Дживе Госвами». Часть 1-3:

http: //sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7407-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-mayyapur-01032017-g.html

http: //sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7394-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-mayyapur-02032017-g.html

http: //sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7395-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-mayyapur-03032017-g.html

 

Бхаджаны

Шрила Нарахари Саракара Тхакур, «(Яди) Гауранга нахито»:
http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1052-gauranga-nahito.html

Шрила Нарахари Саракара Тхакур, «Мана ре! Каха на гоура катха»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1296-mana-re-kaha-na-goura-katha.html

Шрила Бхактивинода Тхакур, «Гитавали», Арати-киртана, песня 2. «Шри Гаура-арати»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1419-shri-gaura-arati.html

«Джая джая нитьянандадвайта гауранга»:
http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1275-dzhaya-dzhaya-nityanandadvayta-gauranga.html

Шрила Нароттама дас Тхакур, «Прартхана», Сва-ништха, Песня 36, «Дхана мора нитьянанда»:
http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1280-dhana-mora-nityananda.html




Другие бхаджаны по вайшнава-таттве

«Шри шад-госвами-аштака»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1544-shri-shad-gosvami-ashtaka.html

«Шри Вайшнава-вандана»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1328-shri-vayshnava-vandana.html

«Охе! Вайшнава тхакура»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1077-ohe-vayshnava-thakura.html

«Кабе мора шубха-дина хоибе удая»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1289-kabe-mora-shubha-dina-hoibe-udaya.html

«Вимала вайшнаве»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1027-vimala-vayshnava.html

«Кабе муи вайшнава чинибо»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1290-kabe-mui-vayshnava-chinibo.html

«Крипа коро вайшнава тхакура»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1068-kripa-koro-vayshnava-thakura.html

«Тхакура вайшнава-пада»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1347-thakura-vayshnava-pada.html

«Тхакура вайшнава-гана»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1346-thakura-vayshnava-gana.html

«Эи-баро каруна коро»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1059-ei-baro-karuna-koro.html

«Ки-рупе паибо сева»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1056-ki-rupe-paibo-seva.html

«Сакала вайшнава госай»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1335-sakala-vayshnava-gosay.html

«Кабе Шри Чайтанья море»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1070-kabe-shri-chaytanya-more.html

«Вишая-васана-рупа»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1028-vishaya-vasana-rupa.html

«Ян кали рупа»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1055-yan-kali-rupa.html

«Шри рупануга-махатмья»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1057-shri-rupanuga-mahatmya.html

«Дже анило према-дхана»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1053-dzhe-anilo-prema-dhana-razluka-s-gospodom-i-ego-sputnikami-prarthana-sa-parshada-bhagavad-viraha-dzhanita-vilapa-pesnya-41-shrila-narottama-das-thakur.html

Подробное описание праздника

Шри Нарахари Саракара Тхакур

Биография

 

Километрах в шести от Катвы, в округе Барддхаман, находится Шри Кханда, родина Шри Нарахари Саракары Тхакура. Об этом сказано в «Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лиле, 11.92. Нарахари Саракар родился в семье врачей и жил в шестнадцатом веке. Шри Мукунда дас (в кришна-лиле Вринда Дэви), Шри Мадхава дас и Шри Нарахари дас были братьями. Сыном Шри Мукунды был Шри Рагхунандана Тхакур. Вся семья Нарахари Саракары были очень возвышенными преданными, они были гордостью вайшнавов. Под влиянием этой семьи вся Шри Кханда прославилась как поселение вайшнавов, а сам Нарахари является сороковой ветвью на древе Шримана Махапрабху. В целом говоря, Нарахари дас связан со многими играми Махапрабху. У этого семейного ответвления есть своя особенность. Нарахари и его спутники обращались к Гауранге – «Гададхара-пранадхана», что означает «сокровище жизни Гададхары Пандита». Они обращались так к Махапрабху, потому что знали, что Гададхар Пандит является самым близким и сокровенным спутником Махапрабху. Нарахари Саракар часто общался с Гададхарой Пандитом.

Шри Кханда была в то время проповедническим центром Гаудия-вайшнавизма. Когда царь Пратапарудра увидел преданных Кханды во время санкиртаны, он изумился от увиденного:

раджа кахе – декхи мора хаила чаматкара

ваишнавера аичхе теджа декхи нахи ара

коти-сурйа-сама саба – уджджвала-варана

кабху нахи шуни эи мадхура киртана

аичхе према, аичхе нритйа, аичхе хари-дхвани

кахан нахи декхи, аичхе кахан нахи шуни

«Пратапарудра сказал: вид этих преданных приводит меня в изумление, ибо никогда прежде не видел я, чтобы кто-то излучал такое сияние. Воистину, они сияют, подобно миллионам солнц. И такого мелодичного пения имён Господа я ещё не слышал. Я никогда ранее не видел такого экстатического проявления любви к Кришне, не слышал, чтобы так изумительно пели харинаму. Их танцы – нечто невиданное» («Ч.-ч.», Мадхья, 11.94-96).

Шри Кришнадаса Кавираджа Госвами упоминает о преданных Шри-Кханды как о главном ответвлении дерева кришна-премы Чайтаньи («Ч.-ч.», Ади. 10.78-79): " Среди жителей Шри-Кханды были Мукунда дас, Шри Рагхунандана, Нарахари дас, Чиранджива и Сулочана. Все вместе они образуют центральное ответвление дерева Шри Чайтаньи и являются обителью милости Господа. На этой ветви в изобилии растут плоды и цветы бхакти".

Нарахари Чакраварти Тхакур в «Бхакти-ратнакаре» пишет: " Слава Шри Нарахари Тхакура удивительна. Во Вриндаване он был Мадхумати гопи, и его выдающиеся качества не знали границ".

Шри Лочан дас Тхакур был дорогим учеником Нарахари Саракары Тхакура. В «Чайтанья-мангале» он описывает своего Гурудева следующим образом: " Шри Нарахари дас - мой Господь. Он научил меня трансцендентным знаниям и повлиял на меня во многих отношениях. Обильной кришна-премой пропитана вся его жизнь: признаки её видны в его теле невооруженным глазом. Никто не может понять уровень его преданности и кришна-премы. В своей предыдущей жизни во Вриндаване он был известен как гопи Мадхумати, дорогая подруга Шри Радхи, которая была кладезем сладости. Эта сакхи - подруга Радхи - явилась во время игр Шри Гауранги в эпоху Кали как Нарахари, который был кладезем любви к Шри Шри Радхе и Кришне".

Однажды Шри Нитьянанда Прабху и Гауранга пришли в Шри Кханду и зашли в дом Нарахари Саракары. Хозяин тут же начал обмахивать Их чамарой. Нитьянанда спросил Нарахари: «Ну ладно, мы все знаем, кто ты. Так где же мёд?! » И тогда Нарахари пошёл к пруду находящемуся рядом с его домом. Он набрал некоторое количество этой воды в горшок и с помощью своей трансцендентной мистической силы превратил для удовольствия Господа Нитьянанды и Чайтаньи горшок воды в сладчайший мёд. Мадхумати гопи является прана-сакхи, приносящей Радхе-Дамодаре и Их дорогим спутникам вкуснейший мёд. Шрила Бхактивинода Тхакур упомянул Нарахари Саракара в своей песне «Гаура-арати»:

нарахари ади кори чамара дхулайа,

санджайа мукунда васу гхошади гайа.

Тут говорится о том, что Нарахари дас обмахивает Махапрабху чамарой. Он часто омахивал Чайтанью веером из павлиньих перьев или чамарой из хвоста яка. Это очень радовало Махапрабху.

Шри Нарахари Саракара Тхакур был великим певцом и поэтом. Он сложил множество стихотворений и песен об играх Шри Гауранги и Шри Нитьянанды. Он написал книгу песен на санскрите под названием «Шри Бхаджанамрита». Песенник под названием «Пада-калпатару», в котором выплеснулась невыносимая разлука со Шри Гаурангой, приписывается Нарахари Саракари Тхакуру, а также некоторые другие книги. В «Шри Кришна-бхаджанамрите» Нарахари учит, как поклоняться Шри Кришне и Шри Чаитанйе Махапрабху. Также в этой книге дано много наставлений относительно правил поведения по отношению к духовному учителю. Практически все песни Шри Нарахари Саракары Тхакура вошли в «Бхакти-ратнакару» Нарахари Чакраварти Тхакура. Поэтому иногда сложно точно сказать, где в «Бхакти-ратнакаре» песни Нарахари Саракары, процитированные Нарахари Чакраварти, а где произведения, написанные самим Нарахари Чакраварти. По той же причине столь же сложно сказать, какие песни о гаура-лиле, вошедшие в «Бхакти-ратнакару», написаны Нарахари Саракарой Тхакуром. Основная сложность в том, что оба автора были тезками и часто подписывались просто «Эту песню пропел Нарахари». Это приводит к определенному замешательству касательно авторства тех или иных частей книги, хотя оба Нарахари - великие преданные, и «Бхакти-ратнакара» почитается как вайшнавское писание, достоверно описывающее жизнь великих вайшнавских святых.

Шрила Лочан дас Тхакур писал: " До рождения Шри Гауранги много различных раг было написано Нарахари, который пел о враджа-расе". Эти песни были написаны на санскрите и бенгали. Перед тем, как сложить песни о Гауранге, Нарахари Саракара Тхакур написал множество песен во славу Шри Кришны. Книги Нарахари Саракары - «Пада-калпатару» и «Кришна-бхаджанамрита» содержат чудесные песни, прославляющие Господа Гаурангу и Шри Нитйананду Прабху. Великий вайшнав современности - Шрила Нараяна Махарадж сказал однажды: «Нарахари Саракар сложил множество нектарных песен, переполненных сладчайшей преданностью».

Шрила Нарахари Саракара Тхакур ушел из этого мира в день Кришна-экадаши (одиннадцатый день убывающей луны) месяца Аграхаяны. Его самадхи находится на берегу Радха-кунды.

 

 

Мадхурья-раса

Ари Мардан дас

 

Гопи

1. Нарахари Саракара – гопи по имени Мадхумати Деви.

…………………………………

Источник: http: //sampradaya.ru/current/article/1545-svarupy-velikih-vayshnavov-gaudiya-sampradai.html

Википедия

Нарахари́ Сарака́ ра Тхаку́ р (Narahari Sarakā ra Ṭ hā kura IAST ) — кришнаитский поэт и святой, живший в Бенгалии в конце XV — первой половине XVI века. Был одним из наиболее влиятельных проповедников и поэтов поколения Чайтаньи (1486—1534).[1] Известен как автор множества песен о Радхе и Кришне.[2]

Ещё до встречи с Чайтаньей, Нарахари Саракара написал много песен на санскрите и бенгали о лилах Радхи и Кришны.[2] Описывается, что Нарахари Саракара и Гададхара Пандит постоянно находились возле Чайтаньи и служили ему.[2] Нарахари обычно обмахивал Чайтанью чамарой (веером из павлиньих перьев).[2] Шрила Бхактивинода Тхакур прославил это в своей песни «Гаура-арати», которая ежедневно исполняется во время вечерних богослужений в храмах Международного общества сознания Кришны.[2]

Семья Нарахари Саракары состояла из возвышенных вайшнавов.[2] Под её влиянием все жители родной деревни Нарахари — Шрикханды — стали последователями Чайтаньи.[2] Шрикханда превратилась в проповеднический центр Гаудия-вайшнавизма в Бенгалии.[2] Описывается, как однажды Нитьянанда пришёл в Шрикханду и попросил у Нарахари Саракары мёда.[2] Нарахари совершил чудо: он превратил горшок воды в мёд и угостил им Нитьянанду.[2]

Согласно Гаудия-вайшнавскому богословию, Нарахари в духовном мире вечно служит Радхе и Кришне в качестве Мадхумати — гопи, приносящей божественной чете вкусный мёд.[2] В «Чайтанья-мангале» говорится: «Само существование Шри Нарахари Саракары было наполнено премой Радхи-Кришны. Никто не в состоянии измерить глубину его преданности и чистой любви к Радхе и Кришне. Во Врадже он — дорогая сакхи Радхи, Мадхумати (хранилище сладости). А в гауранга-лиле он — Нарахари, хранилище премы Радхи-Кришны».[2]

Сыном Нарахари Саракары был Мукунда Даса, а внуком — Рагхунандана Тхакур. Наиболее известным учеником Рагхунанданы был Лочан Дас.[2]

Нарахари Саракары является автором таких книг, как «Падакалпатару» и «Кришна-бхаджанамрита», в которых содержатся красивые бхаджаны, прославляющие Чайтанью и Нитьянанду.[2] В «Кришна-бхаджанамрите» Нарахари Саракара учит, как надлежащим образом поклоняться Кришне и Чайтанье.[2]

Книги:

Narahari Sarakā ra Ṭ hā kura. Ś rī Kṛ ṣ ṇ a-bhajanā mṛ ta / Translated by Bhā nu Svā mī. — 64 p.

……………………………………

Источник: https: //ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B8_%D0%A1%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%B0

Онтология Панча-таттвы

Слава Радха-деши

Один святой день

Г.

Отрывок

 

А когда колесница Джаганнатха ехала, было семь групп, они танцевали и пели. Семь групп санкиртана. И одна из групп была группа из Шри-Канты: Нарахари Саркар Тхакур, Мукунда, Рагхунандан и их последователи. То была отдельная группа, и Рагхунандан танцевал в ней, словно безумный, очень чарующе — так нам рассказывают. И он был холостяком всю свою жизнь, Рагхунандан, он был таким преданным, нам говорят. Поэтому мы все призываем его милость, молимся о его милости.

 

О преданных Хари

Шрила Лочан дас Тхакур

Шри Нарахари Саракара Прабху - мой господин и учитель. Хотя я бессилен, я попытаюсь описать его характер. Выражая почтение моему гурудеву, я прошу его внимательно наблюдать за моими попытками и не гневаться. По милости его стоп, такая падшая душа как я может рассказывать каждому об удивительной трансцендентной славе его Господа Гауранги. Мой господин, Шри Нарахари Дас, Имел большое влияние среди ваидйев [класс врачей]. Его тело было наполнено кришна-премой, и он постоянно проповедовал сознание Кришны своим последователям. Его милость пролилась дождем на бесчисленные живые существа. Он всегда был беспокоен из-за своей интенсивной привязанности к Кришне. Поскольку его тело было сделано из чистой Радха-Кришна расы, он часто проявлял признаки бхавы. Погруженный в чистую любовь к Радха-Кришне, Он иногда совершал трансцендентные игры. Живя в деревне Шри Канда, он стал знаменит как «Нарахари Чаитанйа». Его лотосные стопы - единственный объект моей жизни. Иногда он был погружен в кришна-бхаву, а иногда он был погружен в радха-бхаву. В другое время он проявлял форму любви Радхи и Кришны. Он всегда следовал чистым наставлениям Шри Чаитанйи Махапрабху. Он всегда относился к вайшнавам с великой любовью и почтением. Его слава распространилась по всему миру. Во враджа-лиле он был Мадхумати, воплощению нектара и очень дорогой Шри Радхе. В век Кали он Нарахари Саркара, один из главных спутников Шримана Махапрабху. Он был хранилищем радха-кришна-премы.

 

***

Нарахари Прабху, олицетворение сострадания, милостиво пролил свою любовь на это самое падшее и деградированное создание. Хотя я был беспомощен и слепо привязан к низшей греховной деятельности, он спас меня. По милости Господа, моего гурудева и преданных, я надеюсь завершить эту рукопись без каких-либо препятствий. Со сложенными ладонями и лицом, полным смирения, я снова и снова предаюсь стопам Вайшнавов. Я низший из низших. Только по милости Вайшнавов эта биография будет успешно завершена. Держа солому в зубах и предлагая свои самые смиренные поклоны, я, Лочана Дас, прошу Господа исполнить мое желание завершить эту книгу. Слушайте все, Сутра-кханда-кханда Шри Чаитанйа Мангалы завершена. Лочана Дас предполагает, что теперь мы обсудим према-виласу, экстатические игры Шри Гауранги Махапрабху в Ади-кханде.

***

Стиснув руку Нарахари Своей рукой, Махапрабху воспроизвел танец раса во дворе дома Шривасы Пандита. Собравшиеся преданные увидели в теле Гауранги черты Шйамасундары. Гададхара проявил форму Радхарани, а Нарахари стал Мадхумати-сакхи. Все пели: «Хари-бол! Хари-бол! », поскольку видели, как перед ними появляется Вриндавана-дхама. Сын Шачи проявил высшую обитель Вриндаваны, наполненную Гопалом, гопи и коровами. Мальчики-пастушки и девушки Враджа стали брахманами - спутниками Господа Гаурахари в век Кали.

***

Гададхара и Нарахари стояли по обе стороны от Господа. Шри Рагхунандана смотрел на лицо Гауры, а остальные преданные стояли вокруг Господа. Преданные, окружившие Господа, были похожи на созвездия, окружающие полную луну. Погруженный в божественный восторг, Шри Нитйананда Прабху сидел перед Господом, с обожанием глядя на Его лицо. Иногда Нитьянанда принимался смеяться, а иногда Он плакал.

 

ШРИЛА ПРАБХУПАДА

ШИКШАМРИТА

Великие вайшнавы. Том 2

Радханатха Свами

 

Нарахари Саракар получил наставление оставаться с Господом Чайтаньей в Джаганнатха Пури и проповедовать.

Шрила Прабхупада объясняет, что есть три вида преданного служения. Господь почитает все эти виды служения равным образом, если они делаются с искренностью и преданностью. Первое — это служение грихастхи, который зарабатывает богатства, но использует их для распространения сознания Кришны и со всем тщанием следует в своей жизни принципам сознания Кришны. Согласно наставлению Господа Чайтаньи, это совершенная жизнь грихастхи. Есть также храмовые брахмачари, которые поклоняются Божествам. Этим могут заниматься и домохозяева. И есть также большая необходимость в проповедниках, которые распространяют славу Святого Имени.

Нарахари Саракар был таким великим проповедником. Он был одним из самых дорогих и любимых спутников Господа Чайтаньи. В «Гаура-ганадеше-дипике» Кавикарнапур говорит: «Раньше Нарахари Саракар был Мадхумати — очень дорогой служанкой Шримати Радхарани, теперь он появился как Нарахари Саракар — любимый спутник Чайтаньи Махапрабху».

Бхактивинода Тхакур поет о Нарахари — нарахари-ади кори чамара дхулайа. Его особое служение заключалось в том, что он обмахивал Чайтанью Махапрабху чамарой. И он стал очень и очень дорогим спутником Гададхары Пандита, словно его братом. Многие годы Нарахари Саракар жил в Джаганнатха Пури в храме Тота-Гопинатха как самый близкий спутник Гададхары Пандита, и вместе они в экстазе читали и изучали «Шримад-Бхагаватам». Каждый день к ним приходил Господь Чайтанья и обсуждал с ними «Шримад-Бхагаватам». Нарахари Саракар был одним из самых почитаемых старших спутников Господа Чайтаньи. Шринивас Ачарья, Джахнави деви и другие великие души приходили в Шрикханту, чтобы увидеться с Нарахари Саракаром, попросить у него благословений и взять пыль с его лотосных стоп. Он поклонялся прекрасному Божеству Прана-Гауранги, и это Божество очень полюбили все Гаудия-вайшнавы. Отовсюду они приходили в Шрикханту, и Нарахари Саракар подводил их к прекрасному Божеству Прана-Гауранги. Каждый поклонялся этому Божеству и танцевал в экстатической любви, воспевая Святое Имя: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

 

Шрила Бхактивинода Тхакур

джайа джайа горачандер аратико шобха

джахнави-тата-ване джага-мано-лобха (1)

джайа — слава; джайа — слава; горачандер — в честь Гаурачандры; аратико — арати; шобха — чудесному; джахнави — Ганги; тата — на берегу; ване — в роще; джага — всего мира; мано — сердца; лобха — пленяющему.

Слава, слава чудесной церемонии арати в честь Шри Гауранги! Это арати в роще на берегу Джахнави (Ганги) чарует сердце каждого.

 

Припев: (джага джанер мана лобха)

Он очаровывает мир.

(гаурангер арати шобха, джага джанер мана лобха)

Во время арати Гауранги очаровывает весь мир.

(джахнави тата ване, джага джанер мана лобха)

В лесу на берегу Ганги Гауранга очаровывает весь мир.

(гоур нитйананда арати шобха, джага джанер мана лобха)

Красота Гауры и Нитьянанды во время арати очаровывает весь мир.

(джайа нитаи-гауранга)

Слава Нитаю и Гауранге.

 

дакхине нитаи-чанд, баме гададхара

никате адвайта, шриниваса чхатра-дхара (2)

дакхине — справа от Него; нитаи — Нитай; чанд — луноликий; баме — слева; гададхара — Гададхара; никате — рядом; адваита — Адвайта; шриниваса — Шринивас; чхатра — зонт; дхара — который держит.

По правую руку от Шри Гауранги стоит луноликий Нитьянанда Прабху, а по левую — Гададхара Пандит. Рядом стоят Адвайта Прабху и Шривас Пандит, который держит над Гаурангой большой зонт.

 

Припев: (шриниваса чхатра дхаре)

Шривас Пандит держит зонт.

(гаурангер арати кале, шриниваса чхатра дхаре)

Во время арати Гауранге Шривас Пандит держит зонт.

(амай дойа коро боле, шриниваса чхатра дхаре)

Надеясь обрести милость Гауранги, Шривас Пандит держит зонт.

 

босийачхе горачанд ратна-симхасане

(ратна-симхасане ало, хари хе)

(босийачхе горачанд ратна-симхасане)

арати корена брахма-ади дева-гане (3)

босийачхе — восседает; горачанд — Гаурачанда; ратна-симхасане — на драгоценном троне; арати — арати; корена — совершают; брахма — с Брахмой; ади — во главе; дева-гане — полубоги все.

 

Шри Гауранга восседает на драгоценном троне, и полубоги во главе с Брахмой совершают обряд поклонения.

 

Припев: (дев гане арати коре)

Полубоги совершают арати.

(брахма ади дева гане, дев гане арати коре)

Полубоги во главе с Брахмой совершают арати.

(гаурангер арати кале, дев гане арати коре)

Полубоги поклоняются Гауранге, совершая арати.

(махапрабхур арати коре, дев гане арати коре)

Полубоги поклоняются Махапрабху, совершая арати.

(амай дойа коро боле, дев гане арати коре)

Полубоги совершают арати, надеясь обрести милость Гауранги.

 

нарахари-ади кори’ чамара дхулайа

санджайа-мукунда-васу-гхоша-ади гайа (4)

нарахари-ади кори' — Нарахари Саракар и другие; чамара — чамарами; дхулайа — обмахивают Его; санджайа — Санджая Пандит; мукунда — Мукунда Датта; васу-гхош — Васудева Гхош; ади — и другие; гайа — поют.

Нарахари Саракара Тхакур и другие приближенные Шри Гауранги обмахивают Его чамарами, а группа преданных во главе с Санджаем Пандитом, Мукундой Даттой и Васудевой Гхошем поют сладкозвучную киртану.

 

Припев: (васу-гхоше гана коре)

Васу Гхош поет.

(гоур нитйананда арати кале, васу-гхоше гана коре)

Васу Гхош поет во время арати Гауре и Нитьянанде.

(джай нитаи джай гоура боле, васу-гхоше гана коре)

Васу Гхош поет: «Джай Нитай! Джай Гоур! »

шанкха бадже, гханта бадже, бадже каратала

мадхура мриданга бадже парама расала (5)

шанкха — раковины; бадже — звучат; гханта — колокольчики; бадже — звенят; бадже — звенят; каратала — караталы; мадхура — сливаясь с приятным; бадже — боем; парама расала — так радуют слух.

Звуки раковин, колоколов и каратал под сладостный ритм мриданг радуют слух.

 

Припев: (мадхур мадхур мадхур бадже)

Раздается сладостная мелодия.

(шанкха бадже, гханта бадже, мадхур мадхур мадхур бадже)

Звучит раковина, звучат колокольчики, раздается сладостная мелодия.

(гаурангер арати кале, мадхур мадхур мадхур бадже)

Арати Гауранге сопровождается сладостной мелодией.

(шанкха гханта, кхол, каратал, мадхур мадхур мадхур бадже)

Раковины, колокольчики, мриданги и караталы сливаются в одну сладостную мелодию.

 

баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала

гала-деше вана-мала коре джхаламала (6)

баху-коти — миллионы; чандра — лун; джини — покорены; вадана удджвала — сиянием лица Гауры; гала-деше — на Его шее; вана-мала — гирлянда из лесных цветов; коре джхаламала — сияет.

Лицо Шри Гауранги сияет ярче миллионов лун, и гирлянда из лесных цветов у Него на шее поражает своей красотой.

 

Припев: (джхалмал джхалмал джхалмал коре)

Гирлянда сияет.

(гоур гададхара гуччха мала, джхалмал джхалмал джхалмал коре)

Гирлянды сияют на Гауре и Гададхаре.

(гададхарер гхата мала, джхалмал джхалмал джхалмал коре)

Гирлянда сияет на груди Гададхары.

(гала деше вана-пхулер-мала, джхалмал джхалмал джхалмал коре)

Гирлянда из лесных цветов сияет на груди Гауранги.

(джайа гоура гададхар)

Слава Гауре и Гададхаре.

 

шива-шука-нарада преме гада-гада

бхакативинода декхе горара сампада (7)

шива — Шивы; шука — Шукадевы; нарада — и Нарады; преме — из-за премы; гада-гада — голоса прерываются; бхакативинода — так Бхактивинода; декхе — видит; горара — Гауры; сампада — величие.

Шива, Шукадева Госвами и Нарада Муни поют киртану, и их голоса дрожат от переполняющей их премы. Так Бхактивинода Тхакур созерцает величие Шри Гауранги.

 

Припев: (гоурар сампад сеи то’ декхе)

Он созерцает величие Шри Гауры.

(гоурар паде пран сва печхе, гоурар сампад сеи то’ декхе)

Предавшись стопам Гауры, он созерцает Его величие.

(гоура вине джане наре, гоурар сампад сеи то’ декхе)

Он не может жить без Гауры и созерцает Его величие.

(нитаи-гоура хари бол)

Прославляй Нитая и Гаурахари.

 

 

Джая джая нитьянандадвайта гауранга
— Прославление Господа Гауранги и Его спутников —

джайа джайа нитйанандадвайта гауранга
нитаи гауранга джай, джай нитаи гауранга (1)

Слава Нитьянанде, Адвайте и Гауранге! Слава, слава Нитай-Гауранге!

 

(джайа) йашода-нандана шачи-сута гаурачандра
(джайа) рохини-нандана баларама нитйананда (2)

Слава Яшода-нандане, Шачи-нандане Гаурачандре! Слава Рохини-нандане, Балараме-Нитьянанде!

 

(джайа) маха-вишнур аватара шри адвайтачандра
(джайа) гададхара, шривасади гоура-бхакта-вринда (3)

Слава Шри Адвайтачандре, воплощению Маха-Вишну! Слава Гададхаре и всем бхактам Гауры во главе со Шривасом.

 

(джайа) сваруп, рупа, санатана, райа рамананда
(джайа) кханда-васи, нарахари, мурари, мукунда (4)

Слава Сварупе Дамодаре, Рупе, Санатане и Рамананде Раю! Слава Нарахари, Мурари, Мукунде и всем жителям Шри-кханды!

 

(джайа) панча-путра санге наче райа бхавананда
(джайа) тина путра санге наче сена-шивананда (5)

Слава Бхавананде Раю, который танцует со своими пятью сыновьями! Слава Шивананде Сене, танцующему со своими тремя сыновьями!

 

(джайа) двадаша гопала ара чаушатти маханта
(томра) крипа кори’ дехо гоура-чаранаравинда (6)

Слава двенадцати Гопалам (мальчикам-пастушкам) и шестидесяти четырем Махантам (самым близким спутникам Чайтаньи)! Я молю их всех даровать мне прибежище лотосных стоп Гауры!

 








Сампрартханатмика вигьяпти

( бенгали )

«Дхана мора нитьянанда»
" Мое сокровище — Нитьянанда,
мой господин — Гаурачандра"

« Прартхана», Сва-ништха, песня 36
Шрила Нароттама дас Тхакур

дхана мора нитйананда, пати мора гаурачандра,
прана мора йугала-кишора
адвайта-ачарйа бала, гададхара мора кула,
нарахари виласои мора (1)

Господь Нитьянанда - мое сокровище, Господь Гаурачандра - мой господин, а вечно юная Божественная чета Враджа - само мое дыхание. Адвайта Ачарья - моя сила, Гададхара Пандит - моя семья, а Нарахари Саракара - радость моей жизни.

 

вайшнавера пада-дхули, тахе мора снана-кели,
тарпан мора вайшнавера нама
вичара корийа мане, бхакти-раса асвадане,
мадхйастха шри-бхагават-пурана (2)

Пыль с лотосных стоп вайшнавов - место моего омовения, а их имена - мое удовлетворение. Размышления над «Шримад-Бхагаватам» приносят мне вкус бхакти-расы.

 

вайшнавера уччхишта, тахе мора мано-ништха,
вайшнавера намете улласа
вриндаване чаутара, тахе мора мано-гхера,
кохе дина нароттама-даса (3)

Я постоянно стремлюсь вкушать остатки трапезы вайшнавов, их имена наполняют меня великим счастьем. Мои мысли всегда во Вриндаване, где проходил танец раса. Так говорит нижайший Нароттама дас.

 

Уход Шри Нарахари Саракара Тхакура ки - джай!

…………………………..

Компиляция материалов:

Ари Мардан д., Камала д.д.














Уход Шри Нарахари Саракара Тхакура.

Ссылки

Тексты

Биография Шрилы Нарахари Саракара Тхакура:

http: //sampradaya.ru/biografia/227-shri-narahari-sarakara-thakur.html

Отрывки из «Шри Чайтанья-чаритамриты», раскрывающие положение Нарахари Саркара Тхакура в лилах Шримана Махапрабху:

http: //scsmath.ru/news/shrila-narakhari-sarkar-tkhakur-v-shri-chaytanya-charitamrite.html

Компеляция из шастр, прославляющих Нарахари Саракара Тхакура:

https: //harekrishna.ru/old-site/parampara/narahari.shtml

Аудио

Ш. Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, «Шучака киртан Шрилы Нарахари Саракара Тхакура к Шриле Дживе Госвами». Часть 1-3:

http: //sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7407-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-mayyapur-01032017-g.html

http: //sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7394-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-mayyapur-02032017-g.html

http: //sampradaya.ru/legacy/audio1/bvbgm_h/7395-shrila-bhakti-vigyana-bharati-maharadzh-mayyapur-03032017-g.html

 

Бхаджаны

Шрила Нарахари Саракара Тхакур, «(Яди) Гауранга нахито»:
http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1052-gauranga-nahito.html

Шрила Нарахари Саракара Тхакур, «Мана ре! Каха на гоура катха»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1296-mana-re-kaha-na-goura-katha.html

Шрила Бхактивинода Тхакур, «Гитавали», Арати-киртана, песня 2. «Шри Гаура-арати»:

http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1419-shri-gaura-arati.html

«Джая джая нитьянандадвайта гауранга»:
http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1275-dzhaya-dzhaya-nityanandadvayta-gauranga.html

Шрила Нароттама дас Тхакур, «Прартхана», Сва-ништха, Песня 36, «Дхана мора нитьянанда»:
http: //sampradaya.ru/legacy/textach/1280-dhana-mora-nityananda.html


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 310; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.151 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь