Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Тема 24. РАННЕЕ ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ



Необходимость эффективного выполнения социаль­ного заказа общества, а также общая неудовлетворен­ность результатами обучения иностранным языкам в школе стимулирует поиски новых подходов к организа­ции изучения неродного языка. В связи с этим в послед­ние годы стали появляться идеи раннего овладения иностранными языками, где сама среда, возрастные особенности, условия позволяют организовать заинтересо­ванное общение на другом языке.

Н. А. Горлова под ранним обучением понимает «обучение, которое осуществляется на основе интуитив­но-практического подхода в период с момента рождения ребенка до его поступления в школу».

Дошкольный и ранний школьный возраст можно рас­сматривать как хорошую возможность для действительно коммуникативного обучения иностранным языкам с ис­пользованием самых элементарных языковых средств.

Известно, что каждый возрастной период дошколь­ного и раннего школьного возраста характеризуется спе­цифическими особенностями. Знания и учет возрастных, физиологических и психологических особенностей детей имеет большое значение для правильной организации процесса воспитания и обучения.

Пятый год жизни считается периодом интенсивного развития самостоятельности дошкольников. Самостоя­тельность может реализовываться в продуктивной дея­тельности, например в разных видах игр. В этом возрасте происходят значительные изменения и в познавательной сфере. Совершенствуется восприятие, развиваются мыш­ление и речь, дети начинают выделять общие признаки предметов, группировать их по внешнему сходству, материалу, назначению, понимать простейшие причинно-следственные связи.

Их представления о мире становятся более обобщен­ными. Ведущим видом деятельности является игра.

Самое существенное, что характеризует детей шести лет, начинающих обучение в подготовительных клас­сах, — это постепенный переход от одной ведущей дея­тельности к другой, например от игровой деятельности к учебной. Мозг шестилетнего ребенка, как правило, явля­ется достаточно созревшим для усвоения и переработки значительной по объему и относительно сложной ин­формации. Он готов для ее усвоения и переработки. Ре­бенок готов к учебной деятельности.

Восприятие детей уже начинает носить аналитиче­ский характер. Дети шести лет способны провести про­стейший звуковой анализ речи, умеют выделять отдельные звуки в словах. Многие дети отличаются довольно ясным, четким произношением (хотя многим детям свойственны дефекты в произнесении звуков). Характер­но, что дети начинают стремиться понять грамматиче­скую основу языка.

Возможность сравнительно легкого усвоения детьми иностранного языка психологи объясняют явлением «импринтинга» (запечатление), которое предполагает быстрое запоминание детьми и умение оперировать в ре­чевой деятельности единицами на уровне словосочета­ний и предложений. Психологи определяют время, воз­можное для «импринтинга», — до восьми лет. У этого возраста есть и некоторые ограничения, например, объем памяти у ребенка несколько меньше, чем у взрослого, меньше и его языковые способности. Кроме того, есть все основания полагать, что именно занятия языком спо­собствуют постепенному увеличению объема памяти.

Долгое время считалось, что ребенок овладевает языком в результате подражания речи взрослых, путем имитации, без целенаправленного обучения. В настоящее время можно считать доказанным, что за кажущейся лег­костью овладения языком маленькими детьми, даже в ес­тественной среде, стоят сложные процессы, построенные не на имитации, а на обобщении, хотя внутренне не осознанном. Установлено также, что ребенок овладевает вторым языком легче, чем взрослый, только в том слу­чае, если он овладевает им в условиях жизненно важного общения, источником которого для данного возраста яв­ляется игра. Интерес к возможности реального включе­ния в новую игру обеспечивает истинную мотивацию изучения языка детьми.

Л. С. Выготский считает игру путем к творчеству и его основой. Полноценно и всесторонне использовать возможности игрового обучения языку реально именно в дошкольном и раннем школьном возрасте.

Игра как средство организации совместной деятель­ности создает условия реального общения. Игра мотивирует речевую деятельность, так как дети часто оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-то сказать, спросить, выяснить, чем-то поделиться с собеседником. Игра является психологическим оправданием перехода на новый язык. Интерес и возможности реального включения в новую игру обеспечивают истин­ную мотивацию в изучении языка детьми.

Е. И. Негневицкая сформулировала основные требо­вания к игре на иностранных языках как особому виду детской деятельности: 1. Наличие воображаемой ситуа­ции, воображаемого плана, в котором будут действовать дети (перемещение во времени, в пространстве, вообра­жаемые обстоятельства), а также ролей, игровых предме­тов. 2. Обязательное осознание детьми игрового резуль­тата (что именно будет достигнуто в результате игры). 3. Осознание детьми правила, соблюдение которого по­зволяет достичь требуемого результата. 4. Возможность выбора конкретного действия в игре каждым ребенком, что обеспечивает индивидуальную активность при кол­лективной форме игры.

При этом важен учет следующих обстоятельств: 1. Учитель должен точно знать, какой именно навык, умение тренируется (применяются) в игре. 2. Игра долж­на поставить ребенка перед необходимостью мыслитель­ного усилия. 3. Не обязательно давать детям правила ре­чевой игры в строгих формулировках — таким правилом может стать образец речи педагога. Но это образец для творческого, а не механического подражания. 4. В обу­чении дошкольников и младших школьников не следует пользоваться системой отметок. 5. Выбор игры должен органически вплетаться в план занятия.

В организации процесса обучения детей дошколь­ного и младшего школьного возраста учитываются сле­дующие основные положения (специальные принципы):

1. Устный путь обучения, т. е. обучение без чтения и письма, должен быть основным и опережающим в про­цессе обучения детей иностранному языку. Это позво­ляет избежать множества трудностей в начале обуче­ния. Графика английского, немецкого, французского языков не должна интерферировать с графикой родного языка. Это положение актуально для обучения учащих­ся иностранному языку в I—IV классах.

2. Тематика уст­ной речи должна быть близка жизненному опыту детей.

3. Обучение произносительным навыкам должно осу­ществляться путем имитации.

4. Наглядность является и способом семантизации материала, и опорой для по­строения собственных высказываний.

5. Частая повто­ряемость языкового и речевого материала.

6. Использо­вание хоровой и фронтальной работы, поощрение рече­вой деятельности учащихся, введение элементов игры в учебный процесс, создание благоприятного психологического климата на уроке способствуют речемыслительной активности учащихся на раннем этапе обучения неродному языку.

При обучении детей дошкольного и младшего школь­ного возраста иностранному языку максимальное внимание уделяется наглядности. Желательно, чтобы слуховой образ обязательно подкреплялся его зрительным вариантом.

Применительно к обучению иностранным языкам управление процессом усвоения связано с анализом ре­чевой деятельности, ее моделированием в учебном про­цессе и построением на этой основе программы ориенти­рованных и тренировочных учебных действий. Такой подход позволяет предельно конкретизировать задачи обучения, стоящие перед каждым уроком и звеном уро­ка, и точно соотнести действия учителя и учащихся с по­ставленными задачами.

Одним из основных навыков является произноси­тельный навык. При овладении произношением важно, чтобы дети не только правильно произносили, но и узна­вали требуемые звуки, не думая об этом специально, де­лая это автоматически.

Для овладения навыками произношения ребенку нужно иметь критерии правильного узнавания и произ­несения. Единственный способ, который позволяет сде­лать осмысленным то и другое, — включение звука в со­став слова. Но слов в лексиконе ребенка еще нет, поэтому Е. И. Негневицкая предложила использовать «квази-слова».

При формировании лексических навыков мотив вве­дения группы слов обеспечивается «проблемной истори­ей». Сначала организуется ряд предварительных дейст­вий со словом, в результате которых оно прочно запоми­нается. Даже организуется игра, которая состоит из нескольких этапов: 1-й этап — выбор игры; 2-й этап — побуждение к игровой деятельности; 3-й этап — проведение игры; 4-й этап — подведение итогов.

При формировании лексических навыков большое значение имеет организация переноса усвоенных лекси­ческих единиц в речь детей. Используя способность де­тей быстро запоминать целые четверостишия, некоторые исследователи (Е. И. Негневицкая, Е. И. Матецкая) реко­мендуют немедленно после разучивания того или иного стихотворения переносить содержащиеся в нем слова непосредственно в речь учащихся. Одним из аспектов, требующих особого анализа, является обучение грамма­тической стороне устной речи.

Недостаточность развития механизма оперативной памяти у детей приводит к необходимости использова­ния зрительных опор с целью обеспечения высказыва­ния. Опоры представляют собой знаковую модель пред­ложения, состоящую из следующих элементов: квадрата, треугольника, круга и заштрихованного круга. С по­мощью символов учащимися представляется фразовый контур высказывания в обобщенно-абстрактном виде, что позволяет детям одновременно иметь перед глаза­ми компонентный состав предложения и отбирать со­держание конкретного высказывания, а также языко­вые средства в связи с различными структурами типо­вых фраз.

М. 3. Биболетова разработала серию ситуаций, при помощи которых дети отрабатывают языковую форму, а затем с их помощью развивают коммуникативные умения.

Обучение лексической и фонетической сторонам иноязычной речи возможно осуществлять имитативным путем. Тогда как обучение грамматике целесообразно проводить, используя аналитико-имитативный путь.

Для активизации мыслительной деятельности обу­чаемых, повышения уровня мотивационной заинтересо­ванности в изучении иностранных языков следует ис­пользовать игровую деятельность, основанную на учеб­но-речевых ситуациях.

Умениям задать вопрос и ответить на него ребенок обучается путем введения в игру элемента неизвестного, за счет использования загадок, действий, связанных с поиском и нахождением предметов, людей, животных.

Умениям описать действия, предметы ребенок обу­чается путем введения в игру определенного отключения от стереотипа (например, цикл «телепередач», которые могут вести дети по игрушечному телевидению).

Умениям рассказать о себе дети учатся в такой учеб­но-речевой ситуации, которая может быть создана как «телепередача по заявкам телезрителей». Элемент фанта­стики в играх иностранных языков на стабильной ситуа­ции создается за счет перенесения места действия в страны детского воображения. При этом могут использо­ваться типичные для английского, немецкого и француз­ского фольклора страны.

Игровые ситуации, таким образом, позволяют акти­визировать речемыслительную деятельность детей на уроке, интенсифицировать процесс обучения. Приобре­тенные на занятиях иностранного языка навыки ино­язычной речи помогают детям повысить культуру род­ной речи, способствуют их умственному развитию, а также морально-эстетическому воспитанию.

 

Литература для дополнительной работы по данной теме

1. Гальскова Н. Д., Никитенко 3. Н. Теория и практика обуче­ния иностранным языкам. — М., 2004.

2. Горлова Н. А. Состояние методики раннего обучения ино­странным языкам на пороге третьего тысячелетия // Ино­странные языки в школе. — 2000. — № 5.

3. Горлова Н. А. Подготовка преподавателя иностранного языка для дошкольных образовательных учреждений // Иностранные языки в школе. — 2000. — № 6.

4. Горлова Н. А. Методика обучения иностранному языку дошкольников как система, реализующая личностный под­ход // Иностранные языки в школе. — 2001. — № 3.

5. Леонтьев А. А. Психологические предпосылки раннего ов­ладения иностранным языком // Иностранные языки в шко­ле. — 1985. — № 5.

6. Сергеева О. Е. Обучение дошкольному речевому этикету на уроках иностранного языка // Иностранные языки в шко­ле. — 2003. —-№ 3.

7. Филатов В. М. Некоторые аспекты раннего обучения ино­странным языкам // Иностранные языки в школе. 1998.—№5.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 311; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.026 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь