Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Кто-то другой сказал: «О Тхакурани, ты такая безграмотная. Что ты всё спрашиваешь о его состоянии?»
Стих 99 purvakara vayu asi’ janmila sarire dui-pa’ye bandhana kariya rakha ghare «Просто прежнее безумие снова вернулось к Нему. Свяжи Ему ноги и пусть сидит дома».
Стих 100 khaibare deha’ daba-narikela-jala yavat unmada-vayu nahi kare bala” «Давай Ему пить сок зеленого кокоса до тех пор, пока Его безумие не пройдёт». Фраза унмада-ваю относится к заболеванию желудочно-кишечного тракта, которое приводит к безумию. Словосочетание нахи каре бала означает «не проявляет геройства» или «не становится грубым».
Стих 101 keha bale, — “ithe alpa-ausadhe ki kare’? siva-ghrta-prayoge se e-vayu nistare Кто-то другой сказал: «Что проку от слабых лекарств? Его болезнь можно вылечить, если мазать Его лечебным гхи». Словосочетание шива-гхрита относится к особому виду гхи, предписанному в Аюр-веде для лечения умственных расстройств.
Стих 102 paka-taila sire diya karaiba snana yavat prabala nahi haibeka jnana” «Наноси лекарственное масло на Его голову, а затем смывай. Продолжай процедуры, пока болезнь не отступит». Слово пака-таила относится к лекарственному маслу вишну-таила или нараянатаила. Ади - кханда, 12.73.
Стих 103 parama-udara saci — jagatera mata у ara mukhe yei sune, kahe sei katha Глава 2 Благородная, великодушная Шачи! Она – мать вселенной, старалась тщательно следовать всем советам.
Стих 104 cintaya vyakula ai kichu nahi jane govinda-sarana laila kaya-vakya-mane Беспокойство не давало Шачи покоя и она не знала что делать, поэтому приняла прибежище Говинды, предложив Ему своё тело, речь и разум».
Стих 105 srivasadi vaisnava — sabara sthane-sthane loka-dvara saci karilena nivedane После этого она отправила посланника ко всем вайшнавам, во главе с Шривасой, чтобы поставить их в известность.
Стих 106 eka-dina gela tatha srivasa-pandita uthi’ namaskara prabhu kaila sabahita Вскоре пришёл Шриваса Пандита. Господь тут же встал и предложил ему поклоны.
Стих 107 bhakta dekhi’ prabhura badila bhakti-bhava loma-harsa, asru-pata, kampa, anuraga Когда Господь увидел преданного, его внешние проявления преданности лишь усилились. Волосы на Его теле встали дыбом, из глаз хлынули слёзы, Его охватил трепет, а привязанность к Кришне возросла ещё больше.
Стих 108 tulasire achila karite pradaksine bhakta dekhi’ prabhu murcha paila takhane В этот момент Господь обходил вокруг туласи, но увидев преданного, тут же упал без сознания.
Стих 109 bahya pai’ kata-ksane lagila kandite maha-kampa kabhu sthira na pare haite Через некоторое время Господь вернулся к внешнему сознанию и начал рыдать. Он дрожал так сильно, что не мог спокойно сидеть.
Стих 110 adbhuta dekhiya srinivasa mane gane’ “maha-bhakti-yoga, vayu bale kon jane? ” Когда Шриваса Пандита увидел все эти удивительные симптомы, он рассудил так, «Кто же называет это безумием? Это высшее проявление преданности». Словосочетание маха-бхакти-йога относится к сильному переживанию особой стадии любви к Кришне, называемой махабхава. Глава 2
Стих 111 bahya pai’ prabhu bale panditera sthane “ki bujha, pandita! tumi mora e-vidhane? Придя в себя, Господь спросил Шривасу Пандита: «Что ты думаешь о Моём поведении? » Вторая строка этого стиха означает: «как ты понимаешь Моё состояние».
Стих 112 keha bale, — maha-vayu, bandhibara tare pandita! tomara citte ki laya amare? ” «Некоторые полагают что Меня следует связать, потому что я обезумел. О Пандита, а что ты думаешь по этому поводу? » Словосочетание маха-ваю относится к безумию, вызванному нервным расстройством. Словосочетание читте лая означает «думать», а словосочетание томара читте ки лая амаре означает «что ты думаешь обо мне».
Стих 113 hasi’ bale srivasa-pandita, — ‘bhala bai! tomara ye-mata bai, taha ami cai |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 140; Нарушение авторского права страницы