Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Господь немного погостил в доме Видья-Вачаспати, но потом там собралось столько народу, что Господу пришлось уйти в Кулию.



КОММЕНТАРИЙ: Дом Видья-Вачаспати стоял в Видьянагаре, недалеко от Коладвипы, или Кулии. Именно в Кулии жил Девананда Пандит. Об этом рассказывается в «Чайтанья-бхагавате» (Мадхья-кханда, глава двадцать первая). В «Чайтанья-чандродая-натаке» о Кулии сказано следующее: татах кумарахатте шриваса-пандита-ватйам абхйайайау — «Оттуда Господь отправился в дом Шривасы Пандита в Кумарахатте»; тато 'дваита-ватим абхйетйа харидасенабхивандитас татхаива тарани-вартмана навадвипасйа паре кулийа-нама-граме мадхава-даса-ватйам уттирнаван. эвам сапта-динани татра стхитва пунас тата-вартмана эва чалитаван — «Из дома Шривасы Ачарьи Господь пошел в дом Адвайты Ачарьи, где Харидас Тхакур принес Ему поклоны. Затем Господь переправился на лодке на другой берег Навадвипы, в селение под названием Кулия, где неделю провел в доме Мадхавы даса. После этого Он пошел дальше вдоль берега Ганги».

В «Шри Чайтанья-чарита-маха-кавье» сказано: анйе-дйух са шри-навадвипа-бхумех паре гангам пашчиме квапи деше, шриман сарва-пранинам тат-тад-ангаир нетранандам самйаг агатйа тене — «В Навадвипе Господь переправился на западный берег Ганги, и все были счастливы, что Господь вернулся».

В «Чайтанья-бхагавате» (Антья-кханда, глава третья) сказано: сарва-паришада-санге шри-гаурасундара / ачамбите аси' уттарила танра гхара — «Господь неожиданно пришел с большой группой последователей в Видьянагар и остановился в доме Видья-Вачаспати»; навадвипади сарва-дике хаила дхвани — «Так вся Навадвипа узнала о прибытии Господа»; вачаспати-гхаре аила нйаси-чудамани — «Лучший из санньяси, Шри Чайтанья Махапрабху, пришел домой к Видья-Вачаспати». Далее сказано:

ананта арбуда лока бали' `хари' `хари'
чалилена декхибаре гауранга шри-хари

патха нахи пайа кехо локера гахале
ванадала бханги' лока даша-дике чале

локера гахале йата аранйа ачхила
кшанеке сакала дивйа патхамайа хаила

кшанеке аила саба лока кхейа-гхате
кхейари карите пара падила санкате

сатваре асила вачаспати махашайа
карилена анека наукара самуччайа

наукара апекша ара кехо нахи каре
нана мате пара хайа йе йемате паре

хена-мате ганга пара ха-и' сарва-джана
сабхеи дхарена вачаспатира чарана

лукана гела прабху кулийа-нагара
кулийайа аилена ваикунтха-ишвара

сарва-лока `хари' бали' вачаспати-санге
сеи-кшане сабхе чалилена маха-ранге

кулийа-нагаре аилена нйаси-мани
сеи-кшане сарва-дике хаила маха-дхвани

сабе ганга мадхйе надийайа-кулийайа
шуни' матра сарва-локе махананде дхайа

вачаспатира граме (видйанагаре) чхила йатека гахала
тара коти коти-гуне пурила сакала

лакша лакша наука ва аила котха хаите
на джани катека пара хайа ката-мате

лакша лакша лока бхасе джахнавира джале
сабхе пара хайена парама кутухале

гангайа хана пара апана-апани
колаколи кари' сабхе каре хари-дхвани

кшанеке кулийа-грама — нагара прантара
парипурна хаила стхала, нахи авасара

кшанеке аила махашайа вачаспати
тенхо нахи пайена прабхура котха стхити

кулийайа пракаше йатека папи чхила
уттама, мадхйама, нича, — сабе пара хаила

кулийа-грамете аси' шри-кршна-чаитанйа
хена нахи, йаре прабху на карила дханйа

«Увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху, когда Он остановился у Видья-Вачаспати, пришли сотни тысяч человек, и все они пели святое имя Хари. Собралось столько народу, что людям негде было даже ходить, поэтому они расчистили джунгли возле деревни и протоптали новые тропинки. Многие из желающих увидеть Господа приплыли на лодках. Пришедших было так много, что лодочники не успевали перевозить их через реку. Внезапно появившись там, Видья-Вачаспати нанял еще лодок, однако люди не дожидались их. Каждый, кто как, переправлялся через реку и спешил к дому Видья-Вачаспати. Из-за того что собрались такие толпы людей, Шри Чайтанья Махапрабху тайком отправился в Кулиянагар. Но, когда Господь покинул Видьянагар, все сразу узнали об этом и во главе с Видья-Вачаспати пошли вслед за Ним в Кулиянагар. Новость о прибытии Господа распространилась мгновенно, поэтому в Кулиянагаре собралась огромная толпа, с восторгом встретившая Шри Чайтанью Махапрабху. На самом деле толпа, пришедшая встречать Шри Чайтанью Махапрабху, по дороге увеличилась в десять тысяч раз. Невозможно сказать, сколько всего людей переправилось через реку, чтобы увидеться с Ним, однако шум стоял такой, будто через Гангу переправляются сотни тысяч человек. Оказавшись на другом берегу, все стали обниматься, услышав радостную весть о прибытии Шри Чайтаньи Махапрабху. Так благодаря Шри Чайтанье Махапрабху обрели освобождение и покрыли себя славой все жители Кулии: и грешники, и обычные люди, и святые».

В «Чайтанья-бхагавате» (Антья-кханда, глава шестая) говорится:

кханайода, бадагачхи, ара догачхийа
гангара опара кабху йайена `кулийа'

«Шри Чайтанья Махапрабху миновал на Своем пути Кханайору, Барагачхи и Догачхию, переправился через Гангу и пришел в Кулию».

А в «Чайтанья-мангале» сказано:

ганга-снана кари прабху радха-деша дийа
краме краме уттарила нагара `кулийа'

майера вачане пунах гела навадвипа
варакона-гхата, ниджа вадира самипа

«Шри Чайтанья Махапрабху пересек Радхадешу и через некоторое время достиг Ганги. Омывшись в ней, Он переправился на другой берег и пошел в Кулию. Пообещав когда-то матери, что Он вернется в Навадвипу, Господь Чайтанья пришел к Варакона-гхату, что недалеко от Его дома».

В комментарии Премадаса говорится:

надийара маджхакхане, сакала локете
джане, `кулийа-пахадапура' наме стхана

«Всем известно, что посередине Надии расположено селение Кулия-Пахарапур».

Шри Нарахари Чакраварти, известный также под именем Гханашьяма дас, пишет в «Бхакти-ратнакаре»:

кулийа пахадапура декха шриниваса
пурве `коладвипа'-парватакхйа — э прачара

«Он сказал: „Смотри, Шриниваса, это город Кулия-Пахарапур, что раньше назывался Коладвипой“».

В книге «Навадвипа-парикрама», авторство которой также принадлежит Гханашьяме дасу, сказано: кулийа-пахадапура грама пурве коладвипа-парватакхйананда нама — «Прежде город Кулия-Пахарапур носил название Коладвипа-Парватакьянанда».

Из всего этого следует, что нынешний город Навадвипа и селения, такие как Бахирдвипа, Колера-Ганджа, Кола-Амада, Колера-Даха, Гадакхали и другие, раньше все вместе назывались Кулией, а так называемая Кулияра-Пата не имеет к настоящей Кулии никакого отношения.

 

Стих 208

мадхава-даса-грхе татха шачира нандана
лакша-коти лока татха паила дарашана

мадхава-даса-грхе — в доме Мадхавы даса; татха — там; шачира нандана — сын Шачиматы; лакша-коти лока — многие сотни тысяч человек; татха — там; паила дарашана — получили возможность увидеться с Ним.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 220; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь