Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Господь попросил Рамананду Рая и Сварупу Дамодару Госвами помочь Ему попасть во Вриндаван.
Стих 5 ратрйе утхи’ вана-патхе палана йаба ратрйе утхи’ — встав ночью; вана-патхе — по дороге, ведущей через джунгли; палана йаба — тайком уйду; экаки йаиба — пойду один; кахон — кого-либо; санге — с Собой; на ла-иба — не возьму. Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Ранним утром Я покину город и, чтобы остаться неузнанным, пойду через джунгли. Я отправлюсь в путь один, без сопровождающих».
Стих 6 кеха йади санга ла-ите пачхе утхи’ дхайа кеха — кто-нибудь; йади — если; санга ла-ите — чтобы присоединиться ко Мне; пачхе — позади; утхи’ — встав; дхайа — побежит; сабаре — любого; ракхиба — пожалуйста, остановите; йена — чтобы; кеха — кто-либо; нахи йайа — не пошел. «Если кто-нибудь пойдет за Мной следом, пожалуйста, остановите его. Я не хочу, чтобы со Мной кто-то шел».
Стих 7 прасанна хана аджна диба, на маниба ‘духкха’ прасанна хана — с удовольствием; аджна диба — дайте разрешение; на — не; маниба духкха — печальтесь; тома-сабара — всех вас; сукхе — в счастье; патхе — в дороге; хабе — будет; мора — Мое; сукха — счастье. «Прошу вас, с легким сердцем отпустите Меня и не печальтесь. Если вы будете счастливы, то и Я, идя во Вриндаван, тоже буду счастлив».
Стих 8 дуи-джана кахе, — ‘туми ишвара ‘сватантра’ дуи-джана кахе — оба ответили; туми — Ты; ишвара — Верховная Личность, Бог; сва-тантра — полностью независимый; йеи иччха — все, что пожелаешь; сеи — это; кариба — сделаешь; наха — Ты не есть; пара-тантра — зависимый от кого-либо еще. Рамананда Рай и Сварупа Дамодара Госвами ответили: «Дорогой Господь, Ты полностью независим. А поскольку никто не властен над Тобой, Ты поступишь так, как пожелаешь».
Стих 9 кинту ама-дунхара шуна эка ниведане кинту — однако; ама-дунхара — нас обоих; шуна — пожалуйста, выслушай; эка ниведане — одну просьбу; томара сукхе — ваше счастье; амара сукха — Мое счастье; кахила — Ты уже сказал; апане — Сам. «Дорогой Господь, выслушай, пожалуйста, одну просьбу. Ты уже сказал, что наше счастье станет источником счастья для Тебя. Это Твои собственные слова».
Стих 10 ама-дунхара мане табе бада ‘сукха’ хайа ама-дунхара — у нас обоих; мане — в уме; табе — поэтому; бада — большое; сукха хайа — есть счастье; эка ниведана — одну просьбу; йади — если; дхара — исполнишь; дайа-майа — милостивый. «Если Ты милостиво согласишься исполнить всего лишь одну нашу просьбу, мы будем безмерно счастливы».
Стих 11 ‘уттама брахмана’ эка санге авашйа чахи уттама брахмана — брахмана высшего уровня; эка — одного; санге — с Тобой; авашйа — безусловно; чахи — мы хотим; бхикша кари’ — собирая милостыню; бхикша дибе — будет кормить Тебя; йабе — будет идти; патра вахи’ — неся Твой кувшин для воды. «О Господь, пожалуйста, возьми с Собой одного достойного брахмана. Он будет просить для Тебя милостыню, готовить и кормить Тебя прасадом, а в пути — нести Твой кувшин для воды».
Стих 12 вана-патхе йаите нахи ‘бходжйанна’-брахмана вана-патхе — по дороге через джунгли; йаите — если идти; нахи — нет; бходжйа-анна-брахмана — брахмана, у которого позволительно есть; аджна кара — пожалуйста, разреши; санге — вместе; чалука — пусть пойдет; випра — брахман; эка-джана — один человек. «Когда Ты пойдешь через джунгли, там не будет брахманов, у которых можно пообедать. Поэтому, пожалуйста, позволь хотя бы одному чистому брахману сопровождать Тебя». Стих 13 прабху кахе, — ниджа-санги канхо на ла-иба прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху ответил; ниджа-санги — из Своих приближенных; канхо — кого-либо; на — не; ла-иба — возьму; эка-джане ниле — если возьму кого-нибудь; анера мане — в умах остальных; духкха ха-иба — будет печаль. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 225; Нарушение авторского права страницы