Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глагол имеет три формы: прошедшее, настоящее-будущее и повеление.
Форма прошедшего времени: (الماضي аль-мады): فعل фаъала "он-сделал". Означает, что действие происходило в прошлом по отношению к моменту говорения или какой либо точке в прошедшем или будущем. Форма настояще-будущего времени (المضارع аль-муда:риъ [6] ): يفعل йафъалу "он делает", "он будет делать". В этой работе условно для краткости мы называли эту форму настоящим временем. Для точного выражения будущности применяется специальная частица سوف сауфа или ее краткая форма سـ са . Последняя, как и все однобуквенные частицы, пишется слитно с последующим словом. Причем полная форма используется как показатель дальнего будущего. Например: يفعل سوف сауфа йафъалу ( سيفعل са-йафъалу) "он сделает"[7]. Форма повеления, императив (الأمر аль-'амр [8] ): افعل 'ифъал "делай"). Словарная форма глагола . В отличие от русского языка глагол не имеет неопределенной, безличной формы. В качестве словарной формы используется наиболее простая форма глагола прошедшего времени единственного числа третьего лица (فعل фаъала "он-сделал" ), которая в словарях условно переводится неопреленной формой: "делать". Неличные формы глагола . Арабский глагол обязательно включает в себя наименование лица, и потому сама по себе уже составляет предложение (совокупность деятеля и действия). Неличных форм глагола в европейском понимании в арабском языке нет. Однако если после глагола следует наименование деятеля самостоятельным словом, например,المهندسون سافر са:фара л-мухандису:н "Инженеры уехали", то глагол употребляется в единственном числе независимо от числа деятеля (буквально: уехал инженеры). Арабский глагол спрягается[9] по лицам и числам. Окончания глаголов, показывающие лицо, в арабской грамматике считаются слитными местоимениями. Пример спряжения глагола в прошедшем времени ( كتب – писать ) Единственное число كتبت катабту "я-написал"* كتبت катабта "ты написал"* كتبت катабти "ты написала"* كتب катаба "он написал"* كتبت катабат "она написала"* Двойственное число كتبتما катабтума: "вы-(оба)-написали" كتبا катаба: "они-(оба)-написали" كتبتا катабата: "они-(обе)-написали" Множественное число كتبنا катабна: "мы-написали"* كتبتم катабтом "вы-написали" (мужск. род)* كتبتن катабтунна "вы-написали (женск. род) كتبتوا [10] катабу: "они написали" (мужск. род)* كتبن катабна "они написали" (женск. род) Пример спряжения глагола в настояще-будущем времени ( كتب – писать ) Единственное число أكتب 'актубу "я-пишу" ("буду писать")* تكتب тактубу "ты-пишешь"* تكتب тактуби:на "ты пишешь" (женск. род)* يكتب йактубу "он-пишет"* تكتب тактубу "она-пишет"* Двойственное число تكتبان тактуба:ни "вы-(оба,обе)-пишите" يكتبان йактуба:ни "они-(оба)-пишут" تكتبان тактуба:ни "они-(обе)-пишут" Множественное число نكتب нактубу "мы-пишем"* تكتبون тактубу:на "вы-пишете" (мужск. род)* تكتبن тактубна "вы-пишите" (женск. род) يكتبون йактубу:на "они-пишут" (мужск. род)* يكتبن йактубна "они-пишут" (женск. род) В разговорняых языках (диалектах) используются только формы, помеченные звездочкой, т.е. не используются формы двойственного числа, а также во множественном числе нет различий между формами женского и мужского рода. Кроме того в диалектных формах не произносятся конечные краткие огласовки, а также конечные Нуны, следующие после долготы:تكبوا тактубу: вместо تكتبون тактубу:н Слабые глаголы (т.е. имеющие в корне слабые согласные Вав или Йа) при спряжении имеют особенности в составе основы, которые четко оговариваются грамматическими правилами. Пример спряжения в прошедшем времени "слабого" ("пустого") глагола (كان (у) ка:на "быть") Единственное число كنت кунту "я-был" كنت кунта "ты-был" كنت кунти "ты-была" كان ка:на "он-был" كانت ка:нат "она-была" Двойственное число كنتما кунтума: "вы-(оба)-были" كانا ка:на: "они-(оба)-были" كانتا ка:ната: "они-(обе)-были" Множественное число كنا кунна: "мы-были" كنتم кунтом "вы-были" (мужск. род) كنتن кунтунна "вы-были (женск. род) كانوا ка:ну: "они-были" (мужск. род) كن кунна "они-были" (женск. род) Спряжение "пустого" глагола в настояще-будущем времени Единственное число أكون 'аку:ну "я-буду" ("бываю") تكون таку:ну "ты-будешь" تكونين таку:ни:на "ты будешь" (женск. род) يكون йаку:ну "он-будет" تكون таку:ну "она-будет" Двойственное число تكونان таку:на:ни "вы-(оба,обе)-будете" يكونان йаку:на:ни "они-(оба)-будут" تكونان таку:на:ни "они-(обе)-будут" Множественное число نكون наку:ну "мы-будем"* تكونون таку:ну:на "вы-будете" (мужск. род) تكن такунна "вы-будете" (женск. род) يكونون йаку:ну:на "они-будут" (мужск. род) يكن йакунна "они-будут" (женск. род) Повелительное наклонение Повелительное наклонение образуется от формы настоящего времени путем усечения показателя настоящего времени и, в случае двухсогласного начала, добавлением васлируемой (падающей при соединении) хамзы с огласовкой, которая выбирается для первой породы с учетом огласовки первой корневой по такому правилу: если у, то у; иначе – и. Для производных пород: всегда и, кроме четвертой, для которой всегда а. При этом конечные нуны (например, двойственного и множественного числа) после долготы усекаются, краткие конечные гласные также усекаются, а если долгий слог оказывается при этом закрытым, долгота стягивается, и слог становится кратким.
Примеры для первой породы : Огласовка А: تشرب ташрабу > اشرب 'ишраб "пей!", اشربوا 'ишрабу: "пейте!" اشربا 'ишраба: "пейте оба!". Огласовка У: تكتب тактубу "пишешь" > اكتب 'уктуб "пиши!" اكتبوا 'уктубу: "пишите!", اكتبا 'уктуба: "пишите оба!" При этом начальная Хамза васлируется: واكتبوا ва-ктубу: "и пишите!" اكتبوا تفضلوا тафаддалу: ктубу: "пожалуйста, пишите!", اكتبي تفضلي тафаддали: ктуби: "пожалуста, пиши!" (при обращении к женщине), но: اكتبن تفضلن тафаддална-ктубна "пожалуйста, пишите!" (при обращении к женщинам"). Нун не усекается, потому что следует не после долготы.
Примеры для производных пород Для шестой: تتناولون татана:валу:н "берете" > تناولوا тана:валу: "берите!". Для восьмой تحترم тахтариму "уважашь" > احترم 'ихтарим "уважай!" Для четвертой: تنقذ тункиз "спасаешь" > أنقذ 'анкиз "спасай!"
Пример стяжения долгого слога: تنام тана:му "спишь" > نم нам "спи!", но: نامي на:ми: "спи!" (к женщине) ناموا на:му: "спите!". تدوسون таду:су:н "нажимаете" > دوسوا ду:су: "нажимайте!", при دس дус "дави!". В конце: تغني уганни: "поешь" > غن ганни "пой! ", но: غنوا ганну: "пойте!" Запрещение оформляется с помощью отрицания لا ла: и с восстановлением показателя второго лица تـ та. تنم لا ла: танам "не спи!", تكذبوا لا ла: такзибу: "не лгите!". Имя الاسم |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 302; Нарушение авторского права страницы