Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Анна Крок – Владимиру Пестелю



На л. 31 об. адресовка: «Моему дорогому Воло».

Москва, 21 января ст[арого] ст[иля] 1806

Письмо, которое вы написали вашим родителям на новый год, мой дорогой Воло, доставило мне огромное удовольствие успехами, доказательством каковых оно является. Последовательность и связность мыслей, аккуратный почерк, бумага без клякс; сколько надежд они внушают на награды в будущем году! Продолжайте так и впредь, и тогда бесспорно они – ваши.

Я часто пытаюсь представить себе, каким вы стали теперь, и тогда я воображаю, что прежнее легкомыслие сменилось методичной серьёзностью, которая вызывает у меня всяческое уважение. Это немного сбивает меня с толку, но я люблю вас от этого не меньше. //л. 30 об. Напротив, я иногда горжусь при мысли о том, что вы станете первым Философом, который, как я думаю, назовется Вольдемаром, и которого, таким образом, потомство никогда ни с кем не спутает.

Я сказала Полю столько всего хорошего об Александре, что я почти опасаюсь дать вам небольшой повод к тщеславию, добавив, что день ото дня он все больше на вас походит. Как и вы, он проворен, шаловлив и добр; и чтобы довести подобие до совершенства, он предвосхитил ваше будущее, обладая уже теперь склонностью к порядку, которую вы когда-нибудь приобретете.

Злосчастный Борис по-прежнему столь же, //л. 31 и, быть может, даже более достоин жалости, чем до вашего отъезда. Страдающий и одинокий, он знает в этом мире лишь мучения и скуку.

Бедный Константин, который имеет редкостную красоту, угрожал на днях слишком рано превратиться в обитателя Неба. Он почти испускал дух и заставил нас всех бить тревогу. Теперь ему лучше, но он еще не поправился и еще долго не сможет восстановить силы. Этот последний пункт лишил меня веселости, с какой, чтобы вам угодить, я хотела закончить письмо. Так что вам придется удовольствоваться уверениями в моей нежной привязанности.

%

 

ГА РФ. Ф. 48. Оп. 1. Д. 478. Лл. 30 - 31.

 

 

Борис Владимирович Пестель – А.Е. Зейделю, Павлу и Владимиру Пестелям[24]

 

Адресовка: «Господам Зейделю, Полю и Воло в Гамбург».

Москва, 5/17 февр[аля] 1806

За последние три письма от вас обоих и за ваши пожелания ко дню моих именин я вас благодарю, и тем более, что только сообщения о вашем усердии и хорошем поведении еще и на краю могилы весьма сердечно радуют. Я желаю вам далекого Господа благословения и силы при вступлении в этот Новый Год и посвящаю вам по этому поводу один из моих вздохов-оберегов. Он гласит:

Помоги, Иисус, чтобы я всегда был бдителен,

При первом побуждении ощущал раскаяние и скорбь

И не упускал даже самой малости! Из которой грешок станет грехом,

Дабы он не воспламенился пожаром в моей душе.

Повторяйте за мной, дорогие дети. Вам это пойдет на пользу, чего и желает вам Ваш

Верно любящий дедушка

Pestel.

// 98 об.

Тысячу раз спасибо, дорогой господин Зейдель! за оба ваших письма, и еще более за Вашу любовь и верность, заботу о тех, кто вам доверен. Не переутомляйтесь, дражайший друг!

Я не знаю, известно ли Вам, что моя опухоль на глазу наконец-то без всякого средства, кроме полной веры молитвы к Господу! совершенно исчезла. Глаз еще слезится, хотя немного.

С истинным удовольствием я часто думаю о задушевной беседе с Вами, о доверительной беседе с Вами, когда я сижу в моем дедушкином кресле, а Вы сидите возле меня. Она [эта беседа] имеет основанием обоюдные высказывания об откровениях религии.

Ах! Как я радовался и как радуюсь еще и всегда, слыша из Ваших уст, что Вы единственно эту душеспасительную религию почитаете за самое необходимое. Нельзя сомневаться, что Вы и моих внуков приведете к тому же, и, принимая это во внимание, Вы, несомненно, одобрите, что я этим нежным, еще неиспорченным растениям от всего сердца послал один из моих тяжелых вздохов. Всевышний да дарует им от этого удовольствие.

С глубочайшим уважением остаюсь

Вашим

Преданным другом и слугой

Pestel.

P.S. Несомненно, Вам не будет неприятно узнать что-либо о Вашей временной со-пациентке, внучке моего дома(*1), Бетти Биллингс. Она столь же бодрый, сколь послушный и согласно ее двоюродному брату(*2) для своих двух лет весьма разумный ребенок. Она снова бегает, намного крепче ногами, чем ее дедушка, и с каждым днем все больше и больше болтает, и болтает с превеликой охотой. Так что ее пол ничуть не замедлил сказаться. Она доставляет мне много, много радости, и зачастую бывает моим единственным обществом вечером, когда я при свете не могу читать и писать. Мои передают Вам сердечный привет.

Р.

 

ГА РФ. Ф. 48. Оп. 1. Д. 478. Лл. 98 – 99.

_______________________________

(*1) Буквальный перевод немецкого выражения. По-видимому, Борис Владимирович хочет подчеркнуть их с внучкой принадлежность к одной семье. (В ВД ошибочно – «компаньонка».)

(*2) По-видимому, речь идет о Борисе Пестеле, поскольку сын Машковых еще сам был мал (он родился в 1805 г.).

 

 







Последнее изменение этой страницы: 2019-04-01; Просмотров: 210; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2022 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.) Главная | Обратная связь