Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Особенности произношения согласных и гласных (продолжение)
1. Сочетание двух или нескольких согласных, произносимых как слитный согласный, называется в немецком языке аффрикатой. Мы уже знакомы с аффрикатой [ ], обозначающейся на письме буквосочетанием «tsch»: deutsch, tschechisch, Kutsche Аффриката [ ts ] является глухим согласным звуком, он похож на русское [ц], но произносится с придыханием и более напряжённо. На письме этот звук обозначается несколькими вариантами: Zz Zimmer, zeigen, zehn, Zug, Mrz, ganz zz Skizze tz Witz, Satz, Platz, Fritz, sitzen [ ts ] ds abends ts nachts, rechts t (в суффиксе -tion) Sta/tion, Informa/tion c (в словах иностранного происхождения) /cirka, /cito, /Csar 2. Аффриката [ pf ] является глухим согласным звуком, не имеет соответствия в русском языке, произносится напряжённо и с придыханием. Нужно сомкнуть губы, как для [ p ], а затем мгновенно приблизить нижнюю губу к верхним зубам, как для [ f ], и произнести один слитный звук: pfeifen, Pfeffer, Dampf 3. Немецкий согласный [ η ] не имеет соответствия в русском языке, встречается в словах только после кратких гласных. При произнесении этого звука кончик языка упирается в нижние зубы, спинка языка поднимается к мягкому нёбу, а воздух пропускается через нос. На письме этот звук встречается перед буквами « g » и « k ». Звук [ g ] не должен слышаться. 5. Редуцированный звук [ ə ] произносится в конечных безударных слогах, суффиксах и окончаниях, а также в безударных приставках be-, ge-. Этот звук очень краткий, слабый, неясный, часто называется нейтральным. Слегка похож на русский гласный в словах «нужен», «должен». Name [/na: mə ], be/suchen [bə /zu: x(ə )n], Regel [/re: gə l] Иногда он выпадает: Sprachen [/∫ pra: xn], sagen [/za: gn], wissen [/visn]
Упр. 1. (Ü bung eins ). Слушайте, повторяйте. Произносите с придыханием и более напряжённо, чем русское [ ц ].
[ ts ] Zimmer, zehn, zwö lf, Zug, Zwerg Mä rz, ganz Skizze, Witz, Platz, Fritz, sitzen, abends, nichts, nachts Sta / tion, Ak / tion, / cirka, / cito
Упр. 2. (Ü bung zwei ). Слушайте, повторяйте, произносите один слитный звук. [ pf ] pfeifen, Pfeffer, Pfarrer, Pfirsich, pflegen, Dampf, Dampfer Упр. 3. (Ü bung drei ). Слушайте, повторяйте. Помните, что звук [ g ] в этих словах не произносится. [ η ] eng, lang, streng, Gang Ordnung, Zeitung, Wohnung lange, Lä nge, Gä nge, Zunge, Strenge, bringen [ η k ] Bank, Dank, danke, trinken, denken
Упр. 4. (Ü bung vier ). Слушайте, повторяйте, сравнивайте. [ η ] [ η k ] [ η ] [ η k ] lang – Bank bringen – trinken eng – denken dringen – sinken streng – Schrä nke bange – tanken gelingen – klinken Ü bung – funken
Упр. 5. (Ü bung fü nf ). Прочитайте вслух! /’Anfang, denken, bringen, Ordnung, Dampfer, cito, abends, zwö lf, Mä rz, Pfarrer, lang, Bank, trinken, Schrä nke, Wohnung, cirka, Platz, nachts, danken, eng, pflegen, dringend, Zeitung, nichts, zehn, sitzen, streng, Studium, Ferien, Station, Information, Familie, Familienname, pfeifen
Упр. 6. (Ü bung sechs). Слушайте, повторяйте, запоминайте. В скобках даны окончания множественного числа существительных. 1. die Fa/milie (-n) – семья Meine Familie lebt in /Moskau. 2. der Fa/milienname(-n) – фамилия Sein Familienname ist Zimmerdampf. 3. der /Vorname(-n) – имя Ist dein Vorname Jo/hanna? 4. der /’Arbeitstag(-e) – рабочий день Heute ist mein Arbeitstag. 5. der Feiertag(-e) – праздничный день Morgen arbeiten die Kollegen nicht. Es ist Feiertag. 6. be/ginnen – начинать Der Chef beginnt seine Arbeit um zehn (10) Uhr. 7. frü h – рано Der Deutschunterricht beginnt frü h. 8. 'erst – лишь, только (о времени) Erst am Wochenende fahre ich aufs Land. 9. 'acht – восемь Acht Studenten kö nnen deutsch gut sprechen. 10. der Kunde(-n) – клиент Acht Kunden kommen heute erst am Abend. 11. 'unser, 'unsere – наш, наша, наши Unsere Kunden wä hlen interessante Reiserouten. 12. bequem [ bə /kve: m ] – удобный, удобно Ich beginne meine Arbeit frü h. Das ist bequem. 13. das Tele´ fon (- e ) – телефон, telefo/nieren – звонить по телефону Das Telefon ist da. Sie kö nnen telefonieren. 14. tele/fonisch – по телефону Sie kö nnen das telefonisch machen. 15. bald – скоро, вскоре Bald reist du nach Tailand. Das ist super! 16. be / raten – советовать Wir beraten unsere Kunden telefonisch. Das ist be/quem fü r alle. 17. der Plan (Plä ne) – план Da ist unser Plan. Er ist sehr interessant. 18. reservieren [ rezε r/vi: rə n ] – бронировать Mö chten Sie heute ein Hotelzimmer reservieren? Bitte sehr. 19. be/sorgen – позаботиться о чём-либо, достать, обеспечить Wir besorgen Tickets fü r Sie. 20. das Ticket(-s) [/tikit ] = die //Fahr/karte(-n) – билет на проезд Dein Ticket ist hier. 21. ver/schieden – различный, по-разному 22. die Informa / tion(-en) – информация Da haben Sie verschiedene Information. 23. ’ü ber – о (предлог) Im Reisebü ro bekommen die Kunden Informationen ü ber verschiedene Lä nder. 24. 'oder – или Mö chten Sie das am Morgen oder erst am Abend machen? 25. nichts – ничего, ничто Er ist mü de. Er macht nichts. 26. lang(e) – долго Einige Kunden wä hlen die Reiserouten sehr lange. 27. das Doku/ment(-e) = das Pa/pier(-e) – документ Alle Papiere sind da. 28. das Visum [/vi: zum ] (Visa, Visen) – виза Meine Kollegin arbeitet mit Visen. 29. die Welt(-en) – мир, вселенная Die Leute mö chten die Welt sehen. 30. helfen – помогать Wir helfen den Leuten reisen und die Welt sehen. 31. klingeln – звони́ ть, es klingelt – звоня́ т, звонок Es klingelt. Da haben wir eine Pause.
Упр. 7. (Ü bung sieben). Проспрягайте глаголы в настоящем времени. Ich beginne, reserviere, besorge, brauche, klingle Du beginnst Er, es, sie beginnt Wir beginnen Ihr beginnt Sie (sie) beginnen Упр. 8. (Ü bung acht ). Вставьте правильное окончание. 1. Ich beginn... meine Arbeit frü h. 2. Er besorg… Tickets. 3. Brauch… du das? 4. Sie (она) reservier... alles fü r Sie. 5. Besorg… ihr die Fahrkarten? 6. Das Telefon klingel… 7. Ich brauch… nichts. 8. Der Arbeitstag beginn… um sieben Uhr morgens. 9. Es klingel… zum Unterricht. 10. Wir brauch… verschiedene Information.
Упр. 9. (Ü bung neun ). Составьте свои предложения.
Упр. 10. (Ü bung zehn ). Поставьте вопросы к подчёркнутым словам и дайте краткий ответ. Пример: Sie brauchen neue Prospekte. Was brauchen sie? – Neue Prospekte. 1. Das Telefon klingelt schon. 2. Die Praktikanten kommen bald. 3. Wir brauchen neue Plä ne. 4. Das Personal kommt um neun Uhr ins Bü ro. 5. Wir beraten unsere Kunden telefonisch. 6. Bald kommen die Feiertage. 7. Unser Chef braucht ein neues Visum. 8. Heute kö nnen wir nichts reservieren. 9. Das Hotel " Visite" ist klein aber bequem. 10. Drei Ehepaare mö chten nach Tailand fahren. 11. Der Manager besorgt Tickets. 12. Sie reservieren gute Hotelzimmer.
Упр. 11. (Ü bung elf ). Прослушайте текст. Прочитайте самостоятельно, постарайтесь понять содержание. Im Reisebü ro Mein Familienname ist Pfeffer, mein Vorname ist Anna. Ich arbeite im Reisebü ro «Visite». Ich arbeite hier nicht besonders lange, cirka (около) zehn Wochen. Mein Arbeitstag beginnt nicht frü h. Ich komme um elf Uhr ins Bü ro und verlasse es um acht Uhr abends. Das ist fü r unsere Kunden bequem, denn sie kö nnen das Reisebü ro erst nach der Arbeit1 besuchen. Ich und meine Kollegen haben immer viel Arbeit. Unsere Telefone klingeln sehr oft. Bald sind Feiertage, und viele Familien haben Reiseplä ne. Einige haben schon ein Reiseziel. Fü r sie reservieren wir Hotels im Reiseland und besorgen Tickets. Aber einige Kunden brauchen Informationen ü ber verschiedene Reiselä nder und wä hlen lange ein Reiseziel. Dann beraten wir sie telefonisch, oder sie kommen selbst ins Bü ro. Hier sehen sie verschiedene Prospekte und wä hlen lange eine Reiseroute. Einige wä hlen nichts. Und das ist sehr schade2. Sehr viel arbeiten wir mit Dokumenten, Visa und anderen Papieren. Oft sind wir mü de. Aber die Arbeit im Reisebü ro ist interessant und das macht Spaß. Wir helfen den Leuten reisen und die Welt sehen. Viele Kunden kommen ins Reisebü ro immer wieder3. Das macht uns glü cklich!
Texterlä uterungen 1. nach der Arbeit – после работы 2. schade – жаль 3. immer wieder – снова и снова
Упр. 12. (Ü bung zwö lf). Richtig oder falsch? Stimmt das oder stimmt das nicht? 1. Anna arbeitet bei der Firma «Jachtwelt». 2. Sie arbeitet hier schon sehr lange. 3. Anna kommt um acht Uhr ins Bü ro. 4. Die Arbeitszeit ist fü r Kunden bequem. 5. Die Telefone im Reisebü ro klingeln leider nicht oft. 6. Das Personal macht hier nichts. 7. Einige Kunden haben schon Reiseziele. 8. Das Personal reserviert Hotels und besorgt Tickets. 9. Viele Kunden kö nnen im Reisebü ro eine Reiseroute wä hlen. 10. Das Personal ist immer sehr mü de. 11. Die Arbeit im Reisebü ro ist schwer und nicht besonders interessant. Упр. 13. (Ü bung dreizehn). Прочитайте текст и ответьте на вопросы. 1. Wo arbeitet Anna Pfeffer? 2. Wie lange arbeitet sie im Reisebü ro? 3. Wann kommt Anna ins Bü ro? 4. Wie viele Stunden arbeitet sie? 5. Hat sie Pausen? 6. Wann kommen die Kunden ins Bü ro? 7. Warum arbeitet das Personal sehr viel? 8. Was brauchen die Kunden gewö hnlich? 9. Warum macht die Arbeit im Reisebü ro Spaß? Упр. 14. (Ü bung vierzehn). Инсценируйте диалог со своей подругой Анной. – Oh, Anna! Guten Tag! Hast du frei? Gehen wir in die Bar? A. Danke, gern. – Arbeitest du? Und wo? A. … … … – Arbeitest du hier schon lange? A. … … … – Wann beginnst du deine Arbeit? A. … … … – Wann kommen besonders viele Kunden? A. … … … – Wie oft klingeln deine Telefone? A. … … … – Beratet ihr die Kunden auch telefonisch? A. … … … – Was brauchen die Kunden gewö hnlich? A. … … … – Wä hlen alle Kunden etwas oder…? A. … … … – Wer arbeitet gewö hnlich mit Dokumenten und Visa? A. … … … – Das Personal ist oft mü de. Richtig? A. … … … – Macht dir (тебе) die Arbeit im Bü ro Spaß? Warum? A. … … … – Danke fü r deine Information, Anna! Bald beginne ich meine Arbeit im Reisebü ro «Familienstation». Alles ist neu fü r mich. Danke nochmals. A. Bitte, bitte! Ich helfe dir gerne. Tschü ß! (Пока! ) – … …
Упр. 15. (Ü bung fü nfzehn). Перескажите текст: 1) от имени Анны: Ich heiß e Anna. Ich arbeite … 2) от имени её подруги: Meine Freundin heiß t Anna. Sie arbeitet …
Упр. 16. (Ü bung sechzehn). Переведите на немецкий язык. В турбюро «Юпитер» работают два практиканта. Их имена – Стефан и Пауль. Работа в турбюро для них новая. Что они уже могут делать? Очень многое. Они помогают выбрать страну путешествия, дают советы клиентам по телефону. Стефан и Пауль ещё не работают с документами, но они могут бронировать отели, билеты. Они очень симпатичные и работают очень хорошо. В бюро они приходят рано, в девять часов. Другие коллеги приходят только в десять. Они всегда помогают Стефану и Паулю. Работа в турбюро очень трудная, но она доставляет всем удовольствие. Люди путешествуют и смотрят мир. Это просто превосходно!!!
Упр. 17. (Ü bung siebzehn ). Проверьте себя, ответьте на вопросы. Упр. 18. (Ü bung achtzehn ). Ответьте кратко на следующие вопросы. Аргументируйте свой ответ, используя следующие конструкции. Ja, das ist interessant (bequem, neu, sehr gut, wichtig, nett). Das macht Spaß (glü cklich, gesund). или: Nein, das ist schwer (sehr lange, nicht interessant, nicht...). Das macht mü de. 1. Mö chten Sie in einem Reisebü ro arbeiten? Warum ja? (Nein? ) 2. Mö chten Sie Ihre Arbeit sehr frü h beginnen? 3. Helfen Sie Ihren Freunden? 4. Kö nnen Sie bis sieben Uhr abends arbeiten (studieren)? 5. Mö chten Sie die Feiertage zu Hause verbringen? (проводить) 6. Kö nnen Sie schon Ihre Freunde beraten? 7. Reservieren Sie Tickets und Hotelzimmer selbst? 8. Brauchen Sie immer neue Informationen? 9. Verbringen Sie Ihr Wochenende aktiv? 10. Mö chten Sie die Welt sehen?
Урок 8 |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 327; Нарушение авторского права страницы