Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ТЕМА 6. РОЗВИТОК КУЛЬТУРИ У ДРУГІЙ ПОЛОВИНІ ХVII – XVIII СТ. ОСОБЛИВОСТІ УКРАЇНСЬКОГО БАРОКО.



Бароко – одна з найяскравіших культурно-естетичних систем української та світової духовної творчості. Поява бароко знаменує складний процес переходу мистецтва від великої доби Відродження до нової якості світосприйняття, мислення та творчості, властивий Ренесансу (відродження античності), коли вищою метою й сенсом буття стверджувалися цінності особистості. Мистецькими меценатами стають козацькі гетьмани та старшини, які виділяють значні статки на розвиток української освіти та мистецтва.

  Література. В українській літературі барокові риси з’явилися у полемічних творах. Першим українським письменником у якого спостерігаються риси літературного бароко вважається Іван Вишенський. Літературна спадщина Вишенського має форму посланій. Більшу частину свого життя він провів за кордоном, в основному в Греції, у монастирях Афона аскетом – пустельником.

  Найсильнішим є " Посланіє к утекшим от православної віри єпископам". Автор захищає старослов’янську мову від опоганення її єзуїтами, докоряє вищому духовенству за здобуття для себе почестей, таврує польську шляхту та українське панство. До згубних роскошувань він зараховує і деякі людські звички: " … ти м’ясоїд, волоїд, звіроїд, свиноїд, куроїд, гускоїд, ситоїд, ласоїд, маслоїд, пирогоїд; а ще ти периноспал, м’якоспал, подушкоспал, тілоугодник, тілолюбець, кровопрагнитель, перелюбець, цукролюбець та іншої бридні гірко-сладколюбець". В роботах І. Вишенського поступово вимальовується типова для етики бароко проблема боротьби з пристрастями, формується характерний для цієї культури механізм узгодження стихійних бажань з традиційними моральними нормами. Тобто аскетична барокова духовність.

В добу бароко вважалось, що " …хто багато їсть і багато п’є, той не багато житиме на світі, бо шлунок багатьма стравами й напоями наповнений, не може того стравити, розпирає й болить, потім біль від шлунку по всьому тілу розходиться і душу з тіла виганяє. Котрі ж люди мало їдять і п’ють, ті довго живуть на світі. Багаті ж люди, котрі багато багатства мають, не можуть довго на світі жити, бо вони часто бенкетують, їдять багато, п’ють й упиваються". Вважалось, що справжні гурмани мають набратися терпіння на землі, щоб на небі віддатися божественним насолодам. Дослідники стверджують, що бароко бачило у красі і навіть розкоші матеріального світу відбиток краси і довершеності раю. ( Більш детально див.: Макаров А. Світло українського бароко. – К., 1994. – 288 с.)

В літературі бароко – це потяг до оригінальності, до незвичайного накопичення різних поетичних прикрас, сміливих алегорій, протиставлень. Стають популярними курйозні вірші: фігурні вірші, коли вірші утворювали яку-небудь фігуру; акровірші, коли перші літери кожного рядка утворюють слово або автори так кодували власні ім’я чи святих про кого писалися вірші; хроновірші – поезії, ніби зачаровані певним числом. Були вірші, які читалися однаково зліва направо й навпаки. (Приклади барокових поезій див. Додатки).

Багато хто з освічених людей того часу вбачав у творах барокових митців ефектний викрут, викривлення здорового смаку, навмисне затуманювання ясного. Саме слово бароко, яким називали все, що було позбавлене ренесансної чіткості, простоти й гармонійності, в італійській мові означає химерне, примхливе. Бароко це художній світогляд, що відображає динамізм світомоделі і внутрішню суперечливість людини.

  Барокове світовідчуття і світорозуміння стало своєрідною реакцією на ренесансне світобачення, що ґрунтувалося на безмежній вірі у розумність і логічність світу, його гармонійність, в те, що людина є мірою всіх речей. Поступово в літературних творах бароко

виникає почуття трагічної суперечливості людини і світу, в якому вона посідає зовсім не провідне місце, а лише є розчиненою в його багатоманітності, підпорядкованого середовищу, суспільству, державі. Тому основними ідеями були протест проти бездуховності, корисливості, кар’єризму; смуток та печаль за людей, охоплених марнославством, баришництвом, суєтою. Проте бароко – це не тільки відчай, печаль та розчарування дійсністю, але й боротьба за людину, за її честь, свободу, духовність. Все це породжувало пафос іронії та гротеску, примирення з думкою, що зло сильніше за добро, а смерть за життя і все на землі суєта суєт. Тобто дійсність викликала як захоплення, так і велику печаль.

Популярною стає українська віршована поезія, народні думи та пісні про козацьку славу, оспівування патріотизму. В кінці XVII ст. традиційна християнська мораль багатьох вже не задовольняла. Їм здавалося, що сам е життя вимагає її ревізії, скасування численних табу, що обмежують політичну активність мас. Тому в цей час з’являється новий тип культурного діяча – людина, яка здатна ігнорувати благородні концепції християнських моралістів заради конкретних життєвих інтересів народу. Нові митці виводили поезію з під чар релігійної меланхолії й наближали її до пристрастей доби. А тому в конкретно-історичних умовах XVII ст. патріотизм ставили незрівнянно вище за віру. Про це Т.Шевченко напише так:

                                      Я так її, я так люблю

                                      Мою Україну убогу,

                                      Що прокляну святого Бога,

                                      За неї душу погублю.

Тому з’являються думи й історичні пісні про участь козаків у війні Б.Хмельницького.

Поезія початку XVIII ст. мала переважно релігійний характер. Значного поширення набула громадянська та любовна лірика: романси та сентиментальні пісні світського характеру. Образи героїв були запозичені з народної поезії. Багато таких поезій приписують Марусі Чурай, українській народній співачці та поетесі. Народна поезія продовжувала традиції кобзарів та лірників.

Найяскравішою постаттю барокової культури XVIII ст. є Григорій Сковорода. Народився 22 листопада 1722 року в с. Чорнухи на Полтавщині, у родині козака. Навчався в Києво-Могилянській Академії майже 20 років. Був співаком у придворній капелі в Петербурзі. Відвідав Німеччину, Словаччину, Польщу, Італію, Австрію, Угорщину. Слухав лекції знаменитих професорів, вивчав різні філософські системи, удосконалював знання мов. Повернувшись в Україну, читав курс поетики в Харківському колегіумі. Написав підручник з етики. З 1769 року вів мандрівне життя. Помер 29 жовтня 1794 року в с. Пан-Іванівка (зараз Сковородинівка) на Харківщині. Символом життя була теза: " Світ ловив мене, та не впіймав ".

Творчість Сковороди підбиває підсумок барокової літератури та започатковує просвітницький реалізм XIX ст. Спадщина Сковороди включає філософські трактати, діалоги, проповіді, духовну, сатиричну, інтимну, громадсько-політичну лірику, байки, притчі, оди, монологи, панегірики, епіграми, афоризми.

  Найвідомішою збіркою поезій є " Сад божественних пісень", до якої увійшло 30 творів, написаних у різні роки. Ліричний герой збірки у пошуках правди, добра та щастя, єднання з природою. Відкриваючи перед читачем свою благородну, чутливу душу, ліричний герой виливає журбу, тривогу, роздуми, проповідує життя, близьке до природи, уславляє якості людини – розум, совість, працьовитість.

Як і в філософських трактатах, у піснях Г.Сковорода висловлює своє бачення сенсу життя – щастя, яке залежить від мудрого поводження в злагодженому єднанні людини з природою. У вірші " Всякому городу нрав і права", автор засуджує здирників, розпусників, підлабузників, ледарів. На противагу моралі паразитів герой думає не про маєтки й чини, а про те, щоб жити мудро, не заплямити своєї совісті. Той, в кого совість чиста, не боїться смерті, а перемагає її.

  Стикаючись з неправдою і злом, Сковорода стає гнівним і непримиренним критиком людських вад і пороків. У вірші " Про свободу", Сковорода пояснює, що з вини людей суспільне життя стало нерозумним і прийшло до цілковитого занепаду. У прагненні людини оволодіти світом за допомогою розуму, знань, волі зброї, Сковорода вбачає чи не найбільшу причину всіх бід сучасного йому життя. Бажання багатства, слави й влади вселяють, на його думку, в людську душу злостивість, заздрощі, жорстокість, вічне невдоволення собою й усім сущим.

  Людина дивним чином розминулася з прогресом. До щастя, гармонії, миру й злагоди ведуть одні шляхи, а до багатства, влади, слави – інші. Звичайно можна спробувати примирити прагнення до духовних і матеріальних багатств, але як вважав Сковорода, це діло пусте. Вихід із суперечностей людського життя, лише один – зречення зайвих бажань, пожадань, слави й влади. Все це речі дуже прості й навіть очевидні, робив висновок Г.Сковорода, але мало хто спроможний це зробити.

                                 Потримаймо дух неситий.

                                 Годі мучити свій вік!

                                 Не шукай край знаменитий!

                                 Будь звичайний чоловік!

Або, наприклад:

                       Ні, не хочу їздить в море задля золотих одеж,

                       Бо вони ховають горе, сум і страх, журу без меж.

                       Йти гидую з барабаном завойовувать міста

                       Чи лякати пишним саном, щоб хилилась дрібнота.

                       Дух мій і наук не хоче проти розуму свого,

                       Крім Христа святих пророчень - раю чистого мого.

                       І нічого не бажаю, окрім хліба і води,

                       Вбогість приятелем маю, з нею ми давно свати.

                       Мій маєток презелений – спокій, воленька свята,

                       Окрім вічності, для мене лиш дорога ця свята.

                                         ( Макаров А. Світло українського бароко. – К., 1994. – С.178.)   

 

В центрі творчості Сковороди – людина, її творчість, воля, дух, прагнення та діяльність. Коли людина має веселий дух, спокійні думки, мирне серце, то все є, на думку Сковороди, світлим, щасливим, блаженним. Виходячи з концепції двоїстої природи всякого світу, Сковорода розрізняє в людині її тілесну і духовну (божественну) натури. Він не протиставляє ці дві природи в людині, він підкреслює примат невидимої природи над видимою, бо справжня людина – це її внутрішній духовний світ (бог) з розумом, волею, почуттями, природними здібностями, що приносять задоволення й щастя, коли вони збігаються з відповідною їм формою практичної діяльності людини, яку він називає " сродною працею " (справою, до якої є природний нахил). Тому пізнати себе, розгадати загадку своєї божественної суті і становить сенс життя, досягнення людського щастя.

    На думку Сковороди, люди не народжуються однаковими за своїми задатками: одні сродні до землеробства, другі – до військової справи, треті – до богослов’я та ін. Нерівність між людьми – у відмінності їх природних задатків. Тому бігати за званнями й посадами, до яких людина не має здібностей, є знаком " несродності", яка вбиває всяку посаду, що не має користі для суспільства. Невідповідність природних задатків посаді – джерело особистих невдач і суспільного зла. Людина не на своєму місці страждає сама і приносить негаразди оточуючим: " Что безобразит и растлевает всякую должность? Несродность. Что умерщвляет науки и художества? Несродность. Кто обесчестил чин священнический й монашеский? Несродность. Она каждому званию внутреннейший яд и убийца… Делай то, к чему рожден, будь справедливый и миролюбивый гражданин…"

   Спосіб життя Григорія Сковороди був відповідний до його особистісних переконань. " Мій жребій з голяками" відповів Сковорода, коли його запросили прийняти духовний сан та стати " столпом церкви и украшением обители". " Я столпотворения умножать собою не хочу, довольно и вас, столпов во храме божием". А коли Катерина II просила стати придворним філософом, відповів: " Мне своя свирель и овца дороже царского венца".

  Григорій Савович Сковорода стверджував, що людині за наявності існуючих наук не вистачає найголовнішої – науки про людину та шляхи досягнення нею щастя, орієнтованій на знання людського " серця" – людинознавства. Будучи прихильником гармонійності духовного та фізичного буття людини, стає мандрівним філософом. 

Перебуваючи біля Харкова, Сковорода написав 30 байок, які вклав у збірку " Байки харьковскія" . Свою сатиру він спрямовує на викриття суспільних вад: кар’єризму, самодурства панства, чиношанування, жадоби наживи, самохвальства, підносить людський розум і громадянську гідність. Байки складаються з двох частин. Перша розповідає про випадок, діалог або розмова персонажів. Друга – мораль, повчання, які він називає силою, які є повчаннями автора. (Приклади див. Додатки).

У XVIII ст. виділяється паломницька література (мандрівна) – це описи подорожей мандрівників до святої Землі, а саме ченців, ієромонахів, ігуменів монастирів, що ходили поклонитися Господньому гробові. Найвидатнішим твором було " Странствованіє" Василя Барського. Закінчивши студії у Києві та Львові у 1721 році він вирушив у мандри та відвідав Угорщину, Австрію, Італію, Грецію, Єгипет, Палестину, Сирію. Намагався вивчати мову тих країн, поповнювати освіту. Після 24 років мандрів повернувся в Україну, описав клімат, географію, історію та побут, державний устрій та освіту. Твір набув широкого розголосу, навіть 6 разів перевидавався.

Найвидатнішим явищем історичної літератури стали козацькі літописи, які писалися про події козацької історії. Серед них Літопис Самовидця, Григорія Граб’янки, Самійла Величка, які супроводжувалися портретами гетьманів, містили багато документів, поетичних текстів. У XIX ст. козацькими літописами користувалися українські письменники та історики як першоджерельними матеріалами.

  У XVII ст. становище з книгодрукуванням погіршилася. У 1720 році Петро I видав указ про вилучення із церков україномовних книг, про заборону друкувати в Україні будь-які книги, крім церковних, та й останні дозволялись тільки після звірки з російськими з метою уніфікації, " аби ніякої розні і особого наречія в них не було". Українські друкарні перевозилися до російських міст, зменшувався обсяг друкованих книг в Україні. З’являються книги з печатками російських цензорів, які обмежували й переслідували українські книжки, які мали бути схожі на російські видання.

Мистецтво. Митці доби бароко прагнули активізувати механізми підсвідомого сприйняття й мислення, наповнити втомлену суєтою суєт душу людини таємничими чарами, прилучити до загадкового інобуття світу, що починається за межами буденного практицизму й надокучливого здорового глузду. А тому ми маємо в образотворчому мистецтві та архітектурі естетику жахів і руїн.   

    Елементи сновидного страху, образи глибинних підсвідомих жахів проникали навіть на особливо шановані храмові ікони. Про одну з них, що була в Софії Київській розповідали в ті часи в стилі гоголівських подробиць: " Посередині ікони намальовано церкву з колонами, над нею Христос і від нього Святий Дух сходить у сяйві. Внизу зображена гієна. Довгоносий диявол тримає в руках лук і стрілу, біля нього натовп невірних у чалмах стріляє в церкву з луків. Юрба франків у своїх одягах та капелюхах стріляє з рушниць та гармат". (Мова йшла про гонитву православної церкви).

  Стосунки розуму й віри були в той час дуже складними, а барокове пізнання світу – особливо суперечливим, бо жага ясності, логічності, раціональності поєднувалося із живою й щирою цікавістю до світу загадкового, незбагненного, містичного. Компроміс науки і віри, розуму і містичного почуття цілком відповідав психології доби, в якій бажання дива все ще переважало над спрагою знань.    

В образотворчому мистецтві на відміну від інших видів мистецтв, що у XVII-XVIII ст. несли в собі яскраву і мальовничу естетику бароко, українські художники ще довго трималися традицій візантійського давньоруського живопису, тому стримано ставилися до патетики та пишних і динамічних форм. Це виявилось, передусім в українському іконопису, яке формувалося у протиборстві двох тенденцій: з одного боку ренесансних і бароко, а з другого прагнення малювати " по-грецькому" (в стилі візантики).

Але занепад старих традицій стає неминучим, що підтвердило народне малярство. Культ Богородиці набуває особливого змісту. Божа Матір перестає бути абстрактною покровителькою і набуває вигляду земної українки в національному вбранні (народна ікона).

Центром офіційного іконопису стає школа Києво-Печерської лаври, для якої запросили італійських майстрів. Образи ставали канонами, зразками для наслідування в усіх інших куточках України. Серед найпопулярніших іконографічних сюжетів: Одигітрія, Святий Миколай, Петро, Юрій, Воскресіння, Стрітення XVI ст. у XVII ст. вводиться характерний для доби бароко сюжет " Пелікан ", що кров’ю із своїх грудей годує пташенят. Саме цей сюжет поступово стає найголовнішою деталлю різьбярського декору іконостасів, які стають особливими пам’ятками монументального живопису доби бароко.

Бароковий український іконопис залишається недостатньо вивченим, тому про його професійних творців інформації небагато. Серед них: Микола Петрахнович, Іван Руткович, Йова Кодзелевич, ікони яких мали гуманістично-філософський характер. Вони збереглися лише на Галичині та Волині. Щодо Східної України, то шедевром українського бароко живопису є іконостас Спасо-Преображенської церкви у Великих Сорочинцях Полтавської області, побудованої 1734 року гетьманом Данилом Апостолом. Сорочинський іконостас – цілий художній комплекс, більше сотні різних ікон.

  Серед різних жанрів світського мистецтва основне місце посідав портрет-парсуна. З одного боку маємо вплив фламандської аристократичної школи Рубенса, а з другої тісний зв’язок з іконописом. Більшість парадних парсун – це козацькі полковники, яких зображали правдиво й неулесливо. Найпопулярнішим був портрет Богдана Хмельницького.

   В храмах характерною складовою був ктиторський портрет. Ктиторами називали фундаторів, жертводавців і опікунів тієї чи іншої церкви, а також діючих церковних старост (голів парафіяльної ради). Наприклад, у вівтарній частині Успенської церкви Києво-Печерської Лаври до її підриву у 1941 році було зображено 85 історичних осіб – від князів Київської Русі до Петра I. Вони були зображені в повний зріст з атрибутами сану, який займали в житті та історії.

  Дуже популярні були народні картини невідомих майстрів, наприклад, козака-бандуриста. Їх можна було побачити в розписах печі, на стінах хат, на скринях. Ця манера змальовувати козака-бандуриста відповідала традиції народних пісень про козака, лицаря-воїна, митця – бандуриста, який дуже цінує волю.

У XVIII ст. найпопулярнішими митцями були Олекса Антропов, який розписав у Києві іконостас і всі ікони Андріївської церкви. Дмитро Левицький залишив 100 портретів, в тому числі Катерини, польського короля Лещинського та французького філософа Дідро. Володимир Боровиковський розписував ікони, лишив біля 160 портретів. В цей час поширювався зв’язок українського мистецтва з російським, дедалі виразними ставали елементи класичного реалізму. Тому звичайною практикою тоді було завойовувати симпатії столичного Петербурга. Художники намагалися створити все імперський мистецький центр, яким у XIX ст. стане Петербурзька академія мистецтв. Тому художників з українських земель Антропова, Левицького, Боровиковського, які переїхали до Петербургу вважають й видатними російськими художниками.

У 1753 році імператриця Єлізавета своїм указом трьох українських хлопців з придворної капели, які втратили голос, віддала в художню науку. Завдяки цьому ми маємо майстрів класичного мистецтва кінця XVIII ст. Кирила Головачевського, Івана Саблучка, Антона Лосенко. Лосенко увійшов в скарбницю полотнами " Володимир і Рогніда" та " Принесення в жертву Ісаака". Саблучка добився повернення з Петербурга в Україну, відкрив у Харківському колегіумі під назвою додаткових класів високохудожню майстерню класичного мистецтва, з якої за 30 років існування вийшло чимало талановитих портретистів, доки в 1798 році майстерню не було закрито.

Музична культура XVII-XVIII ст. активно продовжувала традиції попередньої доби. Бандуристи по свіжих слідах подій складали думи та оспівували героїку боротьби українського народу. Музична культура бандуристів була дуже популярною, тому їх для розваг тримала у себе і польські магнати, і російські царі.

Не менш популярним був церковний спів, почувши який у Києві саксонський пастор Гербіній визнав вищим за західноєвропейський. Цей жанр називали в ті часи партесним (хоральним, багатоголосним). Партесний спів шанували у великих культурних центрах (Львів, Київ). Так, наприклад, у каталозі Львівського братства партесний репертуар кінця XVII – початку XVIII ст. налічував 267 церковних творів. Сильні контрасти, чуттєва повнота, емоційність цієї музики роблять її близькою до ораторського мистецтва. Відчувається особливість стилю бароко: захопити, вразити, зворушити слухача. Найвидатнішим композитором цього співу, фактично теоретиком музики був Микола Дилецький, який видав перший підручник з теорії музики " Гаматика мусикійська" (музикальна).

Партесний спів під назвою " київський" починає поширюватись у Москві та інших містах Росії, де завойовує міцне місце аж до середини XVIII ст. італійська музика. Ще у 1652 році до Москви виїхав архімандрит Михайло, взявши з собою " творця пінія строчного" Федора Тернопольського та інших співаків. Також патріарх Нікон заклав під Москвою Новоєрусалімський монастир, де встановив службу з київським співом, інший монастир з українськими монахами заклав боярин Ф.Ртищев. Навіть у московському Новодєвічому монастирі співали " старіци-києвлянки". Таким чином, фактично це був експорт української музики до Росії.

Світська музика розвивалась у великих поміщицьких маєтках. Багаті поміщики утримували кріпацькі капели, оркестри, оперні та балетні трупи. Меценатом музичного мистецтва був гетьман Кирило Розумовський. В столиці гетьманської Глухові була відкрита співацька школа, де була найбільша в Східній Європі в ті часи нотна бібліотека. З глухівської школи вийшли три видатні композитори Максим Березовський, Дмитро Бортнянський, Артем Ведель, які студіювали в Італії, а потім виїхали до Петербурга. Барокова музика синтезувала глибину душевний переживань та таємничість, тому чарівною величчю була наповнена музика цих композиторів. 

Максим Березовський після Глухівської музичної школи потрапив до Болонської музичної академії в Італії, де навчався у відомого музичного теоретика Мартіні, у якого в той час навчався і Моцарт. У конкурсі за заміщення імені кращого учня на " золотій дошці" академії Березовський переміг Моцарта, написавши оперу " Демофонт". Йому було присвоєно звання академіка-композитора. Березовського вважають творцем класичного типу хорового концерту. В музиці відчутний вплив української пісенності. Після повернення до Петербурга, де йому пророкували велике майбутнє, він виявився абсолютно недосвідченим щодо придворних інтриг. Його починають ігнорувати, через що у віці 32 років він покінчує життя самогубством.

  Дмитро Бортянський вважається творцем релігійної музики. Після навчання у Венеції він здобуває посаду директора придворної капели. Маючи здібності робити кар’єру, забезпечив собі незалежність від кон’юнктурних змін. Залишив 35 чотириголосних концертів, 21 окремий спів, 30 гімнів. Усі ці твори є бездоганними з точки зору музичної техніки. Навіть сам Бетховен у Відні спеціально заходив до уніатської церкви, аби послухати композиції Бортнянського. Він був відомий у всьому світі, але сам Моцартом духовної музики називав свого співвітчизника Артема Веделя.

На початку XX ст. в одному з храмів Нью-Йорка – єпископальному соборі святого Іоанна Богослова – встановлено скульптурне зображення Д.Бортнянського. Це єдиний в світі пам’ятник славетному композитору.

Доля Артема Веделя як українського патріота склалася трагічно. Життя було далеке від придворного блиску і присвячене розвитку української культурної традиції. Його силоміць привезли до Москви, звідки він при перший нагоді втік на батьківщину. Небажання працювати в російських столицях зробило його неблагонадійним з одного боку, а з другого боку він вважався консерватором, оскільки ігнорував модну в ті часи італійську моду. Його притягувала Києво-Печерська Лавра, він навіть постригся у ченці. Але влада заарештувала Веделя за антицарську діяльність (приймав участь у невідомих на сьогодні антиімперських заходах). Остаточна доля невідома. За одними припущеннями до кінця життя провів у в’язниці, де його й закатували. За іншими, непритомного Веделя вивезли з в’язниці і він помер від ран на волі. Його твори заборонили й до початку XX ст. вони зберігалися в архіві Київської духовної академії, а тому практично не були відомі широкому загалу.

  Музика Бортнянського, Березовського та Веделя зберегла українське коріння, збагатила інші культури.

  Театр в Україні зародився на початку XVII ст. в Києво-Могилянській академії з єзуїтської шкільної драми. Вистави ставилися польською мовою. Декламації та діалоги, писані української, призначалися для братських шкіл. Розквіт шкільної драми припадає на 70-ті роки XVII ст. і пов’язаний з викладачем поетики та риторики Феофаном Прокоповичем. Спочатку ставили п’єси римських письменників, потім викладачі Києво-Могилянської Академії самі почали їх писати.

Основним змістом шкільної драми були релігійні, біблійні, міфологічні та історичні сюжети. У шкільних драмах брали участь до 300 осіб. Це пояснювалось виховними цілями, з тим, щоб залучити більше учнів. У більшості вистав пропагувалась Біблія. Враховуючи той факт, що з одного боку епоха бароко в Європі була добою інтенсивної християнізації культури, а з другого – інтенсивною спробою надати їй світського характеру, в шкільних драмах відмовлялись від традиційного повтору релігійного тексту, а наближали зміст до сучасного життя. Тому популярними були містерії (релігійна драма на біблійні сюжети) та мораліте (п’єса повчального характеру з алегоричними дійовими особами).

Специфікою театру бароко є трьохярусна сцена, коли всі дії вистави відбуваються одночасно. Наприклад, в містерії " Діалог" глядачам одночасно показували Иоанна Предтечу, Марію Магдаліну, від’їзд до Єрусалиму, таємну вечерю, молитву в Гефсиманському саду, взяття під варту, суд, страсті Господні, сходження в пекло, воскресіння. Виглядало це так: з неба до Христа спускався Ангел з чашею, із пекла лунали стогони грішників. Ангел в цей час пояснює глядачам, що відбувається на сцені. Персонажі виконують дії, яких немає в Євангелії. З чашею Христос іде на Голгофу. Відбувається заміна символів. Чаша стає рівноцінною Хресту, а хід з нею – шлях на Голгофу.

В бароковому театрі крім пишних декорацій та екзотичних костюмів готували складні театральні сюжети. Наприклад, в трагедії " Свобода, от веков вожделенна натурі людськой" на сцені меркли Сонце, Місяць і зорі, мерці вставали з могил, а в останній сцені показувалося штормове море з потопаючим серед хвиль кораблем. Далі на очах глядачів пророка Іону кидали в море, його ковтала величезна риба. У п’ятій сцені та сама риба знову випливала і викидала Іону на берег.

Для виконання вистави необхідний був мистецький хист. Театральні твори були римовані. Для дилетантства місця не було. Але й глядачами вистав також були люди обрані – світська і духовна адміністрація, меценати школи, особи, які визначалися заможністю й освіченістю.

Також в добу бароко була дуже популярна трагікомедія " Володимир" Феофана Прокоповича. Новизна полягала в світському, а не біблійному сюжеті. Основна теза вистави була боротьба з відсталістю та патріархальною рутиною.

Переслідування українського культурного життя Росією особливо загострилося на початку XVIII ст., що не дало можливості досягти тих вершин, яких він здобув у XVII ст. Традиція шкільних вистав занепала, а в кінці XVIII ст. митрополит Миславський взагалі її забороняє в Києво-Могилянській Академії. Театральні традиції зберігає ляльковий театр – вертеп. Поступово розвивається в українських землях кріпацький театр.

Особливості шлюбно-сімейних стосунків. Оповіді іноземних мандрівників та дипломатів того часу свідчать про значну самостійність українських жінок. Дослідники також стверджують, що Україна не знала існування патріархальної сім’ї, яка на Сході та на Заході була основним типом сімейного устрою. Сім’я будувалась на засадах пропорційного розвитку двох статей. Дружина перебувала на рівні з чоловіком, могла впливати на справи чоловіка, брати участь у розмові. Жіночою сферою залишалась й освіта. Багаті жінки продовжували бути фундаторками освітніх закладів.

Відповідно до норм звичаєвого права повноправним членом громади людина вважалася тільки після одруження. Неодружений чоловік вважався парубком, але безшлюбність не засуджувалася громадськістю. Моногамний шлюб в Україні мав різні форми: за домовленістю, на віру, уводом та уходом. Законним вважався лише шлюб за згодою, бо вписувався в систему релігійних канонів та державного права. Придане складалося з посагу, внеску молодого, внесків батьків та родичів молодого (за традицією давньоруського " віна" ). За звичаєвим правом існувала й " материзна" – практика надання молодої частки землі, яка передавалася у спадок по жіночій лінії. Українська жінка не мала права посідати урядові посади, проходити військову службу. В козацьку добу не мали права відвідувати Січ. Жінки одружених чоловіків повинні були жити в слободах поблизу Січі.

Звичаєве право обмежувало й укладання нерівних шлюбів, наприклад, між багатими та бідними. Також встановлювалася черговість одруження. Першими ходити на вечорниці та одружуватися мали право старші діти. Оформлення шлюбу взяла на себе церква, оголосивши його таїнством, що вимагало обов’язкового вінчання. З того часу починають існувати дві форми шлюбів: громадянський, який вважався законним при укладанні угоди та відзначений традиційною обрядовістю, а також й вінчаний. До вільних шлюбів вдавалися розведені або удівці, а також бідняки, які не мали можливості справити весілля. 

Стало поширеним явищем – приймацтво, коли чоловік йшов жити до батьків дружини. Інколи умови приймацтва відзначалися у шлюбній угоді. Після Переяславської Ради, через заборону українських традицій та патріархальність російських шлюбно-сімейних традицій, поступово починає насаджуватися ідея про підпорядкування жінки чоловікові. На українських землях залишається ознакою між статевих взаємин кордоцентричність, зосередженість на серцевих почуттях. Романтичні, еротичні почуття прирівнюються до сакральних. Велику роль у збереженні статевої моралі продовжувала відігравати громадська думка.

Родинному життю надавалося надзвичайно великого значення, у продовженні роду бачився сенс життя. Важливим було і ставлення до шлюбу. Християнська церква засуджувала викрадення нареченої, весілля без вінчання, порушення шлюбної угоди, шлюб з іновірцями, близькими родичами чи свояками, втрачену дівочу честь, народження позашлюбної дитини. Вплив на регуляцію шлюбних стосунків мала громадськість через інститут молодіжної громади. Громади впорядковували відносини молодіжного спілкування, готували молодь до сімейного життя, розв’язували конфлікти, допомагали проводити застільні заходи.

  Головним місцем спілкування були вечорниці: музики, посиденьки, досвітки, ігрища, забави та інші форми. Це були одночасно й трудові, й комунікативні заходи з еротичним підґрунтям. На них формувалися майбутні шлюбні пари. Першорядним завданням дівчини було зберегти цноту до шлюбу. Народження позашлюбних дітей сприймалася як ганьба для всієї громади. Таких дівчат намагалися вигнати із села. Звичай спільного спання на вечорницях мав платонічний характер. Якщо відбувалися порушення моралі, то громада засуджувала й карала як дівчину, так і хлопця. Допускалися й парубоцькі вечорниці, коли хлопцям дозволялося затримуватися на вечорницях пізніше ніж дівчатам. Також громада допускала значну свободу стосунків молоді на вечорницях, бо розглядала це як прадавній звичай.   

  Таким чином, особливості культури бароко консолідували український народ у складних суспільно-політичних умовах, сприяли формуванню нації. Це була доба взаємодії Києво-руської традиції, барокової освіченості, ренесансної гармонійності. Українська козацька культура не тільки не поступалась іншим європейським національним культурам, а й викликала захоплення. Як і в Києво-руську добу, Україна стає форпостом європейської культури, а період бароко називали " золотим віком" української культури. З посиленням урядового контролю та русифікацією бароко переживає кризу традиційних форм культури, бо козацька старшина в культурно-побутовому плані починає прагнути швидше злитися з російським дворянством.

 

                        Контрольні питання та завдання

  1. Особливості літературного бароко.
  2. Г.С. Сковорода. Культурологічні погляди.
  3. Паломницька література XVIII ст.
  4. Естетика барокового образотворчого мистецтва.
  5. Музика доби бароко.
  6. Бароковий театр.
  7. Особливості шлюбно-сімейних стосунків доби бароко.

 

ДОДАТКИ

                                  Приклади барокових поезій

    ( З посібника Кравченко Г. В., Клепалов Б.Я., Піддубська І.В. Шаповалова Н.П. Історія української культури: конспекти лекцій, хрестоматія, наукові статті, ілюстрації. – Донецьк, 2010 – 131 с. ):

 

Печалиться даремно усяк чоловік

Що короткий у нього на сьому світі вік.

Багатство, мудрість, слава, сила - все проходить,

Нічого він тривкого в світі не знаходить.

Ми можем се на нашім рицарі пізнати.

Що хоч-не-хоч, а світ сей треба покидати.

Чи ж той не мав здоров’я, сили або ж грошей,

Не був одважний, славний і тілом хороший,

Чи чікарів не мав той на свою хворобу?

На смерть немає ліків треба йти до гробу.

Усі, як тінь, сон, трави зів’януть мають,

У світ приходять голі і голі вмирають.

Мирська усяка похоть зі світом минає,

Хто ж творить волю божу, той вічно триває.

Хай приклади навчають як жити на світі:

Лакомства стерегтися, злих діл не чинити.

Бо як себе спаскудиш не ввійдеш до неба,

Аж поки не очистиш душу так, як треба.

                                                       Іоан Сакович

 

 

Салатин-цар багато країн попідкоряв,

Коли ж він од хвороби тяжкої помирав,

То возному звелів був кошулю носити

По місту Алькаїру” і так голосити:

" Отой цар великий, багато панств маючи,

Сю тільки кошулю одягне, вмираючи! "

В тім гідний приклад, би ми се запам’ятали,

Що візьмемо з собою, і на те зважали.

                                                Ієремія Ставровецький.

 

ІВАН ВЕЛИЧКОВСЬКИЙ

Іван Величковський – типова людина епохи бароко. Ренесансна життєдіяльність поєднувались у ньому з глибокою, щирою релігійністю, а це породжувало внутрішню суперечливість його душевного світу, його індивідуальну душевну драму, хоч і живило потужною енергією його творчість. Він не займав високих посад, не мав поважних титулів і, бувши освіченою людиною, лишався все життя рядовим орачем рідної культурної ниви. (В.І.Крекотень, В.П.Колосова). Рукопис " Зеґар з полузеґарком" присвячені київському митрополиту Варлааму Ясинському, відомому українському педагогу, письменнику й оратору.

З рукописної книги " ЗЕГАР З ПОЛУЗЕГАРКОМ":

Зегар – годинник.

МИНУТИ

До зегарка належать іще і минути,

Тому їх теж не годиться аж ніяк минути.

МИНУТИ ВСІХ СПІЛЬНІ

Мине дитинство,

Мине отроцтво,

Мине юність,

Мине зрілість,

Мине старість,

Мине перестарілість.

Мине весна,

Мине літо…

МИНУТИ ЗЛИХ

Мине слава,

Мине багатство,

Мине честь,

Мине п’янство,

Мине помпа,

Мине гордість,

Мине пиха,

Мине марнославство,

Минуть високії думи,

Минуть лестощі

Минуть пестощі…

Минуть і іншії всі марноти марнот,

Тобто вся сила людська,

Все стане нічим по смерті:

Не прибуде багатство, не зійде слава, —

Смерть-бо прийшовши, все оце погубить.

МИНУТИ ДОБРИХ

Минуть хвороби,

Минуть переслідування,

Минуть муки,

Минуть біди,

Минуть смутки,

Минуть сльози,

Минуть образи,

Минуть рани,

Минуть глумління,

Мине голод,

Минуть прагнення,

Мине нагота,

Мине убозтво,

Мине каліцтво,

Мине сліпота,

Мине німота,

Мине хромота,

Минуть труди, невчаси, неспокої,

Мине усяке лихо.

 

 

 

 

                                      Поезія лабіринт:

 

М с у с І с у с М

а М с у с у с М а

Р а М с у с М а Р

І р а М с М а р І

Я І р а М а р І я

І р а М с М а р І

Р а М с у с М а Р

а М с у с у с М а

М с у с І с у с М

 

Рак літеральний – це вірш, літери якого, прочитані і зліва направо, й справа наліво, той же текст виражають:

 

Анна во дар бо ім’я мі обрадованна,

Анна во дар бо ім’я мі обрадованна,

Анна дар і мні сін міра данна,

Анна мі мати і та мі манна

Анна пита мя я мати панна...

 

Одноголосний – це вірш, в якому кожен склад однією й тією ж голосною літерою завершується, наприклад О.

 

СлОвО плОтОнОснО

МнОгО плОдОнОснО...

 

 

Мінливий – це вірш, який кілька десятків разів змінюватися може.

 

Яко ниву рясно плоди прикрашають,

Тако діву красно роди утішають.

Ниву рясно плоди прикрашають яко,

Діву красно роди утішають тако.

Рясно плоди прикрашають яко ниву.

Красно роди утішають тако діву.

Плоди прикрашають яко ниву рясно,

    Роди утішають тако діву красно.

 

Таким способом у цьому вірші порядок слів і далі може змінюватися до кількох десятків.

 

Акровірш – перші літери кожного рядка обо строфи подають ім’я автора.

Фігурний – ім’я автора вміщене у вірші в найрізноманітніших формах.

 

И О смерти пАмятай,

и На судъ будь чуткий.

ВЕЛьмИ Час бєжитъ сКОро,

В бєгу Своимъ прудКИЙ.

 

 

Кабалістичний вірш – числове значення виділених літер (яке вони мали в слов’янській абетці) показує рік написання вірша:

 

ІжЕ в Руні інОгда преобразованна,

Мати сОтворшого НАс всіХ зді написанна,

Душевно і МислІю Ту книжку пРИміте,

САмі є Внимающе, І другим проЧтіте.

 КЛИМЕНТІЙ ЗИНОВІЇВ ТРЯСЦЯ

Климентій Зиновіїв, збираючи милостиню для монастиря, багато блукав Україною, Білорусією, Литвою, Польщею. Свої враження від баченого й пережитого в мандрах він переповів у віршах, які увійшли в рукописну книжку " Вірші. Приповісті посполиті".

Про нерівності людські…

Дивна річ у світі цім навіть і така є:

не однаковий на зріст кожен виростає.

Дивина і те, що хтось велетнем буває,

а старійшинства, однак, влади не тримає.

Дивина, що у людей не подібні лиця,

хоч і мати в них одна, — все-таки різниця.

Дивина, що у людей всякеє волосся,

різна мова, чи б сказать, є різноголосся.

Дивина, що у людей протилежна вдача:

в того — добра і пряма, в того — зла й ледача.

Дивина, що у людей той усе щасливий,

а оцьому, Господи, з горя світ немилий.

Дивина і те, що хтось може силу мати,

другий має, неборак, в немочі лежати.

Дивина і те, що хтось має многі літа,

інший трохи поживе – вже іде зі світа.

Тож про судьби Божі я не візьмусь брехати,

треба названим речам, мабуть, спокій дати.

Зна Господь, що творить Він, що почне творити,

і нема чого про те більше говорити.

 

 

БУРЛЕСКНА ЛІТЕРАТУРА

Бурлеск (від італ. “жартівливий”) - особливий жанр сатиричної літе­ратури. В бурлескних (або травестійних – від фр. перевдягання – перелицювання стилю) творах все навпаки: про поважні, серйозні речі мовиться жар­тома, навмисне знижено, а про речі буденні, звичайні оповідається з надмірною, кумедною патетикою. Бурлеск виник передусім на противагу богословським творам, схоластичним і відірваним від ре­ального життя, тому спершу бурлескні твори були пародіями на різні жанри цер­ковної літератури. За зразок форми бралися, приміром, молитви, церковні гімни чи проповіді, а наповнювалися такі форми подіями, ситуаціями, образами з реально­го життя, близькими і зрозумілими для широкого кола читачів або слухачів. Авторами їх найчастіш бували так звані “мандровані дяки”. Сатиричну “Скаргу дидаскала” складено від учителя школи при Покровській церкві у містечку Коропі на Чернігівщині й до Глухівської сотенної канцелярії (XVII ст.).

Скарга дидаскала

У Глухівську сотенну канцелярію слізно-ридающеє і покорноє моє доношеніє. Коли злокозненний і богоненависний ворог і супостат наш, нарицаємий Тригубій, прийшовши на захід сонця, минулої глибокої ночі напав на дім Божий – школу, тоді вся наша братія во Христі, клірики, аки вівці од вовка роз’яренна, розсипали­ся. Один з них, іменем Парфентій, який є великий богословець, вміє бо Псалтир і Часословець, взявся бігти, глаголя зі слізьми: “Стопи мої направ по слову твоєму да не обпадає мною всякая каналія”. Другий вліз на превиспренняя своя, сиріч на горище, якоже св. мученики Адріан і Наталія, коли втікали від мучителя Нерона. Третій вліз у піч грубную, в ній же невредим пробув, якоже три отроки – Седрах, Мсах і Авденаго – в печі огненній. Я ж, бачачи таке храма Божия розореніє і школи посрамленіє, ревнуючи поревнував і прийняв від печі меч, що є нарицаємий кочер­га, і устромився на нього, богопротивного Тригубія, якоже Давид на Голіафа. Але він, треокаянний, не устрашився нічого і простер на мене сквернії і нечестивії свої руки, взявши мене за возлобіє, терзаючи так і сяк, поки не утрудився і, взявши з рук моїх меч, не токмо сотворив на мені беззаконіє велике, але і лядвія мої сповнилися поруганія, і поверг мене під сідалище стариць, сиріч під лаву, і пішов геть, дивую­чися сотвореному. На ранок стеклися до мене всі ученики мої, і, бачачи мене уничижена і кров’ю зіло обагрена, вельми сетовали, і принісши алавастр мира, що продавався в корчемниці, трохи мене тим ізцілили, бо їв, і пив, і укріпився. Сего ради, о всемилостивейшая госпоже, сотенная Глухівська канцеляріє, ваше висо­коблагородіє! Із глибини душі взиваю, молюся і вас умилостивляю, оскільки плоть моя змінилася, і кості мої сокрушилися, і я, аки сіно, ізсох: оного богопротивного Тригубія покорнійше прошу предать у мої руки, да восприємлет він од мене воздаяніє по нечестивому ділу його.

О цім просіть усерднійший богомолець і раб Божий Бреус, школи коропської Покровської дидаскал

превиспренняя своя – на горище,

сиріч - тобто

ревнуючи поревнував – старанно все об­міркувавши

ї й возлобіє – за чуб, за чуприну

лядвія – бедра

сідалище стариць - місце, де сидять жебрачки

сетовали – переживали, тужили

алавастр – баночка

миро – запашна олія, яку використовують у християнських церковних обрядах

“алавастр мира” – це насправді пляшка горілки, якою і “ізцілився” побитий.

 

 

        Сковорода Г.С. Басни Харковскія. Басня 27.

 

                                   ПЧЕЛА и ШЕРШЕНЬ

 

 

- Скажи мнѣ, Пчела, для чего ты столь глупа? Знаешь, что трудов твоих плоды не столько для тебя самой, сколько для людей полезны, но тебѣ часто и вредят, принося вмѣ сто награжденія смерть, однак не престаете дурачитись в собираніи меда. Много у вас голов, но безмозгіе. Видно, что вы без толку влюбилися в мед.    

- Ти високій дурак, господин совѣ тник, - отвечала Пчела. – Мед любит ѣ сть и медвѣ дь, а Шершень тоже лукаво достает. И мы бы могли воровски добывать, как иногда наша братия и дѣ лает, если бы мы только ѣ сть любили. Но нам несравненно большая забава собирать мед, нежели кушать. К сему ми рождены и не перестанем, поколь умрем. А без сего жить и в изобиліи меда есть для нас одна лютѣ йшая смерть.

 

С и л а.  Шершень есть образ людей, живущих хищеніем чуждаго и рожденных на то одно, чтоб ѣ сть, пить и проч. А пчела есть герб мудраго человѣ ка, в сродном дѣ лѣ трудящагося. Многіи шершни без толку говорят: для чего сей, напримѣ р, студент научился, а ничего не имѣ ть? На что-де учитись, если не имѣ ть изобилія?... Не разсуждая слов Сіраха: " В е с е л і е с е р д ц а – ж и в о т ч е л о в е к у", и не разумѣ я, что сродное дѣ ло есть для него сладчайшее пиршество. Взгляньте на правленіе блаженныя натури и научитеся. Спросите вашу борзую собаку, когда она веселѣ е? – Тогда, - отвѣ чает вам, - когда гоню зайца. Когда вкуснѣ е заец? – Тогда, - отвечает охотник, - когда ганяю.

Взгляньте на сидящаго перед вами кота. Когда он куражнѣ е? Тогда, когда цѣ лую ночь бродит или сидит возле норохи, хотя, уловивши, и не ѣ ст мыши. Запри в изобиліи пчелу, не умрет ли с тоски в то время, когда можно ей лѣ тать по цвѣ тоносным лугам? Что горестнѣ е, как плавать в изобиліи и смертно мучитись без сроднаго дѣ ла? Нет мучителнѣ е, как болѣ ть мыслями, а болят мысли, лишаясь сроднаго дѣ ла. И нѣ т радостнѣ е, как жить по натурѣ. Сладок здѣ сь труд тѣ лесный, терпенье тѣ ла и сама смерть его тогда, когда душа, владычица его, сродным услаждается дѣ лом. Или так жить, или должно умерѣ ть.

 

 

( З книги: Історія української культури: Зб. Матеріалів і документів / Упоряд. Б.І.Білик, Ю.А.Горбань, Я.С.Калакура та ін.; За заг. ред. С.М.Клапчука, В.Ф.Остафійчука. – К., 2000. – С.154-155)


 

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 233; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.297 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь